summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2009-03-13 15:06:47 +0000
committerMatthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org>2009-03-13 15:06:47 +0000
commitba150f5ecc627c0d8d0d7e5e0d71f8f2798b0670 (patch)
tree9ee7c9ea245aa0746920f604264b73671465f920 /po-properties/kn.po
parent0137fe06d7672173083ffdffa10b798b2ed86e43 (diff)
downloadgtk+-ba150f5ecc627c0d8d0d7e5e0d71f8f2798b0670.tar.gz
svn path=/trunk/; revision=22530
Diffstat (limited to 'po-properties/kn.po')
-rw-r--r--po-properties/kn.po3706
1 files changed, 1903 insertions, 1803 deletions
diff --git a/po-properties/kn.po b/po-properties/kn.po
index 04685aa5f0..d48c840295 100644
--- a/po-properties/kn.po
+++ b/po-properties/kn.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-02 20:42+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 22:45+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -17,110 +17,110 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89
msgid "Number of Channels"
msgstr "ಮಾರ್ಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90
msgid "The number of samples per pixel"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಚುಕ್ಕಿಗಳಲ್ಲಿನ(ಪಿಕ್ಸೆಲ್) ನಮೂನೆಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99
msgid "Colorspace"
msgstr "ವರ್ಣಸ್ಥಳ(Colorspace)"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
msgstr "ನಮೂನೆಗಳು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಂತಹ ವರ್ಣಸ್ಥಳ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
msgid "Has Alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
msgstr "pixbuf ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
msgid "Bits per Sample"
msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳು(bits)"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
msgid "The number of bits per sample"
msgstr "ಪ್ರತಿ ನಮೂನೆಯಲ್ಲಿನ ದ್ವಿಮಾನಾಂಕಗಳ (bits) ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 ../gtk/gtklayout.c:632
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
msgid "Width"
msgstr "ಅಗಲ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಸಾಲು"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 ../gtk/gtklayout.c:641
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
msgid "Height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
msgid "The number of rows of the pixbuf"
msgstr "pixbuf ನಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159
msgid "Rowstride"
msgstr "ರೋಸ್ಟ್ರೈಡ್‌"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
-msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160
+msgid ""
+"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಸಾಲಿನಿಂದ ಆರಂಭದಿಂದ ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನ ಆರಂಭದ ನಡುವೆ ಇರುವ ಅಷ್ಟಕಗಳ(bytes) ಸಂಖ್ಯೆಗಳ"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169
msgid "Pixels"
msgstr "ಚುಕ್ಕಿಗಳು (Pixels)"
-#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170
msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
msgstr "pixbuf ನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸೂಚಿ"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103
msgid "Default Display"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
-#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104
+#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104
msgid "The default display for GDK"
msgstr "GDK ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪ್ರದರ್ಶಕ"
-#: ../gdk/gdkpango.c:490 ../gtk/gtkinvisible.c:86
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:155 ../gtk/gtkstatusicon.c:277
-#: ../gtk/gtkwindow.c:613
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
+#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
msgid "Screen"
msgstr "ತೆರೆ(Screen)"
-#: ../gdk/gdkpango.c:491
+#: gdk/gdkpango.c:491
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr "ನಿರೂಪಕನಿಗಾಗಿ(renderer) Gdkತೆರೆ"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:75
+#: gdk/gdkscreen.c:75
msgid "Font options"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:76
+#: gdk/gdkscreen.c:76
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "ತೆರೆಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:83
+#: gdk/gdkscreen.c:83
msgid "Font resolution"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
-#: ../gdk/gdkscreen.c:84
+#: gdk/gdkscreen.c:84
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "ತೆರೆಯಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಗಾಗಿನ ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:200
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:200
msgid "Program name"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:201
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:201
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
@@ -128,43 +128,43 @@ msgstr ""
"ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಹೆಸರು. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, ಇದು g_get_application_name() ಕ್ಕೆ ಪೂರ್ವ "
"ನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ."
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:215
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:215
msgid "Program version"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಆವೃತ್ತಿ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:216
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:216
msgid "The version of the program"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಆವೃತ್ತಿ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:230
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:230
msgid "Copyright string"
msgstr "ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:231
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:231
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಮಾಹಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:248
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:248
msgid "Comments string"
msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯದ ಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:249
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:249
msgid "Comments about the program"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಬಗೆಗಿನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:283
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:283
msgid "Website URL"
msgstr "ಜಾಲತಾಣದ URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:284
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:284
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಕಲ್ಪಿಸುವ URL"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:300
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:300
msgid "Website label"
msgstr "ಜಾಲತಾಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:301
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:301
msgid ""
"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
"defaults to the URL"
@@ -172,590 +172,615 @@ msgstr ""
"ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಜಾಲತಾಣದ ಕೊಂಡಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ. ಇದನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸದೆ ಹೋದರೆ, URL ಗೆ "
"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:317
msgid "Authors"
msgstr "ಲೇಖಕರು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:318
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಂನ ಲೇಖಕರ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:334
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:334
msgid "Documenters"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಕರು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:335
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:335
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ಅನ್ನು ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾಡಿದ ಜನರ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:351
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:351
msgid "Artists"
msgstr "ಕಲಾಕಾರರು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:352
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:352
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರಾಂನ ಕಲಾತ್ಮಕ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಭಾಗಿಯಾದವರ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:369
msgid "Translator credits"
msgstr "ಭಾಷಾನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:370
-msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:370
+msgid ""
+"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಮನ್ನಣೆ. ಈ ಸಾಲು ಅನುವಾದಿತವಾಗುವಂತೆ ಗುರುತುಹಾಕಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:385
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:385
msgid "Logo"
msgstr "ಲಾಂಛನ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:386
msgid ""
"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
"gtk_window_get_default_icon_list()"
-msgstr "ಕುರಿತು ಎನ್ನುವ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ. ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, tk_window_get_default_icon_list() ಕ್ಕೆ ಡೀಫಾಲ್ಟಾಗುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಕುರಿತು ಎನ್ನುವ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ. ಇದನ್ನು ಹೊಂದಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, "
+"tk_window_get_default_icon_list() ಕ್ಕೆ ಡೀಫಾಲ್ಟಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:401
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:401
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "ಲಾಂಛನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:402
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "ಕುರಿತು ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಒಂದು ಹೆಸರಿಸಲಾದಂತಹ ಚಿಹ್ನೆ."
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:415
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:415
msgid "Wrap license"
msgstr "ಪರವಾನಗಿಯನ್ನು ಆವೃತ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:416
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:416
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ಪರವಾನಗಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವೃತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:123
+#: gtk/gtkaccellabel.c:123
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಮುಚ್ಚಿಗೆ(Closure)"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:124
+#: gtk/gtkaccellabel.c:124
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಮುಚ್ಚಿಗೆಯು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:130
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ವಿಜೆಟ್"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:131
+#: gtk/gtkaccellabel.c:131
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗಾಗಿ ವಿಜೆಟ್ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:179 ../gtk/gtkactiongroup.c:170 ../gtk/gtkprinter.c:123
-#: ../gtk/gtktextmark.c:89
+#: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
+#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkaction.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:180
msgid "A unique name for the action."
msgstr "ಕಾರ್ಯಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸರು."
-#: ../gtk/gtkaction.c:198 ../gtk/gtkbutton.c:219 ../gtk/gtkexpander.c:195
-#: ../gtk/gtkframe.c:105 ../gtk/gtklabel.c:367 ../gtk/gtkmenuitem.c:300
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
+#: gtk/gtktoolbutton.c:202
msgid "Label"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:199
+#: gtk/gtkaction.c:199
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
+msgstr ""
+"ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವ ಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:215
+#: gtk/gtkaction.c:215
msgid "Short label"
msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ (ಲೇಬಲ್)"
-#: ../gtk/gtkaction.c:216
+#: gtk/gtkaction.c:216
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲ್ಪಡಬಹುದಾದ ಚಿಕ್ಕ ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:224
+#: gtk/gtkaction.c:224
msgid "Tooltip"
msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು (Tooltip)"
-#: ../gtk/gtkaction.c:225
+#: gtk/gtkaction.c:225
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವು."
-#: ../gtk/gtkaction.c:240
+#: gtk/gtkaction.c:240
msgid "Stock Icon"
msgstr "ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:241
+#: gtk/gtkaction.c:241
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಶೇಖರಿತ ಚಿಹ್ನೆಗಳು ಸಂಪರ್ಕ ತಟದಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:261 ../gtk/gtkstatusicon.c:250
+#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:262 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206
-#: ../gtk/gtkimage.c:248 ../gtk/gtkstatusicon.c:251
+#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248
+#: gtk/gtkstatusicon.c:251
msgid "The GIcon being displayed"
msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ GIcon"
-#: ../gtk/gtkaction.c:282 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
-#: ../gtk/gtkimage.c:230 ../gtk/gtkprinter.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:234
-#: ../gtk/gtkwindow.c:605
+#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605
msgid "Icon Name"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
-#: ../gtk/gtkimage.c:231 ../gtk/gtkstatusicon.c:235
+#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
+#: gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಥೀಮಿನಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtktoolitem.c:176
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
msgid "Visible when horizontal"
msgstr "ಸಮತಲವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:291 ../gtk/gtktoolitem.c:177
+#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
-msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
+msgstr ""
+"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಸಮತಲ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:306
+#: gtk/gtkaction.c:306
msgid "Visible when overflown"
msgstr "ಮಿತಿಮೀರಿದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:307
+#: gtk/gtkaction.c:307
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಮಿತಿಮೀರಿದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಮಿತಿಮೀರಿದ "
+"ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
-#: ../gtk/gtkaction.c:314 ../gtk/gtktoolitem.c:183
+#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
msgid "Visible when vertical"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿದ್ದಾಗ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:315 ../gtk/gtktoolitem.c:184
+#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
-msgstr "ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
+msgstr ""
+"ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯು ಒಂದು ಲಂಬ ನಿಲುವಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದಾಗ ಸಲಕರಣೆಪಟ್ಟಿಯ ಅಂಶಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:322 ../gtk/gtktoolitem.c:190
+#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
msgid "Is important"
msgstr "ಇದು ಮುಖ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:323
+#: gtk/gtkaction.c:323
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
-msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದುದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
+msgstr ""
+"ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದುದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಉಪಕರಣಅಂಶದ "
+"ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:331
+#: gtk/gtkaction.c:331
msgid "Hide if empty"
msgstr "ಖಾಲಿ ಇದ್ದರೆ ಅಡಗಿಸಿಡು"
-#: ../gtk/gtkaction.c:332
+#: gtk/gtkaction.c:332
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "ನಿಜವಾದಾಗ, ಈ ಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿನ ಖಾಲಿ ಅಂಶ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:338 ../gtk/gtkactiongroup.c:177
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:193 ../gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:523
msgid "Sensitive"
msgstr "ಸಂವೇದಿ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:339
+#: gtk/gtkaction.c:339
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:345 ../gtk/gtkactiongroup.c:184
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:293 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
-#: ../gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
msgid "Visible"
msgstr "ಗೋಚರ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:346
+#: gtk/gtkaction.c:346
msgid "Whether the action is visible."
