diff options
author | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2009-03-09 17:09:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Shankar Prasad <sprasad@src.gnome.org> | 2009-03-09 17:09:57 +0000 |
commit | c3f280f992b32611bc9ed445519a031cc6ea2568 (patch) | |
tree | c21e8f33ffa943feeb8a5e5675240d2c018eacdf /po-properties/kn.po | |
parent | 68d9362c5b6990d7f386aee0dc29ac06a5ef01f0 (diff) | |
download | gtk+-c3f280f992b32611bc9ed445519a031cc6ea2568.tar.gz |
updated kn.po
svn path=/trunk/; revision=22491
Diffstat (limited to 'po-properties/kn.po')
-rw-r--r-- | po-properties/kn.po | 427 |
1 files changed, 147 insertions, 280 deletions
diff --git a/po-properties/kn.po b/po-properties/kn.po index 8d02821609..585baaec64 100644 --- a/po-properties/kn.po +++ b/po-properties/kn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:07+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-09 10:25+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು" #: ../gtk/gtkbutton.c:236 msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಅಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 @@ -1137,18 +1137,16 @@ msgid "Text Column" msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಬಸಾಲು" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107 -#, fuzzy msgid "A column in the data source model to get the strings from" -msgstr "ಕಾಗದದ ಆಕರ" +msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಯಾವ ಲಂಬಸಾಲಿನಿಂದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148 msgid "Has Entry" msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149 -#, fuzzy msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" -msgstr "ಇತರೆ" +msgstr "FALSE ಆದಲ್ಲಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111 msgid "Pixbuf Object" @@ -1180,9 +1178,8 @@ msgid "Stock ID" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ID" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 -#, fuzzy msgid "The stock ID of the stock icon to render" -msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು ಶೇಖರಣಾ(ಸ್ಟಾಕ್) ಚಿಹ್ನೆಯ ಶೇಖರಣಾ ID" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkrecentmanager.c:245 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:267 @@ -1190,28 +1187,24 @@ msgid "Size" msgstr "ಗಾತ್ರ" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 -#, fuzzy msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" -msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkIconSize ಮೌಲ್ಯ" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "Detail" msgstr "ವಿವರ" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 -#, fuzzy msgid "Render detail to pass to the theme engine" -msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು" +msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್ಗೆ ರವಾನಿಸಬೇಕಿರುವ ರೆಂಡರ್ ವಿವರ" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 -#, fuzzy msgid "Follow State" -msgstr "ಸ್ತಿತಿಯನ್ನು " +msgstr "ಅನುಸರಿಸುವ ಸ್ತಿತಿ" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 -#, fuzzy msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" -msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" +msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ pixbuf ಅನ್ನು ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚಬೇಕೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:247 #: ../gtk/gtkwindow.c:589 @@ -1234,36 +1227,31 @@ msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 msgid "Pulse" -msgstr "" +msgstr "ನಾಡಿ(ಪಲ್ಸ್)" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171 -#, fuzzy msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." -msgstr "ಪ್ರಗತಿ" +msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಧನಾತ್ಮಕ ಪ್ರಗತಿಯು ಉಂಟಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಎಷ್ಟು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಯದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಧನಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118 -#, fuzzy msgid "Text x alignment" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ" +msgstr "ಪಠ್ಯ x ನ ಹೊಂದಿಕೆ" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:119 -#, fuzzy msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." -msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು" +msgstr "ಅಡ್ಡ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ, 0 (ಎಡ) ಯಿಂದ 1 (ಬಲ) ಕ್ಕೆ. RTL ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125 -#, fuzzy msgid "Text y alignment" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ" +msgstr "ಪಠ್ಯ y ನ ಹೊಂದಿಕೆ" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:126 -#, fuzzy msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." -msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು" +msgstr "ಲಂಬ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ, 0 (ಮೇಲೆ) ಯಿಂದ 1 ಕ್ಕೆ (ಕೆಳಗೆ)." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:729 #: ../gtk/gtkorientable.c:74 ../gtk/gtkprogressbar.c:126 @@ -1272,9 +1260,8 @@ msgid "Orientation" msgstr "ನಿಲುವು (Orientation)" #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:127 -#, fuzzy msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಲುವು" +msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ ಹಾಗು ಬೆಳವಣಿಗೆಯ ದಿಕ್ಕು" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:118 #: ../gtk/gtkrange.c:367 ../gtk/gtkscalebutton.c:223 @@ -1283,63 +1270,53 @@ msgid "Adjustment" msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94 -#, fuzzy msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." -msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ" +msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ." #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109 -#, fuzzy msgid "Climb rate" -msgstr "ನವೀಕರಣ (ರಿಫ್ರೆಷ್) ಗತಿ" +msgstr "ಏರಿಕೆಯ ಗತಿ" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217 -#, fuzzy msgid "The acceleration rate when you hold down a button" -msgstr "ತ್ವರಣ ಸಮಯ" +msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ವೇಗವರ್ಧನೆ ಗತಿ." #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:200 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:226 -#, fuzzy msgid "Digits" -msgstr "ಅಂಕಿ" +msgstr "ಅಂಕಿಗಳು" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227 -#, fuzzy msgid "The number of decimal places to display" -msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" +msgstr "ತೋರಿಸಲು ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196 -#, fuzzy msgid "Text to render" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ" +msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203 msgid "Markup" -msgstr "" +msgstr "ಗುರುತು" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204 -#, fuzzy msgid "Marked up text to render" -msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾದ" +msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾದ ಪಠ್ಯ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:374 msgid "Attributes" msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212 -#, fuzzy msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ" +msgstr "ರೆಂಡರರ್ ನ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಶೈಲಿ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219 -#, fuzzy msgid "Single Paragraph Mode" -msgstr "ಒಂಟಿ" +msgstr "ಒಂಟಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಕ್ರಮ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220 -#, fuzzy msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" -msgstr "ಒಂಟಿ" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160 #: ../gtk/gtktexttag.c:183 @@ -1361,35 +1338,30 @@ msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217 -#, fuzzy msgid "Foreground color name" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" +msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218 -#, fuzzy msgid "Foreground color as a string" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" +msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225 -#, fuzzy msgid "Foreground color" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" +msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ." #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 -#, fuzzy msgid "Foreground color as a GdkColor" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" +msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:625 #: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:573 msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252 #: ../gtk/gtktextview.c:574 -#, fuzzy msgid "Whether the text can be modified by the user" -msgstr "ಮಾರ್ಪಾಟುಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277 #: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275 @@ -1397,14 +1369,12 @@ msgid "Font" msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268 -#, fuzzy msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" -msgstr "ವಿವರಣೆ" +msgstr "ಪದದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ವಿವರಣೆ, ಉದಾ. \"Sans Italic 12\"" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276 -#, fuzzy msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" -msgstr "ವಿವರಣೆ" +msgstr "ಒಂದು PangoFontDescription ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ವಿವರಣೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283 msgid "Font family" @@ -1421,9 +1391,8 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಗೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 #: ../gtk/gtktexttag.c:300 -#, fuzzy msgid "Font variant" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೇರಿಯಂಟ್" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 #: ../gtk/gtktexttag.c:309 @@ -1432,9 +1401,8 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 #: ../gtk/gtktexttag.c:320 -#, fuzzy msgid "Font stretch" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆತ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332 #: ../gtk/gtktexttag.c:329 @@ -1442,65 +1410,55 @@ msgid "Font size" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349 -#, fuzzy msgid "Font points" -msgstr "ರೋಪಣಾ (ಮೌಂಟ್) ಸ್ಥಾನ" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಿಂದುಗಳು" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350 -#, fuzzy msgid "Font size in points" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಬಿಂದುಗಳಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339 msgid "Font scale" msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352 -#, fuzzy msgid "Font scaling factor" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ ಅಂಶ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418 -#, fuzzy msgid "Rise" -msgstr "ಉದ್ದಿಮೆ" +msgstr "ಏರಿಕೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 -#, fuzzy msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458 msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459 -#, fuzzy msgid "Whether to strike through the text" -msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು" +msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹೊಡೆದುಹಾಕ ಬೇಕೆ." #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466 -#, fuzzy msgid "Underline" -msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467 -#, fuzzy msgid "Style of underline for this text" -msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ" +msgstr "ಈ ಪಠ್ಯದ ಅಡಿಗೆರೆಯ ಶೈಲಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378 -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "ಭಾಷೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391 -#, fuzzy msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" -msgstr "ನೇರ ನಿರೂಪಣೆ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:499 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:206 @@ -1508,155 +1466,127 @@ msgid "Ellipsize" msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412 -#, fuzzy msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" -msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 #: ../gtk/gtklabel.c:519 -#, fuzzy msgid "Width In Characters" -msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು" +msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ ಅಗಲ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:520 -#, fuzzy msgid "The desired width of the label, in characters" -msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು" +msgstr "ಲೇಬಲ್ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475 -#, fuzzy msgid "Wrap mode" -msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ" +msgstr "ಆವರಿಕೆ ವಿಧಾನ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451 -#, fuzzy msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" -msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:678 -#, fuzzy msgid "Wrap width" -msgstr "ಅಗಲ" +msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಅಗಲ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 -#, fuzzy msgid "The width at which the text is wrapped" -msgstr "ಅಗಲ" +msgstr "ಯಾವ ಅಗಲದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕು" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297 