diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2004-04-30 16:34:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2004-04-30 16:34:36 +0000 |
commit | f8e66e9d2f86a2957036dceb9351aa9a9e338aca (patch) | |
tree | 8adfc99be297c9c33d7d571c813d8b7c6957404c /po-properties/ms.po | |
parent | 0baea96ec6d50591db7f58f6329f9023b2243297 (diff) | |
download | gtk+-f8e66e9d2f86a2957036dceb9351aa9a9e338aca.tar.gz |
=== Released 2.4.1 ===GTK_2_4_1
2004-04-30 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
* === Released 2.4.1 ===
* configure.in: Version 2.4.1, interface age 1.
* NEWS: Updates
Diffstat (limited to 'po-properties/ms.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ms.po | 310 |
1 files changed, 155 insertions, 155 deletions
diff --git a/po-properties/ms.po b/po-properties/ms.po index 9fd5c01c54..6dd3037d05 100644 --- a/po-properties/ms.po +++ b/po-properties/ms.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gtk+ 1.3.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 00:57+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Sensitif" msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Samada aksi dihidupkan." -#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:552 +#: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:556 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Visible" msgstr "Tampak" @@ -585,19 +585,19 @@ msgstr "Jajaran mengufuk bagi anak" msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Jajaran menegak bagi anak" -#: gtk/gtkbutton.c:349 +#: gtk/gtkbutton.c:350 msgid "Default Spacing" msgstr "Jarak Ruang Default" -#: gtk/gtkbutton.c:350 +#: gtk/gtkbutton.c:351 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Jarak Ruang ekstra untuk ditambah pasa butang CAN_DEFAULT" -#: gtk/gtkbutton.c:356 +#: gtk/gtkbutton.c:357 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Jarak Ruang luaran default" -#: gtk/gtkbutton.c:357 +#: gtk/gtkbutton.c:358 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" @@ -605,29 +605,29 @@ msgstr "" "Ruang ekstra untuk ditambah bagi butang CAN_DEFAULT yang sentiasa dilukis " "diluar senpadan" -#: gtk/gtkbutton.c:362 +#: gtk/gtkbutton.c:363 msgid "Child X Displacement" msgstr "Sesaran X anak" -#: gtk/gtkbutton.c:363 +#: gtk/gtkbutton.c:364 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Betapa jauh pada hala x anak digerakkan bila butang ditekan" -#: gtk/gtkbutton.c:370 +#: gtk/gtkbutton.c:371 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Sesaran Y anak" -#: gtk/gtkbutton.c:371 +#: gtk/gtkbutton.c:372 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Betapa jauh pada hala y anak digerakkan bila butang ditekan" -#: gtk/gtkbutton.c:378 +#: gtk/gtkbutton.c:379 msgid "Show button images" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:379 +#: gtk/gtkbutton.c:380 #, fuzzy msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Samada tab patut dipapar atau sebaliknya" @@ -692,107 +692,107 @@ msgstr "Papar Bilangan Minggu" msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "jika TRUE, bilangan minggu dipaparkan" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:151 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 msgid "mode" msgstr "mod" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:152 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:153 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Mod boleh edit CellRenderer" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:161 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:162 msgid "visible" msgstr "kebolehlihatan" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:162 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:163 msgid "Display the cell" msgstr "Papar sel" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:170 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:171 msgid "xalign" msgstr "xalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:171 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:172 msgid "The x-align" msgstr "Jajaran-x" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:181 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:182 msgid "yalign" msgstr "yalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:182 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:183 msgid "The y-align" msgstr "Jajaran-y" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:192 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:193 msgid "xpad" msgstr "xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:193 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 msgid "The xpad" msgstr "xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:203 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:204 msgid "ypad" msgstr "ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:204 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:205 msgid "The ypad" msgstr "ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:214 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:215 msgid "width" msgstr "lebar" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:216 msgid "The fixed width" msgstr "Lebar tetap" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:225 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 msgid "height" msgstr "tinggi" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:227 msgid "The fixed height" msgstr "Ketinggian tetap" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:236 