summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2009-03-09 17:09:57 +0000
committerShankar Prasad <sprasad@src.gnome.org>2009-03-09 17:09:57 +0000
commitc3f280f992b32611bc9ed445519a031cc6ea2568 (patch)
treec21e8f33ffa943feeb8a5e5675240d2c018eacdf /po-properties/kn.po
parent68d9362c5b6990d7f386aee0dc29ac06a5ef01f0 (diff)
downloadgtk+-c3f280f992b32611bc9ed445519a031cc6ea2568.tar.gz
updated kn.po
svn path=/trunk/; revision=22491
Diffstat (limited to 'po-properties/kn.po')
-rw-r--r--po-properties/kn.po427
1 files changed, 147 insertions, 280 deletions
diff --git a/po-properties/kn.po b/po-properties/kn.po
index 8d02821609..585baaec64 100644
--- a/po-properties/kn.po
+++ b/po-properties/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 14:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-09 10:25+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
#: ../gtk/gtkbutton.c:236
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಅಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
@@ -1137,18 +1137,16 @@ msgid "Text Column"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಬಸಾಲು"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
-#, fuzzy
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr "ಕಾಗದದ ಆಕರ"
+msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಯಾವ ಲಂಬಸಾಲಿನಿಂದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
msgid "Has Entry"
msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
-#, fuzzy
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "ಇತರೆ"
+msgstr "FALSE ಆದಲ್ಲಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
msgid "Pixbuf Object"
@@ -1180,9 +1178,8 @@ msgid "Stock ID"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ID"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
-#, fuzzy
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು ಶೇಖರಣಾ(ಸ್ಟಾಕ್) ಚಿಹ್ನೆಯ ಶೇಖರಣಾ ID"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:267
@@ -1190,28 +1187,24 @@ msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
-#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkIconSize ಮೌಲ್ಯ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Detail"
msgstr "ವಿವರ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
-#, fuzzy
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
+msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್‌ಗೆ ರವಾನಿಸಬೇಕಿರುವ ರೆಂಡರ್ ವಿವರ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
-#, fuzzy
msgid "Follow State"
-msgstr "ಸ್ತಿತಿಯನ್ನು "
+msgstr "ಅನುಸರಿಸುವ ಸ್ತಿತಿ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
-#, fuzzy
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
+msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ pixbuf ಅನ್ನು ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚಬೇಕೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:247
#: ../gtk/gtkwindow.c:589
@@ -1234,36 +1227,31 @@ msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
msgid "Pulse"
-msgstr ""
+msgstr "ನಾಡಿ(ಪಲ್ಸ್)"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
-#, fuzzy
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
-msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಧನಾತ್ಮಕ ಪ್ರಗತಿಯು ಉಂಟಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಎಷ್ಟು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಯದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಧನಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118
-#, fuzzy
msgid "Text x alignment"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಠ್ಯ x ನ ಹೊಂದಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:119
-#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಅಡ್ಡ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ, 0 (ಎಡ) ಯಿಂದ 1 (ಬಲ) ಕ್ಕೆ. RTL ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125
-#, fuzzy
msgid "Text y alignment"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಠ್ಯ y ನ ಹೊಂದಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:126
-#, fuzzy
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
-msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಲಂಬ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ, 0 (ಮೇಲೆ) ಯಿಂದ 1 ಕ್ಕೆ (ಕೆಳಗೆ)."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:729
#: ../gtk/gtkorientable.c:74 ../gtk/gtkprogressbar.c:126
@@ -1272,9 +1260,8 @@ msgid "Orientation"
msgstr "ನಿಲುವು (Orientation)"
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:127
-#, fuzzy
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಲುವು"
+msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ ಹಾಗು ಬೆಳವಣಿಗೆಯ ದಿಕ್ಕು"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:118
#: ../gtk/gtkrange.c:367 ../gtk/gtkscalebutton.c:223
@@ -1283,63 +1270,53 @@ msgid "Adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
-#, fuzzy
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
-msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
+msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ."
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
-#, fuzzy
msgid "Climb rate"
-msgstr "ನವೀಕರಣ (ರಿಫ್ರೆಷ್) ಗತಿ"
+msgstr "ಏರಿಕೆಯ ಗತಿ"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217
-#, fuzzy
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "ತ್ವರಣ ಸಮಯ"
+msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ವೇಗವರ್ಧನೆ ಗತಿ."