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkaction.c:352
+#: gtk/gtkaction.c:352
msgid "Action Group"
msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹ"
-#: ../gtk/gtkaction.c:353
+#: gtk/gtkaction.c:353
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgstr "ಈ Gtkಕ್ರಿಯೆಯು ಒಡನಾಡಿಯಾಗಿರುವ Gtkಕ್ರಿಯಾಸಮೂಹ, ಅಥವ NULL (ಆಂತರಿಕ ಬಳಕೆಗೆ)."
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:171
+#: gtk/gtkactiongroup.c:171
msgid "A name for the action group."
msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹೆಸರು."
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:178
+#: gtk/gtkactiongroup.c:178
msgid "Whether the action group is enabled."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:185
+#: gtk/gtkactiongroup.c:185
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:204 ../gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
+#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:94
+#: gtk/gtkadjustment.c:94
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:110
+#: gtk/gtkadjustment.c:110
msgid "Minimum Value"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:111
+#: gtk/gtkadjustment.c:111
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಕನಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:130
+#: gtk/gtkadjustment.c:130
msgid "Maximum Value"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:131
+#: gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:147
+#: gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Step Increment"
msgstr "ಹಂತದ ಏರಿಕೆ(Step Increment)"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:148
+#: gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಹಂತದ ಏರಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:164
+#: gtk/gtkadjustment.c:164
msgid "Page Increment"
msgstr "ಪುಟ ಏರಿಕೆ(Page Increment)"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:165
+#: gtk/gtkadjustment.c:165
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಪುಟ ಏರಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:184
+#: gtk/gtkadjustment.c:184
msgid "Page Size"
msgstr "ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkadjustment.c:185
+#: gtk/gtkadjustment.c:185
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಪುಟದ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:90
+#: gtk/gtkalignment.c:90
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:91 ../gtk/gtkbutton.c:270
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ "
+"ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:100
+#: gtk/gtkalignment.c:100
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ಲಂಬ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:101 ../gtk/gtkbutton.c:289
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ಸ್ಥಾನ. 0.0 ಎಂದರೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ, 1.0 ಎಂದರೆ "
+"ಕೆಳಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:109
+#: gtk/gtkalignment.c:109
msgid "Horizontal scale"
msgstr "ಸಮತಲ ಅಳತೆ(Horizontal scale)"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:110
+#: gtk/gtkalignment.c:110
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಡ್ಡ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಡ್ಡ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ "
+"ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ "
+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:118
+#: gtk/gtkalignment.c:118
msgid "Vertical scale"
msgstr "ಲಂಬ ಅಳತೆ(Vertical scale)"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:119
+#: gtk/gtkalignment.c:119
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲಂಬ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಲಭ್ಯವಿರುವ ಲಂಬ ಸ್ಥಳವು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದ್ದರೆ, ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿ ಅದರಲ್ಲಿ "
+"ಎಷ್ಟು ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. 0.0 ಎಂದರೆ ಏನೂ ಇಲ್ಲ, 1.0 ಎಂದರೆ ಎಲ್ಲವೂ "
+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:136
+#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Top Padding"
msgstr "ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:137
+#: gtk/gtkalignment.c:137
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
-#: ../gtk/gtkalignment.c:153
+#: gtk/gtkalignment.c:153
msgid "Bottom Padding"
msgstr "ಕೆಳ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:154
+#: gtk/gtkalignment.c:154
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
-#: ../gtk/gtkalignment.c:170
+#: gtk/gtkalignment.c:170
msgid "Left Padding"
msgstr "ಎಡ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:171
+#: gtk/gtkalignment.c:171
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಎಡ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
-#: ../gtk/gtkalignment.c:187
+#: gtk/gtkalignment.c:187
msgid "Right Padding"
msgstr "ಬಲ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:188
+#: gtk/gtkalignment.c:188
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಬಲ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್."
-#: ../gtk/gtkarrow.c:75
+#: gtk/gtkarrow.c:75
msgid "Arrow direction"
msgstr "ಬಾಣದ ದಿಕ್ಕು"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:76
+#: gtk/gtkarrow.c:76
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr "ಬಾಣ ಸೂಚಿತವಾಗಿರಬೇಕಾದ ದಿಕ್ಕು"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:84
+#: gtk/gtkarrow.c:84
msgid "Arrow shadow"
msgstr "ಬಾಣದ ನೆರಳು"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:85
+#: gtk/gtkarrow.c:85
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ಬಾಣದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ನೆರಳಿನ ಸ್ವರೂಪ"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:92 ../gtk/gtkmenu.c:689 ../gtk/gtkmenuitem.c:363
+#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:93
+#: gtk/gtkarrow.c:93
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ಬಾಣವು ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:79
+#: gtk/gtkaspectframe.c:79
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (Horizontal Alignment)"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:80
+#: gtk/gtkaspectframe.c:80
msgid "X alignment of the child"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ವಾಲಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:86
+#: gtk/gtkaspectframe.c:86
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "ಲಂಬ ವಾಲಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:87
+#: gtk/gtkaspectframe.c:87
msgid "Y alignment of the child"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ವಾಲಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:93
+#: gtk/gtkaspectframe.c:93
msgid "Ratio"
msgstr "ಅನುಪಾತ"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:94
+#: gtk/gtkaspectframe.c:94
msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
msgstr "obey_child ಯು FALSE ಆಗಿದ್ದರೆ ಆಕಾರದ ಅನುಪಾತ"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:100
+#: gtk/gtkaspectframe.c:100
msgid "Obey child"
msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅನುಸರಿಸು(Obey child)"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:101
+#: gtk/gtkaspectframe.c:101
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವಂತೆ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸು"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:261
+#: gtk/gtkassistant.c:261
msgid "Header Padding"
msgstr "ಹೆಡರ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:262
+#: gtk/gtkassistant.c:262
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿರುವ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:269
+#: gtk/gtkassistant.c:269
msgid "Content Padding"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:270
+#: gtk/gtkassistant.c:270
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "ಒಳಅಂಶ ಪುಟಗಳ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:286
+#: gtk/gtkassistant.c:286
msgid "Page type"
msgstr "ಪುಟದ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:287
+#: gtk/gtkassistant.c:287
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:304
+#: gtk/gtkassistant.c:304
msgid "Page title"
msgstr "ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:305
+#: gtk/gtkassistant.c:305
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:321
+#: gtk/gtkassistant.c:321
msgid "Header image"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:322
+#: gtk/gtkassistant.c:322
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಚಿತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:338
+#: gtk/gtkassistant.c:338
msgid "Sidebar image"
msgstr "ಬದಿಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ (Sidebar image)"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:339
+#: gtk/gtkassistant.c:339
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "ಸಹಾಯಕ ಪುಟಕ್ಕಾಗಿನ ಬಲಪಟ್ಟಿಯ ಚಿತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:354
+#: gtk/gtkassistant.c:354
msgid "Page complete"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಪುಟ"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:355
+#: gtk/gtkassistant.c:355
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "ಪುಟದಲ್ಲಿನ ಅಗತ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿವೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkbbox.c:91
+#: gtk/gtkbbox.c:91
msgid "Minimum child width"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:92
+#: gtk/gtkbbox.c:92
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:100
+#: gtk/gtkbbox.c:100
msgid "Minimum child height"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:101
+#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನೊಳಗಿನ ಗುಂಡಿಗಳ ಕನಿಷ್ಠ ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:109
+#: gtk/gtkbbox.c:109
msgid "Child internal width padding"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಆಂತರಿಕ ಅಗಲದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:110
+#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಎರಡೂ ಬದಿಗಳಲ್ಲೂ ಹೆಚ್ಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:118
+#: gtk/gtkbbox.c:118
msgid "Child internal height padding"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಆಂತರಿಕ ಎತ್ತರದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:119
+#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಕೆಳಗೆ ಹಾಗು ಮೇಲೆ ಹೆಚ್ಚಿಸಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:127
+#: gtk/gtkbbox.c:127
msgid "Layout style"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:128
+#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
-msgstr "ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ, ಹರಡಿದ, ಆರಂಭಿಕ ಹಾಗು ಕೊನೆಯ ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಇರಿಸಬೇಕು. ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ, ಹರಡಿದ, ಆರಂಭಿಕ ಹಾಗು "
+"ಕೊನೆಯ ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:136
+#: gtk/gtkbbox.c:136
msgid "Secondary"
msgstr "ಎರಡನೆಯ"
-#: ../gtk/gtkbbox.c:137
+#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌ನ ಎರಡನೆ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇದು ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌ನ ಎರಡನೆ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಇದು "
+"ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವೆನಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:130 ../gtk/gtkexpander.c:219 ../gtk/gtkiconview.c:664
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
+#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
msgid "Spacing"
msgstr "ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:131
+#: gtk/gtkbox.c:131
msgid "The amount of space between children"
msgstr "ಚಿಲ್ಡ್ರನ್‌ ನಡುವಿನ ಜಾಗ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:140 ../gtk/gtknotebook.c:649 ../gtk/gtktable.c:165
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
+#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Homogeneous"
msgstr "ಏಕರೂಪವಾಗಿ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:141
+#: gtk/gtkbox.c:141
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:148 ../gtk/gtkpreview.c:101 ../gtk/gtktoolbar.c:565
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
+#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Expand"
msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkbox.c:149
+#: gtk/gtkbox.c:149
msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr "ಮೂಲವು ಬೆಳೆದಾಗ ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹೆಚ್ಚಿನ ಜಾಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:155
+#: gtk/gtkbox.c:155
msgid "Fill"
msgstr "ತುಂಬಿಸು"
-#: ../gtk/gtkbox.c:156
+#: gtk/gtkbox.c:156
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
-msgstr "ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನೀಡಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆ"
+msgstr ""
+"ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನೀಡಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಚೈಲ್ಡಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:162
+#: gtk/gtkbox.c:162
msgid "Padding"
msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkbox.c:163
+#: gtk/gtkbox.c:163
msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‌ ಹಾಗು ಅದರ ನೆರಹೊರೆಯ ನಡುವೆ ಒದಗಿಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:169
+#: gtk/gtkbox.c:169
msgid "Pack type"
msgstr "ಪ್ಯಾಕಿನ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:170 ../gtk/gtknotebook.c:716
+#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
-msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅದರ ಮೂಲದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು GtkPackType"
+msgstr ""
+"ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಅದರ ಮೂಲದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಅಥವ ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು "
+"GtkPackType"
-#: ../gtk/gtkbox.c:176 ../gtk/gtknotebook.c:694 ../gtk/gtkpaned.c:241
-#: ../gtk/gtkruler.c:148
+#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241
+#: gtk/gtkruler.c:148
msgid "Position"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:695
+#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "ಮೂಲದಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡಿನ ಸೂಚಿ"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:96
+#: gtk/gtkbuilder.c:96
msgid "Translation Domain"
msgstr "ಅನುವಾದನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkbuilder.c:97
+#: gtk/gtkbuilder.c:97
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext ನಿಂದ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ತ ಅನುವಾದನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:220
+#: gtk/gtkbutton.c:220
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
@@ -763,156 +788,162 @@ msgstr ""
"ಗುಂಡಿಯು ಒಂದು ಶೀರ್ಷಿಕಾ(label) ವಿಜೆಟ್‌ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಗುಂಡಿಯೊಳಗಿನ ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಸಂಪರ್ಕ "
"ತಟದ ಪಠ್ಯ."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:203 ../gtk/gtklabel.c:388
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:315 ../gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
msgid "Use underline"
msgstr "ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228 ../gtk/gtkexpander.c:204 ../gtk/gtklabel.c:389
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:316
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkmenuitem.c:316
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150
+#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
msgid "Use stock"
msgstr "ಶೇಖರಣೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236
-msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಅಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
+#: gtk/gtkbutton.c:236
+msgid ""
+"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+msgstr ""
+"ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಲೇಬಲ್‌ ಅನ್ನು ಒಂದು ಶೇಖರಣಾ ಅಂಶವನ್ನು ತೋರಿಸುವ ಬದಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು "
+"ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಕೇಂದ್ರಿಕೃತಗೊಳ್ಳು(Focus)"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಗುಂಡಿಯು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:251
+#: gtk/gtkbutton.c:251
msgid "Border relief"