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:237 msgid "Is Expander" msgstr "Adalah Pengembang" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:237 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:238 msgid "Row has children" msgstr "Baris mempunyai anak" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:246 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:247 msgid "Is Expanded" msgstr "adalah dikembangkan" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:247 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:248 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Baris adalah baris pengembang, dan ianya terkembang" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:255 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:256 msgid "Cell background color name" msgstr "Nama warna latarbelakang sel" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:256 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:257 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Warna latarbelakang sel sebagai rentetan" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:263 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:264 msgid "Cell background color" msgstr "Warna latarbelakang sel" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:264 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:265 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Warna latarbelakang sel sebagai GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:272 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:273 msgid "Cell background set" msgstr "Set latar belakang sel" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:273 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:274 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Sama tag ini mempengaruhi warna latar belakang sel" @@ -910,11 +910,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Warna latardepan sebagai GdkColor" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274 -#: gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtktextview.c:587 msgid "Editable" msgstr "boleh diedit" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:587 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:588 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Samada teks boleh diubahsuai oleh pengguna" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Tajuk" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Tajuk bagi dialog pemilihan warna" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1776 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:232 gtk/gtkcolorsel.c:1781 msgid "Current Color" msgstr "Warna Semasa" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Warna Semasa" msgid "The selected color" msgstr "Warna dipilih" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1783 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1788 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa semasa" @@ -1237,35 +1237,35 @@ msgstr "Alfa semasa" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Nilai opacity dipilih (0 telus sepenuhnya, 65535 opaque sepenuhnya)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1762 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1767 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Mempunyai Kawalan Opacity" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1763 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1768 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Samada pemiin warna boleh menetapkan opacity" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1769 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1774 msgid "Has palette" msgstr "Mempunyai palet" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1770 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1775 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Samada palet patut digunakan" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1777 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1782 msgid "The current color" msgstr "Warna semasa" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1784 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1789 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "Nilai opacity semasa (0 telus sepenuhnya, 65535 opaque sepenuhnya)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1798 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1803 msgid "Custom palette" msgstr "Pelet sendiri" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1799 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1804 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "Palet untuk digunakan sebagai pemilih warna" @@ -1309,51 +1309,51 @@ msgstr "Nilai pada senarai" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "Samada nilai dimasukkan mesti tersedia ada pada senarai" -#: gtk/gtkcombobox.c:457 +#: gtk/gtkcombobox.c:462 msgid "ComboBox model" msgstr "modem ComboBbox" -#: gtk/gtkcombobox.c:458 +#: gtk/gtkcombobox.c:463 msgid "The model for the combo box" msgstr "Model pagi kekotak kombo" -#: gtk/gtkcombobox.c:465 +#: gtk/gtkcombobox.c:470 msgid "Wrap width" msgstr "Lebar Balutan" -#: gtk/gtkcombobox.c:466 +#: gtk/gtkcombobox.c:471 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" msgstr "Lebar balutan untuk menyusun item pada gird" -#: gtk/gtkcombobox.c:475 +#: gtk/gtkcombobox.c:480 msgid "Row span