diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-08-11 15:06:02 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-08-11 15:06:02 -0400 |
commit | 4df049d21891cb0e1de8a377ef456a11908e771d (patch) | |
tree | 14093145eebc114e3355df01388687a6cd4c8dbc /po-properties/lv.po | |
parent | bdffae7f6c28e0215504ebf77d0d7bb395e8df1b (diff) | |
download | gtk+-4df049d21891cb0e1de8a377ef456a11908e771d.tar.gz |
2.17.72.17.7
Diffstat (limited to 'po-properties/lv.po')
-rw-r--r-- | po-properties/lv.po | 357 |
1 files changed, 198 insertions, 159 deletions
diff --git a/po-properties/lv.po b/po-properties/lv.po index 837c1aade7..e6e7a07be5 100644 --- a/po-properties/lv.po +++ b/po-properties/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-11 14:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-19 09:32+0200\n" "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Biti paraugā" msgid "The number of bits per sample" msgstr "Bitu skaits paraugā" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 msgid "Width" msgstr "Platums" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "Ikonas nosaukums" msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "Ikonas nosaukums no ikonas tēmas" -#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176 +#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:192 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Redzams, kad horizontāls" -#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177 +#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:193 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." @@ -343,18 +343,18 @@ msgstr "" "Kad PATIESS, rīkjoslas rīka starpnieki šai darbībai tiek pārstāvēti " "rīkjoslas pārklājuma izvēlnē." -#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183 +#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:199 msgid "Visible when vertical" msgstr "Redzams, kad vertikāls" -#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184 +#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:200 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." msgstr "" "Vai rīkjoslas rīks ir redzams, kad rīkjosla atrodas vertikālā stāvoklī." -#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190 +#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:206 msgid "Is important" msgstr "Ir svarīgs" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Vai darbība ir ieslēgta." #: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:296 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:518 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 gtk/gtkwidget.c:518 msgid "Visible" msgstr "Redzams" @@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "" "Ja TRUE, bērns parādās sekundārajā atvasinājumu grupā, piemērots, piem., " "palīdzības pogām" -#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 msgid "Spacing" msgstr "Atstarpe" @@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Vai visiem bērniem jabūt pēc viena izmēra" #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 msgid "Expand" msgstr "Paplašināt" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Apliekuma platums" msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "Platums, kurā teksts ir apliekts" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Alignment" msgstr "Centrēšana" @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Vai piešķirt, vai nē, krāsai alfa vērtību" #: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 #: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtkstatusicon.c:420 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Minimālais atslēgas garums" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Meklēšanas atslēgas minimālais garums, meklējot sakritības" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586 msgid "Text column" msgstr "Teksta kolonna" @@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "Iezīmes logdaļa" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "Logrīks, ko rādīt parastas izvērsēja etiķetes vietā" -#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783 +#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:774 msgid "Expander Size" msgstr "Paplašinātāja Izmērs" -#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784 +#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:775 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Paplašinātāja bultas izmērs" @@ -2730,6 +2730,17 @@ msgid "" "dialog if necessary." msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooser.c:283 +#, fuzzy +msgid "Allow folders creation" +msgstr "Parādīt operācijas ar failiem" + +#: gtk/gtkfilechooser.c:284 +msgid "" +"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " +"folders." +msgstr "" + #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376 msgid "Dialog" msgstr "Dialogs" @@ -2925,84 +2936,84 @@ msgid "" "detached." msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:548 +#: gtk/gtkiconview.c:549 msgid "Selection mode" msgstr "Atlases režīms" -#: gtk/gtkiconview.c:549 +#: gtk/gtkiconview.c:550 msgid "The selection mode" msgstr "Atlases režīms" -#: gtk/gtkiconview.c:567 +#: gtk/gtkiconview.c:568 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pikseļu bufera kolonna" -#: gtk/gtkiconview.c:568 +#: gtk/gtkiconview.c:569 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Modeļa kolonna, izmantota, lai iegūtu ikonas pikseļu bufera formu" -#: gtk/gtkiconview.c:586 +#: gtk/gtkiconview.c:587 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Modeļa kolonna, izmantota, lai iegūtu tekstu no formas " -#: gtk/gtkiconview.c:605 +#: gtk/gtkiconview.c:606 msgid "Markup column" msgstr "Marķējuma kolonna" -#: gtk/gtkiconview.c:606 +#: gtk/gtkiconview.c:607 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" "Modeļa kolonna, izmantota teksta iegūšana, ja tiek izmantots Pango marķējums" -#: gtk/gtkiconview.c:613 +#: gtk/gtkiconview.c:614 msgid "Icon View Model" msgstr "Ikonas skata modelis" -#: gtk/gtkiconview.c:614 +#: gtk/gtkiconview.c:615 msgid "The model for the icon view" msgstr "Ikonu skata modelis" -#: gtk/gtkiconview.c:630 +#: gtk/gtkiconview.c:631 msgid "Number of columns" msgstr "Kolonnu skaits" -#: gtk/gtkiconview.c:631 +#: gtk/gtkiconview.c:632 msgid "Number of columns to display" msgstr "Parādāmo kolonnu skaits" -#: gtk/gtkiconview.c:648 +#: gtk/gtkiconview.c:649 msgid "Width for each item" msgstr "Katra elementa platums" -#: gtk/gtkiconview.c:649 +#: gtk/gtkiconview.c:650 msgid "The width used for each item" msgstr "Platums, kas lietots katrai sadaļai" -#: gtk/gtkiconview.c:665 +#: gtk/gtkiconview.c:666 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Atstarpe, kas ievietota starp sadaļas šūnām" -#: gtk/gtkiconview.c:680 +#: gtk/gtkiconview.c:681 msgid "Row Spacing" msgstr "Rindu atstarpe" -#: gtk/gtkiconview.c:681 +#: gtk/gtkiconview.c:682 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Atstarpe, kas ievietota starp režģa rindām" -#: gtk/gtkiconview.c:696 +#: gtk/gtkiconview.c:697 msgid "Column Spacing" msgstr "Kolonnu atstarpe" -#: gtk/gtkiconview.c:697 +#: gtk/gtkiconview.c:698 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:712 +#: gtk/gtkiconview.c:713 msgid "Margin" msgstr "Mala" -#: gtk/gtkiconview.c:713 +#: gtk/gtkiconview.c:714 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Atstarpe, kas ievietota ikonas skata malās" @@ -3013,15 +3024,15 @@ msgstr "" "Kā teksts un ikona katrai sadaļai ir relatīvi novietoti attiecība viens pret " "otru" -#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Reorderable" msgstr "Ierakstāms" -#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610 msgid "View is reorderable" msgstr "Skats ir ierakstāms" -#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769 +#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760 msgid "Tooltip Column" msgstr "Paskaidres kolonna" @@ -3029,19 +3040,28 @@ msgstr "Paskaidres kolonna" msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "Kolonna modelī, kura satur elementu tekstu paskaidres" -#: gtk/gtkiconview.c:766 +#: gtk/gtkiconview.c:772 +#, fuzzy +msgid "Item Padding" +msgstr "Apakšas papildinājums" + +#: gtk/gtkiconview.c:773 +msgid "Padding around icon view items" +msgstr "" + +#: gtk/gtkiconview.c:782 msgid "Selection Box Color" msgstr "Izvēles rāmja krāsa" -#: gtk/gtkiconview.c:767 +#: gtk/gtkiconview.c:783 msgid "Color of the selection box" msgstr "Izvēles rāmja krāsa" -#: gtk/gtkiconview.c:773 +#: gtk/gtkiconview.c:789 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Izvēles rāmis alfa" -#: gtk/gtkiconview.c:774 +#: gtk/gtkiconview.c:790 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Izvēles rāmja caurspīdīgums" @@ -4142,7 +4162,7 @@ msgstr "Printera iestatījumi" msgid "Page Setup" msgstr "Lapas iestatījumi" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078 +#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1082 msgid "Track Print Status" msgstr "Novērot printera statusu" @@ -4152,141 +4172,151 @@ msgid "" "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:950 +#: gtk/gtkprintoperation.c:954 msgid "Default Page Setup" msgstr "Noklusētais lapas iestatījums" -#: gtk/gtkprintoperation.c:951 +#: gtk/gtkprintoperation.c:955 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320 +#: gtk/gtkprintoperation.c:973 gtk/gtkprintunixdialog.c:320 msgid "Print Settings" msgstr "Drukāšanas iestatījumi" -#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321 +#: gtk/gtkprintoperation.c:974 gtk/gtkprintunixdialog.c:321 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:988 +#: gtk/gtkprintoperation.c:992 msgid "Job Name" msgstr "Darba nosaukums" -#: gtk/gtkprintoperation.c:989 +#: gtk/gtkprintoperation.c:993 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1013 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1017 msgid "Number of Pages" msgstr "Lapu skaits" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1014 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1018 msgid "The number of pages in the document." msgstr "Lapu skaits dokumentā." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1039 gtk/gtkprintunixdialog.c:310 msgid "Current Page" msgstr "Pašreizējā lapa" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1040 gtk/gtkprintunixdialog.c:311 msgid "The current page in the document" msgstr "Pašreizējā lapa dokumentā" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1057 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1061 msgid "Use full page" msgstr "Lietot pilnu lapu" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1058 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1062 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1079 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1100 msgid "Unit" msgstr "Vienība" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1097 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1101 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1114 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1118 msgid "Show Dialog" msgstr "Rādīt logu" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1115 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1119 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1138 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1142 msgid "Allow Async" msgstr "Atļaut asinhr" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1139 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1143 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintoperation.c:1162 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1165 gtk/gtkprintoperation.c:1166 msgid "Export filename" msgstr "Eksportējamā faila nosaukums" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1176 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1180 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1177 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1181 msgid "The status of the print operation" msgstr "Drukāšanas darbības statuss" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1197 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1201 msgid "Status String" msgstr "Statusa virkne" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1198 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1202 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1220 msgid "Custom tab label" msgstr "Pielāgota cilnes etiķete" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1217 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1221 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1236 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 #, fuzzy msgid "Support Selection" msgstr "Krāsu izlase" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1233 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1237 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1249 gtk/gtkprintunixdialog.c:353 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 gtk/gtkprintunixdialog.c:353 #, fuzzy msgid "Has Selection" msgstr "Ir izvēle" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1250 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1254 msgid "TRUE if a selecion exists." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1265 gtk/gtkprintunixdialog.c:361 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1269 gtk/gtkprintunixdialog.c:361 #, fuzzy msgid "Embed Page Setup" msgstr "Lapas iestatījumi" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1266 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1270 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1291 +#, fuzzy +msgid "Number of Pages To Print" +msgstr "Lapu skaits" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1292 +#, fuzzy +msgid "The number of pages that will be printed." +msgstr "Lapu skaits dokumentā." + #: gtk/gtkprintunixdialog.c:303 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" @@ -4862,11 +4892,11 @@ msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:569 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontālais Noregulējums" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:577 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertikālais Noregulējums" @@ -6270,7 +6300,7 @@ msgstr "Ikonu atstarpes" msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitem.c:191 +#: gtk/gtktoolitem.c:207 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" @@ -6286,331 +6316,340 @@ msgstr "TreeModelSort Modelis" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Modelis KokaModelisKārtot, ko kārtot" -#: gtk/gtktreeview.c:570 +#: gtk/gtktreeview.c:561 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Modelis" -#: gtk/gtktreeview.c:571 +#: gtk/gtktreeview.c:562 msgid "The model for the tree view" msgstr "Koka skata modelis" -#: gtk/gtktreeview.c:579 +#: gtk/gtktreeview.c:570 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Logdaļas Horizontālais Noregulējums" -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: gtk/gtktreeview.c:578 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Logdaļas Vertikālais Noregulējums" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: gtk/gtktreeview.c:585 msgid "Headers Visible" msgstr "Galveņu redzamība" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: gtk/gtktreeview.c:586 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Rādīt kolonnas galvenes pogas" -#: gtk/gtktreeview.c:602 +#: gtk/gtktreeview.c:593 msgid "Headers Clickable" msgstr "Galvenes Klikšķināmas" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: gtk/gtktreeview.c:594 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Kolonnu galvenes atbild klikšķu notikumiem" -#: gtk/gtktreeview.c:610 +#: gtk/gtktreeview.c:601 msgid "Expander Column" msgstr "Paplašinātāja Kolonna" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: gtk/gtktreeview.c:602 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Iestatīt kolonnu kā paplašinātāja kolonnu" -#: gtk/gtktreeview.c:626 +#: gtk/gtktreeview.c:617 msgid "Rules Hint" msgstr "Robežsvītru Mājiens" -#: gtk/gtktreeview.c:627 +#: gtk/gtktreeview.c:618 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Iestatīt mājienu tēmu dzinējam zīmēt rindas mainīgās krāsās" -#: gtk/gtktreeview.c:634 +#: gtk/gtktreeview.c:625 msgid "Enable Search" msgstr "Aktivizēt Meklēšanu" -#: gtk/gtktreeview.c:635 +#: gtk/gtktreeview.c:626 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Skats ļauj lietotājam caurmeklēt kolonnu interaktīvi" -#: gtk/gtktreeview.c:642 +#: gtk/gtktreeview.c:633 msgid "Search Column" msgstr "Meklēšanas Kolonna" -#: gtk/gtktreeview.c:643 +#: gtk/gtktreeview.c:634 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:663 +#: gtk/gtktreeview.c:654 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fiksēta augstuma režīms" -#: gtk/gtktreeview.c:664 +#: gtk/gtktreeview.c:655 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "Paātrina GtkTreeView, pieņemot, ka visām rindām piemīt vienāds augstums" -#: gtk/gtktreeview.c:684 +#: gtk/gtktreeview.c:675 msgid "Hover Selection" msgstr "Svārstību atlase" -#: gtk/gtktreeview.c:685 +#: gtk/gtktreeview.c:676 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Vai atlasei būtu jaseko norādei" -#: gtk/gtktreeview.c:704 +#: gtk/gtktreeview.c:695 msgid "Hover Expand" msgstr "Svārstību paplašināšanās" -#: gtk/gtktreeview.c:705 +#: gtk/gtktreeview.c:696 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Vai rindām vajadzētu paplašināties/adalīties, kad peles kursors tām pāriet " "pāri" -#: gtk/gtktreeview.c:719 +#: gtk/gtktreeview.c:710 msgid "Show Expanders" msgstr "Rādīt izpletējus" -#: gtk/gtktreeview.c:720 +#: gtk/gtktreeview.c:711 msgid "View has expanders" msgstr "Skatam ir izpletēji" -#: gtk/gtktreeview.c:734 +#: gtk/gtktreeview.c:725 msgid "Level Indentation" msgstr "Līmeņa atvirze" -#: gtk/gtktreeview.c:735 +#: gtk/gtktreeview.c:726 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:744 +#: gtk/gtktreeview.c:735 msgid "Rubber Banding" msgstr "Gumijas sasaiste" -#: gtk/gtktreeview.c:745 +#: gtk/gtktreeview.c:736 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:752 +#: gtk/gtktreeview.c:743 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Aktivizēt režģa līnijas" -#: gtk/gtktreeview.c:753 +#: gtk/gtktreeview.c:744 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Vai zīmēt koka režģa līnijas koka skatā" -#: gtk/gtktreeview.c:761 +#: gtk/gtktreeview.c:752 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Aktivizēt koka līnijas" -#: gtk/gtktreeview.c:762 +#: gtk/gtktreeview.c:753 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Vai koka skatā zīmēt koka līnijas" -#: gtk/gtktreeview.c:770 +#: gtk/gtktreeview.c:761 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:792 +#: gtk/gtktreeview.c:783 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Verikālā Atdalītāja Platums" -#: gtk/gtktreeview.c:793 +#: gtk/gtktreeview.c:784 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertikālā atstarpe starp šūnām. Jābūt pāra skaitlim" -#: gtk/gtktreeview.c:801 +#: gtk/gtktreeview.c:792 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontālā Atdalītāja Platums" -#: gtk/gtktreeview.c:802 +#: gtk/gtktreeview.c:793 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontālā atstarpe starp šūnām. Jābūt pāra skaitlim" -#: gtk/gtktreeview.c:810 +#: gtk/gtktreeview.c:801 msgid "Allow Rules" msgstr "Atļaut Robežsvītras" -#: gtk/gtktreeview.c:811 +#: gtk/gtktreeview.c:802 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Atļaut zīmēt mainīgu krāsu rindas" -#: gtk/gtktreeview.c:817 +#: gtk/gtktreeview.c:808 msgid "Indent Expanders" msgstr "Atkāpes Paplašinātājiem" -#: gtk/gtktreeview.c:818 +#: gtk/gtktreeview.c:809 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Salikt atkāpes paplašinātājiem" -#: gtk/gtktreeview.c:824 +#: gtk/gtktreeview.c:815 msgid "Even Row Color" msgstr "Pāra Rindas Krāsa" -#: gtk/gtktreeview.c:825 +#: gtk/gtktreeview.c:816 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Krāsa, kādu lietot pāra rindām" -#: gtk/gtktreeview.c:831 +#: gtk/gtktreeview.c:822 msgid "Odd Row Color" msgstr "Nepāra Rindas Krāsa" -#: gtk/gtktreeview.c:832 +#: gtk/gtktreeview.c:823 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Krāsa, kādu lietot nepāra rindām" -#: gtk/gtktreeview.c:838 +#: gtk/gtktreeview.c:829 msgid "Row Ending details" msgstr "Rindu nobeigumu papildinformācija" -#: gtk/gtktreeview.c:839 +#: gtk/gtktreeview.c:830 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:845 +#: gtk/gtktreeview.c:836 msgid "Grid line width" msgstr "Režģa līniju platums" -#: gtk/gtktreeview.c:846 +#: gtk/gtktreeview.c:837 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Koka režģa līniju platums pikseļos" -#: gtk/gtktreeview.c:852 +#: gtk/gtktreeview.c:843 msgid "Tree line width" msgstr "Koka līniju platums" -#: gtk/gtktreeview.c:853 +#: gtk/gtktreeview.c:844 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Koka aplūkošanas līniju platums pikseļos" -#: gtk/gtktreeview.c:859 +#: gtk/gtktreeview.c:850 msgid "Grid line pattern" msgstr "Režģa līniju raksts" -#: gtk/gtktreeview.c:860 +#: gtk/gtktreeview.c:851 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "Svītru raksts, ko lietot zīmejot koka režģa līnijas" -#: gtk/gtktreeview.c:866 +#: gtk/gtktreeview.c:857 msgid "Tree line pattern" msgstr "Koka līniju raksts" -#: gtk/gtktreeview.c:867 +#: gtk/gtktreeview.c:858 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "Svītru raksts, ko lietot zīmejot koka aplūkošanas līnijas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 msgid "Whether to display the column" msgstr "Vai parādīt kolonnu" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:537 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 gtk/gtkwindow.c:537 msgid "Resizable" msgstr "Maināma" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Kolonnas lielums ir lietotājam maināms" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209 msgid "Current width of the column" msgstr "Pašreizējais kolonnas platums" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Laukums, kas ievietots starp šūnām" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 msgid "Sizing" msgstr "Lielums" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Kolonnas izmēra maiņas režīms" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 msgid "Fixed Width" msgstr "Fiksēts Platums" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Pašreizējais fiksētais kolonnas platums" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimālais Platums" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Kolonnas minimāli atļautais platums" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimālais Platums" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Kolonnas maksimāli atļautais platums" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Virsraksts, kas parādās kolonnas galvenē" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Klonna iegūst papildus brīvo platumu no logdaļas" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Clickable" msgstr "Klikšķināms" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Vai galvene var tikt klikšķināta" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Widget" msgstr "Logdaļa" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Logdaļa, ko likt kolonnas galvenes pogā kolonnas nosaukuma vietā" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Centrējums kolonnas galvenes tekstam vai logdaļai" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Vai kolonna var tikt pārkārtota ap galvenēm" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Sort indicator" msgstr "Kārtošanas indikātors" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Vai rādīt kārtošanas indikātoru" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Sort order" msgstr "Kārtošanas secība" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Kārtošanas virziens, kurā kārtošanas indikātoram būtu jārāda" +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 +#, fuzzy +msgid "Sort column ID" +msgstr "Teksta kolonna" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" +msgstr "" + #: gtk/gtkuimanager.c:223 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Vai pārceļamo izvēlni vajadzētu pievienot izvēlnēm" |