diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-02-21 18:03:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-02-21 18:03:04 +0000 |
commit | 7dbb99c297673f6caf6903bbb79231e80bfd006a (patch) | |
tree | 496baf07e7455db52c1522a9f09033e473536018 /po-properties/mr.po | |
parent | f07ad74afc68d81a8245b8178d5ae11c4d7accae (diff) | |
download | gtk+-7dbb99c297673f6caf6903bbb79231e80bfd006a.tar.gz |
2.13.0GTK_2_13_0
svn path=/trunk/; revision=19628
Diffstat (limited to 'po-properties/mr.po')
-rw-r--r-- | po-properties/mr.po | 1186 |
1 files changed, 618 insertions, 568 deletions
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po index 93ab3fe670..741a57122d 100644 --- a/po-properties/mr.po +++ b/po-properties/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:55-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "The number of bits per sample" msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या" # gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207 msgid "Width" msgstr "रुंदी" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" # gtk/gtklayout.c:642 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623 msgid "Height" msgstr "ऊंची" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "The default display for GDK" msgstr "" # gtk/gtkinputdialog.c:246 -#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:225 +#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231 #: gtk/gtkwindow.c:600 msgid "Screen" msgstr "पडदा" @@ -120,25 +120,25 @@ msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368 -#: gdk/gdkscreen.c:74 +#: gdk/gdkscreen.c:75 #, fuzzy msgid "Font options" msgstr "फोन्टचे बिंदू" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gdk/gdkscreen.c:75 +#: gdk/gdkscreen.c:76 #, fuzzy msgid "The default font options for the screen" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368 -#: gdk/gdkscreen.c:82 +#: gdk/gdkscreen.c:83 #, fuzzy msgid "Font resolution" msgstr "फोन्टचे बिंदू" # gtk/gtkrange.c:274 -#: gdk/gdkscreen.c:83 +#: gdk/gdkscreen.c:84 #, fuzzy msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "पडद्यावरील क्षेत्राचे समशोधन कसे करावे" @@ -341,23 +341,23 @@ msgstr "हा फोन्ट दाखविणारी x अक्षरम # gtk/gtksettings.c:215 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229 -#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:198 gtk/gtkwindow.c:592 +#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "फोन्टचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:391 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230 -#: gtk/gtkstatusicon.c:199 +#: gtk/gtkstatusicon.c:205 #, fuzzy msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "विडगेटचे नाव" -#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130 +#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:153 msgid "Visible when horizontal" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131 +#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:154 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." @@ -375,17 +375,17 @@ msgid "" "overflow menu." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137 +#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:160 msgid "Visible when vertical" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138 +#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:161 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144 +#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:167 msgid "Is important" msgstr "" @@ -404,8 +404,8 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:430 -#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:516 +#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192 +#: gtk/gtkwidget.c:519 msgid "Sensitive" msgstr "संवेदनशील" @@ -416,8 +416,8 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 -#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:241 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509 +#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512 msgid "Visible" msgstr "दर्शनीय" @@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "बाणाला वेढणाऱ्या छायेचे दर्शन" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkarrow.c:91 +#: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247 #, fuzzy msgid "Arrow Scaling" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" "जर मुल्य TRUE(खरे), असेल तर ही उप चौकट दुय्यम गटात मानली जाईल,उदा. 'मदतकरा' ही बटणे" # gtk/gtkbox.c:125 -#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665 +#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 msgid "Spacing" msgstr "मोकळी जागा ठेवा" @@ -850,8 +850,8 @@ msgid "The amount of space between children" msgstr "उपरचनेमधील मोकळ्या जागेचे प्रमाण" # gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434 -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:634 gtk/gtktable.c:165 -#: gtk/gtktoolbar.c:563 +#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Homogeneous" msgstr "एकसारखे" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "उपरचना समान आकाराच्या असण्याबाबत." # gtk/gtkpreview.c:129 -#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555 +#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 msgid "Expand" msgstr "विस्तार करा" @@ -899,29 +899,29 @@ msgstr "" msgid "Pack type" msgstr "रिक्त स्थानाची शैली" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:701 +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" # gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:679 gtk/gtkpaned.c:219 +#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219 #: gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "स्थिति" # gtk/gtknotebook.c:363 -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:680 +#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684 #, fuzzy msgid "The index of the child in the parent" msgstr "वर्तमान पानावरील अनुक्रम" -#: gtk/gtkbuilder.c:104 +#: gtk/gtkbuilder.c:101 msgid "Translation Domain" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder.c:105 +#: gtk/gtkbuilder.c:102 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgid "" msgstr "" "उपलब्ध चिन्हकांच्या साठयातून हवे असणारे एखादे चिन्हक प्रत्यक्ष समोर न आणताही घेता येईल" -#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:785 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398 +#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398 msgid "Focus on click" msgstr "" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890 +#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892 #, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "टॅबची सीमा" @@ -1101,219 +1101,253 @@ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" # gtk/gtkinputdialog.c:667 -#: gtk/gtkcalendar.c:417 +#: gtk/gtkcalendar.c:443 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "रिक्त" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkcalendar.c:418 +#: gtk/gtkcalendar.c:444 #, fuzzy msgid "The selected year" msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 # gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 -#: gtk/gtkcalendar.c:424 +#: gtk/gtkcalendar.c:457 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "फोन्ट(अक्षर रचना)" -#: gtk/gtkcalendar.c:425 +#: gtk/gtkcalendar.c:458 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:431 +#: gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "Day" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:432 +#: gtk/gtkcalendar.c:473 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkcalendar.c:446 +#: gtk/gtkcalendar.c:487 #, fuzzy msgid "Show Heading" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkcalendar.c:447 +#: gtk/gtkcalendar.c:488 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:406 -#: gtk/gtkcalendar.c:461 +#: gtk/gtkcalendar.c:502 #, fuzzy msgid "Show Day Names" msgstr "टॅब दाखवा" -#: gtk/gtkcalendar.c:462 +#: gtk/gtkcalendar.c:503 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:475 +#: gtk/gtkcalendar.c:516 msgid "No Month Change" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:476 +#: gtk/gtkcalendar.c:517 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:490 +#: gtk/gtkcalendar.c:531 msgid "Show Week Numbers" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:491 +#: gtk/gtkcalendar.c:532 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "" +# gtk/gtkwindow.c:466 +#: gtk/gtkcalendar.c:547 +#, fuzzy +msgid "Details Width" +msgstr "सर्वसाधारण रुंदी" + +# gtk/gtkentry.c:503 +#: gtk/gtkcalendar.c:548 +#, fuzzy +msgid "Details width in characters" +msgstr "अक्षरमालेची लांबी" + +# gtk/gtkwindow.c:476 +#: gtk/gtkcalendar.c:563 +#, fuzzy +msgid "Details Height" +msgstr "सर्वसाधारण ऊंची" + +#: gtk/gtkcalendar.c:564 +msgid "Details height in rows" +msgstr "" + +# gtk/gtktable.c:174 +#: gtk/gtkcalendar.c:580 +#, fuzzy +msgid "Show Details" +msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" + +# gtk/gtkwindow.c:442 +#: gtk/gtkcalendar.c:581 +#, fuzzy +msgid "If TRUE, details are shown" +msgstr "जर खरे TRUE आहे, तर उपयोगकर्ता विन्डोचा आकार बदलु शकतो" + # gtk/gtkcellrenderer.c:103 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:176 msgid "mode" msgstr "रीत" # gtk/gtkcellrenderer.c:104 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:178 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "CellRenderer ची संपादन करण्याची रीत" # gtk/gtkcellrenderer.c:113 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:186 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:185 msgid "visible" msgstr "सुस्पष्ट चित्र" # gtk/gtkcellrenderer.c:114 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:187 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:186 msgid "Display the cell" msgstr "कोष दाखवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:114 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:193 #, fuzzy msgid "Display the cell sensitive" msgstr "कोष दाखवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:122 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:201 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:200 msgid "xalign" msgstr "ओळ x दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:123 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:202 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:201 #, fuzzy msgid "The x-align" msgstr "ही ओळ x दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:133 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:211 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:210 msgid "yalign" msgstr "ओळ y दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:134 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:212 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:211 #, fuzzy msgid "The y-align" msgstr "ही ओळ y दिशेने