diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-05-30 05:08:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2008-05-30 05:08:50 +0000 |
commit | 49a42ac0f0b76c025a8a7072beddadcf62f184af (patch) | |
tree | 4e5285c7358f06209a5f00621b9499608762c018 /po-properties/mr.po | |
parent | 91a4b6eea2377b1f615f558028e24764e8f4a53a (diff) | |
download | gtk+-49a42ac0f0b76c025a8a7072beddadcf62f184af.tar.gz |
2.13.1GTK_2_13_1
svn path=/trunk/; revision=20246
Diffstat (limited to 'po-properties/mr.po')
-rw-r--r-- | po-properties/mr.po | 1248 |
1 files changed, 645 insertions, 603 deletions
diff --git a/po-properties/mr.po b/po-properties/mr.po index 741a57122d..e3279aea45 100644 --- a/po-properties/mr.po +++ b/po-properties/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-05-30 00:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n" @@ -108,8 +108,8 @@ msgid "The default display for GDK" msgstr "" # gtk/gtkinputdialog.c:246 -#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231 -#: gtk/gtkwindow.c:600 +#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176 +#: gtk/gtkstatusicon.c:231 gtk/gtkwindow.c:600 msgid "Screen" msgstr "पडदा" @@ -269,22 +269,22 @@ msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "लेखन/त्यातील भाग काढायचा आहे का" # gtk/gtkaccellabel.c:136 -#: gtk/gtkaccellabel.c:114 +#: gtk/gtkaccellabel.c:129 msgid "Accelerator Closure" msgstr "वेगनियंत्रक बटण" # gtk/gtkaccellabel.c:137 -#: gtk/gtkaccellabel.c:115 +#: gtk/gtkaccellabel.c:130 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "वेगक्रमात बदल करताना वेगनियंत्रक बटणावर लक्ष ठेवा" # gtk/gtkaccellabel.c:143 -#: gtk/gtkaccellabel.c:121 +#: gtk/gtkaccellabel.c:136 msgid "Accelerator Widget" msgstr "वेगनियंत्रक बटण असणारी चौकट(विंडो)" # gtk/gtkaccellabel.c:144 -#: gtk/gtkaccellabel.c:122 +#: gtk/gtkaccellabel.c:137 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "वेगक्रमात बदल करताना चौकटीवर (विंडो) लक्ष ठेवा" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" # gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280 #: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "लेबल" @@ -340,14 +340,14 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "हा फोन्ट दाखविणारी x अक्षरमाळा" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229 +#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:230 #: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "फोन्टचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230 +#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:231 #: gtk/gtkstatusicon.c:205 #, fuzzy msgid "The name of the icon from the icon theme" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:430 #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192 -#: gtk/gtkwidget.c:519 +#: gtk/gtkwidget.c:520 msgid "Sensitive" msgstr "संवेदनशील" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtktreeview.c:538 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423 #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:513 msgid "Visible" msgstr "दर्शनीय" @@ -456,106 +456,106 @@ msgid "Whether the action group is visible." msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkspinbutton.c:298 -#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 -#: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268 +#: gtk/gtkadjustment.c:91 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 +#: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Value" msgstr "मूल्य" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkadjustment.c:87 +#: gtk/gtkadjustment.c:92 #, fuzzy msgid "The value of the adjustment" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkcurve.c:130 -#: gtk/gtkadjustment.c:103 +#: gtk/gtkadjustment.c:108 #, fuzzy msgid "Minimum Value" msgstr "किमान x" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkadjustment.c:104 +#: gtk/gtkadjustment.c:109 #, fuzzy msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkentry.c:463 -#: gtk/gtkadjustment.c:123 +#: gtk/gtkadjustment.c:128 #, fuzzy msgid "Maximum Value" msgstr "कमाल लांबी" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkadjustment.c:124 +#: gtk/gtkadjustment.c:129 #, fuzzy msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkinputdialog.c:246 -#: gtk/gtkadjustment.c:140 +#: gtk/gtkadjustment.c:145 #, fuzzy msgid "Step Increment" msgstr "पडदा" # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkadjustment.c:141 +#: gtk/gtkadjustment.c:146 #, fuzzy msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "नोंदीचा मजकूर" -#: gtk/gtkadjustment.c:157 +#: gtk/gtkadjustment.c:162 msgid "Page Increment" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkadjustment.c:158 +#: gtk/gtkadjustment.c:163 #, fuzzy msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "नोंदीचा मजकूर" # gtk/gtkruler.c:148 -#: gtk/gtkadjustment.c:177 +#: gtk/gtkadjustment.c:182 #, fuzzy msgid "Page Size" msgstr "कमाल आकार" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131 -#: gtk/gtkadjustment.c:178 +#: gtk/gtkadjustment.c:183 #, fuzzy msgid "The page size of the adjustment" msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती" # gtk/gtkalignment.c:102 -#: gtk/gtkalignment.c:92 +#: gtk/gtkalignment.c:90 msgid "Horizontal alignment" msgstr "ओळींची आडवी रचना" # gtk/gtkalignment.c:103 -#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250 +#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "उपलब्ध जागेमधील वापरण्यायोग्य रचना.०.० डावीकडे, १.० उजवीकडे घेता येते" # gtk/gtkalignment.c:112 -#: gtk/gtkalignment.c:102 +#: gtk/gtkalignment.c:100 msgid "Vertical alignment" msgstr "ओळींची उभी रचना" # gtk/gtkalignment.c:113 -#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269 +#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "उपलब्ध जागेमधील वापरण्यायोग्य रचना.०.० वर, १.०खाली घेता येते" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkalignment.c:111 +#: gtk/gtkalignment.c:109 msgid "Horizontal scale" msgstr "आडव्या रेषेचे प्रमाण" # gtk/gtkalignment.c:122 -#: gtk/gtkalignment.c:112 +#: gtk/gtkalignment.c:110 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -564,12 +564,12 @@ msgstr "" "शून्य, १.० सर्व" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkalignment.c:120 +#: gtk/gtkalignment.c:118 msgid "Vertical scale" msgstr "ओळींची उभी रचना " # gtk/gtkalignment.c:131 -#: gtk/gtkalignment.c:121 +#: gtk/gtkalignment.c:119 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -577,79 +577,79 @@ msgstr "" "उपलब्ध जागा मोठी असेल तर त्या जागेपैकी किती जागा उपचौकटबनविण्यास लागेल ते ठरवा. ०.० " "शून्य, १.० सर्व" -#: gtk/gtkalignment.c:138 +#: gtk/gtkalignment.c:136 msgid "Top Padding" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkalignment.c:139 +#: gtk/gtkalignment.c:137 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkdialog.c:160 -#: gtk/gtkalignment.c:155 +#: gtk/gtkalignment.c:153 #, fuzzy msgid "Bottom Padding" msgstr "बटणांमधील अंतर" # gtk/gtkmisc.c:128 -#: gtk/gtkalignment.c:156 +#: gtk/gtkalignment.c:154 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtktextview.c:594 -#: gtk/gtkalignment.c:172 +#: gtk/gtkalignment.c:170 #, fuzzy msgid "Left Padding" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtkmisc.c:118 -#: gtk/gtkalignment.c:173 +#: gtk/gtkalignment.c:171 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची डावी आणि उजवी बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtktextview.c:604 -#: gtk/gtkalignment.c:189 +#: gtk/gtkalignment.c:187 #, fuzzy msgid "Right Padding" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtkmisc.c:118 -#: gtk/gtkalignment.c:190 +#: gtk/gtkalignment.c:188 #, fuzzy msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची डावी आणि उजवी बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtkarrow.c:98 -#: gtk/gtkarrow.c:76 +#: gtk/gtkarrow.c:73 msgid "Arrow direction" msgstr "बाणाची दिशा" # gtk/gtkarrow.c:99 -#: gtk/gtkarrow.c:77 +#: gtk/gtkarrow.c:74 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "बाणाची दिशा" # gtk/gtkarrow.c:106 -#: gtk/gtkarrow.c:84 +#: gtk/gtkarrow.c:81 msgid "Arrow shadow" msgstr "बाणाची छाया" # gtk/gtkarrow.c:107 -#: gtk/gtkarrow.c:85 +#: gtk/gtkarrow.c:82 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "बाणाला वेढणाऱ्या छायेचे दर्शन" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247 +#: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:247 #, fuzzy msgid "Arrow Scaling" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkarrow.c:92 +#: gtk/gtkarrow.c:89 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "" @@ -772,64 +772,64 @@ msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "" # gtk/gtkbbox.c:115 -#: gtk/gtkbbox.c:92 +#: gtk/gtkbbox.c:91 msgid "Minimum child width" msgstr "उपरचनेची किमान रुंदी" # gtk/gtkbbox.c:116 -#: gtk/gtkbbox.c:93 +#: gtk/gtkbbox.c:92 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "बाॅक्समधील बटनाची किमान रुंदी " # gtk/gtkbbox.c:124 -#: gtk/gtkbbox.c:101 +#: gtk/gtkbbox.c:100 msgid "Minimum child height" msgstr "उपरचनेची किमान उंची" # gtk/gtkbbox.c:125 -#: gtk/gtkbbox.c:102 +#: gtk/gtkbbox.c:101 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "बाॅक्समधील किमान ऊंची " # gtk/gtkbbox.c:133 -#: gtk/gtkbbox.c:110 +#: gtk/gtkbbox.c:109 msgid "Child internal width padding" msgstr "उपरचनेतील रुंदीमधील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहीती" # gtk/gtkbbox.c:134 -#: gtk/gtkbbox.c:111 +#: gtk/gtkbbox.c:110 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "उपरचनेच्या दोन्ही बाजु किती वाढवायच्या ते ठरवा" # gtk/gtkbbox.c:142 -#: gtk/gtkbbox.c:119 +#: gtk/gtkbbox.c:118 msgid "Child internal height padding" msgstr "उपरचनेतील उंचीमधील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहीती" # gtk/gtkbbox.c:143 -#: gtk/gtkbbox.c:120 +#: gtk/gtkbbox.c:119 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "उपरचनेतील वरील आणि खालील पोकळी भरण्यासाठी असणारी अतीरिक्त माहीती" # gtk/gtkbbox.c:151 -#: gtk/gtkbbox.c:128 +#: gtk/gtkbbox.c:127 msgid "Layout style" msgstr "बाह्य शैली " # gtk/gtkbbox.c:152 -#: gtk/gtkbbox.c:129 +#: gtk/gtkbbox.c:128 msgid "" "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " "edge, start and end" msgstr "बाॅक्समधील बटणाची रचना. उपलब्ध मूल्यें - सर्वसाधारण, पसरलेला,कडा, प्रारंभ आणि शेवट" # gtk/gtkbbox.c:160 -#: gtk/gtkbbox.c:137 +#: gtk/gtkbbox.c:136 msgid "Secondary" msgstr "द्वितीय" # gtk/gtkbbox.c:161 -#: gtk/gtkbbox.c:138 +#: gtk/gtkbbox.c:137 #, fuzzy msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" "जर मुल्य TRUE(खरे), असेल तर ही उप चौकट दुय्यम गटात मानली जाईल,उदा. 