diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-01-08 07:50:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2005-01-08 07:50:46 +0000 |
commit | 65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0 (patch) | |
tree | 96cff545435ebaf74b640bf65be4a7c786a74861 /po-properties/lt.po | |
parent | 2237bea6c33c02f8cda2d4dfec5c8919b205f27c (diff) | |
download | gtk+-65d7ef8ff45e9fede058e989c78ad8ba986014a0.tar.gz |
2.6.1GTK_2_6_1
Diffstat (limited to 'po-properties/lt.po')
-rw-r--r-- | po-properties/lt.po | 83 |
1 files changed, 41 insertions, 42 deletions
diff --git a/po-properties/lt.po b/po-properties/lt.po index 0e4a8b734d..55253e925b 100644 --- a/po-properties/lt.po +++ b/po-properties/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-06 12:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 19:45+0200\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -151,8 +151,8 @@ msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" msgstr "" -"Nuorodos į programos tinklalapį pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, " -"tada naudojamas adresas." +"Nuorodos į programos tinklalapį pavadinimas. Jeigu jis nenurodytas, tada " +"naudojamas adresas." #: gtk/gtkaboutdialog.c:310 msgid "Authors" @@ -185,8 +185,7 @@ msgstr "Padėkos vertėjams" #: gtk/gtkaboutdialog.c:363 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" -msgstr "" -"Padėkos vertėjams. Ši eilutė turėtų būti pažymėta, kaip verstina" +msgstr "Padėkos vertėjams. Ši eilutė turėtų būti pažymėta, kaip verstina" #: gtk/gtkaboutdialog.c:378 msgid "Logo" @@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "" "Jei TRUE, susijęs objektas pasirodys antrinėje objektų grupėje, kuri gali " "tikti papildomiems, pvz. pagalbos mygtukams" -#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:447 +#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250 msgid "Spacing" msgstr "Tarpai" @@ -1233,7 +1232,7 @@ msgid "" "have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:361 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365 #: gtk/gtklabel.c:453 msgid "Width In Characters" msgstr "Plotis simboliais" @@ -1444,7 +1443,7 @@ msgstr "Naudoti alfa kanalus" msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "Ar priskirti spalvą alfa kanalui" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:347 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351 #: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 msgid "Title" msgstr "Pavadinimas" @@ -1749,8 +1748,7 @@ msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -"FALSE išveda „nematomą simbolį“ vietoj paprasto teksto (slaptažodžio " -"režimas)" +"FALSE išveda „nematomą simbolį“ vietoj paprasto teksto (slaptažodžio režimas)" #: gtk/gtkentry.c:531 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" @@ -1832,7 +1830,7 @@ msgstr "Mažiausias rakto ilgis" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Mažiausias paieškos rakto dydis naudojamas ieškant sutapimų" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:368 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370 msgid "Text column" msgstr "Teksto stulpelis" @@ -2003,19 +2001,19 @@ msgstr "Rodyti paslėptus" msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Ar turėtų būti rodomos paslėptos bylos ir aplankai" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:332 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336 msgid "Dialog" msgstr "Dialogas" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:333 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "Naudojamas bylų parinkiklio dialogas." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:348 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "Bylų parinkiklio dialogo antraštė." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:362 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "Pageidaujamas mygtuko plotis simboliais." @@ -2201,109 +2199,109 @@ msgid "" "handle_position" msgstr "Naudoti snap_edge ar handle_position savybės reikšmę" -#: gtk/gtkiconview.c:331 +#: gtk/gtkiconview.c:333 msgid "Selection mode" msgstr "Pasirinkimo režimas" -#: gtk/gtkiconview.c:332 +#: gtk/gtkiconview.c:334 msgid "The selection mode" msgstr "Pasirinkimo modelis" -#: gtk/gtkiconview.c:350 +#: gtk/gtkiconview.c:352 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf stulpelis" -#: gtk/gtkiconview.c:351 +#: gtk/gtkiconview.c:353 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Modelio stulpelis iš kurio gaunamas ikonos pixbuf" -#: gtk/gtkiconview.c:369 +#: gtk/gtkiconview.c:371 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Modelio stulpelis iš kurio gaunamas tekstas" -#: gtk/gtkiconview.c:388 +#: gtk/gtkiconview.c:390 msgid "Markup column" msgstr "Žymėjimo stulpelis" -#: gtk/gtkiconview.c:389 +#: gtk/gtkiconview.c:391 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" "Modelio stulpelis naudojamas gauti tekstui, kai naudojamas Pango žymėjimas" -#: gtk/gtkiconview.c:396 +#: gtk/gtkiconview.c:398 msgid "Icon View Model" msgstr "Ikonų vaizdo modelis" -#: gtk/gtkiconview.c:397 +#: gtk/gtkiconview.c:399 msgid "The model for the icon view" msgstr "Ikonų vaizdo modelis" -#: gtk/gtkiconview.c:413 +#: gtk/gtkiconview.c:415 msgid "Number of columns" msgstr "Stulpelių skaičius" -#: gtk/gtkiconview.c:414 +#: gtk/gtkiconview.c:416 msgid "Number of columns to display" msgstr "Rodomų stulpelių skaičius" -#: gtk/gtkiconview.c:431 +#: gtk/gtkiconview.c:433 msgid "Width for each item" msgstr "Kiekvieno elemento plotis" -#: gtk/gtkiconview.c:432 +#: gtk/gtkiconview.c:434 msgid "The width used for each item" msgstr "Kiekvieno elemento plotis" -#: gtk/gtkiconview.c:448 +#: gtk/gtkiconview.c:450 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Tarpas, įterpiamas tarp elemento ląstelių" -#: gtk/gtkiconview.c:463 +#: gtk/gtkiconview.c:465 msgid "Row Spacing" msgstr "Tarpai tarp eilučių" -#: gtk/gtkiconview.c:464 +#: gtk/gtkiconview.c:466 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Tarpas, įterpiamas tarp grotelių eilučių" -#: gtk/gtkiconview.c:479 +#: gtk/gtkiconview.c:481 msgid "Column Spacing" msgstr "Tarpai tarp stulpelių" -#: gtk/gtkiconview.c:480 +#: gtk/gtkiconview.c:482 msgid "Space which is inserted between grid column" msgstr "Tarpas, įterpiamas tarp grotelių stulpelių" -#: gtk/gtkiconview.c:495 +#: gtk/gtkiconview.c:497 msgid "Margin" msgstr "Paraštė" -#: gtk/gtkiconview.c:496 +#: gtk/gtkiconview.c:498 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Tarpas, įterpiamas ikonos vaizdo kraštuose" -#: gtk/gtkiconview.c:512 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507 +#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" -#: gtk/gtkiconview.c:513 +#: gtk/gtkiconview.c:515 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:521 +#: gtk/gtkiconview.c:523 msgid "Selection Box Color" msgstr "Pažymėjimo dėžutės spalva" -#: gtk/gtkiconview.c:522 +#: gtk/gtkiconview.c:524 msgid "Color of the selection box" msgstr "Pažymėjimo dėžutės spalva" -#: gtk/gtkiconview.c:528 +#: gtk/gtkiconview.c:530 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Pažymėjimo dėžutės permatomumas" -#: gtk/gtkiconview.c:529 +#: gtk/gtkiconview.c:531 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Pažymėjimo dėžutės permatomumas" @@ -3491,7 +3489,8 @@ msgstr "Alternatyvi mygtukų tvarka" #: gtk/gtksettings.c:433 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" -msgstr "Ar dialoguose mygtukai turi būti rodomos mygtukuose alternatyvia tvarka" +msgstr "" +"Ar dialoguose mygtukai turi būti rodomos mygtukuose alternatyvia tvarka" #: gtk/gtksizegroup.c:243 msgid "Mode" |