हलवा" # gtk/gtkcellrenderer.c:144 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:221 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:220 msgid "xpad" msgstr "x पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:145 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:222 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:221 #, fuzzy msgid "The xpad" msgstr "x हे पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:155 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:231 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:230 msgid "ypad" msgstr "y पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:156 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:232 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:231 #, fuzzy msgid "The ypad" msgstr "y हे पॅड" # gtk/gtkcellrenderer.c:166 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:240 msgid "width" msgstr "रुंदी " # gtk/gtkcellrenderer.c:167 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 #, fuzzy msgid "The fixed width" msgstr "ठराविक रुंदी" # gtk/gtkcellrenderer.c:177 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:250 msgid "height" msgstr "उंची " # gtk/gtkcellrenderer.c:178 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:252 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 #, fuzzy msgid "The fixed height" msgstr "ठराविक उंची" # gtk/gtkcellrenderer.c:188 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:260 msgid "Is Expander" msgstr "विस्तारक आहे" # gtk/gtkcellrenderer.c:189 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:262 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 #, fuzzy msgid "Row has children" msgstr "ओळीमध्ये उपरचना आहेत" # gtk/gtkcellrenderer.c:198 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:269 msgid "Is Expanded" msgstr "विस्तारीत आहे" # gtk/gtkcellrenderer.c:199 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "ओळ ही विस्तारक ओळ आहे आणि ती विस्तारीत केली आहे" # gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:277 #, fuzzy msgid "Cell background color name" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव " # gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:279 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 #, fuzzy msgid "Cell background color as a string" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:285 #, fuzzy msgid "Cell background color" msgstr "पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:287 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 #, fuzzy msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:295 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:294 #, fuzzy msgid "Cell background set" msgstr "पार्श्वभूमी समायोजन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 -#: gtk/gtkcellrenderer.c:296 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:295 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का" @@ -1426,7 +1460,7 @@ msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "बंद झालेल्या विस्तारकासाठी बिंदूसाठा" # gtk/gtkimage.c:170 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:190 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196 msgid "Stock ID" msgstr "ID साठा" @@ -1436,7 +1470,7 @@ msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:333 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281 -#: gtk/gtkstatusicon.c:215 +#: gtk/gtkstatusicon.c:221 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "आकार(_z):" @@ -1470,7 +1504,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" # gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207 -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188 #: gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" @@ -1519,8 +1553,8 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "वरच्या ओळींची दिशा ० (वरपासून)ते १(खालपर्यंत)" # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:730 -#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:273 gtk/gtktoolbar.c:475 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732 +#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96 msgid "Orientation" msgstr "कल" @@ -1565,432 +1599,432 @@ msgid "The number of decimal places to display" msgstr "प्रदर्शित केली जाणारी दशांकाची संख्या" # gtk/gtkcellrenderertext.c:175 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 msgid "Text to render" msgstr "दाखवण्यासाठी लिखाण" # gtk/gtkcellrenderertext.c:182 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 msgid "Markup" msgstr "(हवे ते लिखाण) चिन्हांकित करा " # gtk/gtkcellrenderertext.c:183 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 msgid "Marked up text to render" msgstr "दाखवण्यासाठी चिन्हांकित केलेले लिखाण " # gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304 msgid "Attributes" msgstr "गुणविशेष" # gtk/gtkcellrenderertext.c:191 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 #, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "दाखवण्यायोग्य लिखाणाला लागु करण्यासाठी गुणविशेष शैलींची यादी" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183 msgid "Background color name" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव " # gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184 msgid "Background color as a string" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191 msgid "Background color" msgstr "पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217 msgid "Foreground color name" msgstr "पृष्ठभागावरील रंगाचे नाव " # gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218 msgid "Foreground color as a string" msgstr "पृष्ठभागावरील रंगाचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225 msgid "Foreground color" msgstr "पृष्ठभागावरील रंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277 # gtk/gtktextview.c:568 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:570 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtktextview.c:571 msgid "Editable" msgstr "संपादनयोग्य" # gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "उपयोगकर्त्याद्वारे लिखाणात सुधारणा करता येईल काय" # gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 # gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275 -#: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277 +#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275 msgid "Font" msgstr "फोन्ट(अक्षर रचना)" # gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268 #, fuzzy msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "सलगपणे येणारे फोन्टचे वर्णन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "पांगोफोन्ट संरचनेप्रमाणे फोन्टचे वर्णन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font family" msgstr "फोन्ट परिवार" # gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "फोन्ट परिवाराचे नाव जसे Sans, Helvetica, Times, Monospace" # gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265 # gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295 #: gtk/gtktexttag.c:291 msgid "Font style" msgstr "फोन्ट शैली " # gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274 # gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304 #: gtk/gtktexttag.c:300 msgid "Font variant" msgstr "रूपांतर करणारा फोन्ट" # gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283 # gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 #: gtk/gtktexttag.c:309 msgid "Font weight" msgstr "फोन्टचे वजन(परिमाण)" # gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293 # gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323 #: gtk/gtktexttag.c:320 msgid "Font stretch" msgstr "फोन्टची ताणक्षमता" # gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302 # gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332 #: gtk/gtktexttag.c:329 msgid "Font size" msgstr "फोन्टचा आकार" # gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font points" msgstr "फोन्टचे बिंदू" # gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350 msgid "Font size in points" msgstr "बिदूंच्या रुपातील फोन्टचा आकार" # gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font scale" msgstr "फोन्टचे प्रमाण " # gtk/gtkcellrenderertext.c:322 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 msgid "Font scaling factor" msgstr "फोन्टचा आकार ठरविणारा घटक" # gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418 msgid "Rise" msgstr "वाढ" # gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "लेखनप्रयोग आधारओळीच्या वर करावा (जर वाढ नसेल तर आधारओळीच्या खाली)" # gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458 msgid "Strikethrough" msgstr "नकोअसणारे लेखन नष्ट करा" # gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "लेखन/त्यातील भाग काढायचा आहे का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Underline" msgstr "अधोरेखन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467 msgid "Style of underline for this text" msgstr "हे लेखन अधोरेखीत करण्याची शैली" # gtk/gtktexttag.c:387 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Language" msgstr "भाषा" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:503 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 #: gtk/gtklabel.c:449 #, fuzzy msgid "Width In Characters" msgstr "अक्षरमालेची लांबी" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" # gtk/gtktexttag.c:484 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475 msgid "Wrap mode" msgstr "आच्छादीत मोड" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" # gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:674 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676 #, fuzzy msgid "Wrap width" msgstr "रुंदी" # gtk/gtkscale.c:174 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 #, fuzzy msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "वर्तमान मूल्य प्रदर्शित करण्याची स्थिती" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297 msgid "Alignment" msgstr "रचना" # gtk/gtktoolbar.c:234 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:490 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 #, fuzzy msgid "How to align the lines" msgstr "टूलबार कसे बनवायचे आहेत" # gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Background set" msgstr "पार्श्वभूमी समायोजन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Foreground set" msgstr "पृष्ठभागाचे समायोजन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "हा टॅग पृष्ठभागाचे रंग प्रभावित करेल का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Editability set" msgstr "संपादकीय क्षमता" # gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "संपादन क्षमतेवर या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Font family set" msgstr "फोन्ट परिवार संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "फोन्ट परिवार क्षमतेवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहू शकेल