'मदतकरा' ही बटणे" # gtk/gtkbox.c:125 -#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667 +#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 msgid "Spacing" msgstr "मोकळी जागा ठेवा" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "उपरचना समान आकाराच्या असण्याबाबत." # gtk/gtkpreview.c:129 -#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574 +#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:103 gtk/gtktoolbar.c:574 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 msgid "Expand" msgstr "विस्तार करा" @@ -906,7 +906,7 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138 -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219 +#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:218 #: gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "स्थिति" @@ -917,11 +917,11 @@ msgstr "स्थिति" msgid "The index of the child in the parent" msgstr "वर्तमान पानावरील अनुक्रम" -#: gtk/gtkbuilder.c:101 +#: gtk/gtkbuilder.c:96 msgid "Translation Domain" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilder.c:102 +#: gtk/gtkbuilder.c:97 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "" @@ -934,13 +934,13 @@ msgid "" msgstr "जर बटणांमधे लेबल widget असेल तर, बटणांमधील लेबल विजेटची वाक्यरचना" # gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301 -#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318 +#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337 #: gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "अधोरेखीत करा " # gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302 -#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319 +#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892 +#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:536 gtk/gtkentry.c:898 #, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "टॅबची सीमा" @@ -1101,104 +1101,104 @@ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" # gtk/gtkinputdialog.c:667 -#: gtk/gtkcalendar.c:443 +#: gtk/gtkcalendar.c:442 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "रिक्त" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkcalendar.c:444 +#: gtk/gtkcalendar.c:443 #, fuzzy msgid "The selected year" msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247 # gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293 -#: gtk/gtkcalendar.c:457 +#: gtk/gtkcalendar.c:456 #, fuzzy msgid "Month" msgstr "फोन्ट(अक्षर रचना)" -#: gtk/gtkcalendar.c:458 +#: gtk/gtkcalendar.c:457 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:472 +#: gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "Day" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:473 +#: gtk/gtkcalendar.c:472 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkcalendar.c:487 +#: gtk/gtkcalendar.c:486 #, fuzzy msgid "Show Heading" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkcalendar.c:488 +#: gtk/gtkcalendar.c:487 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:406 -#: gtk/gtkcalendar.c:502 +#: gtk/gtkcalendar.c:501 #, fuzzy msgid "Show Day Names" msgstr "टॅब दाखवा" -#: gtk/gtkcalendar.c:503 +#: gtk/gtkcalendar.c:502 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:516 +#: gtk/gtkcalendar.c:515 msgid "No Month Change" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:517 +#: gtk/gtkcalendar.c:516 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:531 +#: gtk/gtkcalendar.c:530 msgid "Show Week Numbers" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:532 +#: gtk/gtkcalendar.c:531 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:466 -#: gtk/gtkcalendar.c:547 +#: gtk/gtkcalendar.c:546 #, fuzzy msgid "Details Width" msgstr "सर्वसाधारण रुंदी" # gtk/gtkentry.c:503 -#: gtk/gtkcalendar.c:548 +#: gtk/gtkcalendar.c:547 #, fuzzy msgid "Details width in characters" msgstr "अक्षरमालेची लांबी" # gtk/gtkwindow.c:476 -#: gtk/gtkcalendar.c:563 +#: gtk/gtkcalendar.c:562 #, fuzzy msgid "Details Height" msgstr "सर्वसाधारण ऊंची" -#: gtk/gtkcalendar.c:564 +#: gtk/gtkcalendar.c:563 msgid "Details height in rows" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkcalendar.c:580 +#: gtk/gtkcalendar.c:579 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" # gtk/gtkwindow.c:442 -#: gtk/gtkcalendar.c:581 +#: gtk/gtkcalendar.c:580 #, fuzzy msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "जर खरे TRUE आहे, तर उपयोगकर्ता विन्डोचा आकार बदलु शकतो" @@ -1397,32 +1397,32 @@ msgid "The type of accelerators" msgstr "संदेश लिहीण्याची पद्धत" # gtk/gtksizegroup.c:242 -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:97 #, fuzzy msgid "Model" msgstr "मोड (रूप)" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:98 #, fuzzy msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:120 gtk/gtkcomboboxentry.c:106 #, fuzzy msgid "Text Column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:121 gtk/gtkcomboboxentry.c:107 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:138 msgid "Has Entry" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:139 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "बंद झालेल्या विस्तारकासाठी बिंदूसाठा" # gtk/gtkimage.c:170 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:196 msgid "Stock ID" msgstr "ID साठा" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:333 -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:250 #: gtk/gtkstatusicon.c:221 #, fuzzy msgid "Size" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये द # gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188 +#: gtk/gtkentry.c:579 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188 #: gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" msgstr "लिखाण" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "वरच्या ओळींची दिशा ० (वरपासून)ते १(खालपर्यंत)" # gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224 -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731 #: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96 msgid "Orientation" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "प्रगती सूचकपट्टीचा कल अणि # gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237 #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346 -#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207 +#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:212 msgid "Adjustment" msgstr "जुळणी" @@ -1584,17 +1584,17 @@ msgid "Climb rate" msgstr "चढणदर" # gtk/gtkspinbutton.c:246 -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:221 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "तुम्ही बटण दाबून धरता अशा वेळी दिसणारा गतीवाढीचा दर" # gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255 -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:230 msgid "Digits" msgstr "दशांक" # gtk/gtkspinbutton.c:256 -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:231 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "प्रदर्शित केली जाणारी दशांकाची संख्या" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "Marked up text to render" msgstr "दाखवण्यासाठी चिन्हांकित केलेले लिखाण " # gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323 msgid "Attributes" msgstr "गुणविशेष" @@ -1633,22 +1633,22 @@ msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183 msgid "Background color name" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव " # gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184 msgid "Background color as a string" msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव" # gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191 msgid "Background color" msgstr "पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" @@ -1674,13 +1674,13 @@ msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग" # gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277 # gtk/gtktextview.c:568 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:571 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:503 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtktextview.c:570 msgid "Editable" msgstr "संपादनयोग्य" # gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "उपयोगकर्त्याद्वारे लिखाणात सुधारणा करता येईल काय" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "" "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:210 msgid "Ellipsize" msgstr "" @@ -1822,12 +1822,12 @@ msgstr "" # gtk/gtkentry.c:503 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 -#: gtk/gtklabel.c:449 +#: gtk/gtklabel.c:468 #, fuzzy msgid "Width In Characters" msgstr "अक्षरमालेची लांबी" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" @@ -1866,12 +1866,12 @@ msgid "How to align the lines" msgstr "टूलबार कसे बनवायचे आहेत" # gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Background set" msgstr "पार्श्वभूमी समायोजन" # gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513 -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का" @@ -2084,24 +2084,24 @@ msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "चेक किंवा रेडियो सूचनादर्शकाचा आकार" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtkcellview.c:183 +#: gtk/gtkcellview.c:182 #, fuzzy msgid "CellView model" msgstr "ट्रीमॉडेलच्या(बहुस्तरीय) स्वरुपात पहा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkcellview.c:184 +#: gtk/gtkcellview.c:183 #, fuzzy msgid "The model for cell view" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195 -#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:168 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:167 msgid "Indicator Size" msgstr "सूचनादर्शकाचा आकार" # gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201 -#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:173 msgid "Indicator Spacing" msgstr "सूचनादर्शकांच्या मधील रिकामी जागा" @@ -2144,45 +2144,45 @@ msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "मेनू विषय तपासले आहेत का" # gtk/gtklabel.c:294 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:172 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:171 #, fuzzy msgid "Use alpha" msgstr "मार्कअप चा प्रयोग करा" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:173 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:172 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412 -#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412 +#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 #, fuzzy msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkcolorsel.c:1718 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "Current Color" msgstr "सध्याचा रंग" # gtk/gtkcolorsel.c:1719 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:203 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 #, fuzzy msgid "The selected color" msgstr "सध्याचा रंग" # gtk/gtkcolorsel.c:1725 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "Current Alpha" msgstr "चालू अल्फा" # gtk/gtkcolorsel.c:1726 -#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 #, fuzzy msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "चालू अपारदर्शकता मूल्य (० म्हणजे पूर्ण पारदर्शक, ६५५३५ म्हणजे पूर्ण अपारदर्शक )" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" # gtk/gtkentry.c:480 -#: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522 +#: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:528 msgid "Has Frame" msgstr "चौकट आहे" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" # gtk/gtkmenu.c:191 -#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:490 msgid "Tearoff Title" msgstr "शिर्षक उडवा" @@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स् # gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158 # gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 -#: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176 +#: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:628 gtk/gtkhandlebox.c:176 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" @@ -2532,51 +2532,51 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "ह्या मजकुराच्या तळभागातील बटणाभोवती असणाऱ्या जागेची रुंदी" # gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358 -#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392 +#: gtk/gtkentry.c:483 gtk/gtklabel.c:411 msgid "Cursor Position" msgstr "कर्सरचे स्थान" # gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359 -#: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393 +#: gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtklabel.c:412 #, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "अक्षरामध्ये असणारी कर्सरची वर्तमान स्थिती." # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402 +#: gtk/gtkentry.c:493 gtk/gtklabel.c:421 msgid "Selection Bound" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369 -#: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403 +#: gtk/gtkentry.c:494 gtk/gtklabel.c:422 #, fuzzy msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "कर्सरद्वारे निवडलेल्या अक्षरांची दूसऱ्या बाजुची स्थिती." # gtk/gtkentry.c:456 -#: gtk/gtkentry.c:498 +#: gtk/gtkentry.c:504 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "मजकुरातील नोंदी संपादित किंवा सुधारणा करता येतील का" # gtk/gtkentry.c:463 -#: gtk/gtkentry.c:505 +#: gtk/gtkentry.c:511 msgid "Maximum length" msgstr "कमाल लांबी" # gtk/gtkentry.c:464 -#: gtk/gtkentry.c:506 +#: gtk/gtkentry.c:512 #, fuzzy msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "ह्या नोंदीकरीता कमाल अक्षरसंख्या, कमाल