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:200
#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
-#, fuzzy
msgid "Digits"
-msgstr "ಅಂಕಿ"
+msgstr "ಅಂಕಿಗಳು"
#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227
-#, fuzzy
msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
+msgstr "ತೋರಿಸಲು ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
-#, fuzzy
msgid "Text to render"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
msgid "Markup"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುರುತು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
-#, fuzzy
msgid "Marked up text to render"
-msgstr "ಗುರುತಿಸಲಾದ"
+msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾದ ಪಠ್ಯ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:374
msgid "Attributes"
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
-#, fuzzy
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ರೆಂಡರರ್ ನ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಶೈಲಿ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
-#, fuzzy
msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "ಒಂಟಿ"
+msgstr "ಒಂಟಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಕ್ರಮ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
-#, fuzzy
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "ಒಂಟಿ"
+msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160
#: ../gtk/gtktexttag.c:183
@@ -1361,35 +1338,30 @@ msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217
-#, fuzzy
msgid "Foreground color name"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218
-#, fuzzy
msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225
-#, fuzzy
msgid "Foreground color"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ."
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
-#, fuzzy
msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:625
#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:573
msgid "Editable"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252
#: ../gtk/gtktextview.c:574
-#, fuzzy
msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "ಮಾರ್ಪಾಟುಗೊಂಡಿದೆ"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
#: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
@@ -1397,14 +1369,12 @@ msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268
-#, fuzzy
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
+msgstr "ಪದದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ವಿವರಣೆ, ಉದಾ. \"Sans Italic 12\""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276
-#, fuzzy
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "ವಿವರಣೆ"
+msgstr "ಒಂದು PangoFontDescription ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ವಿವರಣೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
@@ -1421,9 +1391,8 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಗೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
#: ../gtk/gtktexttag.c:300
-#, fuzzy
msgid "Font variant"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೀಕ್ಷಕ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೇರಿಯಂಟ್"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
#: ../gtk/gtktexttag.c:309
@@ -1432,9 +1401,8 @@ msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
#: ../gtk/gtktexttag.c:320
-#, fuzzy
msgid "Font stretch"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆತ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
#: ../gtk/gtktexttag.c:329
@@ -1442,65 +1410,55 @@ msgid "Font size"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349
-#, fuzzy
msgid "Font points"
-msgstr "ರೋಪಣಾ (ಮೌಂಟ್) ಸ್ಥಾನ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಿಂದುಗಳು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350
-#, fuzzy
msgid "Font size in points"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಬಿಂದುಗಳಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
-#, fuzzy
msgid "Font scaling factor"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ ಅಂಶ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418
-#, fuzzy
msgid "Rise"
-msgstr "ಉದ್ದಿಮೆ"
+msgstr "ಏರಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
-#, fuzzy
msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459
-#, fuzzy
msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
+msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹೊಡೆದುಹಾಕ ಬೇಕೆ."
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466
-#, fuzzy
msgid "Underline"
-msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
+msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467
-#, fuzzy
msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
+msgstr "ಈ ಪಠ್ಯದ ಅಡಿಗೆರೆಯ ಶೈಲಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378
-#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
-#, fuzzy
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
-msgstr "ನೇರ ನಿರೂಪಣೆ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:499
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206
@@ -1508,155 +1466,127 @@ msgid "Ellipsize"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
-#, fuzzy
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
#: ../gtk/gtklabel.c:519
-#, fuzzy
msgid "Width In Characters"
-msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ ಅಗಲ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:520
-#, fuzzy
msgid "The desired width of the label, in characters"
-msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
+msgstr "ಲೇಬಲ್ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475
-#, fuzzy
msgid "Wrap mode"
-msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
+msgstr "ಆವರಿಕೆ ವಿಧಾನ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
-#, fuzzy
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:678
-#, fuzzy
msgid "Wrap width"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಅಗಲ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
-#, fuzzy
msgid "The width at which the text is wrapped"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "ಯಾವ ಅಗಲದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
msgid "Alignment"
msgstr "ಸಾಲು ಹೊಂದಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
-#, fuzzy
msgid "How to align the lines"
-msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಾಲಿಸಬೇಕು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
#: ../gtk/gtktexttag.c:564
-#, fuzzy
msgid "Background set"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಂಯೋಜನೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
#: ../gtk/gtktexttag.c:565
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
-#, fuzzy
msgid "Foreground set"
-msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ"
+msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಸಂಯೋಜನೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584
-#, fuzzy
msgid "Editability set"
-msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ ಸಂಯೋಜನೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪಠ್ಯದ ಸಂಪಾದಕೀಯತೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588