column" msgstr "Kolum span baris" -#: gtk/gtkcombobox.c:476 +#: gtk/gtkcombobox.c:481 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilan span baris" -#: gtk/gtkcombobox.c:485 +#: gtk/gtkcombobox.c:490 msgid "Column span column" msgstr "Kolum span kolum" -#: gtk/gtkcombobox.c:486 +#: gtk/gtkcombobox.c:491 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Kolum TreeModel mengandungi nilai span kolum" -#: gtk/gtkcombobox.c:495 +#: gtk/gtkcombobox.c:500 msgid "Active item" msgstr "Item aktif" -#: gtk/gtkcombobox.c:496 +#: gtk/gtkcombobox.c:501 msgid "The item which is currently active" msgstr "Item yang yang kini aktif" -#: gtk/gtkcombobox.c:504 +#: gtk/gtkcombobox.c:509 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:505 +#: gtk/gtkcombobox.c:510 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" @@ -1570,19 +1570,19 @@ msgstr "Pilih pada fokus" msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "Samada untuk memilih kandungan kemasukan bila ianya difokus" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:222 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:223 msgid "Completion Model" msgstr "Model penyempurnaan" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:223 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:224 msgid "The model to find matches in" msgstr "Model untuk dicarikan padanan" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:229 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:230 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Panjang kekunci Minimum" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:230 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:231 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Panjang minimum bagi kekunci carian untuk mencari padanan" @@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "Wiget label" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "Widget untuk memaparkan pada tempat label pengembang" -#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:622 +#: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:626 msgid "Expander Size" msgstr "Saiz Pengembang" -#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:623 +#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Saiz bagi panah pegembang" @@ -1654,96 +1654,96 @@ msgstr "Saiz bagi panah pegembang" msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Jarak ruang sekeliling panah pengembang" -#: gtk/gtkfilechooser.c:93 +#: gtk/gtkfilechooser.c:175 msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: gtk/gtkfilechooser.c:94 +#: gtk/gtkfilechooser.c:176 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "Jenis operasi yang pemilih fail lakukan" -#: gtk/gtkfilechooser.c:100 +#: gtk/gtkfilechooser.c:182 #, fuzzy msgid "File System Backend" msgstr "Sistem Fail" -#: gtk/gtkfilechooser.c:101 +#: gtk/gtkfilechooser.c:183 #, fuzzy msgid "Name of file system backend to use" msgstr "Nama bagi tema ikon untuk digunakan" -#: gtk/gtkfilechooser.c:106 +#: gtk/gtkfilechooser.c:188 msgid "Filter" msgstr "Tapisan" -#: gtk/gtkfilechooser.c:107 +#: gtk/gtkfilechooser.c:189 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "Tapisan semasa bagi memilih fail mana yang dipaparkan" -#: gtk/gtkfilechooser.c:112 +#: gtk/gtkfilechooser.c:194 msgid "Local Only" msgstr "Lokal Sahaja" -#: gtk/gtkfilechooser.c:113 +#: gtk/gtkfilechooser.c:195 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "Samada fail dipilih patut dihadkan ke URl fail: lokal" -#: gtk/gtkfilechooser.c:118 +#: gtk/gtkfilechooser.c:200 msgid "Preview widget" msgstr "Wiget Prebiu" -#: gtk/gtkfilechooser.c:119 +#: gtk/gtkfilechooser.c:201 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "Wiget yg dibekali aplikasi bagi prebiu tersendiri." -#: gtk/gtkfilechooser.c:124 +#: gtk/gtkfilechooser.c:206 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Wiget Prebiu Aktif" -#: gtk/gtkfilechooser.c:125 +#: gtk/gtkfilechooser.c:207 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Samada wiget yg dibekali aplikasi bagi prebiu tersendiri patut dipaparkan." -#: gtk/gtkfilechooser.c:130 +#: gtk/gtkfilechooser.c:212 #, fuzzy msgid "Use Preview Label" msgstr "Guna saiz pada label" -#: gtk/gtkfilechooser.c:131 +#: gtk/gtkfilechooser.c:213 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:136 +#: gtk/gtkfilechooser.c:218 msgid "Extra widget" msgstr "Wiget tambahan" -#: gtk/gtkfilechooser.c:137 +#: gtk/gtkfilechooser.c:219 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Wiget dibekali aplikasi bagi opesyen tambahan." -#: gtk/gtkfilechooser.c:142 +#: gtk/gtkfilechooser.c:224 msgid "Select Multiple" msgstr "Pilih Pelbagai" -#: gtk/gtkfilechooser.c:143 gtk/gtkfilesel.c:575 +#: gtk/gtkfilechooser.c:225 gtk/gtkfilesel.c:575 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Samada untuk membenarkan pelbagai fail patut dipilih" -#: gtk/gtkfilechooser.c:149 +#: gtk/gtkfilechooser.c:231 msgid "Show Hidden" msgstr "Papar Tersembunyi" -#: gtk/gtkfilechooser.c:150 +#: gtk/gtkfilechooser.c:232 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Samada fail dan folder tersembunyi fail patut dipaparkan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:550 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:559 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560 #, fuzzy msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Nama bagi tema ikon untuk