msgstr "ಸೀಮೆಯ ಪರಿಹಾರ(ರಿಲೀಫ್)"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252
+#: gtk/gtkbutton.c:252
msgid "The border relief style"
msgstr "ಸೀಮೆಯ ಪರಿಹಾರದ ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:269
+#: gtk/gtkbutton.c:269
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ವಾಲಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:288
+#: gtk/gtkbutton.c:288
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿಗಾಗಿನ ಲಂಬ ವಾಲಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:305 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:135
+#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
msgid "Image widget"
msgstr "ಚಿತ್ರ ವಿಜೆಟ್‌"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:306
+#: gtk/gtkbutton.c:306
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "ಗುಂಡಿ ಪಠ್ಯದ ನಂತರ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಚೈಲ್ಡ್ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ(ವಿಜೆಟ್)"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:320
+#: gtk/gtkbutton.c:320
msgid "Image position"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಸ್ಥಾನ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:321
+#: gtk/gtkbutton.c:321
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಬಿಂಬದ ಸ್ಥಾನ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:433
+#: gtk/gtkbutton.c:433
msgid "Default Spacing"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಂತರ(spacing)"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:434
+#: gtk/gtkbutton.c:434
msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಬಹುದಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:440
+#: gtk/gtkbutton.c:440
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹೊರಗಿನ ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:441
+#: gtk/gtkbutton.c:441
msgid ""
"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
"border"
-msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುವ CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಜಾಗ"
+msgstr ""
+"ಯಾವಾಗಲೂ ಅಂಚಿನಿಂದ ಹೊರಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುವ CAN_DEFAULT ಗುಂಡಿಗಳಿಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ "
+"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಜಾಗ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:446
+#: gtk/gtkbutton.c:446
msgid "Child X Displacement"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ X ಪಲ್ಲಟ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:447
-msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:447
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ x ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:454
+#: gtk/gtkbutton.c:454
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ Y ಪಲ್ಲಟ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:455
-msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: gtk/gtkbutton.c:455
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ y ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಎಷ್ಟು ದೂರ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: gtk/gtkbutton.c:471
msgid "Displace focus"
msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಪಲ್ಲಟಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+#: gtk/gtkbutton.c:472
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
msgstr "child_displacement_x/_y ಗುಣಗಳು ಗಮನ ಆಯತದ ಮೇಲೂ ಸಹ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:485 ../gtk/gtkentry.c:658 ../gtk/gtkentry.c:1661
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
msgid "Inner Border"
msgstr "ಒಳಗಿನ ಅಂಚು"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:486
+#: gtk/gtkbutton.c:486
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಅಂಚು ಹಾಗು ಚೈಲ್ಡಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:499
+#: gtk/gtkbutton.c:499
msgid "Image spacing"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:500
+#: gtk/gtkbutton.c:500
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:514
+#: gtk/gtkbutton.c:514
msgid "Show button images"
msgstr "ಗುಂಡಿ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:515
+#: gtk/gtkbutton.c:515
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:440
+#: gtk/gtkcalendar.c:440
msgid "Year"
msgstr "ವರ್ಷ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:441
+#: gtk/gtkcalendar.c:441
msgid "The selected year"
msgstr "ಆರಿಸಿದ ವರ್ಷ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:454
+#: gtk/gtkcalendar.c:454
msgid "Month"
msgstr "ತಿಂಗಳು"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:455
+#: gtk/gtkcalendar.c:455
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ತಿಂಗಳು (೦ ಹಾಗು ೧೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿ)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:469
+#: gtk/gtkcalendar.c:469
msgid "Day"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:470
+#: gtk/gtkcalendar.c:470
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
@@ -920,2362 +951,2359 @@ msgstr ""
"ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕ (೧ ಹಾಗು ೩೧ರ ನಡುವಿನ ಒಂದು ಸಂಖ್ಯೆ, ಅಥವ ಪ್ರಸ್ತುತ ಆರಿಸಲಾದ ದಿನಾಂಕವನ್ನು "
"೦ ಅಳಿಸಲು ೦ ಆಗಿ)"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:484
+#: gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Show Heading"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:485
+#: gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಹೆಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:499
+#: gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Show Day Names"
msgstr "ದಿನಗಳ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:500
+#: gtk/gtkcalendar.c:500
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ದಿನದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
+#: gtk/gtkcalendar.c:513
msgid "No Month Change"
msgstr "ತಿಂಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:514
+#: gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಆಯ್ದ ತಿಂಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:528
+#: gtk/gtkcalendar.c:528
msgid "Show Week Numbers"
msgstr "ವಾರಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:529
+#: gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಾರದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:544
+#: gtk/gtkcalendar.c:544
msgid "Details Width"
msgstr "ವಿವರಗಳ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:545
+#: gtk/gtkcalendar.c:545
msgid "Details width in characters"
msgstr "ವಿವರಗಳ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:560
+#: gtk/gtkcalendar.c:560
msgid "Details Height"
msgstr "ವಿವರಗಳ ಎತ್ತರ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:561
+#: gtk/gtkcalendar.c:561
msgid "Details height in rows"
msgstr "ವಿವರಗಳ ಎತ್ತರ, ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:577
+#: gtk/gtkcalendar.c:577
msgid "Show Details"
msgstr "ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:578
+#: gtk/gtkcalendar.c:578
msgid "If TRUE, details are shown"
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "mode"
msgstr "ಪದ್ದತಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
msgid "Editable mode of the CellRenderer"
msgstr "ಕೋಶರೆಂಡರರ್ ನ ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದಾದ ನೋಟ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
msgid "visible"
msgstr "ಗೋಚರ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
msgid "Display the cell"
msgstr "ಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
msgid "Display the cell sensitive"
msgstr "ಕೋಶ ಸಂವೇದಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
msgid "xalign"
msgstr "xalign"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
msgid "The x-align"
msgstr "x-ವಾಲಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
msgid "yalign"
msgstr "yalign"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
msgid "The y-align"
msgstr "y-ವಾಲಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
msgid "xpad"
msgstr "xpad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
msgid "The xpad"
msgstr "xpad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
msgid "ypad"
msgstr "ypad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
msgid "The ypad"
msgstr "ypad"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
msgid "width"
msgstr "ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
msgid "The fixed width"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
msgid "height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
msgid "The fixed height"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಎತ್ತರ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
msgid "Is Expander"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕವಾಗಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
msgid "Row has children"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು ಚಿಲ್ಡ್ರನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
msgid "Is Expanded"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
msgid "Row is an expander row, and is expanded"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು ಒಂದು ವಿಸ್ತಾರಕ ಸಾಲಾಗಿದೆ, ಹಾಗು ವಿಸ್ತರಿಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
msgid "Cell background color name"
msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
msgid "Cell background color as a string"
msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು, ವಾಕ್ಯವಾಗಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
msgid "Cell background color"
msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ, GdkColor ಆಗಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:294
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
msgid "Editing"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
msgstr "ಕೋಶದ ರೆಂಡರರ್ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂಪಾದನೆಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಇದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:303
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
msgid "Cell background set"
msgstr "ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಸೆಟ್‌"
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಕೋಶದ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
msgid "Accelerator key"
msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ keyval"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಪರಿವರ್ತಕ ಮುಸುಕು"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕೀಲಿಸಂಕೇತ"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕದ ಯಂತ್ರಾಂಶ ಕೀಲಿಸಂಜ್ಞೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕ ಕ್ರಮ"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
+#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "The type of accelerators"
msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
msgid "Model"
msgstr "ಮಾದರಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿ ಮಾದರಿ ಹೊಂದಿರುವ ಸಾಧ್ಯವಿರುವ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
msgid "Text Column"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "ದತ್ತಾಂಶ ಆಕರದ ಯಾವ ಲಂಬಸಾಲಿನಿಂದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
msgid "Has Entry"
msgstr "ನಮೂದನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "FALSE ಆದಲ್ಲಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+msgstr ""
+"FALSE ಆದಲ್ಲಿ, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದನ್ನೂ ನಮೂದಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf ವಸ್ತು"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr "Pixbuf ವಿಸ್ತಾರಕವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr "ತೆರೆದ ವಿಸ್ತಾರಕಕ್ಕಾಗಿ Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr "Pixbuf ವಿಸ್ತಾರಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾದ ವಿಸ್ತಾರಕಕ್ಕಾಗಿನ Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 ../gtk/gtkimage.c:172
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226
msgid "Stock ID"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ ID"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು ಶೇಖರಣಾ(ಸ್ಟಾಕ್) ಚಿಹ್ನೆಯ ಶೇಖರಣಾ ID"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 ../gtk/gtkrecentmanager.c:245
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:267
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
+#: gtk/gtkstatusicon.c:267
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkIconSize ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Detail"
msgstr "ವಿವರ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ (ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್‌ಗೆ ರವಾನಿಸಬೇಕಿರುವ ರೆಂಡರ್ ವಿವರ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "Follow State"
msgstr "ಅನುಸರಿಸುವ ಸ್ತಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
-msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ pixbuf ಅನ್ನು ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚಬೇಕೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲಾದ pixbuf ಅನ್ನು ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಬಣ್ಣ ಹಚ್ಚಬೇಕೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:247
-#: ../gtk/gtkwindow.c:589
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589
msgid "Icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
msgid "Value of the progress bar"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:195
-#: ../gtk/gtkentry.c:701 ../gtk/gtkmessagedialog.c:153
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184 ../gtk/gtktextbuffer.c:198
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
+#: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
+#: gtk/gtktextbuffer.c:198
msgid "Text"
msgstr "ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
msgid "Pulse"
msgstr "ನಾಡಿ(ಪಲ್ಸ್)"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171
msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
-msgstr "ಒಂದಿಷ್ಟು ಧನಾತ್ಮಕ ಪ್ರಗತಿಯು ಉಂಟಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಎಷ್ಟು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಯದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಧನಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
+msgstr ""
+"ಒಂದಿಷ್ಟು ಧನಾತ್ಮಕ ಪ್ರಗತಿಯು ಉಂಟಾಗಿದೆ ಆದರೆ ಎಷ್ಟು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಯದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು "
+"ಧನಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 ../gtk/gtkprogress.c:118
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
msgid "Text x alignment"
msgstr "ಪಠ್ಯ x ನ ಹೊಂದಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 ../gtk/gtkprogress.c:119
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-msgstr "ಅಡ್ಡ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ, 0 (ಎಡ) ಯಿಂದ 1 (ಬಲ) ಕ್ಕೆ. RTL ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+msgstr ""
+"ಅಡ್ಡ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ, 0 (ಎಡ) ಯಿಂದ 1 (ಬಲ) ಕ್ಕೆ. RTL ವಿನ್ಯಾಸಗಳಿಗೆ ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 ../gtk/gtkprogress.c:125
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
msgid "Text y alignment"
msgstr "ಪಠ್ಯ y ನ ಹೊಂದಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 ../gtk/gtkprogress.c:126
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "ಲಂಬ ಪಠ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ, 0 (ಮೇಲೆ) ಯಿಂದ 1 ಕ್ಕೆ (ಕೆಳಗೆ)."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 ../gtk/gtkiconview.c:729
-#: ../gtk/gtkorientable.c:74 ../gtk/gtkprogressbar.c:126
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:325 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:110
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729
+#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325
+#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110
msgid "Orientation"
msgstr "ನಿಲುವು (Orientation)"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 ../gtk/gtkprogressbar.c:127
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ವಾಲಿಕೆ ಹಾಗು ಬೆಳವಣಿಗೆಯ ದಿಕ್ಕು"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:118
-#: ../gtk/gtkrange.c:367 ../gtk/gtkscalebutton.c:223
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
+#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "Adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:94
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton."
msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ."
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:109
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109
msgid "Climb rate"
msgstr "ಏರಿಕೆಯ ಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:110 ../gtk/gtkspinbutton.c:217
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ವೇಗವರ್ಧನೆ ಗತಿ."
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:123 ../gtk/gtkscale.c:200
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226
msgid "Digits"
msgstr "ಅಂಕಿಗಳು"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:124 ../gtk/gtkspinbutton.c:227
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ತೋರಿಸಲು ದಶಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:203
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
msgid "Markup"
msgstr "ಗುರುತು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:204
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
msgid "Marked up text to render"
msgstr "ರೆಂಡರ್ ಮಾಡಲು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾದ ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:211 ../gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374
msgid "Attributes"
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr "ರೆಂಡರರ್ ನ ಪಠ್ಯಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಶೈಲಿ ಗುಣವಿಶೇಷಗಳ ಒಂದು ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr "ಒಂಟಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಕ್ರಮ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಒಂದೇ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 ../gtk/gtkcellview.c:160
-#: ../gtk/gtktexttag.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:229 ../gtk/gtkcellview.c:161
-#: ../gtk/gtktexttag.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr "ಒಂದು ಸಾಲಾಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 ../gtk/gtkcellview.c:167
-#: ../gtk/gtktexttag.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:237 ../gtk/gtkcellview.c:168
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 ../gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color name"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:245 ../gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು GdkColor ಆಗಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkentry.c:625
-#: ../gtk/gtktexttag.c:251 ../gtk/gtktextview.c:573
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:573
msgid "Editable"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:262 ../gtk/gtktexttag.c:252
-#: ../gtk/gtktextview.c:574
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:203 ../gtk/gtktexttag.c:267 ../gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:270 ../gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "ಪದದ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ವಿವರಣೆ, ಉದಾ. \"Sans Italic 12\""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:278 ../gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "ಒಂದು PangoFontDescription ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ವಿವರಣೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:284
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರದ ಹೆಸರು, ಉದಾ. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: ../gtk/gtktexttag.c:291
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
+#: gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:303 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304
-#: ../gtk/gtktexttag.c:300
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
+#: gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೇರಿಯಂಟ್"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: ../gtk/gtktexttag.c:309
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
+#: gtk/gtktexttag.c:309
msgid "Font weight"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323
-#: ../gtk/gtktexttag.c:320
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
+#: gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆತ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:332
-#: ../gtk/gtktexttag.c:329
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
+#: gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 ../gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font points"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಿಂದುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 ../gtk/gtktexttag.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size in points"
msgstr "ಬಿಂದುಗಳಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:352
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
msgid "Font scaling factor"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಅಳತೆಬದಲಾವಣೆ ಅಂಶ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtktexttag.c:418
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Rise"
msgstr "ಏರಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362
-msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
+msgid ""
+"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:373 ../gtk/gtktexttag.c:458
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:374 ../gtk/gtktexttag.c:459
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹೊಡೆದುಹಾಕ ಬೇಕೆ."
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:381 ../gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Underline"
msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:382 ../gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "ಈ ಪಠ್ಯದ ಅಡಿಗೆರೆಯ ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 ../gtk/gtktexttag.c:378
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
msgstr "ಭಾಷೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:391
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtklabel.c:499
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
-#: ../gtk/gtklabel.c:519
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
+#: gtk/gtklabel.c:519
msgid "Width In Characters"
msgstr "ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:432 ../gtk/gtklabel.c:520
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Wrap mode"
msgstr "ಆವರಿಕೆ ವಿಧಾನ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:678
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Wrap width"
msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr "ಯಾವ ಅಗಲದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:491 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
msgid "Alignment"
msgstr "ಸಾಲು ಹೊಂದಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
msgid "How to align the lines"
msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಾಲಿಸಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:502 ../gtk/gtkcellview.c:190
-#: ../gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಸಂಯೋಜನೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:503 ../gtk/gtkcellview.c:191
-#: ../gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:506 ../gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಸಂಯೋಜನೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:510 ../gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Editability set"
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸಬಲ್ಲ ಸಂಯೋಜನೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪಠ್ಯದ ಸಂಪಾದಕೀಯತೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 ../gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font family set"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರ ಸಂಯೋಜನೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಪರಿವಾರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:518 ../gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font style set"
msgstr "ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಸಂಯೋಜನೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರದ ಶೈಲಿಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:522 ../gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font variant set"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿ ವೇರಿಯಿಂಟ್ ಸೆಟ್‌"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ವೇರಿಯಂಟ್ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 ../gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font weight set"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ತೂಕದ ಸಂಯೋಜನೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 ../gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font stretch set"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಎಳೆತದ ಸೆಟ್‌"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆತದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 ../gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Font size set"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರದ ಸೆಟ್‌"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 ../gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Font scale set"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಸೆಟ್‌"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಗುಣಕದಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
#, fuzzy
msgid "Rise set"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಏರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 ../gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
#, fuzzy
msgid "Strikethrough set"
msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಹೊಡೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 ../gtk/gtktexttag.c:656
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
#, fuzzy
msgid "Underline set"
msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:657
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆಯುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 ../gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
#, fuzzy
msgid "Language set"
msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr "ಭಾಷೆ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
#, fuzzy
msgid "Ellipsize set"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
#, fuzzy
msgid "Align set"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
#, fuzzy
msgid "Toggle state"
msgstr "ಅಂತರಣ (ಟಾಗಲ್)"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
#, fuzzy
msgid "The toggle state of the button"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
msgid "Inconsistent state"
msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135
msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಅನಿಶ್ಚಿತತೆಯ ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "Activatable"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಲ್ಲ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
#, fuzzy
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Radio state"
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
msgid "Draw the toggle button as a radio button"
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಗುಂಡಿಯಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158
msgid "Indicator size"
msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 ../gtk/gtkcheckbutton.c:70
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
+#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr "ಗುರುತುಹಾಕುವ ಅಥವ ರೇಡಿಯೋ ಸೂಚಕದ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:182
+#: gtk/gtkcellview.c:182
msgid "CellView model"
msgstr "CellView ಮಾದರಿ"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:183
+#: gtk/gtkcellview.c:183
msgid "The model for cell view"
msgstr "ಕೋಶ ನೋಟದ ಮಾದರಿ"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:69 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:168
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168
msgid "Indicator Size"
msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkexpander.c:245
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:174
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174
msgid "Indicator Spacing"
msgstr "ಸೂಚಕದ(Indicator) ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:78
+#: gtk/gtkcheckbutton.c:78
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "ಗುರುತುಹಾಕುವ ಅಥವ ರೇಡಿಯೋ ಸೂಚಕದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 ../gtk/gtkmenu.c:500
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:115
-#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119
+#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಗುರುತುಹಾಕಲಾಗಿದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 ../gtk/gtktogglebutton.c:123
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123
msgid "Inconsistent"
msgstr "ಅನಿಶ್ಚಿತ"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107
msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
msgstr "ಒಂದು \"ಅನಿಶ್ಚಿತತೆ\" ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114
msgid "Draw as radio menu item"
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಮೆನು ಅಂಶವಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr "ಮೆನು ಅಂಶವವು ಒಂದು ರೇಡಿಯೋ ಮೆನು ಅಂಶದಂತೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
msgid "Use alpha"
msgstr "ಆಲ್ಫಾವನ್ನು ಬಳಸಿ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "ಬಣ್ಣವು ಒಂದು ಆಲ್ಫಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ಕೆಯ ಸಂವಾದದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 ../gtk/gtkcolorsel.c:293
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
msgid "Current Color"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
msgid "The selected color"
msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 ../gtk/gtkcolorsel.c:300
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
msgid "Current Alpha"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಆಲ್ಫಾ"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)"
+msgstr ""
+"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ "
+"ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:279
+#: gtk/gtkcolorsel.c:279
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:280
+#: gtk/gtkcolorsel.c:280
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಯಲ್ಲಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:286
+#: gtk/gtkcolorsel.c:286
msgid "Has palette"
msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:287
+#: gtk/gtkcolorsel.c:287
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "ವರ್ಣಫಲಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:294
+#: gtk/gtkcolorsel.c:294
msgid "The current color"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:301
+#: gtk/gtkcolorsel.c:301
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)"
+msgstr ""
+"ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ ಮೌಲ್ಯ (ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ "
+"ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಗೆ 65535 ಆಗಿರುತ್ತದೆ)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:315
+#: gtk/gtkcolorsel.c:315
msgid "Custom palette"
msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ವರ್ಣಫಲಕ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316
+#: gtk/gtkcolorsel.c:316
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆಗಾರನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ವರ್ಣಫಲಕ"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
msgid "Color Selection"
msgstr "ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
msgid "The color selection embedded in the dialog."
msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಬಣ್ಣದ ಆಯ್ಕೆ."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
msgid "OK Button"
msgstr "ಸರಿ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
msgid "The OK button of the dialog."
msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಸರಿ ಗುಂಡಿ."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
msgid "Cancel Button"
msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡುವ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
msgid "The cancel button of the dialog."
msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ರದ್ದು ಮಾಡುವ ಗುಂಡಿ."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
msgid "Help Button"
msgstr "ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ನೆರವಿನ ಗುಂಡಿ."