नसेल तर शुन्य" # gtk/gtkentry.c:472 -#: gtk/gtkentry.c:514 +#: gtk/gtkentry.c:520 msgid "Visibility" msgstr "दर्शनियता" # gtk/gtkentry.c:473 -#: gtk/gtkentry.c:515 +#: gtk/gtkentry.c:521 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2585,33 +2585,33 @@ msgstr "" "प्रदर्शित होते " # gtk/gtkentry.c:481 -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:529 #, fuzzy msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE चा प्रयोग केल्यावर हे नोंदणीपासूनचा बाहेरील उठाव हटवतो." -#: gtk/gtkentry.c:531 +#: gtk/gtkentry.c:537 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:488 -#: gtk/gtkentry.c:538 +#: gtk/gtkentry.c:544 msgid "Invisible character" msgstr "अद्रुश्य अक्षर" # gtk/gtkentry.c:489 -#: gtk/gtkentry.c:539 +#: gtk/gtkentry.c:545 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "मजकुर झाकण्यासाठी वापरण्याचे अक्षर (\"पासवर्ड मोड\")" # gtk/gtkentry.c:496 -#: gtk/gtkentry.c:546 +#: gtk/gtkentry.c:552 msgid "Activates default" msgstr "सर्वसाधारण हा भाग कार्यान्वित होतो" # gtk/gtkentry.c:497 -#: gtk/gtkentry.c:547 +#: gtk/gtkentry.c:553 #, fuzzy msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " @@ -2619,38 +2619,38 @@ msgid "" msgstr "Enter बटण दाबून सर्वसाधारण विडगेट कार्यान्वित करायचे का" # gtk/gtkentry.c:503 -#: gtk/gtkentry.c:553 +#: gtk/gtkentry.c:559 msgid "Width in chars" msgstr "अक्षरमालेची लांबी" # gtk/gtkentry.c:504 -#: gtk/gtkentry.c:554 +#: gtk/gtkentry.c:560 #, fuzzy msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "ह्या नोंदीमधील किती अक्षरांसाठी रिकामी जागा सोडायला हवी" # gtk/gtkentry.c:513 -#: gtk/gtkentry.c:563 +#: gtk/gtkentry.c:569 msgid "Scroll offset" msgstr "स्क्रोल ओफसेट" # gtk/gtkentry.c:514 -#: gtk/gtkentry.c:564 +#: gtk/gtkentry.c:570 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "ह्या नोंदी मध्ये किती पिक्सल्स पडद्याच्या डावीकडे स्क्रोल करतो " # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkentry.c:574 +#: gtk/gtkentry.c:580 msgid "The contents of the entry" msgstr "नोंदीचा मजकूर" # gtk/gtkmisc.c:97 -#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:595 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "Xची दिशा" # gtk/gtkmisc.c:98 -#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtkmisc.c:74 #, fuzzy msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " @@ -2658,41 +2658,41 @@ msgid "" msgstr "क्षितिज ओळींची दिशा ० (डावीकडून) १ (उजवीकडे)" # gtk/gtkfilesel.c:551 -#: gtk/gtkentry.c:606 +#: gtk/gtkentry.c:612 #, fuzzy msgid "Truncate multiline" msgstr "बहुसंख्य निवडा" # gtk/gtkfilesel.c:552 -#: gtk/gtkentry.c:607 +#: gtk/gtkentry.c:613 #, fuzzy msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "अनेक फाइली निवडण्याची अनुमती आहे काय." -#: gtk/gtkentry.c:623 +#: gtk/gtkentry.c:629 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:893 +#: gtk/gtkentry.c:899 msgid "Border between text and frame." msgstr "" # gtk/gtkentry.c:728 -#: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625 +#: gtk/gtkentry.c:904 gtk/gtklabel.c:644 msgid "Select on focus" msgstr "दृश्यमान करा" # gtk/gtkentry.c:729 -#: gtk/gtkentry.c:899 +#: gtk/gtkentry.c:905 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "मजकुरातील एखादी द्रुश्यमान झालेली नोंद तुम्हाला निवडायची आहे काय." -#: gtk/gtkentry.c:913 +#: gtk/gtkentry.c:919 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:914 +#: gtk/gtkentry.c:920 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" @@ -2717,7 +2717,7 @@ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587 #, fuzzy msgid "Text column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" @@ -2819,12 +2819,12 @@ msgid "Text of the expander's label" msgstr "फ्रेम लेबलचा मजकुर" # gtk/gtklabel.c:294 -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311 +#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330 msgid "Use markup" msgstr "मार्कअप चा प्रयोग करा" # gtk/gtklabel.c:295 -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312 +#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331 #, fuzzy msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "लेबलच्या पाठ्य मध्ये XML मार्कअप संयुक्त आहे , Pango-Parse_markup() बघा." @@ -2845,12 +2845,12 @@ msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "सामान्य फ्रेम लेबलच्या स्थानावर एक विडगेट प्रदर्शित करा." # gtk/gtktreeview.c:600 -#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777 +#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783 msgid "Expander Size" msgstr "विस्तारकाचा आकार" # gtk/gtktreeview.c:601 -#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778 +#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784 #, fuzzy msgid "Size of the expander arrow" msgstr "विस्तारक बाणाचा आकार" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161 -#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250 +#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:219 #: gtk/gtkstatusicon.c:188 msgid "Filename" msgstr "फाइलचे नाव" @@ -3046,67 +3046,67 @@ msgid "Y position of child widget" msgstr "उपचित्रातील विडगेटची y स्थिति" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkfontbutton.c:144 +#: gtk/gtkfontbutton.c:143 #, fuzzy msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkfontsel.c:202 -#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181 +#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181 msgid "Font name" msgstr "फोन्टचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkfontbutton.c:160 +#: gtk/gtkfontbutton.c:159 #, fuzzy msgid "The name of the selected font" msgstr "विडगेटचे नाव" -#: gtk/gtkfontbutton.c:161 +#: gtk/gtkfontbutton.c:160 msgid "Sans 12" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:176 +#: gtk/gtkfontbutton.c:175 msgid "Use font in label" msgstr "" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtkfontbutton.c:177 +#: gtk/gtkfontbutton.c:176 #, fuzzy msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" -#: gtk/gtkfontbutton.c:192 +#: gtk/gtkfontbutton.c:191 msgid "Use size in label" msgstr "" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtkfontbutton.c:193 +#: gtk/gtkfontbutton.c:192 #, fuzzy msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" # gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158 # gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 -#: gtk/gtkfontbutton.c:209 +#: gtk/gtkfontbutton.c:208 #, fuzzy msgid "Show style" msgstr "छाये प्रमाणे" # gtk/gtkprogress.c:131 -#: gtk/gtkfontbutton.c:210 +#: gtk/gtkfontbutton.c:209 #, fuzzy msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "मजकुराच्या स्वरूपात प्रगती दाखवायची आहे का" # gtk/gtkprogress.c:130 -#: gtk/gtkfontbutton.c:225 +#: gtk/gtkfontbutton.c:224 #, fuzzy msgid "Show size" msgstr "मजकुर दाखवा" # gtk/gtkprogress.c:131 -#: gtk/gtkfontbutton.c:226 +#: gtk/gtkfontbutton.c:225 #, fuzzy msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "मजकुराच्या स्वरूपात प्रगती दाखवायची आहे का" @@ -3226,267 +3226,278 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkiconview.c:551 +#: gtk/gtkiconview.c:550 #, fuzzy msgid "Selection mode" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkiconview.c:552 +#: gtk/gtkiconview.c:551 #, fuzzy msgid "The selection mode" msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkiconview.c:570 +#: gtk/gtkiconview.c:569 #, fuzzy msgid "Pixbuf column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" -#: gtk/gtkiconview.c:571 +#: gtk/gtkiconview.c:570 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:589 +#: gtk/gtkiconview.c:588 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:182 -#: gtk/gtkiconview.c:608 +#: gtk/gtkiconview.c:607 #, fuzzy msgid "Markup column" msgstr "(हवे ते लिखाण) चिन्हांकित करा " -#: gtk/gtkiconview.c:609 +#: gtk/gtkiconview.c:608 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtkiconview.c:616 +#: gtk/gtkiconview.c:615 #, fuzzy msgid "Icon View Model" msgstr "ट्रीमॉडेलच्या(बहुस्तरीय) स्वरुपात पहा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkiconview.c:617 +#: gtk/gtkiconview.c:616 #, fuzzy msgid "The model for the icon view" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktable.c:166 -#: gtk/gtkiconview.c:633 +#: gtk/gtkiconview.c:632 #, fuzzy msgid "Number of columns" msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" # gtk/gtkspinbutton.c:256 -#: gtk/gtkiconview.c:634 +#: gtk/gtkiconview.c:633 #, fuzzy msgid "Number of columns to display" msgstr "प्रदर्शित केली जाणारी दशांकाची संख्या" # gtk/gtknotebook.c:380 -#: gtk/gtkiconview.c:651 +#: gtk/gtkiconview.c:650 #, fuzzy msgid "Width for each item" msgstr "टैब लेबल भोवतीच्या सीमेची रुंदी" -#: gtk/gtkiconview.c:652 +#: gtk/gtkiconview.c:651 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:668 +#: gtk/gtkiconview.c:667 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" # gtk/gtktable.c:174 -#: gtk/gtkiconview.c:683 +#: gtk/gtkiconview.c:682 #, fuzzy msgid "Row Spacing" msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkiconview.c:684 +#: gtk/gtkiconview.c:683 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkiconview.c:699 +#: gtk/gtkiconview.c:698 #, fuzzy msgid "Column Spacing" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" -#: gtk/gtkiconview.c:700 +#: gtk/gtkiconview.c:699 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" # gtk/gtktextview.c:594 -#: gtk/gtkiconview.c:715 +#: gtk/gtkiconview.c:714 #, fuzzy msgid "Margin" msgstr "डावीकडील समास" -#: gtk/gtkiconview.c:716 +#: gtk/gtkiconview.c:715 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:733 +#: gtk/gtkiconview.c:732 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:562 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 -#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Reorderable" msgstr "पुनः सूचना करण्यासाठी योग्य" # gtk/gtktreeview.c:563 -#: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619 msgid "View is reorderable" msgstr "हे दृश्य पुनः पाहण्यासाठी योग्य" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763 +#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769 #, fuzzy msgid "Tooltip Column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtkiconview.c:758 +#: gtk/gtkiconview.c:757 #, fuzzy msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkiconview.c:769 +#: gtk/gtkiconview.c:768 #, fuzzy msgid "Selection Box Color" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkiconview.c:770 +#: gtk/gtkiconview.c:769 #, fuzzy msgid "Color of the selection box" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtkiconview.c:776 +#: gtk/gtkiconview.c:775 #, fuzzy msgid "Selection Box Alpha" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkiconview.c:777 +#: gtk/gtkiconview.c:776 #, fuzzy msgid "Opacity of the selection box" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkimage.c:129 -#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180 +#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:180 msgid "Pixbuf" msgstr "अक्षरबिंदुसंच" # gtk/gtkimage.c:130 -#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181 +#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:181 #, fuzzy msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "प्रदर्शित करण्यासाठी Gdk अक्षरबिंदु" # gtk/gtkimage.c:137 -#: gtk/gtkimage.c:138 +#: gtk/gtkimage.c:139 msgid "Pixmap" msgstr "अक्षरबिंदुचा नकाशा" # gtk/gtkimage.c:138 -#: gtk/gtkimage.c:139 +#: gtk/gtkimage.c:140 #, fuzzy msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "प्रदर्शित करायचा Gdk अक्षरबिंदुचा नकाशा" # gtk/gtkimage.c:145 -#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215 +#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215 msgid "Image" msgstr "प्रतिमा" # gtk/gtkimage.c:146 -#: gtk/gtkimage.c:147 +#: gtk/gtkimage.c:148 #, fuzzy msgid "A GdkImage to display" msgstr "प्रदर्शित करायची Gdk प्रतिमा" # gtk/gtkimage.c:153 -#: gtk/gtkimage.c:154 +#: gtk/gtkimage.c:155 msgid "Mask" msgstr "मुखवटा" # gtk/gtkimage.c:154 -#: gtk/gtkimage.c:155 +#: gtk/gtkimage.c:156 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Gdkप्रतिमा किंवा Gdk अक्षरबिंदु समवेत वापरण्याचा मुखवटा" # gtk/gtkimage.c:162 -#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189 +#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:189 #, fuzzy msgid "Filename to load and display" msgstr "सुरुकरण्यासाठी आणि प्रदर्शित करण्यासाठी फाइलचे नाव" # gtk/gtkimage.c:171 -#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197 +#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:197 #, fuzzy msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "ID साठा प्रतिमा प्रदर्शित करण्यासाठी लागणाऱ्या ID प्रतिमेचा साठा" # gtk/gtkimage.c:178 -#: gtk/gtkimage.c:179 +#: gtk/gtkimage.c:180 msgid "Icon set" msgstr "आइकान संच" # gtk/gtkimage.c:179 -#: gtk/gtkimage.c:180 +#: gtk/gtkimage.c:181 #, fuzzy msgid "Icon set to display" msgstr "प्रदर्शित कराव्या लागणाऱ्या आइकानचा संच" # gtk/gtkimage.c:186 -#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549 +#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549 msgid "Icon size" msgstr "आइकानचा आकार" # gtk/gtkimage.c:187 -#: gtk/gtkimage.c:188 +#: gtk/gtkimage.c:189 #, fuzzy msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "आइकान संच किंवा आइकान साठ्याचा वापर करण्याचा आकार" # gtk/gtkscrollbar.c:85 -#: gtk/gtkimage.c:204 +#: gtk/gtkimage.c:205 #, fuzzy msgid "Pixel size" msgstr "सरकपट्टीची स्थिर आकारस्थिती" # gtk/gtkimage.c:187 -#: gtk/gtkimage.c:205 +#: gtk/gtkimage.c:206 #, fuzzy msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "आइकान संच किंवा आइकान साठ्याचा वापर करण्याचा आकार" # gtk/gtkimage.c:195 -#: gtk/gtkimage.c:213 +#: gtk/gtkimage.c:214 msgid "Animation" msgstr "गतीचित्रण" # gtk/gtkimage.c:196 -#: gtk/gtkimage.c:214 +#: gtk/gtkimage.c:215 #, fuzzy msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "गतीचित्र प्रदर्शित करण्यासाठी लागणारे Gdk अक्षरबिंदु संच" +# gtk/gtkwindow.c:494 +#: gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576 +msgid "Icon" +msgstr "आइकान" + +# gtk/gtkimage.c:179 +#: gtk/gtkimage.c:248 +#, fuzzy +msgid "The GIcon being displayed" +msgstr "प्रदर्शित कराव्या लागणाऱ्या आइकानचा संच" + # gtk/gtkimage.c:203 -#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212 +#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:212 msgid "Storage type" msgstr "संग्रहण प्रकार" # gtk/gtkimage.c:204 -#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213 +#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:213 #, fuzzy msgid "The representation being used for image data" msgstr "प्रतिमा माहिती वापरण्यासाठीचे प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण" @@ -3511,23 +3522,23 @@ msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" # gtk/gtklabel.c:281 -#: gtk/gtklabel.c:298 +#: gtk/gtklabel.c:317 #, fuzzy msgid "The text of the label" msgstr "लेबलवरील मजकुर" # gtk/gtklabel.c:288 -#: gtk/gtklabel.c:305 +#: gtk/gtklabel.c:324 #, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "लेबलवरील मजकुर वाचण्यासाठी लागू होणाऱ्या शैलींची यादी" # gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585 -#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588 +#: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587 msgid "Justification" msgstr "समर्थण" -#: gtk/gtklabel.c:327 +#: gtk/gtklabel.c:346 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3535,12 +3546,12 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtklabel.c:318 -#: gtk/gtklabel.c:335 +#: gtk/gtklabel.c:354 msgid "Pattern" msgstr "स्वरुप" # gtk/gtklabel.c:319 -#: gtk/gtklabel.c:336 +#: gtk/gtklabel.c:355 #, fuzzy msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " @@ -3549,97 +3560,97 @@ msgstr "" "अक्षर मालिकेतील अक्षरे आणि मजकुरातील अक्षरे यांची स्थिती परस्पर पुरक आहेअधोरेखीत करा." # gtk/gtklabel.c:326 -#: gtk/gtklabel.c:343 +#: gtk/gtklabel.c:362 msgid "Line wrap" msgstr "ओळ कव्हर करा" # gtk/gtklabel.c:327 -#: gtk/gtklabel.c:344 +#: gtk/gtklabel.c:363 #, fuzzy msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "जर मजकुर खुप पसरट होत असेल, तर ओळी कव्हर करा" # gtk/gtklabel.c:326 -#: gtk/gtklabel.c:359 +#: gtk/gtklabel.c:378 #, fuzzy msgid "Line wrap mode" msgstr "ओळ कव्हर करा" -#: gtk/gtklabel.c:360 +#: gtk/gtklabel.c:379 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" # gtk/gtklabel.c:333 -#: gtk/gtklabel.c:367 +#: gtk/gtklabel.c:386 msgid "Selectable" msgstr "निवडण्याजोगे" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtklabel.c:368 +#: gtk/gtklabel.c:387 #, fuzzy msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" # gtk/gtklabel.c:340 -#: gtk/gtklabel.c:374 +#: gtk/gtklabel.c:393 msgid "Mnemonic key" msgstr "निमोनिक बटण" # gtk/gtklabel.c:341 -#: gtk/gtklabel.c:375 +#: gtk/gtklabel.c:394 #, fuzzy msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "ह्या लेबलसाठी हे निमोनिक वेगवर्धक बटण आहे." # gtk/gtklabel.c:349 -#: gtk/gtklabel.c:383 +#: gtk/gtklabel.c:402 msgid "Mnemonic widget" msgstr "निमोनिक विजेट" # gtk/gtklabel.c:350 -#: gtk/gtklabel.c:384 +#: gtk/gtklabel.c:403 #, fuzzy msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "लेबलचे निमोनिक बटण दाबल्यावर हा विजेट कार्यान्वित होतो" -#: gtk/gtklabel.c:430 +#: gtk/gtklabel.c:449 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368 -#: gtk/gtklabel.c:470 +#: gtk/gtklabel.c:489 #, fuzzy msgid "Single Line Mode" msgstr "निर्बंधित निवड" # gtk/gtklabel.c:334 -#: gtk/gtklabel.c:471 +#: gtk/gtklabel.c:490 #, fuzzy msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" -#: gtk/gtklabel.c:488 +#: gtk/gtklabel.c:507 msgid "Angle" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:489 +#: gtk/gtklabel.c:508 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:503 -#: gtk/gtklabel.c:509 +#: gtk/gtklabel.c:528 #, fuzzy msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "अक्षरमालेची लांबी" -#: gtk/gtklabel.c:510 +#: gtk/gtklabel.c:529 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:729 -#: gtk/gtklabel.c:626 +#: gtk/gtklabel.c:645 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "मजकुरातील एखादी द्रुश्यमान झालेली नोंद तुम्हाला निवडायची आहे काय." @@ -3650,7 +3661,7 @@ msgid "Horizontal adjustment" msgstr "क्षितिजरेषेवरील जुळणी" # gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237 -#: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222 +#: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:221 #, fuzzy msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "क्षितिजरेषेशी जुळणारी Gtk जुळणी" @@ -3661,7 +3672,7 @@ msgid "Vertical adjustment" msgstr "वरच्या दिशेने जुळणी" # gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 -#: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229 +#: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:228 #, fuzzy msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "वरच्या दिशेने जुळणारी Gtk जुळणी" @@ -3679,7 +3690,7 @@ msgid "The height of the layout" msgstr "रचनेची ऊंची" # gtk/gtkmenu.c:192 -#: gtk/gtkmenu.c:485 +#: gtk/gtkmenu.c:491 #, fuzzy msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" @@ -3687,135 +3698,135 @@ msgid "" msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" # gtk/gtkmenu.c:191 -#: gtk/gtkmenu.c:499 +#: gtk/gtkmenu.c:505 #, fuzzy msgid "Tearoff State" msgstr "शिर्षक उडवा" # gtk/gtkmenu.c:192 -#: gtk/gtkmenu.c:500 +#: gtk/gtkmenu.c:506 #, fuzzy msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" # gtk/gtkalignment.c:112 -#: gtk/gtkmenu.c:506 +#: gtk/gtkmenu.c:512 #, fuzzy msgid "Vertical Padding" msgstr "ओळींची उभी रचना" # gtk/gtkmisc.c:128 -#: gtk/gtkmenu.c:507 +#: gtk/gtkmenu.c:513 #, fuzzy msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtkalignment.c:102 -#: gtk/gtkmenu.c:515 +#: gtk/gtkmenu.c:521 #, fuzzy msgid "Horizontal Padding" msgstr "ओळींची आडवी रचना" # gtk/gtkmisc.c:128 -#: gtk/gtkmenu.c:516 +#: gtk/gtkmenu.c:522 #, fuzzy msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" # gtk/gtkalignment.c:130 -#: gtk/gtkmenu.c:524 +#: gtk/gtkmenu.c:530 #, fuzzy msgid "Vertical Offset" msgstr "ओळींची उभी रचना " -#: gtk/gtkmenu.c:525 +#: gtk/gtkmenu.c:531 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" # gtk/gtkalignment.c:121 -#: gtk/gtkmenu.c:533 +#: gtk/gtkmenu.c:539 #, fuzzy msgid "Horizontal Offset" msgstr "आडव्या रेषेचे प्रमाण" -#: gtk/gtkmenu.c:534 +#: gtk/gtkmenu.c:540 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:413 -#: gtk/gtkmenu.c:542 +#: gtk/gtkmenu.c:548 #, fuzzy msgid "Double Arrows" msgstr "सीमा दाखवा" -#: gtk/gtkmenu.c:543 +#: gtk/gtkmenu.c:549 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:551 +#: gtk/gtkmenu.c:557 msgid "Left Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174 +#: gtk/gtkmenu.c:558 gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:559 +#: gtk/gtkmenu.c:565 msgid "Right Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:560 +#: gtk/gtkmenu.c:566 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:567 +#: gtk/gtkmenu.c:573 msgid "Top Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:568 +#: gtk/gtkmenu.c:574 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" # gtk/gtkstock.c:290 -#: gtk/gtkmenu.c:575 +#: gtk/gtkmenu.c:581 #, fuzzy msgid "Bottom Attach" msgstr "खालच्या भागात(_B)" -#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195 +#: gtk/gtkmenu.c:582 gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" # gtk/gtkmenu.c:260 -#: gtk/gtkmenu.c:663 +#: gtk/gtkmenu.c:669 msgid "Can change accelerators" msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का" # gtk/gtkmenu.c:261 -#: gtk/gtkmenu.c:664 +#: gtk/gtkmenu.c:670 #, fuzzy msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "मेनूवरील एखादे बटण दाबून मेनुमधील गतीकारके बदलता येईल का?" -#: gtk/gtkmenu.c:669 +#: gtk/gtkmenu.c:675 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:670 +#: gtk/gtkmenu.c:676 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:677 +#: gtk/gtkmenu.c:683 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:678 +#: gtk/gtkmenu.c:684 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -3891,11 +3902,11 @@ msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" # gtk/gtkoptionmenu.c:188 -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:229 gtk/gtkoptionmenu.c:160 msgid "Menu" msgstr "मेनू" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 msgid "The dropdown menu" msgstr "" @@ -4016,6 +4027,32 @@ msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "अक्षररुपात, विडगेटची वरील आणि खालील बाजू जोडण्यासाठी लागणारी मोकळी जागा" +# gtk/gtkwidget.c:397 +#: gtk/gtkmountoperation.c:160 +#, fuzzy +msgid "Parent" +msgstr "मोठे विडगेट" + +# gtk/gtkwindow.c:407 +#: gtk/gtkmountoperation.c:161 +#, fuzzy +msgid "The parent window" +msgstr "विन्डोचा प्रकार" + +# gtk/gtktable.c:174 +#: gtk/gtkmountoperation.c:168 +#, fuzzy +msgid "Is Showing" +msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:169 +msgid "Are we showing a dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:177 +msgid "The screen where this window will be displayed." +msgstr "" + # gtk/gtknotebook.c:362 #: gtk/gtknotebook.c:566 msgid "Page" @@ -4269,93 +4306,93 @@ msgid "Size of tab curvature" msgstr "स्पेसरचे आकार" # gtk/gtklabel.c:294 -#: gtk/gtkobject.c:367 +#: gtk/gtkobject.c:366 #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "मार्कअप चा प्रयोग करा" -#: gtk/gtkobject.c:368 +#: gtk/gtkobject.c:367 msgid "Anonymous User Data Pointer" msgstr "" # gtk/gtkoptionmenu.c:189 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:162 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:161 msgid "The menu of options" msgstr "ऐच्छिक कृतींचा मेनू" # gtk/gtkoptionmenu.c:196 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:169 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:168 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "ड्रापडाऊन सूचकाचा आकार" # gtk/gtkoptionmenu.c:202 -#: gtk/gtkoptionmenu.c:175 