digunakan" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Teks bagi label" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "Senarai atribut gaya untuk diterapkan pada teks label" -#: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:603 +#: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Justification" msgstr "Justifikasi" @@ -2831,11 +2831,11 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "Papar butang panah maju sekunder pada hujung berlawanan bagi bar skrol" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:536 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:540 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Pelarasan Mengufuk" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:544 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:610 gtk/gtktreeview.c:548 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Pelarasan Menegak" @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "" "ini menyesuaikannya kepada perubahan tema dll. oleh itu dicadangkan. Pango " "pratakrif beberapa skala seperti PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:604 +#: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:605 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Kiri, kanan, atau justifikasi tengah" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Kiri, kanan, atau justifikasi tengah" msgid "Left margin" msgstr "Margin kiri" -#: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:613 +#: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:614 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Lebar bagi margin kiri dalam piksel" @@ -3361,15 +3361,15 @@ msgstr "Lebar bagi margin kiri dalam piksel" msgid "Right margin" msgstr "Margin Kanan" -#: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:623 +#: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:624 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Lebar bagi margin kanan dalam piksel" -#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Indent" msgstr "Inden" -#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:634 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Jumlah untuk mengindenkan perenggan, dalam piksel" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "Piksel di atas garisan" -#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:557 +#: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:558 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Piksel ruang kosong diatas perenggan" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgstr "Piksel ruang kosong diatas perenggan" msgid "Pixels below lines" msgstr "Piksel dibawah garisan" -#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:567 +#: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:568 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Piksel ruang kosong di bawah perenggan" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Piksel ruang kosong di bawah perenggan" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Piksel di dalam pembalut" -#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:577 +#: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:578 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Piksel bagi ruang kosong antara baris dibalut pada perenggan" @@ -3409,17 +3409,17 @@ msgstr "Piksel bagi ruang kosong antara baris dibalut pada perenggan" msgid "Wrap mode" msgstr "Mod Balut" -#: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:596 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Samada untuk membalut baris, pada sempadan perkataan, atau sempadan aksara" -#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:642 +#: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:643 msgid "Tabs" msgstr "Tab" -#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:643 +#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:644 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Tab sendiri bagi teks" @@ -3531,68 +3531,68 @@ msgstr "Set halimunan" msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Samada tag ini mempengaruhi pandangan teks" -#: gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Piksel di atas garisan" -#: gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Piksel dibawah garisan" -#: gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtktextview.c:577 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Piksel di dalam pembalut" -#: gtk/gtktextview.c:594 +#: gtk/gtktextview.c:595 msgid "Wrap Mode" msgstr "Mod balutan" -#: gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktextview.c:613 msgid "Left Margin" msgstr "Margin Kiri" -#: gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktextview.c:623 msgid "Right Margin" msgstr "Margin Kanan" -#: gtk/gtktextview.c:650 +#: gtk/gtktextview.c:651 msgid "Cursor Visible" msgstr "Kursor boleh dilihat" -#: gtk/gtktextview.c:651 +#: gtk/gtktextview.c:652 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Kursor penyelitan dipaparkan" -#: gtk/gtktextview.c:658 +#: gtk/gtktextview.c:659 msgid "Buffer" msgstr "Penimbal" -#: gtk/gtktextview.c:659 +#: gtk/gtktextview.c:660 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "Penimbal yang dipaparkan" -#: gtk/gtktextview.c:666 +#: gtk/gtktextview.c:667 msgid "Overwrite mode" msgstr "Mod Tindihan" -#: gtk/gtktextview.c:667 +#: gtk/gtktextview.c:668 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Samada teks dimasukkan menindih kandungan sedia ada" -#: gtk/gtktextview.c:674 +#: gtk/gtktextview.c:675 msgid "Accepts tab" msgstr "Terima tab" -#: gtk/gtktextview.c:675 +#: gtk/gtktextview.c:676 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Samada Tab akan menghasilkan aksara tab bila dimasukkan" -#: gtk/gtktextview.c:684 +#: gtk/gtktextview.c:685 #, fuzzy msgid "Error underline color" msgstr "Warna latardepan" -#: gtk/gtktextview.c:685 +#: gtk/gtktextview.c:686 #, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Warna yang digunakan untuk melukis kursor penyelitan" @@ -3747,129 +3747,129 @@ msgstr "Model TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Model pagi TreeModelSort untuk diisih" -#: gtk/gtktreeview.c:528 +#: gtk/gtktreeview.c:532 msgid "TreeView Model" msgstr "Model TreeView" -#: gtk/gtktreeview.c:529 +#: gtk/gtktreeview.c:533 msgid "The model for the tree view" msgstr "Model pagi paparan pepohon" -#: gtk/gtktreeview.c:537 +#: gtk/gtktreeview.c:541 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Pelarasan Mengufuk bagi wiget" -#: gtk/gtktreeview.c:545 +#: gtk/gtktreeview.c:549 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Pelarasan Menegak bagi wiget" -#: gtk/gtktreeview.c:553 +#: gtk/gtktreeview.c:557 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Papar butang pengepala kolum" -#: gtk/gtktreeview.c:560 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Headers Clickable" msgstr "Pengepala boleh diklik" -#: gtk/gtktreeview.c:561 +#: gtk/gtktreeview.c:565 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Tindakbalas pengepala kolum untuk acara klik" -#: gtk/gtktreeview.c:568 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Expander Column" msgstr "Kolum Pengembang" -#: gtk/gtktreeview.c:569 +#: gtk/gtktreeview.c:573 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Tetapkan kolum bagi kolum pengembang" -#: gtk/gtktreeview.c:576 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 +#: gtk/gtktreeview.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Reorderable" msgstr "Boleh disusun semula" -#: gtk/gtktreeview.c:577 +#: gtk/gtktreeview.c:581 msgid "View is reorderable" msgstr "Paparan boleh disusun" -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:585 +#: gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Tetapkan petua pada jentera tema untuk melukis baris dalam warna berselang" -#: gtk/gtktreeview.c:592 +#: gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Enable Search" msgstr "Hidupkan Carian" -#: gtk/gtktreeview.c:593 +#: gtk/gtktreeview.c:597 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Paparan mengizin pengguna untuk mencari di kolum secara interaktif" -#: gtk/gtktreeview.c:600 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Search Column" msgstr "Carian Kolum" -#: gtk/gtktreeview.c:601 +#: gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Kolum model untuk mencari bila mencari ke dalam kod" -#: gtk/gtktreeview.c:610 +#: gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Mod Ketinggian Tetap" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: gtk/gtktreeview.c:615 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "Lajukan GtkTreeView dengan menganggap semua baris mempunyai ketinggian sama" -#: gtk/gtktreeview.c:631 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Lebar Pemisah Menegak" -#: gtk/gtktreeview.c:632 +#: gtk/gtktreeview.c:636 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Ruang menegak antara sel. Mesti nombor genap" -#: gtk/gtktreeview.c:640 +#: gtk/gtktreeview.c:644 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Lebar Pemisah Mengufuk" -#: gtk/gtktreeview.c:641 +#: gtk/gtktreeview.c:645 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Ruang mengufuk antara sel. Mesti nombor genap" -#: gtk/gtktreeview.c:649 +#: gtk/gtktreeview.c:653 msgid "Allow Rules" msgstr "Izinkan Aturan" -#: gtk/gtktreeview.c:650 +#: gtk/gtktreeview.c:654 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Izinkan pelukisan warna berselang bagi baris " -#: gtk/gtktreeview.c:656 +#: gtk/gtktreeview.c:660 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indenkan Pengembang" -#: gtk/gtktreeview.c:657 +#: gtk/gtktreeview.c:661 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Jadikan pengembang diindenkan" -#: gtk/gtktreeview.c:663 +#: gtk/gtktreeview.c:667 msgid "Even Row Color" msgstr "Warna Baris Genap" -#: gtk/gtktreeview.c:664 +#: gtk/gtktreeview.c:668 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Warna digunakan untuk baris genap" -#: gtk/gtktreeview.c:670 +#: gtk/gtktreeview.c:674 msgid "Odd Row Color" msgstr "Warna Baris Ganjil" -#: gtk/gtktreeview.c:671 +#: gtk/gtktreeview.c:675 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Warna digunakan untuk baris ganjil" @@ -4386,19 +4386,19 @@ msgstr "Graviti" msgid "The window gravity of the window" msgstr "Graciti tetingkap bagi tetingkap" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:326 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330 msgid "IM Preedit style" msgstr "Gaya Pra-edit IM" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:327 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "Bagaimana melukis rentetan pra-edit kaedah input" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339 msgid "IM Status style" msgstr "Gaya Status IM" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Bagaimana hendak melukis kaedah input pada bar status" |