-#: ../gtk/gtkcombo.c:145
+#: gtk/gtkcombo.c:145
msgid "Enable arrow keys"
msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:146
+#: gtk/gtkcombo.c:146
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr "ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಿಸಲು ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:152
+#: gtk/gtkcombo.c:152
msgid "Always enable arrows"
msgstr "ಯಾವಾಗಲು ಬಾಣದ ಗುರುತುಗಳ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:153
+#: gtk/gtkcombo.c:153
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombo.c:159
+#: gtk/gtkcombo.c:159
msgid "Case sensitive"
msgstr "ಕೇಸ್‌ ಸಂವೇದಿ"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:160
+#: gtk/gtkcombo.c:160
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಅಂಶದ ತಾಳೆಯಾಗುವಿಕೆಯು ಕೇಸ್ ಸಂವೇದಿಯಾಗಿರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:167
+#: gtk/gtkcombo.c:167
msgid "Allow empty"
msgstr "ಖಾಲಿಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:168
+#: gtk/gtkcombo.c:168
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr "ಈ ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:175
+#: gtk/gtkcombo.c:175
msgid "Value in list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkcombo.c:176
+#: gtk/gtkcombo.c:176
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಮೌಲ್ಯವು ಮೊದಲೆ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:661
+#: gtk/gtkcombobox.c:661
msgid "ComboBox model"
msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕ ಮಾದರಿ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:662
+#: gtk/gtkcombobox.c:662
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:679
+#: gtk/gtkcombobox.c:679
#, fuzzy
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:701
+#: gtk/gtkcombobox.c:701
#, fuzzy
msgid "Row span column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:702
+#: gtk/gtkcombobox.c:702
#, fuzzy
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:723
+#: gtk/gtkcombobox.c:723
#, fuzzy
msgid "Column span column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
+#: gtk/gtkcombobox.c:724
#, fuzzy
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:745
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
msgid "Active item"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಅಂಶ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:746
+#: gtk/gtkcombobox.c:746
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಇರುವ ಅಂಶ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtkuimanager.c:222
+#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ಮೆನುಗಳಿಗೆ ಹರಿದುಹಾಕುವಿಕೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:766
+#: gtk/gtkcombobox.c:766
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:650
+#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
msgid "Has Frame"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:782
+#: gtk/gtkcombobox.c:782
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
+#: gtk/gtkcombobox.c:790
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:805 ../gtk/gtkmenu.c:555
+#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ಹರಿದುಹಾಕುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:806
+#: gtk/gtkcombobox.c:806
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:823
+#: gtk/gtkcombobox.c:823
msgid "Popup shown"
msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪುಟಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:824
+#: gtk/gtkcombobox.c:824
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:840
+#: gtk/gtkcombobox.c:840
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಸಂವೇನಶೀಲತೆ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:841
+#: gtk/gtkcombobox.c:841
#, fuzzy
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಕ್ಲಿಕ್ ಆದಾಗ ಗುಂಡಿಯು ಕೇಂದ್ರೀಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
+#: gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Appears as list"
msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
+#: gtk/gtkcombobox.c:849
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
+#: gtk/gtkcombobox.c:865
msgid "Arrow Size"
msgstr "ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:866
+#: gtk/gtkcombobox.c:866
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕದಲ್ಲಿನ ಬಾಣದ ಗುರುತಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:881 ../gtk/gtkentry.c:750 ../gtk/gtkhandlebox.c:174
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:623
-#: ../gtk/gtkviewport.c:122
+#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
+#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:882
+#: gtk/gtkcombobox.c:882
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕದ ಸುತ್ತಮುತ್ತ ಯಾವ ಬಗೆಯ ನೆರಳು ಇರಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:238
+#: gtk/gtkcontainer.c:238
msgid "Resize mode"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು ಕ್ರಮ"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:239
+#: gtk/gtkcontainer.c:239
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆಯ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿಭಾಯಿಸಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:246
+#: gtk/gtkcontainer.c:246
msgid "Border width"
msgstr "ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:247
+#: gtk/gtkcontainer.c:247
#, fuzzy
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:255
+#: gtk/gtkcontainer.c:255
msgid "Child"
msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:256
+#: gtk/gtkcontainer.c:256
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcurve.c:124
+#: gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Curve type"
msgstr "ವಕ್ರ ರೇಖೆಯ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:125
+#: gtk/gtkcurve.c:125
#, fuzzy
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
msgstr "ರೇಖೀಯ (ಲೀನಿಯರ್) ಅಥವಾ/OR (logic operation) ನಮೂನೆ"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:132
+#: gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ X"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:133
+#: gtk/gtkcurve.c:133
msgid "Minimum possible value for X"
msgstr "X ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:141
+#: gtk/gtkcurve.c:141
msgid "Maximum X"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:142
+#: gtk/gtkcurve.c:142
msgid "Maximum possible X value"
msgstr "X ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:150
+#: gtk/gtkcurve.c:150
msgid "Minimum Y"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ Y"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:151
+#: gtk/gtkcurve.c:151
msgid "Minimum possible value for Y"
msgstr "Y ನ ಕನಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:159
+#: gtk/gtkcurve.c:159
msgid "Maximum Y"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X"
-#: ../gtk/gtkcurve.c:160
+#: gtk/gtkcurve.c:160
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Y ನ ಗರಿಷ್ಠ ಸಾಧ್ಯ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:145
+#: gtk/gtkdialog.c:145
msgid "Has separator"
msgstr "ವಿಯೋಜಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:146
+#: gtk/gtkdialog.c:146
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr "ಸಂವಾದವು ಅದರ ಗುಂಡಿಗಳ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕ ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:191
+#: gtk/gtkdialog.c:191
msgid "Content area border"
msgstr "ಒಳಪಿಡಿ ಸ್ಥಳದ ಅಂಚು"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:192
+#: gtk/gtkdialog.c:192
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:209
+#: gtk/gtkdialog.c:209
msgid "Content area spacing"
msgstr "ಒಳಪಿಡಿ ಸ್ಥಳದ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:210
+#: gtk/gtkdialog.c:210
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಸಂವಾದ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:217
+#: gtk/gtkdialog.c:217
msgid "Button spacing"
msgstr "ಗುಂಡಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:218
+#: gtk/gtkdialog.c:218
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "ಗುಂಡಿಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:226
+#: gtk/gtkdialog.c:226
msgid "Action area border"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯ ಸ್ಥಳದ ಅಂಚು"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:227
+#: gtk/gtkdialog.c:227
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:605 ../gtk/gtklabel.c:462
+#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
msgid "Cursor Position"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:606 ../gtk/gtklabel.c:463
+#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:615 ../gtk/gtklabel.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:616 ../gtk/gtklabel.c:473
+#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
#, fuzzy
-msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid ""
+"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:626
+#: gtk/gtkentry.c:626
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:633
+#: gtk/gtkentry.c:633
msgid "Maximum length"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:634
+#: gtk/gtkentry.c:634
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr "ಈ ನಮೂದಿಗಾಗಿನ ಅಕ್ಷರಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಸಂಖ್ಯೆ. ಶೂನ್ಯವೆಂದರೆ ಗರಿಷ್ಟವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:642
+#: gtk/gtkentry.c:642
msgid "Visibility"
msgstr "ಗೋಚರಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:643
+#: gtk/gtkentry.c:643
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:651
+#: gtk/gtkentry.c:651
#, fuzzy
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನಮೂದು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:659
+#: gtk/gtkentry.c:659
#, fuzzy
-msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
+msgid ""
+"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:666
+#: gtk/gtkentry.c:666
msgid "Invisible character"
msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:667
+#: gtk/gtkentry.c:667
#, fuzzy
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶ (ಕಾರೆಕ್ಟರ್)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:674
+#: gtk/gtkentry.c:674
msgid "Activates default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:675
+#: gtk/gtkentry.c:675
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:681
#, fuzzy
msgid "Width in chars"
msgstr "ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:682
#, fuzzy
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:691
+#: gtk/gtkentry.c:691
#, fuzzy
msgid "Scroll offset"
msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:692
+#: gtk/gtkentry.c:692
#, fuzzy
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:702
+#: gtk/gtkentry.c:702
msgid "The contents of the entry"
msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:717 ../gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:718 ../gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:734
+#: gtk/gtkentry.c:734
msgid "Truncate multiline"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:735
+#: gtk/gtkentry.c:735
#, fuzzy
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:751
+#: gtk/gtkentry.c:751
#, fuzzy
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr "ನೆರಳು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:766 ../gtk/gtktextview.c:653
+#: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
msgid "Overwrite mode"
msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಕ್ರಮ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:767
+#: gtk/gtkentry.c:767
#, fuzzy
msgid "Whether new text overwrites existing text"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:781
+#: gtk/gtkentry.c:781
#, fuzzy
msgid "Text length"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:782
+#: gtk/gtkentry.c:782
msgid "Length of the text currently in the entry"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:797
+#: gtk/gtkentry.c:797
#, fuzzy
msgid "Invisible char set"
msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:798
+#: gtk/gtkentry.c:798
#, fuzzy
msgid "Whether the invisible char has been set"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkentry.c:816
+#: gtk/gtkentry.c:816
msgid "Caps Lock warning"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:817
+#: gtk/gtkentry.c:817
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:831
+#: gtk/gtkentry.c:831
#, fuzzy
msgid "Progress Fraction"
msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:832
+#: gtk/gtkentry.c:832
#, fuzzy
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ/ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:849
+#: gtk/gtkentry.c:849
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:850
+#: gtk/gtkentry.c:850
#, fuzzy
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:866
+#: gtk/gtkentry.c:866
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkentry.c:867
+#: gtk/gtkentry.c:867
#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:881
+#: gtk/gtkentry.c:881
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:882
+#: gtk/gtkentry.c:882
#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:896
+#: gtk/gtkentry.c:896
msgid "Primary stock ID"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:897
+#: gtk/gtkentry.c:897
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:911
+#: gtk/gtkentry.c:911
#, fuzzy
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:912
+#: gtk/gtkentry.c:912
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:926
+#: gtk/gtkentry.c:926
#, fuzzy
msgid "Primary icon name"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:927
+#: gtk/gtkentry.c:927
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:941
+#: gtk/gtkentry.c:941
#, fuzzy
msgid "Secondary icon name"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:942
+#: gtk/gtkentry.c:942
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:956
+#: gtk/gtkentry.c:956
msgid "Primary GIcon"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:957
+#: gtk/gtkentry.c:957
#, fuzzy
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:971
+#: gtk/gtkentry.c:971
#, fuzzy
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "ಎರಡನೆಯ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:972
+#: gtk/gtkentry.c:972
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:986
+#: gtk/gtkentry.c:986
#, fuzzy
msgid "Primary storage type"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:987
+#: gtk/gtkentry.c:987
#, fuzzy
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+#: gtk/gtkentry.c:1002
#, fuzzy
msgid "Secondary storage type"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+#: gtk/gtkentry.c:1003
#, fuzzy
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1024
+#: gtk/gtkentry.c:1024
msgid "Primary icon activatable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:1025
+#: gtk/gtkentry.c:1025
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkentry.c:1045
+#: gtk/gtkentry.c:1045
#, fuzzy
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1046
+#: gtk/gtkentry.c:1046
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkentry.c:1068
+#: gtk/gtkentry.c:1068
#, fuzzy
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "ಸಂವೇದಿ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1069