msgid "Alignment" msgstr "ಸಾಲು ಹೊಂದಿಕೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492 -#, fuzzy msgid "How to align the lines" -msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು" +msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಾಲಿಸಬೇಕು" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190 #: ../gtk/gtktexttag.c:564 -#, fuzzy msgid "Background set" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" +msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಂಯೋಜನೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191 #: ../gtk/gtktexttag.c:565 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects the background color" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576 -#, fuzzy msgid "Foreground set" -msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ" +msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಸಂಯೋಜನೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects the foreground color" -msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584 -#, fuzzy msgid "Editability set" -msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ ಸಂಯೋಜನೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects text editability" -msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪಠ್ಯದ ಸಂಪಾದಕೀಯತೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588 -#, fuzzy msgid "Font family set" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ ಸಂಯೋಜನೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects the font family" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592 -#, fuzzy msgid "Font style set" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಸಂಯೋಜನೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects the font style" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596 -#, fuzzy msgid "Font variant set" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ವೇರಿಯಿಂಟ್ ಜೋಡಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects the font variant" -msgstr "ಕಲ್ಪನಾಯುಕ್ತ (ಫಾಂಟೆಸಿ) ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ವೇರಿಯಂಟ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600 -#, fuzzy msgid "Font weight set" -msgstr "ತೂಕ" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ತೂಕದ ಸಂಯೋಜನೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects the font weight" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604 -#, fuzzy msgid "Font stretch set" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಎಳೆತದ ಜೋಡಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects the font stretch" -msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆತದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608 -#, fuzzy msgid "Font size set" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರದ ಜೋಡಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609 -#, fuzzy msgid "Whether this tag affects the font size" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612 -#, fuzzy msgid "Font scale set" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಜೋಡಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613 -#, fuzzy msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" -msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಗುಣಕದಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632 #, fuzzy @@ -1665,25 +1595,25 @@ msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects the rise" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಏರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648 #, fuzzy msgid "Strikethrough set" -msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Whether this tag affects strikethrough" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಹೊಡೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656 #, fuzzy msgid "Underline set" -msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ" +msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Whether this tag affects underlining" -msgstr "" +msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆಯುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620 #, fuzzy @@ -1747,9 +1677,8 @@ msgid "Radio state" msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಸ್ಥಿತಿ" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 -#, fuzzy msgid "Draw the toggle button as a radio button" -msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ" +msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಗುಂಡಿಯಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸು" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 msgid "Indicator size" @@ -1757,19 +1686,16 @@ msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ" #: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70 #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 -#, fuzzy msgid "Size of check or radio indicator" -msgstr "ಸೂಚಕ" +msgstr "ಗುರುತುಹಾಕುವ ಅಥವ ರೇಡಿಯೋ ಸೂಚಕದ ಗಾತ್ರ" #: ../gtk/gtkcellview.c:182 -#, fuzzy msgid "CellView model" -msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ" +msgstr "CellView ಮಾದರಿ" #: ../gtk/gtkcellview.c:183 -#, fuzzy msgid "The model for cell view" -msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ" +msgstr "ಕೋಶ ನೋಟದ ಮಾದರಿ" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168 @@ -1782,9 +1708,8 @@ msgid "Indicator Spacing" msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ" #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78 -#, fuzzy msgid "Spacing around check or radio indicator" -msgstr "ಸೂಚಕ" +msgstr "ಗುರುತುಹಾಕುವ ಅಥವ ರೇಡಿಯೋ ಸೂಚಕದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 ../gtk/gtkmenu.c:500 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:115 @@ -1793,37 +1718,32 @@ msgid "Active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99 -#, fuzzy msgid "Whether the menu item is checked" -msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ" +msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಲಾಗಿದೆಯೆ" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123 msgid "Inconsistent" msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತ" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107 -#, fuzzy msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" -msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" +msgstr "ಒಂದು \"ಅನಿಶ್ಚಿತತೆ\" ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 -#, fuzzy msgid "Draw as radio menu item" -msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ" +msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಮೆನು ಅಂಶವಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 -#, fuzzy msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" -msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ" +msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವವು ಒಂದು ರೇಡಿಯೋ ಮೆನು ಅಂಶದಂತೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171 msgid "Use alpha" msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಬಳಸಿ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172 -#, fuzzy msgid "Whether or not to give the color an alpha value" -msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ" +msgstr "ಬಣ್ಣವು ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116 @@ -1832,9 +1752,8 @@ msgid "Title" msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 -#, fuzzy msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ" +msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293 msgid "Current Color" @@ -1849,19 +1768,16 @@ msgid "Current Alpha" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಆಲ್ಫಾ" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 -#, fuzzy msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "ಆಯ್ದ" +msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:279 -#, fuzzy msgid "Has Opacity Control" -msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತ್ವ" +msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:280 -#, fuzzy msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" -msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:286 msgid "Has palette" @@ -1869,122 +1785,103 @@ msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:287 msgid "Whether a palette should be used" -msgstr "" +msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:294 msgid "The current color" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:301 -#, fuzzy msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:315 -#, fuzzy msgid "Custom palette" -msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್)" +msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ವರ್ಣಫಲಕ" #: ../gtk/gtkcolorsel.c:316 -#, fuzzy msgid "Palette to use in the color selector" -msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ವರ್ಣಫಲಕ" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102 -#, fuzzy msgid "Color Selection" -msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ" +msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103 -#, fuzzy msgid "The color selection embedded in the dialog." -msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ" +msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ." #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109 msgid "OK Button" -msgstr "" +msgstr "ಸರಿ ಗುಂಡಿ" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110 -#, fuzzy msgid "The OK button of the dialog." -msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು" +msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಸರಿ ಗುಂಡಿ." #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116 -#, fuzzy msgid "Cancel Button" -msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು" +msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡುವ ಗುಂಡಿ" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117 -#, fuzzy msgid "The cancel button of the dialog." -msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು" +msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ರದ್ದು ಮಾಡುವ ಗುಂಡಿ." #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123 -#, fuzzy msgid "Help Button" -msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು" +msgstr "ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿ" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124 -#, fuzzy msgid "The help button of the dialog." -msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು" +msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿ." #: ../gtk/gtkcombo.c:145 -#, fuzzy msgid "Enable arrow keys" -msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: ../gtk/gtkcombo.c:146 -#, fuzzy msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" -msgstr "ಮಂದ ಕೀಲಿಕೈಗಳು" +msgstr "ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಿಸಲು ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcombo.c:152 -#, fuzzy msgid "Always enable arrows" -msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಯಾವಾಗಲು ಬಾಣದ ಗುರುತುಗಳ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" #: ../gtk/gtkcombo.c:153 msgid "Obsolete property, ignored" msgstr "" #: ../gtk/gtkcombo.c:159 -#, fuzzy msgid "Case sensitive" -msgstr "ಸಂವೇದಿ" +msgstr "ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿ" #: ../gtk/gtkcombo.c:160 -#, fuzzy msgid "Whether list item matching is case sensitive" -msgstr "ಸಂವೇದಿ" +msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಅಂಶದ ತಾಳೆಯಾಗುವಿಕೆಯು ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcombo.c:167 msgid "Allow empty" msgstr "ಖಾಲಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು" #: ../gtk/gtkcombo.c:168 -#, fuzzy msgid "Whether an empty value may be entered in this field" -msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ" +msgstr "ಈ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcombo.c:175 msgid "Value in list" msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ" #: ../gtk/gtkcombo.c:176 -#, fuzzy msgid "Whether entered values must already be present in the list" -msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ" +msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮೊದಲೆ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:661 -#, fuzzy msgid "ComboBox model" -msgstr "ಸಂಯುಕ್ತ ಚೌಕ" +msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕ ಮಾದರಿ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:662 -#, fuzzy msgid "The model for the combo box" -msgstr "ಮಾದರಿ" +msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:679 #, fuzzy @@ -2012,63 +1909,54 @@ msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:745 -#, fuzzy msgid "Active item" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಅಂಶ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:746 msgid "The item which is currently active" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಅಂಶ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtkuimanager.c:222 -#, fuzzy msgid "Add tearoffs to menus" -msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು" +msgstr "ಮೆನುಗಳಿಗೆ ಹರಿದುಹಾಕುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: ../gtk/gtkcombobox.c:766 -#, fuzzy msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" -msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:650 msgid "Has Frame" msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:782 -#, fuzzy msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" -msgstr "ಸುತ್ತಲೂ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcombobox.c:790 -#, fuzzy msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" -msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcombobox.c:805 ../gtk/gtkmenu.c:555 -#, fuzzy msgid "Tearoff Title" -msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" +msgstr "ಹರಿದುಹಾಕುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:806 -#, fuzzy msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" -msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcombobox.c:823 -#, fuzzy msgid "Popup shown" -msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್)" +msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪುಟಿಕೆ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:824 -#, fuzzy msgid "Whether the combo's dropdown is shown" -msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcombobox.c:840 msgid "Button Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಸಂವೇನಶೀಲತೆ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:841 #, fuzzy @@ -2076,23 +1964,20 @@ msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಗುಂಡಿಯು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:848 -#, fuzzy msgid "Appears as list" -msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ" +msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:849 -#, fuzzy msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" -msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcombobox.c:865 msgid "Arrow Size" msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಗಾತ್ರ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:866 -#, fuzzy msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" -msgstr "ಕನಿಷ್ಠ" +msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕದಲ್ಲಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:881 ../gtk/gtkentry.c:750 ../gtk/gtkhandlebox.c:174 #: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:623 @@ -2101,18 +1986,16 @@ msgid "Shadow type" msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ" #: ../gtk/gtkcombobox.c:882 -#, fuzzy msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" -msgstr "ನೆರಳು" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcontainer.c:238 msgid "Resize mode" msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಕ್ರಮ" #: ../gtk/gtkcontainer.c:239 -#, fuzzy msgid "Specify how resize events are handled" -msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆಯ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕು" #: ../gtk/gtkcontainer.c:246 msgid "Border width" @@ -2125,17 +2008,15 @@ msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ" #: ../gtk/gtkcontainer.c:255 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "ಚೈಲ್ಡ್" #: ../gtk/gtkcontainer.c:256 -#, fuzzy msgid "Can be used to add a new child to the container" -msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgstr "" #: ../gtk/gtkcurve.c:124 -#, fuzzy msgid "Curve type" -msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು" +msgstr "ವಕ್ರ ರೇಖೆಯ ಬಗೆ" #: ../gtk/gtkcurve.c:125 #, fuzzy @@ -2175,14 +2056,12 @@ msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ" #: ../gtk/gtkdialog.c:145 -#, fuzzy msgid "Has separator" -msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ" +msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: ../gtk/gtkdialog.c:146 -#, fuzzy msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" -msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ" +msgstr "ಸಂವಾದವು ಅದರ ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕ ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" #: ../gtk/gtkdialog.c:191 #, fuzzy @@ -2190,9 +2069,8 @@ msgid "Content area border" msgstr "ಒಳಪಿಡಿ" #: ../gtk/gtkdialog.c:192 -#, fuzzy msgid "Width of border around the main dialog area" -msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ" #: ../gtk/gtkdialog.c:209 #, fuzzy @@ -2200,39 +2078,32 @@ msgid "Content area spacing" msgstr "ಒಳಪಿಡಿ" #: ../gtk/gtkdialog.c:210 -#, fuzzy msgid "Spacing between elements of the main dialog area" -msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು" +msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ" #: ../gtk/gtkdialog.c:217 -#, fuzzy msgid "Button spacing" -msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ" +msgstr "ಗುಂಡಿ ಅಂತರ" #: ../gtk/gtkdialog.c:218 -#, fuzzy msgid "Spacing between buttons" -msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ" +msgstr "ಗುಂಡಿಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ" #: ../gtk/gtkdialog.c:226 -#, fuzzy msgid "Action area border" -msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkdialog.c:227 -#, fuzzy msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" -msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkentry.c:605 ../gtk/gtklabel.c:462 -#, fuzzy msgid "Cursor Position" -msgstr "ಸ್ಥಳ" +msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಳ" #: ../gtk/gtkentry.c:606 ../gtk/gtklabel.c:463 -#, fuzzy msgid "The current position of the insertion cursor in chars" -msgstr "ಸ್ಥಳ" +msgstr "" #: ../gtk/gtkentry.c:615 ../gtk/gtklabel.c:472 #, fuzzy @@ -2245,30 +2116,26 @@ msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in char msgstr "ಸ್ಥಳ" #: ../gtk/gtkentry.c:626 -#, fuzzy msgid "Whether the entry contents can be edited" -msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು" +msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬೇಕೆ" #: ../gtk/gtkentry.c:633 msgid "Maximum length" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ" #: ../gtk/gtkentry.c:634 -#, fuzzy msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ" +msgstr "ಈ ನಮೂದಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ. ಶೂನ್ಯವೆಂದರೆ ಗರಿಷ್ಟವಾಗಿರುತ್ತದೆ" #: ../gtk/gtkentry.c:642 -#, fuzzy msgid "Visibility" -msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)" +msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ" #: ../gtk/gtkentry.c:643 -#, fuzzy msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" -msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು" +msgstr "" #: ../gtk/gtkentry.c:651 #, fuzzy |