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:174 msgid "Spacing around indicator" msgstr "सूचकाभोवतीची रिकामी जागा" # gtk/gtkpaned.c:209 -#: gtk/gtkpaned.c:220 +#: gtk/gtkpaned.c:219 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "अक्षरमालेतील विभाजकाची स्थिती (० म्हणजे डाव्या किंवा वरच्या दिशेने)" # gtk/gtkpaned.c:217 -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:227 msgid "Position Set" msgstr "स्थितीत" # gtk/gtkpaned.c:218 -#: gtk/gtkpaned.c:229 +#: gtk/gtkpaned.c:228 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "स्थितीमुल्य वापरायचे असेल तर हे बरोबर आहे" # gtk/gtkpaned.c:224 -#: gtk/gtkpaned.c:235 +#: gtk/gtkpaned.c:234 msgid "Handle Size" msgstr "हॅन्डलचा आकार" # gtk/gtkpaned.c:225 -#: gtk/gtkpaned.c:236 +#: gtk/gtkpaned.c:235 msgid "Width of handle" msgstr "हॅन्डलची रुंदी" # gtk/gtkscale.c:173 -#: gtk/gtkpaned.c:252 +#: gtk/gtkpaned.c:251 #, fuzzy msgid "Minimal Position" msgstr "मूल्य स्थिती" -#: gtk/gtkpaned.c:253 +#: gtk/gtkpaned.c:252 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "" # gtk/gtkscale.c:173 -#: gtk/gtkpaned.c:270 +#: gtk/gtkpaned.c:269 #, fuzzy msgid "Maximal Position" msgstr "मूल्य स्थिती" -#: gtk/gtkpaned.c:271 +#: gtk/gtkpaned.c:270 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "" # gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441 -#: gtk/gtkpaned.c:288 +#: gtk/gtkpaned.c:287 #, fuzzy msgid "Resize" msgstr "आकार बदलता येतो" -#: gtk/gtkpaned.c:289 +#: gtk/gtkpaned.c:288 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:424 -#: gtk/gtkpaned.c:304 +#: gtk/gtkpaned.c:303 #, fuzzy msgid "Shrink" msgstr "आकुंचित करावे" -#: gtk/gtkpaned.c:305 +#: gtk/gtkpaned.c:304 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" @@ -4370,7 +4407,7 @@ msgid "Whether or not the plug is embedded" msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkpreview.c:130 -#: gtk/gtkpreview.c:106 +#: gtk/gtkpreview.c:104 msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "अवलोकनासाठी उपलब्ध असणारी सर्व जागा विजेट वापरणार का" @@ -4488,7 +4525,7 @@ msgid "Printer settings" msgstr "" # gtk/gtkruler.c:148 -#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241 +#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:246 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "कमाल आकार" @@ -4513,11 +4550,11 @@ msgstr "सर्वसाधारण ऊंची" msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259 +#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:264 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260 +#: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:265 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" @@ -4544,13 +4581,13 @@ msgid "The number of pages in the document." msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या" # gtk/gtkcolorsel.c:1725 -#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249 +#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:254 #, fuzzy msgid "Current Page" msgstr "चालू अल्फा" # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131 -#: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250 +#: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:255 #, fuzzy msgid "The current page in the document" msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती" @@ -4635,18 +4672,18 @@ msgstr "वापरात असणारी रंगफळी" msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:242 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:247 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:537 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:272 #, fuzzy msgid "Selected Printer" msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" # gtk/gtkfontsel.c:210 -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:268 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:273 #, fuzzy msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे" @@ -4972,13 +5009,13 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:406 -#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 +#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206 #, fuzzy msgid "Show Numbers" msgstr "टॅब दाखवा" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 +#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207 #, fuzzy msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "रंगफळी वापरावी काय" @@ -5051,7 +5088,7 @@ msgstr "" msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:234 msgid "Limit" msgstr "" @@ -5077,16 +5114,16 @@ msgstr "बटणाचा टॉगल भाग प्रदर्शित msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:251 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:220 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:266 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:235 msgid "" "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:282 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:251 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "" @@ -5248,42 +5285,42 @@ msgid "" msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टोकाकडील एक पायरी पुढे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा" # gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:540 gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "क्षितिजपातळीवरील जुळणी" # gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:530 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:548 gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "उभ्या दिशेने जुळणी" # gtk/gtkscrolledwindow.c:250 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "क्षितिजपातळीवरील स्क्रोलबारची रीत" # gtk/gtkscrolledwindow.c:251 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "क्षितिजपातळीवरील स्क्रोलबार केव्हा प्रदर्शित करायचा आहे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:258 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "उभ्या दिशेकडील स्क्रोलबारची रीत" # gtk/gtkscrolledwindow.c:259 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "उभ्या दिशेकडील स्क्रोलबार केव्हा प्रदर्शित करायचा आहे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:267 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251 msgid "Window Placement" msgstr "विन्डोचे स्थान निर्धारण" # gtk/gtkscrolledwindow.c:268 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 #, fuzzy msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " @@ -5291,13 +5328,13 @@ msgid "" msgstr "स्क्रोलबारसंबंधीचा माहीतीसाठा कोठे आहे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:267 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269 #, fuzzy msgid "Window Placement Set" msgstr "विन्डोचे स्थान निर्धारण" # gtk/gtkscrolledwindow.c:268 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:271 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 #, fuzzy msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " @@ -5305,47 +5342,47 @@ msgid "" msgstr "स्क्रोलबारसंबंधीचा माहीतीसाठा कोठे आहे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:275 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "Shadow Type" msgstr "छायेप्रमाणे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:276 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "विषयवस्तुच्या भोवतालीचा उठाव प्रकार" # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291 #, fuzzy msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" # gtk/gtkentry.c:514 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 #, fuzzy msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "ह्या नोंदी मध्ये किती पिक्सल्स पडद्याच्या डावीकडे स्क्रोल करतो " # gtk/gtktable.c:183 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298 #, fuzzy msgid "Scrollbar spacing" msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" # gtk/gtkentry.c:514 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 #, fuzzy msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "ह्या नोंदी मध्ये किती पिक्सल्स पडद्याच्या डावीकडे स्क्रोल करतो " # gtk/gtkscrolledwindow.c:267 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 #, fuzzy msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "विन्डोचे स्थान निर्धारण" # gtk/gtkscrolledwindow.c:268 -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:316 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 #, fuzzy msgid "" "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " @@ -5363,12 +5400,12 @@ msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr " काय स्पेसर उभ्या रेषांच्या रूपात असावेत की केवळ रिकाम्या असाव्यात" # gtk/gtksettings.c:148 -#: gtk/gtksettings.c:205 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Double Click Time" msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची वेळ" # gtk/gtksettings.c:149 -#: gtk/gtksettings.c:206 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -5377,13 +5414,13 @@ msgstr "" "झाल्याचे नक्की करता येते" # gtk/gtksettings.c:148 -#: gtk/gtksettings.c:213 +#: gtk/gtksettings.c:214 #, fuzzy msgid "Double Click Distance" msgstr "दोनदा क्लिक करण्याची वेळ" # gtk/gtksettings.c:149 -#: gtk/gtksettings.c:214 +#: gtk/gtksettings.c:215 #, fuzzy msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " @@ -5393,45 +5430,45 @@ msgstr "" "झाल्याचे नक्की करता येते" # gtk/gtksettings.c:156 -#: gtk/gtksettings.c:230 +#: gtk/gtksettings.c:231 msgid "Cursor Blink" msgstr "कर्सरचे लुकलुकणे" # gtk/gtksettings.c:157 -#: gtk/gtksettings.c:231 +#: gtk/gtksettings.c:232 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "कर्सर लुकलुकावा काय" # gtk/gtksettings.c:164 -#: gtk/gtksettings.c:238 +#: gtk/gtksettings.c:239 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "कर्सर लुकलुकण्याचा काळ" # gtk/gtksettings.c:165 -#: gtk/gtksettings.c:239 +#: gtk/gtksettings.c:240 #, fuzzy msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "मिलीसेकन्दमध्ये कर्सर लुकलुकण्याचे गतीचक्र" # gtk/gtksettings.c:164 -#: gtk/gtksettings.c:258 +#: gtk/gtksettings.c:259 #, fuzzy msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "कर्सर लुकलुकण्याचा काळ" # gtk/gtksettings.c:165 -#: gtk/gtksettings.c:259 +#: gtk/gtksettings.c:260 #, fuzzy msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "मिलीसेकन्दमध्ये कर्सर लुकलुकण्याचे गतीचक्र" # gtk/gtksettings.c:172 -#: gtk/gtksettings.c:266 +#: gtk/gtksettings.c:267 msgid "Split Cursor" msgstr "कर्सरचे विभाजन करा" # gtk/gtksettings.c:173 -#: gtk/gtksettings.c:267 +#: gtk/gtksettings.c:268 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -5439,398 +5476,408 @@ msgstr "" "डावीकडून-उजवीकडे आणि उजवीकडून-डावीकडे संमिश्र मजकुर नेण्यासाठी दोन कर्सर दाखवायचे आहेत का" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:274 +#: gtk/gtksettings.c:275 msgid "Theme Name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:181 -#: gtk/gtksettings.c:275 +#: gtk/gtksettings.c:276 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "सुरू करण्यासाठी लागणाऱ्या प्रासंगिक RC फाइलचे नाव" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:283 +#: gtk/gtksettings.c:284 #, fuzzy msgid "Icon Theme Name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:284 +#: gtk/gtksettings.c:285 #, fuzzy msgid "Name of icon theme to use" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:292 +#: gtk/gtksettings.c:293 #, fuzzy msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:293 +#: gtk/gtksettings.c:294 #, fuzzy msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtksettings.c:188 -#: gtk/gtksettings.c:301 +#: gtk/gtksettings.c:302 msgid "Key Theme Name" msgstr "मुख्य प्रसंगाचे नाव" # gtk/gtksettings.c:189 -#: gtk/gtksettings.c:302 +#: gtk/gtksettings.c:303 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "सुरू करण्यासाठी लागणाऱ्या मुख्य प्रासंगिक RC फाइलचे नाव" # gtk/gtksettings.c:197 -#: gtk/gtksettings.c:310 +#: gtk/gtksettings.c:311 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "मेनू बार गतीदर्शक" # gtk/gtksettings.c:198 -#: gtk/gtksettings.c:311 +#: gtk/gtksettings.c:312 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "मेनू बार क्रियाशील करणारी बटणे" # gtk/gtksettings.c:206 -#: gtk/gtksettings.c:319 +#: gtk/gtksettings.c:320 msgid "Drag threshold" msgstr "प्रारंभिक बिंदू ओढणे" # gtk/gtksettings.c:207 -#: gtk/gtksettings.c:320 +#: gtk/gtksettings.c:321 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "ओढण्यापूर्वी कर्सर किती अक्षरबिंदू गतीशील करु शकतो" # gtk/gtksettings.c:215 -#: gtk/gtksettings.c:328 +#: gtk/gtksettings.c:329 msgid "Font Name" msgstr "फोन्टचे नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:329 +#: gtk/gtksettings.c:330 msgid "Name of default font to use" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtkimage.c:186 -#: gtk/gtksettings.c:337 +#: gtk/gtksettings.c:338 #, fuzzy msgid "Icon Sizes" msgstr "आइकानचा आकार" -#: gtk/gtksettings.c:338 +#: gtk/gtksettings.c:339 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:346 +#: gtk/gtksettings.c:347 msgid "GTK Modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:347 +#: gtk/gtksettings.c:348 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:356 +#: gtk/gtksettings.c:357 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:357 +#: gtk/gtksettings.c:358 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:366 +#: gtk/gtksettings.c:367 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:367 +#: gtk/gtksettings.c:368 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:376 +#: gtk/gtksettings.c:377 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:377 +#: gtk/gtksettings.c:378 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:386 +#: gtk/gtksettings.c:387 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:387 +#: gtk/gtksettings.c:388 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:396 +#: gtk/gtksettings.c:397 msgid "Xft DPI" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:397 +#: gtk/gtksettings.c:398 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" # gtk/gtksettings.c:180 -#: gtk/gtksettings.c:406 +#: gtk/gtksettings.c:407 #, fuzzy msgid "Cursor theme name" msgstr "प्रसंगाचे (विषय) नाव" # gtk/gtksettings.c:216 -#: gtk/gtksettings.c:407 +#: gtk/gtksettings.c:408 #, fuzzy msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" # gtk/gtktextview.c:632 -#: gtk/gtksettings.c:415 +#: gtk/gtksettings.c:416 #, fuzzy msgid "Cursor theme size" msgstr "कर्सरची दर्शनियता" # gtk/gtkimage.c:187 -#: gtk/gtksettings.c:416 +#: gtk/gtksettings.c:417 #, fuzzy msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "आइकान संच किंवा आइकान साठ्याचा वापर करण्याचा आकार" -#: gtk/gtksettings.c:426 +#: gtk/gtksettings.c:427 msgid "Alternative button order" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:407 -#: gtk/gtksettings.c:427 +#: gtk/gtksettings.c:428 #, fuzzy msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत" -#: gtk/gtksettings.c:444 +#: gtk/gtksettings.c:445 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:445 +#: gtk/gtksettings.c:446 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174 -#: gtk/gtksettings.c:453 +#: gtk/gtksettings.c:454 #, fuzzy msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "माहिती पुरवण्याची पद्धत " -#: gtk/gtksettings.c:454 +#: gtk/gtksettings.c:455 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" # gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375 -#: gtk/gtksettings.c:462 +#: gtk/gtksettings.c:463 #, fuzzy msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुरू करा" -#: gtk/gtksettings.c:463 +#: gtk/gtksettings.c:464 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:471 +#: gtk/gtksettings.c:472 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:472 +#: gtk/gtksettings.c:473 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:481 +#: gtk/gtksettings.c:482 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:482 +#: gtk/gtksettings.c:483 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:600 -#: gtk/gtksettings.c:491 +#: gtk/gtksettings.c:492 #, fuzzy msgid "Expand timeout" msgstr "विस्तारकाचा आकार" -#: gtk/gtksettings.c:492 +#: gtk/gtksettings.c:493 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" # gtk/gtkcolorsel.c:1858 -#: gtk/gtksettings.c:527 +#: gtk/gtksettings.c:528 #, fuzzy msgid "Color scheme" msgstr "रंगाचे नाव(_N):" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtksettings.c:528 +#: gtk/gtksettings.c:529 #, fuzzy msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkimage.c:195 -#: gtk/gtksettings.c:537 +#: gtk/gtksettings.c:538 #, fuzzy msgid "Enable Animations" msgstr "गतीचित्रण" -#: gtk/gtksettings.c:538 +#: gtk/gtksettings.c:539 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:556 +#: gtk/gtksettings.c:557 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:557 +#: gtk/gtksettings.c:558 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:600 -#: gtk/gtksettings.c:574 +#: gtk/gtksettings.c:575 #, fuzzy msgid "Tooltip timeout" msgstr "विस्तारकाचा आकार" -#: gtk/gtksettings.c:575 +#: gtk/gtksettings.c:576 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:600 +#: gtk/gtksettings.c:601 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:601 +#: gtk/gtksettings.c:602 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:622 +#: gtk/gtksettings.c:623 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:623 +#: gtk/gtksettings.c:624 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:642 +#: gtk/gtksettings.c:643 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:643 +#: gtk/gtksettings.c:644 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:660 +#: gtk/gtksettings.c:661 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1052 -#: gtk/gtksettings.c:661 +#: gtk/gtksettings.c:662 #, fuzzy msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "विजेटचा आतील भाग प्रकाशमय करायचा आहे का" # gtk/gtkstock.c:269 -#: gtk/gtksettings.c:681 +#: gtk/gtksettings.c:682 #, fuzzy msgid "Error Bell" msgstr "चूक" -#: gtk/gtksettings.c:682 +#: gtk/gtksettings.c:683 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" # gtk/gtkcolorsel.c:1858 -#: gtk/gtksettings.c:699 +#: gtk/gtksettings.c:700 #, fuzzy msgid "Color Hash" msgstr "रंगाचे नाव(_N):" -#: gtk/gtksettings.c:700 +#: gtk/gtksettings.c:701 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:708 +#: gtk/gtksettings.c:709 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:709 +#: gtk/gtksettings.c:710 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" # gtk/gtkbutton.c:265 -#: gtk/gtksettings.c:726 +#: gtk/gtksettings.c:727 #, fuzzy msgid "Default print backend" msgstr "सर्वसाधारण मोकळी जागा " -#: gtk/gtksettings.c:727 +#: gtk/gtksettings.c:728 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:750 +#: gtk/gtksettings.c:751 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:751 +#: gtk/gtksettings.c:752 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" # gtk/gtkimage.c:195 -#: gtk/gtksettings.c:767 +#: gtk/gtksettings.c:768 #, fuzzy msgid "Enable Mnemonics" msgstr "गतीचित्रण" # gtk/gtknotebook.c:435 -#: gtk/gtksettings.c:768 +#: gtk/gtksettings.c:769 #, fuzzy msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" # gtk/gtkmenu.c:260 -#: gtk/gtksettings.c:784 +#: gtk/gtksettings.c:785 #, fuzzy msgid "Enable Accelerators" msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtksettings.c:785 +#: gtk/gtksettings.c:786 #, fuzzy msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "रंगफळी वापरावी काय" -#: gtk/gtksettings.c:802 +#: gtk/gtksettings.c:803 msgid "Recent Files Limit" msgstr "" # gtk/gtktable.c:166 -#: gtk/gtksettings.c:803 +#: gtk/gtksettings.c:804 #, fuzzy msgid "Number of recently used files" msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" # gtk/gtkwindow.c:466 -#: gtk/gtksettings.c:817 +#: gtk/gtksettings.c:818 #, fuzzy msgid "Default IM module" msgstr "सर्वसाधारण रुंदी" # gtk/gtkcolorsel.c:1712 -#: gtk/gtksettings.c:818 +#: gtk/gtksettings.c:819 #, fuzzy msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "रंगफळी वापरावी काय" +#: gtk/gtksettings.c:837 +msgid "Recent Files Max Age" +msgstr "" + +# gtk/gtktable.c:166 +#: gtk/gtksettings.c:838 +#, fuzzy +msgid "Maximum age of recently used files, in days" +msgstr "टेबलमधील स्तंभ संख्या" + # gtk/gtksizegroup.c:242 #: gtk/gtksizegroup.c:293 msgid "Mode" @@ -5856,65 +5903,65 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtkspinbutton.c:238 -#: gtk/gtkspinbutton.c:208 +#: gtk/gtkspinbutton.c:213 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "या जुळणीमुळे बटणाचे (spinbutton) मूल्य राखता येते" # gtk/gtkspinbutton.c:245 -#: gtk/gtkspinbutton.c:215 +#: gtk/gtkspinbutton.c:220 msgid "Climb Rate" msgstr "चढणदर" # gtk/gtkspinbutton.c:265 -#: gtk/gtkspinbutton.c:235 +#: gtk/gtkspinbutton.c:240 msgid "Snap to Ticks" msgstr "खुणा चौकटबंद करा" # gtk/gtkspinbutton.c:266 -#: gtk/gtkspinbutton.c:236 +#: gtk/gtkspinbutton.c:241 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "बटणामध्ये चुकीचे मूल्य असल्यास ते आपोआप जवळच्या योग्य मुल्यात बदललेजाते की नाही" # gtk/gtkspinbutton.c:273 -#: gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:248 msgid "Numeric" msgstr "सांख्यिक" # gtk/gtkspinbutton.c:274 -#: gtk/gtkspinbutton.c:244 +#: gtk/gtkspinbutton.c:249 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "असांख्यिक अक्षरे दुर्लक्षित करावी का" # gtk/gtkspinbutton.c:281 -#: gtk/gtkspinbutton.c:251 +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "Wrap" msgstr "कवर करा" # gtk/gtkspinbutton.c:282 -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: gtk/gtkspinbutton.c:257 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "आपल्या सीमेपर्यंत पोहोचल्यावर स्पिन बटण कवर व्हावे का" # gtk/gtkspinbutton.c:289 -#: gtk/gtkspinbutton.c:259 +#: gtk/gtkspinbutton.c:264 msgid "Update Policy" msgstr "समशोधनाची रीत" # gtk/gtkspinbutton.c:290 -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "स्पिन बटणाने नेहमी समशोधन करावे की केवळ मूल्य वैध असते तेव्हा करावे" # gtk/gtkspinbutton.c:299 -#: gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "वर्तमान मूल्य वाचते किंवा एक नवीन मूल्य निर्धारित करते" # gtk/gtkscrolledwindow.c:276 -#: gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:283 #, fuzzy msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "विषयवस्तुच्या भोवतालीचा उठाव प्रकार" @@ -6087,32 +6134,32 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtktext.c:599 -#: gtk/gtktext.c:542 +#: gtk/gtktext.c:541 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "मजकुरातील विजेटसाठी करावी लागणारी क्षितिजपातळीवरील जुळणी" # gtk/gtktext.c:607 -#: gtk/gtktext.c:550 +#: gtk/gtktext.c:549 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "पाठ्य मजकुरातील विजेटसाठी करावी लागणारी उभ्या दिशेकडील जुळणी" # gtk/gtktext.c:614 -#: gtk/gtktext.c:557 +#: gtk/gtktext.c:556 msgid "Line Wrap" msgstr "ओळी आच्छादन करा" # gtk/gtktext.c:615 -#: gtk/gtktext.c:558 +#: gtk/gtktext.c:557 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "विडजेट कडांजवळील रेषा आच्छादीत करायच्या आहेत का" # gtk/gtktext.c:622 -#: gtk/gtktext.c:565 +#: gtk/gtktext.c:564 msgid "Word Wrap" msgstr "शब्द आच्छादन" # gtk/gtktext.c:623 -#: gtk/gtktext.c:566 +#: gtk/gtktext.c:565 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "विडजेट कडाजवळील शब्द आच्छादीत करायचे आहेत का" @@ -6294,7 +6341,7 @@ msgid "" msgstr "" # gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586 -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589 +#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "डावीकडील, उजवीकडील, किंवा केंद्रभागातील माडंणी" @@ -6310,7 +6357,7 @@ msgid "Left margin" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595 -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598 +#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "डावीकडील समासाची अक्षररूपातील (pixels) रुंदी" @@ -6320,17 +6367,17 @@ msgid "Right margin" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605 -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608 +#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "उजवीकडील