+#: gtk/gtkentry.c:1069
#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "ಸಂವೇದಿ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1090
+#: gtk/gtkentry.c:1090
#, fuzzy
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1091
+#: gtk/gtkentry.c:1091
#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkentry.c:1107
+#: gtk/gtkentry.c:1107
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "ಸಂವೇದಿ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1108 ../gtk/gtkentry.c:1144
+#: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1124
+#: gtk/gtkentry.c:1124
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1125 ../gtk/gtkentry.c:1163
+#: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "ನಮೂದಿನ ಒಳ ಅಂಶ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1143
+#: gtk/gtkentry.c:1143
#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1162
+#: gtk/gtkentry.c:1162
#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1182 ../gtk/gtktextview.c:681
+#: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
#, fuzzy
msgid "IM module"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1183 ../gtk/gtktextview.c:682
+#: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
msgid "Which IM module should be used"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: gtk/gtkentry.c:1197
#, fuzzy
msgid "Icon Prelight"
msgstr "ಎತ್ತರ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1198
+#: gtk/gtkentry.c:1198
#, fuzzy
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1211
+#: gtk/gtkentry.c:1211
#, fuzzy
msgid "Progress Border"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1212
+#: gtk/gtkentry.c:1212
#, fuzzy
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1662
+#: gtk/gtkentry.c:1662
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
-#: ../gtk/gtkentry.c:1676
+#: gtk/gtkentry.c:1676
#, fuzzy
msgid "State Hint"
msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1677
+#: gtk/gtkentry.c:1677
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkentry.c:1682 ../gtk/gtklabel.c:695
+#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
#, fuzzy
msgid "Select on focus"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1683
+#: gtk/gtkentry.c:1683
#, fuzzy
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1697
+#: gtk/gtkentry.c:1697
#, fuzzy
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1698
+#: gtk/gtkentry.c:1698
#, fuzzy
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶ (ಕಾರೆಕ್ಟರ್)"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
#, fuzzy
msgid "Completion Model"
msgstr "ನಮೂನೆ ಪೂರಣ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
#, fuzzy
msgid "The model to find matches in"
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು/ಕಡತಕೋಶಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:286
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
#, fuzzy
msgid "Minimum Key Length"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
#, fuzzy
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:303 ../gtk/gtkiconview.c:585
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
#, fuzzy
msgid "Text column"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
#, fuzzy
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
#, fuzzy
msgid "Inline completion"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
#, fuzzy
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
#, fuzzy
msgid "Popup completion"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
#, fuzzy
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
#, fuzzy
msgid "Popup set width"
msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್)"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
#, fuzzy
msgid "Popup single match"
msgstr "ಒಂಟಿ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕಿಟಕಿ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
#, fuzzy
msgid "Inline selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
msgid "Your description here"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:91
+#: gtk/gtkeventbox.c:91
#, fuzzy
msgid "Visible Window"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:92
+#: gtk/gtkeventbox.c:92
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
msgstr "ಘಟನೆ"
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:98
+#: gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkeventbox.c:99
+#: gtk/gtkeventbox.c:99
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:187
+#: gtk/gtkexpander.c:187
msgid "Expanded"
msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಂಡ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:188
+#: gtk/gtkexpander.c:188
#, fuzzy
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:196
+#: gtk/gtkexpander.c:196
#, fuzzy
msgid "Text of the expander's label"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:211 ../gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
#, fuzzy
msgid "Use markup"
msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:212 ../gtk/gtklabel.c:382
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
#, fuzzy
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:220
+#: gtk/gtkexpander.c:220
#, fuzzy
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:229 ../gtk/gtkframe.c:147 ../gtk/gtktoolbutton.c:216
+#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
msgid "Label widget"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ವಿಜೆಟ್‌ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:230
+#: gtk/gtkexpander.c:230
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:236 ../gtk/gtktreeview.c:783
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
#, fuzzy
msgid "Expander Size"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:237 ../gtk/gtktreeview.c:784
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
#, fuzzy
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
-#: ../gtk/gtkexpander.c:246
+#: gtk/gtkexpander.c:246
#, fuzzy
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:194
+#: gtk/gtkfilechooser.c:194
msgid "Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:195
+#: gtk/gtkfilechooser.c:195
#, fuzzy
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:201
+#: gtk/gtkfilechooser.c:201
#, fuzzy
msgid "File System Backend"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:202
+#: gtk/gtkfilechooser.c:202
#, fuzzy
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:207 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264
+#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:208
+#: gtk/gtkfilechooser.c:208
#, fuzzy
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:213
+#: gtk/gtkfilechooser.c:213
msgid "Local Only"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:214
+#: gtk/gtkfilechooser.c:214
#, fuzzy
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:219
+#: gtk/gtkfilechooser.c:219
#, fuzzy
msgid "Preview widget"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:220
+#: gtk/gtkfilechooser.c:220
#, fuzzy
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:225
+#: gtk/gtkfilechooser.c:225
#, fuzzy
msgid "Preview Widget Active"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:226
+#: gtk/gtkfilechooser.c:226
#, fuzzy
-msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+msgid ""
+"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:231
+#: gtk/gtkfilechooser.c:231
#, fuzzy
msgid "Use Preview Label"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:232
+#: gtk/gtkfilechooser.c:232
#, fuzzy
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:237
+#: gtk/gtkfilechooser.c:237
#, fuzzy
msgid "Extra widget"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:238
+#: gtk/gtkfilechooser.c:238
#, fuzzy
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:243 ../gtk/gtkfilesel.c:540
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:203
+#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
#, fuzzy
msgid "Select Multiple"
msgstr "ಬಹು"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:244 ../gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
#, fuzzy
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:250
+#: gtk/gtkfilechooser.c:250
msgid "Show Hidden"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:251
+#: gtk/gtkfilechooser.c:251
#, fuzzy
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:266
+#: gtk/gtkfilechooser.c:266
#, fuzzy
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkfilechooser.c:267
+#: gtk/gtkfilechooser.c:267
#, fuzzy
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸುವಿಕೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
msgid "Dialog"
msgstr "ಸಂವಾದ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
#, fuzzy
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
#, fuzzy
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:526 ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkrecentmanager.c:214
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:218
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
+#: gtk/gtkstatusicon.c:218
msgid "Filename"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:527
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
#, fuzzy
msgid "The currently selected filename"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "ಕಡತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
#, fuzzy
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:90 ../gtk/gtklayout.c:596
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
#, fuzzy
msgid "X position"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:91 ../gtk/gtklayout.c:597
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
#, fuzzy
msgid "X position of child widget"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:100 ../gtk/gtklayout.c:606
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
#, fuzzy
msgid "Y position"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:101 ../gtk/gtklayout.c:607
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
#, fuzzy
msgid "Y position of child widget"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143
#, fuzzy
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 ../gtk/gtkfontsel.c:196
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
msgid "Font name"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:159
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159
msgid "The name of the selected font"
msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: gtk/gtkfontbutton.c:160
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175
+#: gtk/gtkfontbutton.c:175
#, fuzzy
msgid "Use font in label"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: gtk/gtkfontbutton.c:176
#, fuzzy
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191
+#: gtk/gtkfontbutton.c:191
#, fuzzy
msgid "Use size in label"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: gtk/gtkfontbutton.c:192
#, fuzzy
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: gtk/gtkfontbutton.c:208
msgid "Show style"
msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: gtk/gtkfontbutton.c:209
#, fuzzy
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: gtk/gtkfontbutton.c:224
msgid "Show size"
msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: gtk/gtkfontbutton.c:225
#, fuzzy
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:197
+#: gtk/gtkfontsel.c:197
#, fuzzy
msgid "The string that represents this font"
msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:204
#, fuzzy
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Preview text"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
#, fuzzy
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtkframe.c:106
+#: gtk/gtkframe.c:106
#, fuzzy
msgid "Text of the frame's label"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkframe.c:113
+#: gtk/gtkframe.c:113
#, fuzzy
msgid "Label xalign"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
-#: ../gtk/gtkframe.c:114
+#: gtk/gtkframe.c:114
#, fuzzy
msgid "The horizontal alignment of the label"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkframe.c:122
+#: gtk/gtkframe.c:122
#, fuzzy
msgid "Label yalign"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
-#: ../gtk/gtkframe.c:123
+#: gtk/gtkframe.c:123
#, fuzzy
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkframe.c:131 ../gtk/gtkhandlebox.c:167
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
#, fuzzy
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../gtk/gtkframe.c:138
+#: gtk/gtkframe.c:138
msgid "Frame shadow"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನೆರಳು(Frame shadow)"
-#: ../gtk/gtkframe.c:139
+#: gtk/gtkframe.c:139
#, fuzzy
msgid "Appearance of the frame border"
msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
-#: ../gtk/gtkframe.c:148
+#: gtk/gtkframe.c:148
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:175
+#: gtk/gtkhandlebox.c:175
#, fuzzy
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:183
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
#, fuzzy
msgid "Handle position"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:184
+#: gtk/gtkhandlebox.c:184
#, fuzzy
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:192
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
#, fuzzy
msgid "Snap edge"
msgstr "ಇಡುಕಿಸು (ಸ್ನ್ಯಾಪ್)"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:193
+#: gtk/gtkhandlebox.c:193
#, fuzzy
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr "ತಂಗುದಾಣ (ಡಾಕ್)/ತಂಗು"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
#, fuzzy
msgid "Snap edge set"
msgstr "ಇಡುಕಿಸು (ಸ್ನ್ಯಾಪ್)"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:202
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
msgid "Child Detached"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:548
+#: gtk/gtkiconview.c:548
#, fuzzy
msgid "Selection mode"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:549
+#: gtk/gtkiconview.c:549
#, fuzzy
msgid "The selection mode"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:567
+#: gtk/gtkiconview.c:567
#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:568
+#: gtk/gtkiconview.c:568
#, fuzzy
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:586
+#: gtk/gtkiconview.c:586
#, fuzzy
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:605
+#: gtk/gtkiconview.c:605
#, fuzzy
msgid "Markup column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:606
+#: gtk/gtkiconview.c:606
#, fuzzy
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:613
+#: gtk/gtkiconview.c:613
#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:614
+#: gtk/gtkiconview.c:614
#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:630
+#: gtk/gtkiconview.c:630
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:631
+#: gtk/gtkiconview.c:631
#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:648
+#: gtk/gtkiconview.c:648
#, fuzzy
msgid "Width for each item"
msgstr "ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:649
+#: gtk/gtkiconview.c:649
#, fuzzy
msgid "The width used for each item"