-#, fuzzy
msgid "Font family set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ ಸಂಯೋಜನೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592
-#, fuzzy
msgid "Font style set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಸಂಯೋಜನೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596
-#, fuzzy
msgid "Font variant set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ವೇರಿಯಿಂಟ್ ಜೋಡಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "ಕಲ್ಪನಾಯುಕ್ತ (ಫಾಂಟೆಸಿ) ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ವೇರಿಯಂಟ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600
-#, fuzzy
msgid "Font weight set"
-msgstr "ತೂಕ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ತೂಕದ ಸಂಯೋಜನೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604
-#, fuzzy
msgid "Font stretch set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಎಳೆತದ ಜೋಡಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆತದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608
-#, fuzzy
msgid "Font size set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರದ ಜೋಡಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612
-#, fuzzy
msgid "Font scale set"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಜೋಡಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಗುಣಕದಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632
#, fuzzy
@@ -1665,25 +1595,25 @@ msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಏರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648
#, fuzzy
msgid "Strikethrough set"
-msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಹೊಡೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656
#, fuzzy
msgid "Underline set"
-msgstr "ಕೊಂಡಿಗಳಿಗೆ (ಲಿಂಕ್) ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
+msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆಯುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620
#, fuzzy
@@ -1747,9 +1677,8 @@ msgid "Radio state"
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಸ್ಥಿತಿ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
-#, fuzzy
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
+msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಗುಂಡಿಯಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸು"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
msgid "Indicator size"
@@ -1757,19 +1686,16 @@ msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
-#, fuzzy
msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr "ಸೂಚಕ"
+msgstr "ಗುರುತುಹಾಕುವ ಅಥವ ರೇಡಿಯೋ ಸೂಚಕದ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcellview.c:182
-#, fuzzy
msgid "CellView model"
-msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
+msgstr "CellView ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtkcellview.c:183
-#, fuzzy
msgid "The model for cell view"
-msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
+msgstr "ಕೋಶ ನೋಟದ ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
@@ -1782,9 +1708,8 @@ msgid "Indicator Spacing"
msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ"
#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
-#, fuzzy
msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr "ಸೂಚಕ"
+msgstr "ಗುರುತುಹಾಕುವ ಅಥವ ರೇಡಿಯೋ ಸೂಚಕದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 ../gtk/gtkmenu.c:500
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:115
@@ -1793,37 +1718,32 @@ msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
-#, fuzzy
msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಲಾಗಿದೆಯೆ"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತ"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
-#, fuzzy
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
+msgstr "ಒಂದು \"ಅನಿಶ್ಚಿತತೆ\" ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
-#, fuzzy
msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಮೆನು ಅಂಶವಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
-#, fuzzy
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವವು ಒಂದು ರೇಡಿಯೋ ಮೆನು ಅಂಶದಂತೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
msgid "Use alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
-#, fuzzy
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣ್ಣವು ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116
@@ -1832,9 +1752,8 @@ msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
-#, fuzzy
msgid "The title of the color selection dialog"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
msgid "Current Color"
@@ -1849,19 +1768,16 @@ msgid "Current Alpha"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಆಲ್ಫಾ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
-#, fuzzy
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
-#, fuzzy
msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತ್ವ"
+msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
-#, fuzzy
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
msgid "Has palette"
@@ -1869,122 +1785,103 @@ msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
msgid "The current color"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
-#, fuzzy
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
-#, fuzzy
msgid "Custom palette"
-msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್)"
+msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ವರ್ಣಫಲಕ"
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
-#, fuzzy
msgid "Palette to use in the color selector"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ವರ್ಣಫಲಕ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
-#, fuzzy
msgid "Color Selection"
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
-#, fuzzy
msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
+msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ."
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
msgid "OK Button"
-msgstr ""
+msgstr "ಸರಿ ಗುಂಡಿ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
-#, fuzzy
msgid "The OK button of the dialog."
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
+msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಸರಿ ಗುಂಡಿ."
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
-#, fuzzy
msgid "Cancel Button"
-msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
+msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡುವ ಗುಂಡಿ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
-#, fuzzy
msgid "The cancel button of the dialog."
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
+msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ರದ್ದು ಮಾಡುವ ಗುಂಡಿ."
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
-#, fuzzy
msgid "Help Button"
-msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
+msgstr "ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
-#, fuzzy
msgid "The help button of the dialog."
-msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
+msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿ."