का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Font style set" msgstr "फोन्ट शैलींचा संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "या फोन्ट शैलीवर या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Font variant set" msgstr "फोन्ट रूपांतर संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "फोन्ट रूपांतर संचावर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Font weight set" msgstr "फोन्टचा परिमाण संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "फोन्ट परिमाण संचावर या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Font stretch set" msgstr "फोन्टची ताणक्षमता दाखवणारा संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "फोन्टच्या ताणक्षमतेवर या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Font size set" msgstr "फोन्टच्या आकारांचा संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "फोन्टच्या आकाराच्या संचावर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Font scale set" msgstr "फोन्ट प्रमाण संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "फोन्टचा आकार बदलण्याच्या क्रियेवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Rise set" msgstr "वाढ संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "वाढीवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648 msgid "Strikethrough set" msgstr "लेखन खोडण्याची क्रिया" # gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "लेखन खोडण्याच्या क्रियेवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656 msgid "Underline set" msgstr "अधोरेखन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "अधोरेखनावर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtktexttag.c:568 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Language set" msgstr "भाषा संच" # gtk/gtktexttag.c:569 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "ह्या टॅगचा मजकुरासाठी वापरलेल्या भाषेवर परिणाम होऊ शकतो का" # gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558 #, fuzzy msgid "Ellipsize set" msgstr "वाढ संच" # gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "वाढीवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 #, fuzzy msgid "Align set" msgstr "रचना" # gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 #, fuzzy msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "वाढीवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का" @@ -2132,7 +2166,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkcolorsel.c:1718 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1857 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "Current Color" msgstr "सध्याचा रंग" @@ -2143,7 +2177,7 @@ msgid "The selected color" msgstr "सध्याचा रंग" # gtk/gtkcolorsel.c:1725 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "Current Alpha" msgstr "चालू अल्फा" @@ -2154,42 +2188,42 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "चालू अपारदर्शकता मूल्य (० म्हणजे पूर्ण पारदर्शक, ६५५३५ म्हणजे पूर्ण अपारदर्शक )" # gtk/gtkcolorsel.c:1704 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1843 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1844 msgid "Has Opacity Control" msgstr "अपारदर्शकता नियंत्रक आहे" # gtk/gtkcolorsel.c:1705 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1844 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1845 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "रंगनिवडकाने अपारदर्शकाचे नियंत्रण करावे काय" # gtk/gtkcolorsel.c:1711 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 msgid "Has palette" msgstr "रंगफळी आहे" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1852 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "रंगफळी वापरावी काय" # gtk/gtkcolorsel.c:1719 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1859 msgid "The current color" msgstr "सध्याचा रंग" # gtk/gtkcolorsel.c:1726 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1866 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "चालू अपारदर्शकता मूल्य (० म्हणजे पूर्ण पारदर्शक, ६५५३५ म्हणजे पूर्ण अपारदर्शक )" # gtk/gtkcolorsel.c:1739 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1879 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1880 msgid "Custom palette" msgstr "वापरात असणारी रंगफळी" # gtk/gtkcolorsel.c:1740 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1880 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "रंगनिवडकामध्ये वापरायची रंगफळी" @@ -2242,86 +2276,86 @@ msgstr "सूचीमधील मूल्य" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "घेण्यात आलेली मूल्ये यादीमध्ये आधीपासून समाविष्ट असण्याची गरज आहे का" -#: gtk/gtkcombobox.c:657 +#: gtk/gtkcombobox.c:659 msgid "ComboBox model" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkcombobox.c:658 +#: gtk/gtkcombobox.c:660 #, fuzzy msgid "The model for the combo box" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" -#: gtk/gtkcombobox.c:675 +#: gtk/gtkcombobox.c:677 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkcombobox.c:697 +#: gtk/gtkcombobox.c:699 #, fuzzy msgid "Row span column" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkcombobox.c:698 +#: gtk/gtkcombobox.c:700 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkcombobox.c:719 +#: gtk/gtkcombobox.c:721 #, fuzzy msgid "Column span column" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkcombobox.c:720 +#: gtk/gtkcombobox.c:722 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 -#: gtk/gtkcombobox.c:741 +#: gtk/gtkcombobox.c:743 #, fuzzy msgid "Active item" msgstr "क्रियाशील" # gtk/gtkfontsel.c:210 -#: gtk/gtkcombobox.c:742 +#: gtk/gtkcombobox.c:744 #, fuzzy msgid "The item which is currently active" msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे" -#: gtk/gtkcombobox.c:761 gtk/gtkuimanager.c:220 +#: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:435 -#: gtk/gtkcombobox.c:762 +#: gtk/gtkcombobox.c:764 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" # gtk/gtkentry.c:480 -#: gtk/gtkcombobox.c:777 gtk/gtkentry.c:522 +#: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522 msgid "Has Frame" msgstr "चौकट आहे" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 -#: gtk/gtkcombobox.c:778 +#: gtk/gtkcombobox.c:780 #, fuzzy msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "शिर्षकाभोवती असणारा स्तंभ नव्या स्वरुपात घेता येईल का" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtkcombobox.c:786 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 #, fuzzy msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" # gtk/gtkmenu.c:191 -#: gtk/gtkcombobox.c:801 gtk/gtkmenu.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "शिर्षक उडवा" # gtk/gtkmenu.c:192 -#: gtk/gtkcombobox.c:802 +#: gtk/gtkcombobox.c:804 #, fuzzy msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" @@ -2329,47 +2363,47 @@ msgid "" msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" # gtk/gtkwidget.c:1058 -#: gtk/gtkcombobox.c:819 +#: gtk/gtkcombobox.c:821 #, fuzzy msgid "Popup shown" msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा" # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtkcombobox.c:820 +#: gtk/gtkcombobox.c:822 #, fuzzy msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" -#: gtk/gtkcombobox.c:826 +#: gtk/gtkcombobox.c:828 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:827 +#: gtk/gtkcombobox.c:829 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" # gtk/gtkarrow.c:98 -#: gtk/gtkcombobox.c:843 +#: gtk/gtkcombobox.c:845 #, fuzzy msgid "Arrow Size" msgstr "बाणाची दिशा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkcombobox.c:844 +#: gtk/gtkcombobox.c:846 #, fuzzy msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158 # gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 -#: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176 -#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613 +#: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176 +#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "छाये प्रमाणे" # gtk/gtknotebook.c:380 -#: gtk/gtkcombobox.c:860 +#: gtk/gtkcombobox.c:862 #, fuzzy msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "टैब लेबल भोवतीच्या सीमेची रुंदी" @@ -2458,42 +2492,42 @@ msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "y चे कमाल मूल्य" # gtk/gtkdialog.c:128 -#: gtk/gtkdialog.c:139 +#: gtk/gtkdialog.c:144 msgid "Has separator" msgstr "भेदक आहे" # gtk/gtkdialog.c:129 -#: gtk/gtkdialog.c:140 +#: gtk/gtkdialog.c:145 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "या संवादामध्ये बटणांवर एक भेदक आहे" # gtk/gtkdialog.c:152 -#: gtk/gtkdialog.c:165 +#: gtk/gtkdialog.c:190 msgid "Content area border" msgstr "मजकुरासाठी क्षेत्रसीमा" # gtk/gtkdialog.c:153 -#: gtk/gtkdialog.c:166 +#: gtk/gtkdialog.c:191 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "मुख्य मजकुर क्षेत्राच्या भोवतालची सीमेची रुंदी" # gtk/gtkdialog.c:160 -#: gtk/gtkdialog.c:173 +#: gtk/gtkdialog.c:198 msgid "Button spacing" msgstr "बटणांमधील अंतर" # gtk/gtkdialog.c:161 -#: gtk/gtkdialog.c:174 +#: gtk/gtkdialog.c:199 msgid "Spacing between buttons" msgstr "बटणांमधील अंतर" # gtk/gtkdialog.c:169 -#: gtk/gtkdialog.c:182 +#: gtk/gtkdialog.c:207 msgid "Action area border" msgstr "वापरण्यायोग्य क्षेत्राची सीमा" # gtk/gtkdialog.c:170 -#: gtk/gtkdialog.c:183 +#: gtk/gtkdialog.c:208 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "ह्या मजकुराच्या तळभागातील बटणाभोवती असणाऱ्या जागेची रुंदी" @@ -2639,26 +2673,26 @@ msgstr "अनेक फाइली निवडण्याची अनुम msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:891 +#: gtk/gtkentry.c:893 msgid "Border between text and frame." msgstr "" # gtk/gtkentry.c:728 -#: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625 +#: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625 msgid "Select on focus" msgstr "दृश्यमान करा" # gtk/gtkentry.c:729 -#: gtk/gtkentry.c:897 +#: gtk/gtkentry.c:899 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "मजकुरातील एखादी द्रुश्यमान झालेली नोंद तुम्हाला निवडायची आहे काय." -#: gtk/gtkentry.c:911 +#: gtk/gtkentry.c:913 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:912 +#: gtk/gtkentry.c:914 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" @@ -2683,7 +2717,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588 #, fuzzy msgid "Text column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" @@ -2960,7 +2994,7 @@ msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250 -#: gtk/gtkstatusicon.c:182 +#: gtk/gtkstatusicon.c:188 msgid "Filename" msgstr "फाइलचे नाव" @@ -2992,22 +3026,22 @@ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled" msgstr "" # gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597 -#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582 +#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578 msgid "X position" msgstr "x स्थिति" # gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598 -#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583 +#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579 msgid "X position of child widget" msgstr "ऊपचित्रातील विडगेटची x स्थिति" # gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607 -#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592 +#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588 msgid "Y position" msgstr "y स्थिति" # gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608 -#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593 +#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589 msgid "Y position of child widget" msgstr "उपचित्रातील विडगेटची y स्थिति" @@ -3018,7 +3052,7 @@ msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkfontsel.c:202 -#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179 +#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181 msgid "Font name" msgstr "फोन्टचे नाव" @@ -3078,24 +3112,24 @@ msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "मजकुराच्या स्वरूपात प्रगती दाखवायची आहे का" # gtk/gtkfontsel.c:203 -#: gtk/gtkfontsel.c:180 +#: gtk/gtkfontsel.c:182 #, fuzzy -msgid "The X string that represents this font" +msgid "The string that represents this font" msgstr "हा फोन्ट दाखविणारी x अक्षरमाळा" # gtk/gtkfontsel.c:210 -#: gtk/gtkfontsel.c:187 +#: gtk/gtkfontsel.c:189 #, fuzzy msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे" # gtk/gtkfontsel.c:216 -#: gtk/gtkfontsel.c:193 +#: gtk/gtkfontsel.c:195 msgid "Preview text" msgstr "मजकुराचे अवलोकन" # gtk/gtkfontsel.c:217 -#: gtk/gtkfontsel.c:194 +#: gtk/gtkfontsel.c:196 #, fuzzy msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "निवडलेला फोन्ट दर्शवण्यासाठी प्रदर्शित होणारा मजकुर" @@ -3192,167 +3226,167 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkiconview.c:549 +#: gtk/gtkiconview.c:551 #, fuzzy msgid "Selection mode" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkiconview.c:550 +#: gtk/gtkiconview.c:552 #, fuzzy msgid "The selection mode" msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkiconview.c:568 +#: gtk/gtkiconview.c:570 #, fuzzy msgid "Pixbuf column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" -#: gtk/gtkiconview.c:569 +#: gtk/gtkiconview.c:571 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:587 +#: gtk/gtkiconview.c:589 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:182 -#: gtk/gtkiconview.c:606 +#: gtk/gtkiconview.c:608 #, fuzzy msgid "Markup column" msgstr "(हवे ते लिखाण) चिन्हांकित करा " -#: gtk/gtkiconview.c:607 +#: gtk/gtkiconview.c:609 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtkiconview.c:614 +#: gtk/gtkiconview.c:616 #, fuzzy msgid "Icon View Model" msgstr "ट्रीमॉडेलच्या(बहुस्तरीय) स्वरुपात पहा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkiconview.c:615 +#: gtk/gtkiconview.c:617 #, fuzzy msgid "The model for the icon view" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktable.c:166 -#: gtk/gtkiconview.c:631 +#: gtk/gtkiconview.c:633 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" # gtk/gtkspinbutton.c:256 -#: gtk/gtkiconview.c:632 +#: gtk/gtkiconview.c:634 #, fuzzy msgid "Number of columns to display" msgstr "प्रदर्शित केली जाणारी दशांकाची संख्या" # gtk/gtknotebook.c:380 -#: gtk/gtkiconview.c:649 +#: gtk/gtkiconview.c:651 #, fuzzy msgid "Width for each item" msgstr "टैब लेबल भोवतीच्या सीमेची रुंदी" -#: gtk/gtkiconview.c:650 +#: gtk/gtkiconview.c:652 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:666 +#: gtk/gtkiconview.c:668 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkiconview.c:681 +#: gtk/gtkiconview.c:683 #, fuzzy msgid "Row Spacing" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkiconview.c:682 +#: gtk/gtkiconview.c:684 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkiconview.c:697 +#: gtk/gtkiconview.c:699 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkiconview.c:698 +#: gtk/gtkiconview.c:700 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" # gtk/gtktextview.c:594 -#: gtk/gtkiconview.c:713 +#: gtk/gtkiconview.c:715 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "डावीकडील समास" -#: gtk/gtkiconview.c:714 +#: gtk/gtkiconview.c:716 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:731 +#: gtk/gtkiconview.c:733 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 -#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Reorderable" msgstr "पुनः सूचना करण्यासाठी योग्य" # gtk/gtktreeview.c:563 -#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613 msgid "View is reorderable" msgstr "हे दृश्य पुनः पाहण्यासाठी योग्य" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:763 +#: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763 #, fuzzy msgid "Tooltip Column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkiconview.c:756 +#: gtk/gtkiconview.c:758 #, fuzzy msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkiconview.c:767 +#: gtk/gtkiconview.c:769 #, fuzzy msgid "Selection Box Color" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkiconview.c:768 +#: gtk/gtkiconview.c:770 #, fuzzy msgid "Color of the selection box" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkiconview.c:774 +#: gtk/gtkiconview.c:776 #, fuzzy msgid "Selection Box Alpha" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkiconview.c:775 +#: gtk/gtkiconview.c:777 #, fuzzy msgid "Opacity of the selection box" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkimage.c:129 -#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:174 +#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180 msgid "Pixbuf" msgstr "अक्षरबिंदुसंच" # gtk/gtkimage.c:130 -#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:175 +#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181 #, fuzzy msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "प्रदर्शित करण्यासाठी Gdk अक्षरबिंदु" @@ -3390,13 +3424,13 @@ msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Gdkप्रतिमा किंवा Gdk अक्षरबिंदु समवेत वापरण्याचा मुखवटा" # gtk/gtkimage.c:162 -#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:183 +#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189 #, fuzzy msgid "Filename to load and display" msgstr "सुरुकरण्यासाठी आणि प्रदर्शित करण्यासाठी फाइलचे नाव" # gtk/gtkimage.c:171 -#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:191 +#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197 #, fuzzy msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "ID साठा प्रतिमा प्रदर्शित करण्यासाठी लागणाऱ्या ID प्रतिमेचा साठा" @@ -3413,7 +3447,7 @@ msgid "Icon set to display" msgstr "प्रदर्शित कराव्या लागणाऱ्या आइकानचा संच" # gtk/gtkimage.c:186 -#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:530 +#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549 msgid "Icon size" msgstr "आइकानचा आकार" @@ -3447,12 +3481,12 @@ msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "गतीचित्र प्रदर्शित करण्यासाठी लागणारे Gdk अक्षरबिंदु संच" # gtk/gtkimage.c:203 -#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:206 +#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212 msgid "Storage type" msgstr "संग्रहण प्रकार" # gtk/gtkimage.c:204 -#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:207 +#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213 #, fuzzy msgid "The representation being used for image data" msgstr "प्रतिमा माहिती वापरण्यासाठीचे प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण" @@ -3489,7 +3523,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "लेबलवरील मजकुर वाचण्यासाठी लागू होणाऱ्या शैलींची यादी" # gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585 -#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587 +#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588 msgid "Justification" msgstr "समर्थण" @@ -3611,35 +3645,35 @@ msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "मजकुरातील एखादी द्रुश्यमान झालेली नोंद तुम्हाला निवडायची आहे काय." # gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132 -#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106 +#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "क्षितिजरेषेवरील जुळणी" # gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237 -#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222 +#: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222 #, fuzzy msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "क्षितिजरेषेशी जुळणारी Gtk जुळणी" # gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140 -#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114 +#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114 msgid "Vertical adjustment" msgstr "वरच्या दिशेने जुळणी" # gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 -#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229 +#: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229 #, fuzzy msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "वरच्या दिशेने जुळणारी Gtk जुळणी" # gtk/gtklayout.c:634 -#: gtk/gtklayout.c:619 +#: gtk/gtklayout.c:615 #, fuzzy msgid "The width of the layout" msgstr "रचनेची रुंदी" # gtk/gtklayout.c:643 -#: gtk/gtklayout.c:628 +#: gtk/gtklayout.c:624 #, fuzzy msgid "The height of the layout" msgstr "रचनेची ऊंची" @@ -3815,7 +3849,7 @@ msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "मेनूबार परिसरातील जवळील उठावाची शैली" # gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251 -#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:580 +#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:599 msgid "Internal padding" msgstr "अंतर्गत भरणी" @@ -3840,14 +3874,18 @@ msgstr "" msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "" +#: gtk/gtkmenuitem.c:248 +msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" +msgstr "" + # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkmenushell.c:363 +#: gtk/gtkmenushell.c:368 #, fuzzy msgid "Take Focus" msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)" # gtk/gtkmenu.c:192 -#: gtk/gtkmenushell.c:364 +#: gtk/gtkmenushell.c:369 #, fuzzy msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" @@ -3979,92 +4017,92 @@ msgid "" msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtknotebook.c:362 -#: gtk/gtknotebook.c:562 +#: gtk/gtknotebook.c:566 msgid "Page" msgstr "पान" # gtk/gtknotebook.c:363 -#: gtk/gtknotebook.c:563 +#: gtk/gtknotebook.c:567 msgid "The index of the current page" msgstr "वर्तमान पानावरील अनुक्रम" # gtk/gtknotebook.c:371 -#: gtk/gtknotebook.c:571 +#: gtk/gtknotebook.c:575 msgid "Tab Position" msgstr "टॅब स्थिति" # gtk/gtknotebook.c:372 -#: gtk/gtknotebook.c:572 +#: gtk/gtknotebook.c:576 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "नोंदवहीच्या कोणत्या बाजूला टॅब आहेत" # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtknotebook.c:579 +#: gtk/gtknotebook.c:583 