msgstr "ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:665
+#: gtk/gtkiconview.c:665
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:680
+#: gtk/gtkiconview.c:680
#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:681
+#: gtk/gtkiconview.c:681
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:696
+#: gtk/gtkiconview.c:696
#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:697
+#: gtk/gtkiconview.c:697
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:712
+#: gtk/gtkiconview.c:712
msgid "Margin"
msgstr "ಅಂಚು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:713
+#: gtk/gtkiconview.c:713
#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "ಒಳಸೇರಿಸಲಾದ/ಒಳಸೇರಿಸಲಾಯಿತು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:730
+#: gtk/gtkiconview.c:730
#, fuzzy
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:746 ../gtk/gtktreeview.c:618
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkiconview.c:747 ../gtk/gtktreeview.c:619
+#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
#, fuzzy
msgid "View is reorderable"
msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:754 ../gtk/gtktreeview.c:769
+#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Tooltip Column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:755
+#: gtk/gtkiconview.c:755
#, fuzzy
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:766
+#: gtk/gtkiconview.c:766
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:767
+#: gtk/gtkiconview.c:767
#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ಬಣ್ಣ ತಿದ್ದುಪಡಿ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:773
+#: gtk/gtkiconview.c:773
#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:774
+#: gtk/gtkiconview.c:774
#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:131 ../gtk/gtkstatusicon.c:210
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:132 ../gtk/gtkstatusicon.c:211
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixbuf"
-#: ../gtk/gtkimage.c:139
+#: gtk/gtkimage.c:139
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"
-#: ../gtk/gtkimage.c:140
+#: gtk/gtkimage.c:140
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkPixmap"
-#: ../gtk/gtkimage.c:147 ../gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:148
+#: gtk/gtkimage.c:148
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಒಂದು GdkImage"
-#: ../gtk/gtkimage.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:155
msgid "Mask"
msgstr "ಮುಸುಕು(Mask)"
-#: ../gtk/gtkimage.c:156
+#: gtk/gtkimage.c:156
#, fuzzy
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr "ಚುಕ್ಕಿಪಟ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:164 ../gtk/gtkstatusicon.c:219
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕಡತದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkimage.c:173 ../gtk/gtkstatusicon.c:227
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
#, fuzzy
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:180
#, fuzzy
msgid "Icon set"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:181
+#: gtk/gtkimage.c:181
#, fuzzy
msgid "Icon set to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkimage.c:188 ../gtk/gtkscalebutton.c:214 ../gtk/gtktoolbar.c:540
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Icon size"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:189
+#: gtk/gtkimage.c:189
#, fuzzy
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:205
+#: gtk/gtkimage.c:205
#, fuzzy
msgid "Pixel size"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:206
+#: gtk/gtkimage.c:206
#, fuzzy
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:214
msgid "Animation"
msgstr "ಸಜೀವನಗಳು (ಆನಿಮೇಶನ್)"
-#: ../gtk/gtkimage.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:215
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು GdkPixbufAnimation"
-#: ../gtk/gtkimage.c:255 ../gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258
msgid "Storage type"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkimage.c:256 ../gtk/gtkstatusicon.c:259
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
#, fuzzy
msgid "The representation being used for image data"
msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:136
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:151
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
#, fuzzy
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
msgid "Always show image"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
#, fuzzy
msgid "Whether the image will always be shown"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 ../gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
#, fuzzy
msgid "Accel Group"
msgstr "ಕ್ರಿಯಾ ಸಮೂಹ"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:185
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
#, fuzzy
msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "ವೇಗವರ್ಧಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಗೆ ಮುಚ್ಚಿಗೆಯು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:190
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
#, fuzzy
msgid "Show menu images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳು"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:191
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
#, fuzzy
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "ಶೀಘ್ರವೀಕ್ಷಕ ಪರಿವಿಡಿಗಳು"
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:87 ../gtk/gtkwindow.c:614
+#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtklabel.c:368
#, fuzzy
msgid "The text of the label"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:375
+#: gtk/gtklabel.c:375
#, fuzzy
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:396 ../gtk/gtktexttag.c:359 ../gtk/gtktextview.c:590
+#: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
#, fuzzy
msgid "Justification"
msgstr "ಗುರುತನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು"
-#: ../gtk/gtklabel.c:397
+#: gtk/gtklabel.c:397
#, fuzzy
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
@@ -3283,1219 +3311,1227 @@ msgid ""
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:405
+#: gtk/gtklabel.c:405
msgid "Pattern"
msgstr "ನಮೂನೆ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:406
+#: gtk/gtklabel.c:406
#, fuzzy
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
-#: ../gtk/gtklabel.c:413
+#: gtk/gtklabel.c:413
#, fuzzy
msgid "Line wrap"
msgstr "ರೇಖಾ ಕಲೆ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:414
+#: gtk/gtklabel.c:414
#, fuzzy
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtklabel.c:429
+#: gtk/gtklabel.c:429
#, fuzzy
msgid "Line wrap mode"
msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:430
+#: gtk/gtklabel.c:430
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:437
+#: gtk/gtklabel.c:437
msgid "Selectable"
msgstr "ಆರಿಸಬಹುದಾದ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:438
+#: gtk/gtklabel.c:438
#, fuzzy
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:444
+#: gtk/gtklabel.c:444
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklabel.c:445
+#: gtk/gtklabel.c:445
#, fuzzy
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:453
+#: gtk/gtklabel.c:453
#, fuzzy
msgid "Mnemonic widget"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:454
+#: gtk/gtklabel.c:454
#, fuzzy
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:500
+#: gtk/gtklabel.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
-#: ../gtk/gtklabel.c:540
+#: gtk/gtklabel.c:540
#, fuzzy
msgid "Single Line Mode"
msgstr "ಒಂಟಿ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:541
+#: gtk/gtklabel.c:541
#, fuzzy
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr "ಒಂಟಿ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:558
+#: gtk/gtklabel.c:558
msgid "Angle"
msgstr "ಕೋನ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:559
+#: gtk/gtklabel.c:559
#, fuzzy
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr "ತಿರುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ"
-#: ../gtk/gtklabel.c:579
+#: gtk/gtklabel.c:579
#, fuzzy
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
-#: ../gtk/gtklabel.c:580
+#: gtk/gtklabel.c:580
#, fuzzy
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
-#: ../gtk/gtklabel.c:696
+#: gtk/gtklabel.c:696
#, fuzzy
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr "ಸೇವೆಯನ್ನು ಆರಿಸು"
-#: ../gtk/gtklayout.c:616 ../gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
#, fuzzy
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtklayout.c:617 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:219
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219
#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtklayout.c:624 ../gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
#, fuzzy
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtklayout.c:625 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:226
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226
#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtklayout.c:633
+#: gtk/gtklayout.c:633
#, fuzzy
msgid "The width of the layout"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: ../gtk/gtklayout.c:642
+#: gtk/gtklayout.c:642
#, fuzzy
msgid "The height of the layout"
msgstr "ಎತ್ತರ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:145
+#: gtk/gtklinkbutton.c:145
msgid "URI"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:146
+#: gtk/gtklinkbutton.c:146
#, fuzzy
msgid "The URI bound to this button"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:160
+#: gtk/gtklinkbutton.c:160
#, fuzzy
msgid "Visited"
msgstr "ಗೋಚರ"
-#: ../gtk/gtklinkbutton.c:161
+#: gtk/gtklinkbutton.c:161
#, fuzzy
msgid "Whether this link has been visited."
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಯು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtkmenu.c:501
+#: gtk/gtkmenu.c:501
#, fuzzy
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:516
+#: gtk/gtkmenu.c:516
#, fuzzy
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:530 ../gtk/gtkmenuitem.c:285
+#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285
msgid "Accel Path"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:531
+#: gtk/gtkmenu.c:531
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:547
+#: gtk/gtkmenu.c:547
#, fuzzy
msgid "Attach Widget"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:548
+#: gtk/gtkmenu.c:548
#, fuzzy
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:556
+#: gtk/gtkmenu.c:556
#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:570
+#: gtk/gtkmenu.c:570
#, fuzzy
msgid "Tearoff State"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:571
+#: gtk/gtkmenu.c:571
#, fuzzy
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "ಅನ್ವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:585
+#: gtk/gtkmenu.c:585
#, fuzzy
msgid "Monitor"
msgstr "ತಿಂಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586
+#: gtk/gtkmenu.c:586
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:592
+#: gtk/gtkmenu.c:592
#, fuzzy
msgid "Vertical Padding"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:593
+#: gtk/gtkmenu.c:593
#, fuzzy
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:601
+#: gtk/gtkmenu.c:601
#, fuzzy
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:602
+#: gtk/gtkmenu.c:602
#, fuzzy
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:610
+#: gtk/gtkmenu.c:610
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:611
+#: gtk/gtkmenu.c:611
#, fuzzy
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr "ಲಂಬವಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:619
+#: gtk/gtkmenu.c:619
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:620
+#: gtk/gtkmenu.c:620
#, fuzzy
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿತ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:628
+#: gtk/gtkmenu.c:628
msgid "Double Arrows"
msgstr "ಜೋಡಿ ಬಾಣಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:629
+#: gtk/gtkmenu.c:629
#, fuzzy
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ಯಾವಾಗಲೂ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
+#: gtk/gtkmenu.c:642
#, fuzzy
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:643
+#: gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:651
+#: gtk/gtkmenu.c:651
#, fuzzy
msgid "Left Attach"
msgstr "ಎಡ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:652 ../gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:659
+#: gtk/gtkmenu.c:659
#, fuzzy
msgid "Right Attach"
msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:660
+#: gtk/gtkmenu.c:660
#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:667
+#: gtk/gtkmenu.c:667
#, fuzzy
msgid "Top Attach"
msgstr "ಮೇಲ್ಬಲಭಾಗ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:668
+#: gtk/gtkmenu.c:668
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:675
+#: gtk/gtkmenu.c:675
#, fuzzy
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:676 ../gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195
#, fuzzy
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:690
+#: gtk/gtkmenu.c:690
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenu.c:777
+#: gtk/gtkmenu.c:777
#, fuzzy
msgid "Can change accelerators"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್) ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:778
+#: gtk/gtkmenu.c:778
#, fuzzy
-msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+msgid ""
+"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:783
+#: gtk/gtkmenu.c:783
#, fuzzy
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "ಕಾಣಿಸು"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:784
+#: gtk/gtkmenu.c:784
#, fuzzy
-msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+msgid ""
+"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:791
+#: gtk/gtkmenu.c:791
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "ಒಂದು ಉಪಪರಿವಿಡಿ(submenu) ಅನ್ನು ಅಡಗಿಸುವ ಮೊದಲು ವಿಳಂಬ"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:792
+#: gtk/gtkmenu.c:792
#, fuzzy
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:168
+#: gtk/gtkmenubar.c:168
#, fuzzy
msgid "Pack direction"
msgstr "ದ್ವಿದಿಶೀಯ (ಬೈ-ಡೈರೆಕ್ಶನಲ್) ಮುದ್ರಣ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:169
+#: gtk/gtkmenubar.c:169
#, fuzzy
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:185
+#: gtk/gtkmenubar.c:185
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:186
+#: gtk/gtkmenubar.c:186
#, fuzzy
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:195
+#: gtk/gtkmenubar.c:195
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 ../gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Internal padding"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:203
+#: gtk/gtkmenubar.c:203
#, fuzzy
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:210
+#: gtk/gtkmenubar.c:210
#, fuzzy
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkmenubar.c:211
+#: gtk/gtkmenubar.c:211
#, fuzzy
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:252
+#: gtk/gtkmenuitem.c:252
msgid "Right Justified"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:253