#: ../gtk/gtkcombo.c:145
-#, fuzzy
msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../gtk/gtkcombo.c:146
-#, fuzzy
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr "ಮಂದ ಕೀಲಿಕೈಗಳು"
+msgstr "ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಿಸಲು ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcombo.c:152
-#, fuzzy
msgid "Always enable arrows"
-msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಯಾವಾಗಲು ಬಾಣದ ಗುರುತುಗಳ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: ../gtk/gtkcombo.c:153
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombo.c:159
-#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
-msgstr "ಸಂವೇದಿ"
+msgstr "ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ"
#: ../gtk/gtkcombo.c:160
-#, fuzzy
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr "ಸಂವೇದಿ"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಅಂಶದ ತಾಳೆಯಾಗುವಿಕೆಯು ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcombo.c:167
msgid "Allow empty"
msgstr "ಖಾಲಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
#: ../gtk/gtkcombo.c:168
-#, fuzzy
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ"
+msgstr "ಈ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcombo.c:175
msgid "Value in list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
#: ../gtk/gtkcombo.c:176
-#, fuzzy
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr "ನಮೂದಿಸಿದ"
+msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮೊದಲೆ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:661
-#, fuzzy
msgid "ComboBox model"
-msgstr "ಸಂಯುಕ್ತ ಚೌಕ"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕ ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:662
-#, fuzzy
msgid "The model for the combo box"
-msgstr "ಮಾದರಿ"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
@@ -2012,63 +1909,54 @@ msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:745
-#, fuzzy
msgid "Active item"
-msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
+msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಅಂಶ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:746
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಅಂಶ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtkuimanager.c:222
-#, fuzzy
msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
+msgstr "ಮೆನುಗಳಿಗೆ ಹರಿದುಹಾಕುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:766
-#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:650
msgid "Has Frame"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:782
-#, fuzzy
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr "ಸುತ್ತಲೂ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
-#, fuzzy
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:805 ../gtk/gtkmenu.c:555
-#, fuzzy
msgid "Tearoff Title"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+msgstr "ಹರಿದುಹಾಕುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:806
-#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:823
-#, fuzzy
msgid "Popup shown"
-msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್)"
+msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪುಟಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:824
-#, fuzzy
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:840
msgid "Button Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಸಂವೇನಶೀಲತೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:841
#, fuzzy
@@ -2076,23 +1964,20 @@ msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಗುಂಡಿಯು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
-#, fuzzy
msgid "Appears as list"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
+msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
-#, fuzzy
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
msgid "Arrow Size"
msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:866
-#, fuzzy
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕದಲ್ಲಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:881 ../gtk/gtkentry.c:750 ../gtk/gtkhandlebox.c:174
#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:623
@@ -2101,18 +1986,16 @@ msgid "Shadow type"
msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:882
-#, fuzzy
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
-msgstr "ನೆರಳು"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
msgid "Resize mode"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಕ್ರಮ"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:239
-#, fuzzy
msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟಗೊಳಿಸು"
+msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆಯ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕು"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
msgid "Border width"
@@ -2125,17 +2008,15 @@ msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍"
#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
-#, fuzzy
msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkcurve.c:124
-#, fuzzy
msgid "Curve type"
-msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
+msgstr "ವಕ್ರ ರೇಖೆಯ ಬಗೆ"
#: ../gtk/gtkcurve.c:125
#, fuzzy
@@ -2175,14 +2056,12 @@ msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:145
-#, fuzzy
msgid "Has separator"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
+msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:146
-#, fuzzy
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
+msgstr "ಸಂವಾದವು ಅದರ ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕ ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:191
#, fuzzy
@@ -2190,9 +2069,8 @@ msgid "Content area border"
msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:192
-#, fuzzy
msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:209
#, fuzzy
@@ -2200,39 +2078,32 @@ msgid "Content area spacing"
msgstr "ಒಳಪಿಡಿ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:210
-#, fuzzy
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
-msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:217
-#, fuzzy
msgid "Button spacing"
-msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಗುಂಡಿ ಅಂತರ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:218
-#, fuzzy
msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಗುಂಡಿಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
#: ../gtk/gtkdialog.c:226
-#, fuzzy
msgid "Action area border"
-msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkdialog.c:227
-#, fuzzy
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:605 ../gtk/gtklabel.c:462
-#, fuzzy
msgid "Cursor Position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಳ"
#: ../gtk/gtkentry.c:606 ../gtk/gtklabel.c:463
-#, fuzzy
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:615 ../gtk/gtklabel.c:472
#, fuzzy
@@ -2245,30 +2116,26 @@ msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in char
msgstr "ಸ್ಥಳ"
#: ../gtk/gtkentry.c:626
-#, fuzzy
msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
+msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬೇಕೆ"
#: ../gtk/gtkentry.c:633
msgid "Maximum length"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
#: ../gtk/gtkentry.c:634
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
+msgstr "ಈ ನಮೂದಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ. ಶೂನ್ಯವೆಂದರೆ ಗರಿಷ್ಟವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
#: ../gtk/gtkentry.c:642
-#, fuzzy
msgid "Visibility"
-msgstr "ನಿಲುಕಣೆ (ಆಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ)"
+msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
#: ../gtk/gtkentry.c:643
-#, fuzzy
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkentry.c:651
#, fuzzy