समासाची अक्षररूपातील (pixels) रुंदी" # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614 -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617 +#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616 msgid "Indent" msgstr "परिच्छेदासाठी जागा" # gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615 -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "परिच्छेदासाठी अक्षररुपात लागणारी (pixels) जागा" @@ -6348,7 +6395,7 @@ msgid "Pixels above lines" msgstr "रेषांवरील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539 -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542 +#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "परिच्छेदावरील रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" @@ -6358,7 +6405,7 @@ msgid "Pixels below lines" msgstr "रेषांखालील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549 -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552 +#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "परिच्छेदाखालील रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" @@ -6368,23 +6415,23 @@ msgid "Pixels inside wrap" msgstr "आच्छादनातील अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559 -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562 +#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "परिच्छेदातील आच्छादित रेषांमधल्या रिक्त स्थानांसाठी अक्षरे" # gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:577 -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "शब्दांच्या किंवा अक्षरांच्या सीमेवरील रेषा कधीच आच्छादीत करु नयेत का" # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624 -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626 msgid "Tabs" msgstr "टॅब" # gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:625 -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628 +#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "ह्या मजकुरासाठी लागणारा नेहेमीचा साधारण टॅब" @@ -6569,79 +6616,79 @@ msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का" # gtk/gtktextview.c:538 -#: gtk/gtktextview.c:541 +#: gtk/gtktextview.c:540 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "रेषांवरील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:548 -#: gtk/gtktextview.c:551 +#: gtk/gtktextview.c:550 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "रेषांखालील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:558 -#: gtk/gtktextview.c:561 +#: gtk/gtktextview.c:560 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "आच्छादनातील अक्षरे" # gtk/gtktextview.c:576 -#: gtk/gtktextview.c:579 +#: gtk/gtktextview.c:578 msgid "Wrap Mode" msgstr "रूप आच्छादित करा" # gtk/gtktextview.c:594 -#: gtk/gtktextview.c:597 +#: gtk/gtktextview.c:596 msgid "Left Margin" msgstr "डावीकडील समास" # gtk/gtktextview.c:604 -#: gtk/gtktextview.c:607 +#: gtk/gtktextview.c:606 msgid "Right Margin" msgstr "उजवीकडील समास" # gtk/gtktextview.c:632 -#: gtk/gtktextview.c:635 +#: gtk/gtktextview.c:634 msgid "Cursor Visible" msgstr "कर्सरची दर्शनियता" # gtk/gtktextview.c:633 -#: gtk/gtktextview.c:636 +#: gtk/gtktextview.c:635 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "कर्सर दाखवलेला असेल तर" -#: gtk/gtktextview.c:643 +#: gtk/gtktextview.c:642 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:644 +#: gtk/gtktextview.c:643 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" # gtk/gtkcontainer.c:200 -#: gtk/gtktextview.c:651 +#: gtk/gtktextview.c:650 #, fuzzy msgid "Overwrite mode" msgstr "आकारमान बदलण्याची पध्दत" -#: gtk/gtktextview.c:652 +#: gtk/gtktextview.c:651 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:659 +#: gtk/gtktextview.c:658 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:660 +#: gtk/gtktextview.c:659 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" # gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:669 +#: gtk/gtktextview.c:668 #, fuzzy msgid "Error underline color" msgstr "पृष्ठभागावरील रंग" # gtk/gtkwidget.c:1078 -#: gtk/gtktextview.c:670 +#: gtk/gtktextview.c:669 #, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग" @@ -6900,296 +6947,296 @@ msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "माहिती क्रमबध्द करण्यासाठी ट्रीमॉडेलसॉर्टचे स्वरुप" # gtk/gtktreeview.c:514 -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "TreeView Model" msgstr "ट्रीमॉडेलच्या(बहुस्तरीय) स्वरुपात पहा" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtktreeview.c:565 +#: gtk/gtktreeview.c:571 msgid "The model for the tree view" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktreeview.c:523 -#: gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "विडगेटकरीता क्षिितजपातळीवरील जुळणी(समायोजन)" # gtk/gtktreeview.c:531 -#: gtk/gtktreeview.c:581 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "विडगेटकरीता वरच्यादिशेकडील जुळणी(समायोजन)" # gtk/gtktreeview.c:546 -#: gtk/gtktreeview.c:588 +#: gtk/gtktreeview.c:594 #, fuzzy msgid "Headers Visible" msgstr "शीर्षक क्लिक करण्यास योग्य" # gtk/gtktreeview.c:539 -#: gtk/gtktreeview.c:589 +#: gtk/gtktreeview.c:595 msgid "Show the column header buttons" msgstr "स्तंभावरील शीर्षकांची बटणे दाखवा" # gtk/gtktreeview.c:546 -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "Headers Clickable" msgstr "शीर्षक क्लिक करण्यास योग्य" # gtk/gtktreeview.c:547 -#: gtk/gtktreeview.c:597 +#: gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "क्लिक होणाऱ्या घटनांना प्रतिसाद देणारी स्तंभ शिर्षके" # gtk/gtktreeview.c:554 -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:610 msgid "Expander Column" msgstr "स्तंभ विस्तारक" # gtk/gtktreeview.c:555 -#: gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "स्तंभ विस्ताराकरीता स्तंभाची रचना करा" # gtk/gtktreeview.c:570 -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: gtk/gtktreeview.c:626 msgid "Rules Hint" msgstr "नियम" # gtk/gtktreeview.c:571 -#: gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtktreeview.c:627 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "एक सोडून एक येतील अशा पर्यायी रंगामध्ये ओळी बनविण्यासाठी थीमइंजिनला कळतील अशा सूचना " "द्या" # gtk/gtktreeview.c:578 -#: gtk/gtktreeview.c:628 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Enable Search" msgstr "शोधकाम क्रियाशील करा" # gtk/gtktreeview.c:579 -#: gtk/gtktreeview.c:629 +#: gtk/gtktreeview.c:635 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" "माहितीच्या अशा स्वरुपामुळे युजरला (कॉम्प्युटर वापरणाऱ्या व्यक्तीला) अनेक स्तंभातून सहजपणे हवे " "ते शोधकार्य करता येते" # gtk/gtktreeview.c:586 -#: gtk/gtktreeview.c:636 +#: gtk/gtktreeview.c:642 msgid "Search Column" msgstr "स्तंभामधून शोधा" # gtk/gtktreeview.c:587 -#: gtk/gtktreeview.c:637 +#: gtk/gtktreeview.c:643 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "शोधकार्य करताना उपयुक्त ठरेल असा स्तंभ" -#: gtk/gtktreeview.c:657 +#: gtk/gtktreeview.c:663 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:658 +#: gtk/gtktreeview.c:664 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" # gtk/gtkfontsel.c:1253 -#: gtk/gtktreeview.c:678 +#: gtk/gtktreeview.c:684 #, fuzzy msgid "Hover Selection" msgstr "फोन्ट निवडणे" # gtk/gtkcolorsel.c:1705 -#: gtk/gtktreeview.c:679 +#: gtk/gtktreeview.c:685 #, fuzzy msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "रंगनिवडकाने अपारदर्शकाचे नियंत्रण करावे काय" # gtk/gtkpreview.c:129 -#: gtk/gtktreeview.c:698 +#: gtk/gtktreeview.c:704 #, fuzzy msgid "Hover Expand" msgstr "विस्तार करा" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtktreeview.c:699 +#: gtk/gtktreeview.c:705 #, fuzzy msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" # gtk/gtkcellrenderer.c:188 -#: gtk/gtktreeview.c:713 +#: gtk/gtktreeview.c:719 #, fuzzy msgid "Show Expanders" msgstr "विस्तारक आहे" # gtk/gtkcellrenderer.c:188 -#: gtk/gtktreeview.c:714 +#: gtk/gtktreeview.c:720 #, fuzzy msgid "View has expanders" msgstr "विस्तारक आहे" -#: gtk/gtktreeview.c:728 +#: gtk/gtktreeview.c:734 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:729 +#: gtk/gtktreeview.c:735 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:738 +#: gtk/gtktreeview.c:744 msgid "Rubber Banding" msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:552 -#: gtk/gtktreeview.c:739 +#: gtk/gtktreeview.c:745 #, fuzzy msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "अनेक फाइली निवडण्याची अनुमती आहे काय." # gtk/gtkcombo.c:139 -#: gtk/gtktreeview.c:746 +#: gtk/gtktreeview.c:752 #, fuzzy msgid "Enable Grid Lines" msgstr "बाणदर्शक क्रियान्वित करा " # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtktreeview.c:747 +#: gtk/gtktreeview.c:753 #, fuzzy msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" # gtk/gtkcombo.c:139 -#: gtk/gtktreeview.c:755 +#: gtk/gtktreeview.c:761 #, fuzzy msgid "Enable Tree Lines" msgstr "बाणदर्शक क्रियान्वित करा " # gtk/gtknotebook.c:414 -#: gtk/gtktreeview.c:756 +#: gtk/gtktreeview.c:762 #, fuzzy msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" # gtk/gtktreeview.c:515 -#: gtk/gtktreeview.c:764 +#: gtk/gtktreeview.c:770 #, fuzzy msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" # gtk/gtktreeview.c:609 -#: gtk/gtktreeview.c:786 +#: gtk/gtktreeview.c:792 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "उभ्या विभाजकाची रुंदी" # gtk/gtktreeview.c:610 -#: gtk/gtktreeview.c:787 +#: gtk/gtktreeview.c:793 #, fuzzy msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "खणांमधील उभी जागा, ही सम संख्या असावी" # gtk/gtktreeview.c:618 -#: gtk/gtktreeview.c:795 +#: gtk/gtktreeview.c:801 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "क्षितिजपातळीवरील विभाजकाची रुंदी" # gtk/gtktreeview.c:619 -#: gtk/gtktreeview.c:796 +#: gtk/gtktreeview.c:802 #, fuzzy msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "खणांमधील आडवी जागा, ही सम संख्या असावी" # gtk/gtktreeview.c:627 -#: gtk/gtktreeview.c:804 +#: gtk/gtktreeview.c:810 msgid "Allow Rules" msgstr "नियमांचे पालन करण्याची सूचना द्या" # gtk/gtktreeview.c:628 -#: gtk/gtktreeview.c:805 +#: gtk/gtktreeview.c:811 #, fuzzy msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "एका नंतर एक येतील अशा रंगाची ओळ बनविण्यास अनुमती द्या" # gtk/gtktreeview.c:634 -#: gtk/gtktreeview.c:811 +#: gtk/gtktreeview.c:817 msgid "Indent Expanders" msgstr "परिच्छेद जागेसाठी विस्तारक" # gtk/gtktreeview.c:635 -#: gtk/gtktreeview.c:812 +#: gtk/gtktreeview.c:818 #, fuzzy msgid "Make the expanders indented" msgstr "परिच्छेद जागेसाठी विस्तारक बनवा" -#: gtk/gtktreeview.c:818 +#: gtk/gtktreeview.c:824 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:819 +#: gtk/gtktreeview.c:825 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:825 +#: gtk/gtktreeview.c:831 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:826 +#: gtk/gtktreeview.c:832 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:832 +#: gtk/gtktreeview.c:838 msgid "Row Ending details" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:833 +#: gtk/gtktreeview.c:839 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1058 -#: gtk/gtktreeview.c:839 +#: gtk/gtktreeview.c:845 #, fuzzy msgid "Grid line width" msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा" # gtk/gtkwidget.c:1059 -#: gtk/gtktreeview.c:840 +#: gtk/gtktreeview.c:846 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "प्रकाशित सूचक ओळींची रुंदी" # gtk/gtkcellrenderer.c:167 -#: gtk/gtktreeview.c:846 +#: gtk/gtktreeview.c:852 #, fuzzy msgid "Tree line width" msgstr "ठराविक रुंदी" # gtk/gtkwidget.c:1059 -#: gtk/gtktreeview.c:847 +#: gtk/gtktreeview.c:853 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "प्रकाशित सूचक ओळींची रुंदी" # gtk/gtkwidget.c:1065 -#: gtk/gtktreeview.c:853 +#: gtk/gtktreeview.c:859 #, fuzzy msgid "Grid line pattern" msgstr "प्रकाशित करणारी ओळ तुटक रेषेच्या कोणत्या स्वरुपात दाखवावी" # gtk/gtkwidget.c:1066 -#: gtk/gtktreeview.c:854 +#: gtk/gtktreeview.c:860 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "प्रकाशित ओळ बनविण्यासाठी वापरायची तुटक रेषा पध्दती " # gtk/gtkwidget.c:1065 -#: gtk/gtktreeview.c:860 +#: gtk/gtktreeview.c:866 #, fuzzy msgid "Tree line pattern" msgstr "प्रकाशित करणारी ओळ तुटक रेषेच्या कोणत्या स्वरुपात दाखवावी" # gtk/gtkwidget.c:1066 -#: gtk/gtktreeview.c:861 +#: gtk/gtktreeview.c:867 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "प्रकाशित ओळ बनविण्यासाठी वापरायची तुटक रेषा पध्दती " @@ -7354,33 +7401,33 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "दृश्याभोवतीची छायांकीत चौकट कशी बनवायची ते ठरविते" # gtk/gtkwidget.c:390 -#: gtk/gtkwidget.c:479 +#: gtk/gtkwidget.c:480 msgid "Widget name" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:391 -#: gtk/gtkwidget.c:480 +#: gtk/gtkwidget.c:481 msgid "The name of the widget" msgstr "विडगेटचे नाव" # gtk/gtkwidget.c:397 -#: gtk/gtkwidget.c:486 +#: gtk/gtkwidget.c:487 msgid "Parent widget" msgstr "मोठे विडगेट" # gtk/gtkwidget.c:398 -#: gtk/gtkwidget.c:487 +#: gtk/gtkwidget.c:488 #, fuzzy msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "ह्या विडगेटचा मोठा विडगेट. हा एका पेटीचा विडगेट असायला हवा" # gtk/gtkwidget.c:405 -#: gtk/gtkwidget.c:494 +#: gtk/gtkwidget.c:495 msgid "Width request" msgstr "रुंदीसाठी सूचना" # gtk/gtkwidget.c:406 -#: gtk/gtkwidget.c:495 +#: gtk/gtkwidget.c:496 #, fuzzy msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " @@ -7390,12 +7437,12 @@ msgstr "" "रुंदीस्वीकारा" # gtk/gtkwidget.c:414 -#: gtk/gtkwidget.c:503 +#: gtk/gtkwidget.c:504 msgid "Height request" msgstr "उंचीसाठी सूचना" # gtk/gtkwidget.c:406 -#: gtk/gtkwidget.c:504 +#: gtk/gtkwidget.c:505 #, fuzzy msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " @@ -7405,105 +7452,105 @@ msgstr "" "रुंदीस्वीकारा" # gtk/gtkwidget.c:424 -#: gtk/gtkwidget.c:513 +#: gtk/gtkwidget.c:514 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "विडगेट दिसतो का" # gtk/gtkwidget.c:431 -#: gtk/gtkwidget.c:520 +#: gtk/gtkwidget.c:521 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "विडगेट प्रत्युत्तर देतो का" # gtk/gtkwidget.c:437 -#: gtk/gtkwidget.c:526 +#: gtk/gtkwidget.c:527 msgid "Application paintable" msgstr "रंगवण्यास योग्य आहे" # gtk/gtkwidget.c:438 -#: gtk/gtkwidget.c:527 +#: gtk/gtkwidget.c:528 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "विडगेटवर प्रत्यक्ष रंग भरले जातील का " # gtk/gtkwidget.c:444 -#: gtk/gtkwidget.c:533 +#: gtk/gtkwidget.c:534 msgid "Can focus" msgstr "प्रकाशमान करता येते" # gtk/gtkwidget.c:445 -#: gtk/gtkwidget.c:534 +#: gtk/gtkwidget.c:535 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेट स्वीकारेल का" # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkwidget.c:540 +#: gtk/gtkwidget.c:541 msgid "Has focus" msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)" # gtk/gtkwidget.c:452 -#: gtk/gtkwidget.c:541 +#: gtk/gtkwidget.c:542 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेटकडे आहे का" # gtk/gtkwidget.c:451 -#: gtk/gtkwidget.c:547 +#: gtk/gtkwidget.c:548 #, fuzzy msgid "Is focus" msgstr "प्रकाशात आहे(दिसते आहे)" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwidget.c:548 +#: gtk/gtkwidget.c:549 #, fuzzy msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" # gtk/gtkwidget.c:458 -#: gtk/gtkwidget.c:554 +#: gtk/gtkwidget.c:555 msgid "Can default" msgstr "सर्वसाधारण करता येते" # gtk/gtkwidget.c:459 -#: gtk/gtkwidget.c:555 +#: gtk/gtkwidget.c:556 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेटप्रमाणे करता येईल का" # gtk/gtkwidget.c:465 -#: gtk/gtkwidget.c:561 +#: gtk/gtkwidget.c:562 msgid "Has default" msgstr "सर्वसाधारण आहे" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwidget.c:562 +#: gtk/gtkwidget.c:563 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "हा विडगेट सर्वसाधारण विडगेट आहे का" # gtk/gtkwidget.c:472 -#: gtk/gtkwidget.c:568 +#: gtk/gtkwidget.c:569 msgid "Receives default" msgstr "सर्वसाधारण (विडगेट) स्वीकारतो" # gtk/gtkwidget.c:473 -#: gtk/gtkwidget.c:569 +#: gtk/gtkwidget.c:570 #, fuzzy msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "जर खरे आहे, तर प्रकाशमय केल्यावर हा विडगेट सर्वसाधारण कार्य स्वीकारतो" # gtk/gtkwidget.c:479 -#: gtk/gtkwidget.c:575 +#: gtk/gtkwidget.c:576 msgid "Composite child" msgstr "एकत्रित उपरचना" # gtk/gtkwidget.c:466 -#: gtk/gtkwidget.c:576 +#: gtk/gtkwidget.c:577 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "हा विडगेट एकत्रित उपरचना भाग आहे का" # gtk/gtkwidget.c:486 -#: gtk/gtkwidget.c:582 +#: gtk/gtkwidget.c:583 msgid "Style" msgstr "शैली" # gtk/gtkwidget.c:487 -#: gtk/gtkwidget.c:583 +#: gtk/gtkwidget.c:584 #, fuzzy msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " @@ -7511,125 +7558,125 @@ msgid "" msgstr "विगेटची शैली, अशी की त्या विगेटमध्ये असणारी माहिती कशी दिसते ते दाखविते(रंग इ.)" # gtk/gtkwidget.c:493 -#: gtk/gtkwidget.c:589 +#: gtk/gtkwidget.c:590 msgid "Events" msgstr "घटना" # gtk/gtkwidget.c:494 -#: gtk/gtkwidget.c:590 +#: gtk/gtkwidget.c:591 #, fuzzy msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारच्या Gdk घटना मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन" # gtk/gtkwidget.c:501 -#: gtk/gtkwidget.c:597 +#: gtk/gtkwidget.c:598 msgid "Extension events" msgstr "क्षेत्रविस्तारण संकेत" # gtk/gtkwidget.c:502 -#: gtk/gtkwidget.c:598 +#: gtk/gtkwidget.c:599 #, fuzzy msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "ह्या विगेटसाठी कोणत्या प्रकारचे Gdk क्षेत्रविस्तारण संकेत मिळतील ते निश्चित करणारे आच्छादन" -#: gtk/gtkwidget.c:605 +#: gtk/gtkwidget.c:606 msgid "No show all" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:606 +#: gtk/gtkwidget.c:607 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" # gtk/gtkcolorsel.c:1711 -#: gtk/gtkwidget.c:628 +#: gtk/gtkwidget.c:629 #, fuzzy msgid "Has tooltip" msgstr "रंगफळी आहे" # gtk/gtkwidget.c:452 -#: gtk/gtkwidget.c:629 +#: gtk/gtkwidget.c:630 #, fuzzy msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "प्रकाशात आलेली (दिसणारी) माहिती विडगेटकडे आहे का" # gtk/gtktreeview.c:600 -#: gtk/gtkwidget.c:649 +#: gtk/gtkwidget.c:650 #, fuzzy msgid "Tooltip Text" msgstr "विस्तारकाचा आकार" # gtk/gtkentry.c:524 -#: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671 +#: gtk/gtkwidget.c:651 gtk/gtkwidget.c:672 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "नोंदीचा मजकूर" -#: gtk/gtkwidget.c:670 +#: gtk/gtkwidget.c:671 msgid "Tooltip markup" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1051 -#: gtk/gtkwidget.c:2166 +#: gtk/gtkwidget.c:2189 msgid "Interior Focus" msgstr "प्रकाशित अंतर्भाग" # gtk/gtkwidget.c:1052 -#: gtk/gtkwidget.c:2167 +#: gtk/gtkwidget.c:2190 #, fuzzy msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "विजेटचा आतील भाग प्रकाशमय करायचा आहे का" # gtk/gtkwidget.c:1058 -#: gtk/gtkwidget.c:2173 +#: gtk/gtkwidget.c:2196 msgid "Focus linewidth" msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा" # gtk/gtkwidget.c:1059 -#: gtk/gtkwidget.c:2174 +#: gtk/gtkwidget.c:2197 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "प्रकाशित सूचक ओळींची रुंदी" # gtk/gtkwidget.c:1065 -#: gtk/gtkwidget.c:2180 +#: gtk/gtkwidget.c:2203 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "प्रकाशित करणारी ओळ तुटक रेषेच्या कोणत्या स्वरुपात दाखवावी" # gtk/gtkwidget.c:1066 -#: gtk/gtkwidget.c:2181 +#: gtk/gtkwidget.c:2204 #, fuzzy msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "प्रकाशित ओळ बनविण्यासाठी वापरायची तुटक रेषा पध्दती " # gtk/gtkwidget.c:1071 -#: gtk/gtkwidget.c:2186 +#: gtk/gtkwidget.c:2209 msgid "Focus padding" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1072 -#: gtk/gtkwidget.c:2187 +#: gtk/gtkwidget.c:2210 #, fuzzy msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "प्रकाशित सूचक ओळी आणि विजेट 'चौकट' यांच्या मधील चित्रकणांच्या स्वरुपातील रुंदी" # gtk/gtkwidget.c:1077 -#: gtk/gtkwidget.c:2192 +#: gtk/gtkwidget.c:2215 msgid "Cursor color" msgstr "कर्सरचा रंग" # gtk/gtkwidget.c:1078 -#: gtk/gtkwidget.c:2193 +#: gtk/gtkwidget.c:2216 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "ज्या रंगाने कर्सर बनवायचा आहे तो रंग" # gtk/gtkwidget.c:1083 -#: gtk/gtkwidget.c:2198 +#: gtk/gtkwidget.c:2221 msgid "Secondary cursor color" msgstr "कर्सरचा दुय्यम रंग" # gtk/gtkwidget.c:1084 -#: gtk/gtkwidget.c:2199 +#: gtk/gtkwidget.c:2222 #, fuzzy msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " @@ -7639,101 +7686,101 @@ msgstr "" "डावीकडून-उजवीकडे असा मजकुर असताना" # gtk/gtkwidget.c:1089 -#: gtk/gtkwidget.c:2204 +#: gtk/gtkwidget.c:2227 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" # gtk/gtkwidget.c:1090 -#: gtk/gtkwidget.c:2205 +#: gtk/gtkwidget.c:2228 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" # gtk/gtknotebook.c:379 -#: gtk/gtkwidget.c:2219 +#: gtk/gtkwidget.c:2242 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "टॅबची सीमा" -#: gtk/gtkwidget.c:2220 +#: gtk/gtkwidget.c:2243 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" # gtk/gtkstock.c:323 -#: gtk/gtkwidget.c:2233 +#: gtk/gtkwidget.c:2256 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "रंग(_C)" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkwidget.c:2234 +#: gtk/gtkwidget.c:2257 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkstock.c:323 -#: gtk/gtkwidget.c:2247 +#: gtk/gtkwidget.c:2270 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" msgstr "रंग(_C)" # gtk/gtkwindow.c:417 -#: gtk/gtkwidget.c:2248 +#: gtk/gtkwidget.c:2271 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "विन्डोचे शीर्षक" # gtk/gtkdialog.c:128 -#: gtk/gtkwidget.c:2262 +#: gtk/gtkwidget.c:2285 #, fuzzy msgid "Wide Separators" msgstr "भेदक आहे" -#: gtk/gtkwidget.c:2263 +#: gtk/gtkwidget.c:2286 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" # gtk/gtktreeview.c:609 -#: gtk/gtkwidget.c:2277 +#: gtk/gtkwidget.c:2300 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "उभ्या विभाजकाची रुंदी" -#: gtk/gtkwidget.c:2278 +#: gtk/gtkwidget.c:2301 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" # gtk/gtkwindow.c:476 -#: gtk/gtkwidget.c:2292 +#: gtk/gtkwidget.c:2315 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "सर्वसाधारण ऊंची" -#: gtk/gtkwidget.c:2293 +#: gtk/gtkwidget.c:2316 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" # gtk/gtkscrolledwindow.c:250 -#: gtk/gtkwidget.c:2307 +#: gtk/gtkwidget.c:2330 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "क्षितिजपातळीवरील स्क्रोलबारची रीत" # gtk/gtkscrolledwindow.c:251 -#: gtk/gtkwidget.c:2308 +#: gtk/gtkwidget.c:2331 #, fuzzy msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "क्षितिजपातळीवरील स्क्रोलबार केव्हा प्रदर्शित करायचा आहे" # gtk/gtkscrolledwindow.c:258 -#: gtk/gtkwidget.c:2322 +#: gtk/gtkwidget.c:2345 #, fuzzy msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "उभ्या दिशेकडील स्क्रोलबारची रीत" # gtk/gtkscrolledwindow.c:259 -#: gtk/gtkwidget.c:2323 +#: gtk/gtkwidget.c:2346 #, fuzzy msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "उभ्या दिशेकडील स्क्रोलबार केव्हा प्रदर्शित करायचा आहे" @@ -7869,11 +7916,6 @@ msgstr "मोठे चित्र काढून टाका" msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "मोठे चित्र काढून टाकल्यावर ही विंडोपण काढून टाकायची का" -# gtk/gtkwindow.c:494 -#: gtk/gtkwindow.c:576 -msgid "Icon" -msgstr "आइकान" - # gtk/gtkwindow.c:495 #: gtk/gtkwindow.c:577 msgid "Icon for this window" @@ -8015,22 +8057,22 @@ msgstr "" msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "विन्डोचा प्रकार" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:336 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334 msgid "IM Preedit style" msgstr "" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:337 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "" # gtk/gtktoolbar.c:260 -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:345 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343 #, fuzzy msgid "IM Status style" msgstr "रिक्त स्थानाची शैली" # gtk/gtktoolbar.c:234 -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:346 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344 #, fuzzy msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "टूलबार कसे बनवायचे आहेत" |