msgid "Tab Border" msgstr "टॅबची सीमा" # gtk/gtknotebook.c:380 -#: gtk/gtknotebook.c:580 +#: gtk/gtknotebook.c:584 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "टैब लेबल भोवतीच्या सीमेची रुंदी" # gtk/gtknotebook.c:388 -#: gtk/gtknotebook.c:588 +#: gtk/gtknotebook.c:592 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "क्षीतिजाची टॅब सीमा" # gtk/gtknotebook.c:389 -#: gtk/gtknotebook.c:589 +#: gtk/gtknotebook.c:593 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "टॅब लेबलच्या क्षीतिजसीमेची रुंदी " # gtk/gtknotebook.c:397 -#: gtk/gtknotebook.c:597 +#: gtk/gtknotebook.c:601 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "टॅब सीमेची उभी दिशा" # gtk/gtknotebook.c:398 -#: gtk/gtknotebook.c:598 +#: gtk/gtknotebook.c:602 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "टॅब लेबलच्या वरच्या भागातील सीमेची रुंदी" # gtk/gtknotebook.c:406 -#: gtk/gtknotebook.c:606 +#: gtk/gtknotebook.c:610 msgid "Show Tabs" msgstr "टॅब दाखवा" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtknotebook.c:607 +#: gtk/gtknotebook.c:611 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" # gtk/gtknotebook.c:413 -#: gtk/gtknotebook.c:613 +#: gtk/gtknotebook.c:617 msgid "Show Border" msgstr "सीमा दाखवा" # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtknotebook.c:614 +#: gtk/gtknotebook.c:618 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" # gtk/gtknotebook.c:420 -#: gtk/gtknotebook.c:620 +#: gtk/gtknotebook.c:624 msgid "Scrollable" msgstr "स्क्रोल करण्यायोग्य" # gtk/gtknotebook.c:421 -#: gtk/gtknotebook.c:621 +#: gtk/gtknotebook.c:625 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "जर बरोबर आहे ,टॅब ची संख्या बरीच असेल तर स्क्रोल बाण जोडलेले आहेत" # gtk/gtknotebook.c:427 -#: gtk/gtknotebook.c:627 +#: gtk/gtknotebook.c:631 msgid "Enable Popup" msgstr "झटकन दिसण्याची क्रिया करा" # gtk/gtknotebook.c:428 -#: gtk/gtknotebook.c:628 +#: gtk/gtknotebook.c:632 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -4073,159 +4111,159 @@ msgstr "" "करुनतुम्ही कोणत्याही पानावर जाऊ शकता" # gtk/gtknotebook.c:435 -#: gtk/gtknotebook.c:635 +#: gtk/gtknotebook.c:639 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" -#: gtk/gtknotebook.c:641 +#: gtk/gtknotebook.c:645 msgid "Group ID" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:642 +#: gtk/gtknotebook.c:646 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:658 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 +#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 msgid "Group" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:659 +#: gtk/gtknotebook.c:663 msgid "Group for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:665 +#: gtk/gtknotebook.c:669 msgid "Tab label" msgstr "" # gtk/gtkprogressbar.c:208 -#: gtk/gtknotebook.c:666 +#: gtk/gtknotebook.c:670 #, fuzzy msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" -#: gtk/gtknotebook.c:672 +#: gtk/gtknotebook.c:676 msgid "Menu label" msgstr "" # gtk/gtkprogressbar.c:208 -#: gtk/gtknotebook.c:673 +#: gtk/gtknotebook.c:677 #, fuzzy msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर" # gtk/gtkcellrenderer.c:145 -#: gtk/gtknotebook.c:686 +#: gtk/gtknotebook.c:690 #, fuzzy msgid "Tab expand" msgstr "x हे पॅड" # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtknotebook.c:687 +#: gtk/gtknotebook.c:691 #, fuzzy msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" -#: gtk/gtknotebook.c:693 +#: gtk/gtknotebook.c:697 msgid "Tab fill" msgstr "" # gtk/gtkbox.c:136 -#: gtk/gtknotebook.c:694 +#: gtk/gtknotebook.c:698 #, fuzzy msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "उपरचना समान आकाराच्या असण्याबाबत." -#: gtk/gtknotebook.c:700 +#: gtk/gtknotebook.c:704 msgid "Tab pack type" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 -#: gtk/gtknotebook.c:707 +#: gtk/gtknotebook.c:711 #, fuzzy msgid "Tab reorderable" msgstr "पुनः सूचना करण्यासाठी योग्य" # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtknotebook.c:708 +#: gtk/gtknotebook.c:712 #, fuzzy msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" # gtk/gtktexttag.c:199 -#: gtk/gtknotebook.c:714 +#: gtk/gtknotebook.c:718 #, fuzzy msgid "Tab detachable" msgstr "टॅगचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtknotebook.c:715 +#: gtk/gtknotebook.c:719 #, fuzzy msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkscrollbar.c:109 -#: gtk/gtknotebook.c:730 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "दुय्यम स्थितीतील मागील पायऱ्या" # gtk/gtkscrollbar.c:110 -#: gtk/gtknotebook.c:731 +#: gtk/gtknotebook.c:735 #, fuzzy msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टोकाकडील एक पायरी मागे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा" # gtk/gtkscrollbar.c:117 -#: gtk/gtknotebook.c:746 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "दुय्यम स्थितितील पुढील पायऱ्या" # gtk/gtkscrollbar.c:118 -#: gtk/gtknotebook.c:747 +#: gtk/gtknotebook.c:751 #, fuzzy msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टोकाकडील एक पायरी पुढे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा" # gtk/gtkscrollbar.c:93 -#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "मागच्या पायऱ्या" # gtk/gtkscrollbar.c:94 -#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "मागे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा करा" # gtk/gtkscrollbar.c:101 -#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "पुढील पायऱ्या" # gtk/gtkscrollbar.c:102 -#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "पुढे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा करा" # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtknotebook.c:791 +#: gtk/gtknotebook.c:795 #, fuzzy msgid "Tab overlap" msgstr "टॅबची सीमा" # gtk/gtktreeview.c:601 -#: gtk/gtknotebook.c:792 +#: gtk/gtknotebook.c:796 #, fuzzy msgid "Size of tab overlap area" msgstr "विस्तारक बाणाचा आकार" -#: gtk/gtknotebook.c:807 +#: gtk/gtknotebook.c:811 msgid "Tab curvature" msgstr "" # gtk/gtktoolbar.c:243 -#: gtk/gtknotebook.c:808 +#: gtk/gtknotebook.c:812 #, fuzzy msgid "Size of tab curvature" msgstr "स्पेसरचे आकार" @@ -4321,7 +4359,7 @@ msgstr "आकुंचित करावे" msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:257 +#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -4450,12 +4488,12 @@ msgid "Printer settings" msgstr "" # gtk/gtkruler.c:148 -#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:240 +#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "कमाल आकार" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005 +#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006 msgid "Track Print Status" msgstr "" @@ -4466,149 +4504,149 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:476 -#: gtk/gtkprintoperation.c:877 +#: gtk/gtkprintoperation.c:878 #, fuzzy msgid "Default Page Setup" msgstr "सर्वसाधारण ऊंची" -#: gtk/gtkprintoperation.c:878 +#: gtk/gtkprintoperation.c:879 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:258 +#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259 +#: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtkprintoperation.c:915 +#: gtk/gtkprintoperation.c:916 #, fuzzy msgid "Job Name" msgstr "फोन्टचे नाव" -#: gtk/gtkprintoperation.c:916 +#: gtk/gtkprintoperation.c:917 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" # gtk/gtktable.c:166 -#: gtk/gtkprintoperation.c:940 +#: gtk/gtkprintoperation.c:941 #, fuzzy msgid "Number of Pages" msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" # gtk/gtktable.c:157 -#: gtk/gtkprintoperation.c:941 +#: gtk/gtkprintoperation.c:942 #, fuzzy msgid "The number of pages in the document." msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या" # gtk/gtkcolorsel.c:1725 -#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:248 +#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249 #, fuzzy msgid "Current Page" msgstr "चालू अल्फा" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131 -#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249 +#: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250 #, fuzzy msgid "The current page in the document" msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती" # gtk/gtklabel.c:294 -#: gtk/gtkprintoperation.c:984 +#: gtk/gtkprintoperation.c:985 #, fuzzy msgid "Use full page" msgstr "मार्कअप चा प्रयोग करा" -#: gtk/gtkprintoperation.c:985 +#: gtk/gtkprintoperation.c:986 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1006 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1007 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1023 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 msgid "Unit" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkprintoperation.c:1041 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1042 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1042 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1043 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:627 -#: gtk/gtkprintoperation.c:1065 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1066 #, fuzzy msgid "Allow Async" msgstr "नियमांचे पालन करण्याची सूचना द्या" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1066 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1067 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 -#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091 #, fuzzy msgid "Export filename" msgstr "फाइलचे नाव" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1104 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1105 msgid "Status" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131 -#: gtk/gtkprintoperation.c:1105 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1106 #, fuzzy msgid "The status of the print operation" msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1125 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1126 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1126 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1127 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" # gtk/gtkcolorsel.c:1739 -#: gtk/gtkprintoperation.c:1144 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1145 #, fuzzy msgid "Custom tab label" msgstr "वापरात असणारी रंगफळी" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1145 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1146 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:241 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:242 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:266 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267 #, fuzzy msgid "Selected Printer" msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" # gtk/gtkfontsel.c:210 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:268 #, fuzzy msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे" @@ -4934,13 +4972,13 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:406 -#: gtk/gtkrecentaction.c:677 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 +#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 #, fuzzy msgid "Show Numbers" msgstr "टॅब दाखवा" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtkrecentaction.c:678 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 +#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 #, fuzzy msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "रंगफळी वापरावी काय" @@ -5325,12 +5363,12 @@ msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr " काय स्पेसर उभ्या रेषांच्या रूपात असावेत की केवळ रिकाम्या असाव्यात" # gtk/gtksettings.c:148 -#: gtk/gtksettings.c:204 +#: gtk/gtksettings.c:205 msgid "Double Click Time" msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची वेळ" # gtk/gtksettings.c:149 -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -5339,13 +5377,13 @@ msgstr "" "झाल्याचे नक्की करता येते" # gtk/gtksettings.c:148 -#: gtk/gtksettings.c:212 +#: gtk/gtksettings.c:213 #, fuzzy msgid "Double Click Distance" msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची वेळ" # gtk/gtksettings.c:149 -#: gtk/gtksettings.c:213 +#: gtk/gtksettings.c:214 #, fuzzy msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " @@ -5355,45 +5393,45 @@ msgstr "" "झाल्याचे नक्की करता येते" # gtk/gtksettings.c:156 -#: gtk/gtksettings.c:229 +#: gtk/gtksettings.c:230 msgid "Cursor Blink" msgstr "कर्सरचे लुकलुकणे" # gtk/gtksettings.c:157 -#: gtk/gtksettings.c:230 +#: gtk/gtksettings.c:231 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "कर्सर लुकलुकावा काय" # gtk/gtksettings.c:164 -#: gtk/gtksettings.c:237 +#: gtk/gtksettings.c:238 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "कर्सर लुकलुकण्याचा काळ" # gtk/gtksettings.c:165 -#: gtk/gtksettings.c:238 +#: gtk/gtksettings.c:239 #, fuzzy msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "मिलीसेकन्दमध्ये कर्सर लुकलुकण्याचे गतीचक्र" # gtk/gtksettings.c:164 -#: gtk/gtksettings.c:257 +#: gtk/gtksettings.c:258 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "कर्सर लुकलुकण्याचा काळ" # gtk/gtksettings.c:165 -#: gtk/gtksettings.c:258 +#: gtk/gtksettings.c:259 #, fuzzy msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "मिलीसेकन्दमध्ये कर्सर लुकलुकण्याचे गतीचक्र" # gtk/gtksettings.c:172 -#: gtk/gtksettings.c:265 +#: gtk/gtksettings.c:266 msgid "Split Cursor" msgstr "कर्सरचे विभाजन करा" # gtk/gtksettings.c:173 -#: gtk/gtksettings.c:266 +#: gtk/gtksettings.c:267 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -5401,386 +5439,398 @@ msgstr "" "डावीकडून-उजवीकडे आणि उजवीकडून-डावीकडे संमिश्र मजकुर नेण्यासाठी दोन कर्सर दाखवायचे आहेत का" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:273 +#: gtk/gtksettings.c:274 msgid "Theme Name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:181 -#: gtk/gtksettings.c:274 +#: gtk/gtksettings.c:275 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "सुरू करण्यासाठी लागणाऱ्या प्रासंगिक RC फाइलचे नाव" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:282 +#: gtk/gtksettings.c:283 #, fuzzy msgid "Icon Theme Name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:283 +#: gtk/gtksettings.c:284 #, fuzzy msgid "Name of icon theme to use" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:291 +#: gtk/gtksettings.c:292 #, fuzzy msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:292 +#: gtk/gtksettings.c:293 #, fuzzy msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtksettings.c:188 -#: gtk/gtksettings.c:300 +#: gtk/gtksettings.c:301 msgid "Key Theme Name" msgstr "मुख्य प्रसंगाचे नाव" # gtk/gtksettings.c:189 -#: gtk/gtksettings.c:301 +#: gtk/gtksettings.c:302 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "सुरू करण्यासाठी लागणाऱ्या मुख्य प्रासंगिक RC फाइलचे नाव" # gtk/gtksettings.c:197 -#: gtk/gtksettings.c:309 +#: gtk/gtksettings.c:310 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "मेनू बार गतीदर्शक" # gtk/gtksettings.c:198 -#: gtk/gtksettings.c:310 +#: gtk/gtksettings.c:311 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "मेनू बार क्रियाशील करणारी बटणे" # gtk/gtksettings.c:206 -#: gtk/gtksettings.c:318 +#: gtk/gtksettings.c:319 msgid "Drag threshold" msgstr "प्रारंभिक बिंदू ओढणे" # gtk/gtksettings.c:207 -#: gtk/gtksettings.c:319 +#: gtk/gtksettings.c:320 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "ओढण्यापूर्वी कर्सर किती अक्षरबिंदू गतीशील करु शकतो" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtksettings.c:327 +#: gtk/gtksettings.c:328 msgid "Font Name" msgstr "फोन्टचे नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:328 +#: gtk/gtksettings.c:329 msgid "Name of default font to use" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtkimage.c:186 -#: gtk/gtksettings.c:336 +#: gtk/gtksettings.c:337 #, fuzzy msgid "Icon Sizes" msgstr "आइकानचा आकार" -#: gtk/gtksettings.c:337 +#: gtk/gtksettings.c:338 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:345 +#: gtk/gtksettings.c:346 msgid "GTK Modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:346 +#: gtk/gtksettings.c:347 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:355 +#: gtk/gtksettings.c:356 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:356 +#: gtk/gtksettings.c:357 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:365 +#: gtk/gtksettings.c:366 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:366 +#: gtk/gtksettings.c:367 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:375 +#: gtk/gtksettings.c:376 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:376 +#: gtk/gtksettings.c:377 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:385 +#: gtk/gtksettings.c:386 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:386 +#: gtk/gtksettings.c:387 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:395 +#: gtk/gtksettings.c:396 msgid "Xft DPI" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:396 +#: gtk/gtksettings.c:397 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:405 +#: gtk/gtksettings.c:406 #, fuzzy msgid "Cursor theme name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:406 +#: gtk/gtksettings.c:407 #, fuzzy msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtktextview.c:632 -#: gtk/gtksettings.c:414 +#: gtk/gtksettings.c:415 #, fuzzy msgid "Cursor theme size" msgstr "कर्सरची दर्शनियता" # gtk/gtkimage.c:187 -#: gtk/gtksettings.c:415 +#: gtk/gtksettings.c:416 #, fuzzy msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "आइकान संच किंवा आइकान साठ्याचा वापर करण्याचा आकार" -#: gtk/gtksettings.c:425 +#: gtk/gtksettings.c:426 msgid "Alternative button order" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtksettings.c:426 +#: gtk/gtksettings.c:427 #, fuzzy msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" -#: gtk/gtksettings.c:443 +#: gtk/gtksettings.c:444 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:444 +#: gtk/gtksettings.c:445 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174 -#: gtk/gtksettings.c:452 +#: gtk/gtksettings.c:453 #, fuzzy msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "माहिती पुरवण्याची पद्धत " -#: gtk/gtksettings.c:453 +#: gtk/gtksettings.c:454 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375 -#: gtk/gtksettings.c:461 +#: gtk/gtksettings.c:462 #, fuzzy msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुरू करा" -#: gtk/gtksettings.c:462 +#: gtk/gtksettings.c:463 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:470 +#: gtk/gtksettings.c:471 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:471 +#: gtk/gtksettings.c:472 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:480 +#: gtk/gtksettings.c:481 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:481 +#: gtk/gtksettings.c:482 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:600 -#: gtk/gtksettings.c:490 +#: gtk/gtksettings.c:491 #, fuzzy msgid "Expand timeout" msgstr "विस्तारकाचा आकार" -#: gtk/gtksettings.c:491 +#: gtk/gtksettings.c:492 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" # gtk/gtkcolorsel.c:1858 -#: gtk/gtksettings.c:526 +#: gtk/gtksettings.c:527 #, fuzzy msgid "Color scheme" msgstr "रंगाचे नाव(_N):" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtksettings.c:527 +#: gtk/gtksettings.c:528 #, fuzzy msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkimage.c:195 -#: gtk/gtksettings.c:536 +#: gtk/gtksettings.c:537 #, fuzzy msgid "Enable Animations" msgstr "गतीचित्रण" -#: gtk/gtksettings.c:537 +#: gtk/gtksettings.c:538 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:555 +#: gtk/gtksettings.c:556 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:556 +#: gtk/gtksettings.c:557 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:600 -#: gtk/gtksettings.c:573 +#: gtk/gtksettings.c:574 #, fuzzy msgid "Tooltip timeout" msgstr "विस्तारकाचा आकार" -#: gtk/gtksettings.c:574 +#: gtk/gtksettings.c:575 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:599 +#: gtk/gtksettings.c:600 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:600 +#: gtk/gtksettings.c:601 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:621 +#: gtk/gtksettings.c:622 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:622 +#: gtk/gtksettings.c:623 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:641 +#: gtk/gtksettings.c:642 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:642 +#: gtk/gtksettings.c:643 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:659 +#: gtk/gtksettings.c:660 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1052 -#: gtk/gtksettings.c:660 +#: gtk/gtksettings.c:661 #, fuzzy msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "विजेटचा आतील भाग प्रकाशमय करायचा आहे का" # gtk/gtkstock.c:269 -#: gtk/gtksettings.c:680 +#: gtk/gtksettings.c:681 #, fuzzy msgid "Error Bell" msgstr "चूक" -#: gtk/gtksettings.c:681 +#: gtk/gtksettings.c:682 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" # gtk/gtkcolorsel.c:1858 -#: gtk/gtksettings.c:698 +#: gtk/gtksettings.c:699 #, fuzzy msgid "Color Hash" msgstr "रंगाचे नाव(_N):" -#: gtk/gtksettings.c:699 +#: gtk/gtksettings.c:700 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:707 +#: gtk/gtksettings.c:708 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:708 +#: gtk/gtksettings.c:709 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" # gtk/gtkbutton.c:265 -#: gtk/gtksettings.c:725 +#: gtk/gtksettings.c:726 #, fuzzy msgid "Default print backend" msgstr "सर्वसाधारण मोकळी जागा " -#: gtk/gtksettings.c:726 +#: gtk/gtksettings.c:727 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:749 +#: gtk/gtksettings.c:750 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:750 +#: gtk/gtksettings.c:751 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" # gtk/gtkimage.c:195 -#: gtk/gtksettings.c:766 +#: gtk/gtksettings.c:767 #, fuzzy msgid "Enable Mnemonics" msgstr "गतीचित्रण" # gtk/gtknotebook.c:435 -#: gtk/gtksettings.c:767 +#: gtk/gtksettings.c:768 #, fuzzy msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" # gtk/gtkmenu.c:260 -#: gtk/gtksettings.c:783 +#: gtk/gtksettings.c:784 #, fuzzy msgid "Enable Accelerators" msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtksettings.c:784 +#: gtk/gtksettings.c:785 #, fuzzy msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "रंगफळी वापरावी काय" -#: gtk/gtksettings.c:801 +#: gtk/gtksettings.c:802 msgid "Recent Files Limit" msgstr "" # gtk/gtktable.c:166 -#: gtk/gtksettings.c:802 +#: gtk/gtksettings.c:803 #, fuzzy msgid "Number of recently used files" msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" +# gtk/gtkwindow.c:466 +#: gtk/gtksettings.c:817 +#, fuzzy +msgid "Default IM module" +msgstr "सर्वसाधारण रुंदी" + +# gtk/gtkcolorsel.c:1712 +#: gtk/gtksettings.c:818 +#, fuzzy +msgid "Which IM module should be used by default" +msgstr "रंगफळी वापरावी काय" + # gtk/gtksizegroup.c:242 #: gtk/gtksizegroup.c:293 msgid "Mode" @@ -5883,39 +5933,39 @@ msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "स्थिती सुचक पट्टी वरील मजकुराभोवतीची उठाव शैली" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkstatusicon.c:216 +#: gtk/gtkstatusicon.c:222 #, fuzzy msgid "The size of the icon" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" -#: gtk/gtkstatusicon.c:226 +#: gtk/gtkstatusicon.c:232 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:233 +#: gtk/gtkstatusicon.c:239 msgid "Blinking" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkstatusicon.c:234 +#: gtk/gtkstatusicon.c:240 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkstatusicon.c:242 +#: gtk/gtkstatusicon.c:248 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkstatusicon.c:258 +#: gtk/gtkstatusicon.c:264 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is embedded" msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtktoolbar.c:225 -#: gtk/gtkstatusicon.c:274 gtk/gtktrayicon-x11.c:97 +#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97 #, fuzzy msgid "The orientation of the tray" msgstr "टूलबारची दिशा" @@ -6244,7 +6294,7 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586 -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588 +#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "डावीकडील, उजवीकडील, किंवा केंद्रभागातील माडंणी" @@ -6260,7 +6310,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595 -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597 +#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "डावीकडील समासाची अक्षररूपातील (pixels) रुंदी" @@ -6270,17 +6320,17 @@ msgid "Right margin" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605 -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607 +#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "उजवीकडील समासाची अक्षररूपातील (pixels) रुंदी" # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614 -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616 +#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617 msgid "Indent" msgstr "परिच्छेदासाठी जागा" # gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615 -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "परिच्छेदासाठी अक्षररुपात लागणारी (pixels) जागा" @@ -6298,7 +6348,7 @@ msgid "Pixels above lines" msgstr "रेषांवरील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539 -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541 +#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "परिच्छेदावरील रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" @@ -6308,7 +6358,7 @@ msgid "Pixels below lines" msgstr "रेषांखालील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549 -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551 +#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "परिच्छेदाखालील रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" @@ -6318,23 +6368,23 @@ msgid "Pixels inside wrap" msgstr "आच्छादनातील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559 -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561 +#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "परिच्छेदातील आच्छादित रेषांमधल्या रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577 -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "शब्दांच्या किंवा अक्षरांच्या सीमेवरील रेषा कधीच आच्छादीत करु नयेत का" # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624 -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627 msgid "Tabs" msgstr "टॅब" # gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625 -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627 +#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "ह्या मजकुरासाठी लागणारा नेहेमीचा साधारण टॅब" @@ -6519,79 +6569,79 @@ msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का" # gtk/gtktextview.c:538 -#: gtk/gtktextview.c:540 +#: gtk/gtktextview.c:541 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "रेषांवरील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:548 -#: gtk/gtktextview.c:550 +#: gtk/gtktextview.c:551 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "रेषांखालील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:558 -#: gtk/gtktextview.c:560 +#: gtk/gtktextview.c:561 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "आच्छादनातील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:576 -#: gtk/gtktextview.c:578 +#: gtk/gtktextview.c:579 msgid "Wrap Mode" msgstr "रूप आच्छादित करा" # gtk/gtktextview.c:594 -#: gtk/gtktextview.c:596 +#: gtk/gtktextview.c:597 msgid "Left Margin" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtktextview.c:604 -#: gtk/gtktextview.c:606 +#: gtk/gtktextview.c:607 msgid "Right Margin" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtktextview.c:632 -#: gtk/gtktextview.c:634 +#: gtk/gtktextview.c:635 msgid "Cursor Visible" msgstr "कर्सरची दर्शनियता" # gtk/gtktextview.c:633 -#: gtk/gtktextview.c:635 +#: gtk/gtktextview.c:636 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "कर्सर दाखवलेला असेल तर" -#: gtk/gtktextview.c:642 +#: gtk/gtktextview.c:643 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:643 +#: gtk/gtktextview.c:644 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" # gtk/gtkcontainer.c:200 -#: gtk/gtktextview.c:650 +#: gtk/gtktextview.c:651 #, fuzzy msgid "Overwrite mode" msgstr "आकारमान बदलण्याची पध्दत" -#: gtk/gtktextview.c:651 +#: gtk/gtktextview.c:652 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:658 +#: gtk/gtktextview.c:659 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:659 +#: gtk/gtktextview.c:660 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:668 +#: gtk/gtktextview.c:669 #, fuzzy msgid "Error underline color" msgstr "पृष्ठभागावरील रंग" # gtk/gtkwidget.c:1078 -#: gtk/gtktextview.c:669 +#: gtk/gtktextview.c:670 #, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग" @@ -6634,136 +6684,136 @@ msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "बटणाचा टॉगल भाग प्रदर्शित केला असेल तर" # gtk/gtktoolbar.c:225 -#: gtk/gtktoolbar.c:476 +#: gtk/gtktoolbar.c:495 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "टूलबारची दिशा" # gtk/gtktoolbar.c:233 -#: gtk/gtktoolbar.c:484 +#: gtk/gtktoolbar.c:503 msgid "Toolbar Style" msgstr "टूलबारची शैली " # gtk/gtktoolbar.c:234 -#: gtk/gtktoolbar.c:485 +#: gtk/gtktoolbar.c:504 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "टूलबार कसे बनवायचे आहेत" # gtk/gtknotebook.c:413 -#: gtk/gtktoolbar.c:492 +#: gtk/gtktoolbar.c:511 #, fuzzy msgid "Show Arrow" msgstr "सीमा दाखवा" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 +#: gtk/gtktoolbar.c:512 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:508 +#: gtk/gtktoolbar.c:527 msgid "Tooltips" msgstr "" # gtk/gtktogglebutton.c:131 -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:528 #, fuzzy msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" msgstr "टॉगल बटण दाबायचे आहे की नाहीं" # gtk/gtktoolbar.c:292 -#: gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:550 #, fuzzy msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "सर्वसाधारण टूलबारमधील आइकानचा आकार" # gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556 -#: gtk/gtktoolbar.c:546 +#: gtk/gtktoolbar.c:565 #, fuzzy msgid "Icon size set" msgstr "फोन्टच्या आकारांचा संच" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtktoolbar.c:547 +#: gtk/gtktoolbar.c:566 #, fuzzy msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "विडगेट दिसतो का" -#: gtk/gtktoolbar.c:556 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:435 -#: gtk/gtktoolbar.c:564 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 #, fuzzy msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" # gtk/gtktoolbar.c:242 -#: gtk/gtktoolbar.c:571 +#: gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Spacer size" msgstr "स्पेसरचा आकार" # gtk/gtktoolbar.c:243 -#: gtk/gtktoolbar.c:572 +#: gtk/gtktoolbar.c:591 msgid "Size of spacers" msgstr "स्पेसरचे आकार" # gtk/gtktoolbar.c:252 -#: gtk/gtktoolbar.c:581 +#: gtk/gtktoolbar.c:600 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "टूलबारची छाया आणि बटणांमधील सीमेची मोकळी जागा" # gtk/gtkbbox.c:115 -#: gtk/gtktoolbar.c:589 +#: gtk/gtktoolbar.c:608 #, fuzzy msgid "Maximum child expand" msgstr "उपरचनेची किमान रुंदी" -#: gtk/gtktoolbar.c:590 +#: gtk/gtktoolbar.c:609 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "" # gtk/gtktoolbar.c:260 -#: gtk/gtktoolbar.c:598 +#: gtk/gtktoolbar.c:617 msgid "Space style" msgstr "रिक्त स्थानाची शैली" # gtk/gtktoolbar.c:261 -#: gtk/gtktoolbar.c:599 +#: gtk/gtktoolbar.c:618 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr " काय स्पेसर उभ्या रेषांच्या रूपात असावेत की केवळ रिकाम्या असाव्यात" # gtk/gtktoolbar.c:269 -#: gtk/gtktoolbar.c:606 +#: gtk/gtktoolbar.c:625 msgid "Button relief" msgstr "दाबून ठेवलेले बटण मोकळे करा" # gtk/gtktoolbar.c:270 -#: gtk/gtktoolbar.c:607 +#: gtk/gtktoolbar.c:626 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "टूलबार मधील बटणांच्या भोवतालचा उठाव प्रकार" # gtk/gtktoolbar.c:278 -#: gtk/gtktoolbar.c:614 +#: gtk/gtktoolbar.c:633 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "टूलबार सभोवतालचा उठाव प्रकार" # gtk/gtktoolbar.c:284 -#: gtk/gtktoolbar.c:620 +#: gtk/gtktoolbar.c:639 msgid "Toolbar style" msgstr "टूलबारची शैली " # gtk/gtktoolbar.c:285 -#: gtk/gtktoolbar.c:621 +#: gtk/gtktoolbar.c:640 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "सर्वसाधारण टूलबार मध्ये केवळ मजकुर, मजकुर आणि आइकान्स,आइकान्स अाहेत का" # gtk/gtktoolbar.c:291 -#: gtk/gtktoolbar.c:627 +#: gtk/gtktoolbar.c:646 msgid "Toolbar icon size" msgstr "टूलबारमधील आइकानचा आकार" # gtk/gtktoolbar.c:292 -#: gtk/gtktoolbar.c:628 +#: gtk/gtktoolbar.c:647 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "सर्वसाधारण टूलबारमधील आइकानचा आकार" @@ -6833,7 +6883,7 @@ msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitem.c:145 +#: gtk/gtktoolitem.c:168 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" @@ -7304,33 +7354,33 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "दृश्याभोवतीची छायांकीत चौकट कशी बनवायची ते ठरविते" # gtk/gtkwidget.c:390 -#: gtk/gtkwidget.c:476 +#: gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Widget name" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkwidget.c:477 +#: gtk/gtkwidget.c:480 msgid "The name of the widget" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:397 -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "Parent widget" msgstr "मोठे विडगेट" # gtk/gtkwidget.c:398 -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:487 #, fuzzy msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "ह्या विडगेटचा मोठा विडगेट. हा एका पेटीचा विडगेट असायला हवा" # gtk/gtkwidget.c:405 -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:494 msgid "Width request" msgstr "रुंदीसाठी सूचना" # gtk/gtkwidget.c:406 -#: gtk/gtkwidget.c:492 +#: gtk/gtkwidget.c:495 #, fuzzy msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " @@ -7340,12 +7390,12 @@ msgstr "" "रुंदीस्वीकारा" # gtk/gtkwidget.c:414 -#: gtk/gtkwidget.c:500 +#: gtk/gtkwidget.c:503 msgid "Height request" msgstr "उंचीसाठी सूचना" # gtk/gtkwidget.c:406 -#: gtk/gtkwidget.c:501 +#: gtk/gtkwidget.c:504 #, fuzzy msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " @@ -7355,105 +7405,105 @@ msgstr "" "रुंदीस्वीकारा" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkwidget.c:510 +#: gtk/gtkwidget.c:513 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkwidget.c:431 -#: gtk/gtkwidget.c:517 +#: gtk/gtkwidget.c:520 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "विडगेट प्रत्युत्तर देतो का" # gtk/gtkwidget.c:437 -#: gtk/gtkwidget.c:523 +#: gtk/gtkwidget.c:526 msgid "Application paintable" msgstr "रंगवण्यास योग्य आहे" # gtk/gtkwidget.c:438 -#: gtk/gtkwidget.c:524 +#: gtk/gtkwidget.c:527 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "विडगेटवर प्रत्यक्ष रंग भरले जातील का " # gtk/gtkwidget.c:444 -#: gtk/gtkwidget.c:530 +#: gtk/gtkwidget.c:533 msgid "Can focus" msgstr "प्रकाशमान करता येते" # gtk/gtkwidget.c:445 -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: gtk/gtkwidget.c:534 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेट स्वीकारेल का" # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkwidget.c:537 +#: gtk/gtkwidget.c:540 msgid "Has focus" msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)" # gtk/gtkwidget.c:452 -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: gtk/gtkwidget.c:541 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेटकडे आहे का" # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkwidget.c:544 +#: gtk/gtkwidget.c:547 #, fuzzy msgid "Is focus" msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwidget.c:545 +#: gtk/gtkwidget.c:548 #, fuzzy msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" # gtk/gtkwidget.c:458 -#: gtk/gtkwidget.c:551 +#: gtk/gtkwidget.c:554 msgid "Can default" msgstr "सर्वसाधारण करता येते" # gtk/gtkwidget.c:459 -#: gtk/gtkwidget.c:552 +#: gtk/gtkwidget.c:555 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेटप्रमाणे करता येईल का" # gtk/gtkwidget.c:465 -#: gtk/gtkwidget.c:558 +#: gtk/gtkwidget.c:561 msgid "Has default" msgstr "सर्वसाधारण आहे" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwidget.c:559 +#: gtk/gtkwidget.c:562 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" # gtk/gtkwidget.c:472 -#: gtk/gtkwidget.c:565 +#: gtk/gtkwidget.c:568 msgid "Receives default" msgstr "सर्वसाधारण (विडगेट) स्वीकारतो" # gtk/gtkwidget.c:473 -#: gtk/gtkwidget.c:566 +#: gtk/gtkwidget.c:569 #, fuzzy msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "जर खरे आहे, तर प्रकाशमय केल्यावर हा विडगेट सर्वसाधारण कार्य स्वीकारतो" # gtk/gtkwidget.c:479 -#: gtk/gtkwidget.c:572 +#: gtk/gtkwidget.c:575 msgid "Composite child" msgstr "एकत्रित उपरचना" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwidget.c:573 +#: gtk/gtkwidget.c:576 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "हा विडगेट एकत्रित उपरचना भाग आहे का" # gtk/gtkwidget.c:486 -#: gtk/gtkwidget.c:579 +#: gtk/gtkwidget.c:582 msgid "Style" msgstr "शैली" # gtk/gtkwidget.c:487 -#: gtk/gtkwidget.c:580 +#: gtk/gtkwidget.c:583 #, fuzzy msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " @@ -7461,125 +7511,125 @@ msgid "" msgstr "विगेटची शैली, अशी की त्या विगेटमध्ये असणारी माहिती कशी दिसते ते दाखविते(रंग इ.)" # gtk/gtkwidget.c:493 -#: gtk/gtkwidget.c:586 +#: gtk/gtkwidget.c:589 msgid "Events" msgstr "घटना" # gtk/gtkwidget.c:494 -#: gtk/gtkwidget.c:587 +#: gtk/gtkwidget.c:590 #, fuzzy msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारच्या Gdk घटना मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन" # gtk/gtkwidget.c:501 -#: gtk/gtkwidget.c:594 +#: gtk/gtkwidget.c:597 msgid "Extension events" msgstr "क्षेत्रविस्तारण संकेत" # gtk/gtkwidget.c:502 -#: gtk/gtkwidget.c:595 +#: gtk/gtkwidget.c:598 #, fuzzy msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारचे Gdk क्षेत्रविस्तारण संकेत मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन" -#: gtk/gtkwidget.c:602 +#: gtk/gtkwidget.c:605 msgid "No show all" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:603 +#: gtk/gtkwidget.c:606 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" # gtk/gtkcolorsel.c:1711 -#: gtk/gtkwidget.c:625 +#: gtk/gtkwidget.c:628 #, fuzzy msgid "Has tooltip" msgstr "रंगफळी आहे" # gtk/gtkwidget.c:452 -#: gtk/gtkwidget.c:626 +#: gtk/gtkwidget.c:629 #, fuzzy msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेटकडे आहे का" # gtk/gtktreeview.c:600 -#: gtk/gtkwidget.c:646 +#: gtk/gtkwidget.c:649 #, fuzzy msgid "Tooltip Text" msgstr "विस्तारकाचा आकार" # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkwidget.c:647 gtk/gtkwidget.c:668 +#: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "नोंदीचा मजकूर" -#: gtk/gtkwidget.c:667 +#: gtk/gtkwidget.c:670 msgid "Tooltip markup" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1051 -#: gtk/gtkwidget.c:2160 +#: gtk/gtkwidget.c:2166 msgid "Interior Focus" msgstr "प्रकाशित अंतर्भाग" # gtk/gtkwidget.c:1052 -#: gtk/gtkwidget.c:2161 +#: gtk/gtkwidget.c:2167 #, fuzzy msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "विजेटचा आतील भाग प्रकाशमय करायचा आहे का" # gtk/gtkwidget.c:1058 -#: gtk/gtkwidget.c:2167 +#: gtk/gtkwidget.c:2173 msgid "Focus linewidth" msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा" # gtk/gtkwidget.c:1059 -#: gtk/gtkwidget.c:2168 +#: gtk/gtkwidget.c:2174 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "प्रकाशित सूचक ओळींची रुंदी" # gtk/gtkwidget.c:1065 -#: gtk/gtkwidget.c:2174 +#: gtk/gtkwidget.c:2180 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "प्रकाशित करणारी ओळ तुटक रेषेच्या कोणत्या स्वरुपात दाखवावी" # gtk/gtkwidget.c:1066 -#: gtk/gtkwidget.c:2175 +#: gtk/gtkwidget.c:2181 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "प्रकाशित ओळ बनविण्यासाठी वापरायची तुटक रेषा पध्दती " # gtk/gtkwidget.c:1071 -#: gtk/gtkwidget.c:2180 +#: gtk/gtkwidget.c:2186 msgid "Focus padding" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1072 -#: gtk/gtkwidget.c:2181 +#: gtk/gtkwidget.c:2187 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "प्रकाशित सूचक ओळी आणि विजेट 'चौकट' यांच्या मधील चित्रकणांच्या स्वरुपातील रुंदी" # gtk/gtkwidget.c:1077 -#: gtk/gtkwidget.c:2186 +#: gtk/gtkwidget.c:2192 msgid "Cursor color" msgstr "कर्सरचा रंग" # gtk/gtkwidget.c:1078 -#: gtk/gtkwidget.c:2187 +#: gtk/gtkwidget.c:2193 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग" # gtk/gtkwidget.c:1083 -#: gtk/gtkwidget.c:2192 +#: gtk/gtkwidget.c:2198 msgid "Secondary cursor color" msgstr "कर्सरचा दुय्यम रंग" # gtk/gtkwidget.c:1084 -#: gtk/gtkwidget.c:2193 +#: gtk/gtkwidget.c:2199 #, fuzzy msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " @@ -7589,101 +7639,101 @@ msgstr "" "डावीकडून-उजवीकडे असा मजकुर असताना" # gtk/gtkwidget.c:1089 -#: gtk/gtkwidget.c:2198 +#: gtk/gtkwidget.c:2204 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1090 -#: gtk/gtkwidget.c:2199 +#: gtk/gtkwidget.c:2205 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtkwidget.c:2213 +#: gtk/gtkwidget.c:2219 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "टॅबची सीमा" -#: gtk/gtkwidget.c:2214 +#: gtk/gtkwidget.c:2220 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" # gtk/gtkstock.c:323 -#: gtk/gtkwidget.c:2227 +#: gtk/gtkwidget.c:2233 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "रंग(_C)" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkwidget.c:2228 +#: gtk/gtkwidget.c:2234 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkstock.c:323 -#: gtk/gtkwidget.c:2241 +#: gtk/gtkwidget.c:2247 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" msgstr "रंग(_C)" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkwidget.c:2242 +#: gtk/gtkwidget.c:2248 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkdialog.c:128 -#: gtk/gtkwidget.c:2256 +#: gtk/gtkwidget.c:2262 #, fuzzy msgid "Wide Separators" msgstr "भेदक आहे" -#: gtk/gtkwidget.c:2257 +#: gtk/gtkwidget.c:2263 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:609 -#: gtk/gtkwidget.c:2271 +#: gtk/gtkwidget.c:2277 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "उभ्या विभाजकाची रुंदी" -#: gtk/gtkwidget.c:2272 +#: gtk/gtkwidget.c:2278 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:476 -#: gtk/gtkwidget.c:2286 +#: gtk/gtkwidget.c:2292 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "सर्वसाधारण ऊंची" -#: gtk/gtkwidget.c:2287 +#: gtk/gtkwidget.c:2293 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" # gtk/gtkscrolledwindow.c:250 -#: gtk/gtkwidget.c:2301 +#: gtk/gtkwidget.c:2307 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "क्षितिजपातळीवरील स्क्रोलबारची रीत" # gtk/gtkscrolledwindow.c:251 -#: gtk/gtkwidget.c:2302 +#: gtk/gtkwidget.c:2308 #, fuzzy msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "क्षितिजपातळीवरील स्क्रोलबार केव्हा प्रदर्शित करायचा आहे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:258 -#: gtk/gtkwidget.c:2316 +#: gtk/gtkwidget.c:2322 #, fuzzy msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "उभ्या दिशेकडील स्क्रोलबारची रीत" # gtk/gtkscrolledwindow.c:259 -#: gtk/gtkwidget.c:2317 +#: gtk/gtkwidget.c:2323 #, fuzzy msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "उभ्या दिशेकडील स्क्रोलबार केव्हा प्रदर्शित करायचा आहे" |