-msgid "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+#: gtk/gtkmenuitem.c:253
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:267
+#: gtk/gtkmenuitem.c:267
msgid "Submenu"
msgstr "ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:268
+#: gtk/gtkmenuitem.c:268
#, fuzzy
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "ಹೊಸ ಉಪಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:286
+#: gtk/gtkmenuitem.c:286
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:301
+#: gtk/gtkmenuitem.c:301
#, fuzzy
msgid "The text for the child label"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:364
+#: gtk/gtkmenuitem.c:364
#, fuzzy
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
msgstr "ಬಾಣ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:377
+#: gtk/gtkmenuitem.c:377
#, fuzzy
msgid "Width in Characters"
msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:378
+#: gtk/gtkmenuitem.c:378
#, fuzzy
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "ಲಿಪ್ಯಂಶಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:374
+#: gtk/gtkmenushell.c:374
#, fuzzy
msgid "Take Focus"
msgstr "ನಾಭೀಕರಿಸು (ಫೋಕಸ್)"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:375
+#: gtk/gtkmenushell.c:375
#, fuzzy
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "Menu"
msgstr "ಅಂಶ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246
#, fuzzy
msgid "The dropdown menu"
msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:98
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:98
#, fuzzy
msgid "Image/label border"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:99
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:99
#, fuzzy
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "ಸಂದೇಶ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:114
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:114
#, fuzzy
msgid "Use separator"
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:115
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:115
#, fuzzy
-msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+msgid ""
+"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:128
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:128
msgid "Message Type"
msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:129
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:129
msgid "The type of message"
msgstr "ಸಂದೇಶದ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:136
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:136
msgid "Message Buttons"
msgstr "ಸಂದೇಶದ ಗುಂಡಿಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:137
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:137
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಗುಂಡಿಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:154
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:154
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "ಸಂದೇಶ ಸಂವಾದದ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:169
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:169
#, fuzzy
msgid "Use Markup"
msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:170
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:170
#, fuzzy
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:184
#, fuzzy
msgid "Secondary Text"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ವಾಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:185
#, fuzzy
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "ಸಂದೇಶ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:200
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:200
#, fuzzy
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:201
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:201
#, fuzzy
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:216
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:216
#, fuzzy
msgid "The image"
msgstr "ಬಿಂಬ (ಇಮೇಜ್)"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:83
+#: gtk/gtkmisc.c:83
msgid "Y align"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmisc.c:84
+#: gtk/gtkmisc.c:84
#, fuzzy
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:93
+#: gtk/gtkmisc.c:93
msgid "X pad"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmisc.c:94
+#: gtk/gtkmisc.c:94
#, fuzzy
-msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkmisc.c:103
+#: gtk/gtkmisc.c:103
msgid "Y pad"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmisc.c:104
+#: gtk/gtkmisc.c:104
#, fuzzy
-msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+msgid ""
+"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ಕೆಳಬಲಭಾಗ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:139
+#: gtk/gtkmountoperation.c:139
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "ತುರ್ತು"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:140
+#: gtk/gtkmountoperation.c:140
#, fuzzy
msgid "The parent window"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:147
+#: gtk/gtkmountoperation.c:147
#, fuzzy
msgid "Is Showing"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:148
+#: gtk/gtkmountoperation.c:148
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:156
+#: gtk/gtkmountoperation.c:156
#, fuzzy
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಧಾನಕೊಳಿಸು/ಪ್ರಧಾನ ಕಿಟಕಿ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:577
+#: gtk/gtknotebook.c:577
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:578
+#: gtk/gtknotebook.c:578
#, fuzzy
msgid "The index of the current page"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗುಪ್ತಪದ (ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:586
+#: gtk/gtknotebook.c:586
#, fuzzy
msgid "Tab Position"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:587
+#: gtk/gtknotebook.c:587
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:594
+#: gtk/gtknotebook.c:594
#, fuzzy
msgid "Tab Border"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:595
+#: gtk/gtknotebook.c:595
#, fuzzy
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:603
+#: gtk/gtknotebook.c:603
#, fuzzy
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:604
+#: gtk/gtknotebook.c:604
#, fuzzy
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:612
+#: gtk/gtknotebook.c:612
#, fuzzy
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:613
+#: gtk/gtknotebook.c:613
#, fuzzy
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:621
+#: gtk/gtknotebook.c:621
#, fuzzy
msgid "Show Tabs"
msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:622
+#: gtk/gtknotebook.c:622
#, fuzzy
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "ತೋರಿಸಲಾದ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:628
+#: gtk/gtknotebook.c:628
#, fuzzy
msgid "Show Border"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:629
+#: gtk/gtknotebook.c:629
#, fuzzy
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:635
+#: gtk/gtknotebook.c:635
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:636
+#: gtk/gtknotebook.c:636
#, fuzzy
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr "ಸುರುಳು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:642
+#: gtk/gtknotebook.c:642
#, fuzzy
msgid "Enable Popup"
msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:643
+#: gtk/gtknotebook.c:643
#, fuzzy
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:650
+#: gtk/gtknotebook.c:650
#, fuzzy
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "ಗಾತ್ರಗಳು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:656
+#: gtk/gtknotebook.c:656
msgid "Group ID"
msgstr "ಸಮೂಹ ID"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:657
+#: gtk/gtknotebook.c:657
#, fuzzy
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:673 ../gtk/gtkradioaction.c:128
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:82 ../gtk/gtkradiomenuitem.c:343
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
+#: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "ಸಮೂಹ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:674
+#: gtk/gtknotebook.c:674
#, fuzzy
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:680
+#: gtk/gtknotebook.c:680
#, fuzzy
msgid "Tab label"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:681
+#: gtk/gtknotebook.c:681
#, fuzzy
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:687
+#: gtk/gtknotebook.c:687
#, fuzzy
msgid "Menu label"
msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (ಲೇಬಲ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:688
+#: gtk/gtknotebook.c:688
#, fuzzy
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:701
+#: gtk/gtknotebook.c:701
#, fuzzy
msgid "Tab expand"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:702
+#: gtk/gtknotebook.c:702
#, fuzzy
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:708
+#: gtk/gtknotebook.c:708
#, fuzzy
msgid "Tab fill"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:709
+#: gtk/gtknotebook.c:709
#, fuzzy
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:715
+#: gtk/gtknotebook.c:715
#, fuzzy
msgid "Tab pack type"
msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:722
+#: gtk/gtknotebook.c:722
#, fuzzy
msgid "Tab reorderable"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:723
+#: gtk/gtknotebook.c:723
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:729
+#: gtk/gtknotebook.c:729
#, fuzzy
msgid "Tab detachable"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:730
+#: gtk/gtknotebook.c:730
#, fuzzy
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು (ಟಾಬ್) ಮುಚ್ಚು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:745 ../gtk/gtkscrollbar.c:81
+#: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:746
+#: gtk/gtknotebook.c:746
#, fuzzy
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:761 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
+#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88
#, fuzzy
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:762
+#: gtk/gtknotebook.c:762
#, fuzzy
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:776 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtknotebook.c:777 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68
#, fuzzy
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:791 ../gtk/gtkscrollbar.c:74
+#: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74
#, fuzzy
msgid "Forward stepper"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ/ಮುಂದಕ್ಕೆ ರವಾನಿಸು"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:792 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75
#, fuzzy
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:806
+#: gtk/gtknotebook.c:806
#, fuzzy
msgid "Tab overlap"
msgstr "ಅತಿವ್ಯಾಪ್ತಿ (ಓವರ್ ಲ್ಯಾಪ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:807
+#: gtk/gtknotebook.c:807
#, fuzzy
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr "ಅತಿವ್ಯಾಪ್ತಿ (ಓವರ್ ಲ್ಯಾಪ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:822
+#: gtk/gtknotebook.c:822
#, fuzzy
msgid "Tab curvature"
msgstr "ಹೊಸ ಹಾಳೆ (ಟಾಬ್)"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:823
+#: gtk/gtknotebook.c:823
#, fuzzy
msgid "Size of tab curvature"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:839
+#: gtk/gtknotebook.c:839
#, fuzzy
msgid "Arrow spacing"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:840
+#: gtk/gtknotebook.c:840
#, fuzzy
msgid "Scroll arrow spacing"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkobject.c:370
+#: gtk/gtkobject.c:370
msgid "User Data"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶ"
-#: ../gtk/gtkobject.c:371
+#: gtk/gtkobject.c:371
#, fuzzy
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr "ಸೂಚಿ"
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:162
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:162
msgid "The menu of options"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:169
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:169
#, fuzzy
msgid "Size of dropdown indicator"
msgstr "ಸೂಚಕ"
-#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:175
+#: gtk/gtkoptionmenu.c:175
#, fuzzy
msgid "Spacing around indicator"
msgstr "ಸೂಚಕ"
-#: ../gtk/gtkorientable.c:75
+#: gtk/gtkorientable.c:75
#, fuzzy
msgid "The orientation of the orientable"
msgstr "ಗಾತ್ರಗುಣಿಸು (ಸ್ಕೇಲ್)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:242
+#: gtk/gtkpaned.c:242
#, fuzzy
-msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+msgid ""
+"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:251
+#: gtk/gtkpaned.c:251
#, fuzzy
msgid "Position Set"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:252
+#: gtk/gtkpaned.c:252
#, fuzzy
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:258
+#: gtk/gtkpaned.c:258
#, fuzzy
msgid "Handle Size"
msgstr "ಹಿಡಿಕೆ (ಹ್ಯಾಂಡಲ್)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:259
+#: gtk/gtkpaned.c:259
#, fuzzy
msgid "Width of handle"
msgstr "ಹಿಡಿಕೆ (ಹ್ಯಾಂಡಲ್)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:275
+#: gtk/gtkpaned.c:275
#, fuzzy
msgid "Minimal Position"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:276
+#: gtk/gtkpaned.c:276
#, fuzzy
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:293
+#: gtk/gtkpaned.c:293
#, fuzzy
msgid "Maximal Position"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:294
+#: gtk/gtkpaned.c:294
#, fuzzy
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr "ಸಾಧ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:311
+#: gtk/gtkpaned.c:311
msgid "Resize"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:312
+#: gtk/gtkpaned.c:312
#, fuzzy
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:327
+#: gtk/gtkpaned.c:327
msgid "Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸು"
-#: ../gtk/gtkpaned.c:328
+#: gtk/gtkpaned.c:328
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkplug.c:150 ../gtk/gtkstatusicon.c:309
+#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309
msgid "Embedded"
msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
-#: ../gtk/gtkplug.c:151
+#: gtk/gtkplug.c:151
#, fuzzy
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
-#: ../gtk/gtkplug.c:165
+#: gtk/gtkplug.c:165
msgid "Socket Window"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkplug.c:166
+#: gtk/gtkplug.c:166
#, fuzzy
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "ಹುದುಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟ (ಎಂಬೆಡೆಡ್)"
-#: ../gtk/gtkpreview.c:102
+#: gtk/gtkpreview.c:102
#, fuzzy
-msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+msgid ""
+"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:124
+#: gtk/gtkprinter.c:124
msgid "Name of the printer"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:130
+#: gtk/gtkprinter.c:130
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinter.c:131
+#: gtk/gtkprinter.c:131
#, fuzzy
msgid "Backend for the printer"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:137
+#: gtk/gtkprinter.c:137
#, fuzzy
msgid "Is Virtual"
msgstr "ವಾಸ್ತವಪ್ರಾಯ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:138
+#: gtk/gtkprinter.c:138
#, fuzzy
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:144
+#: gtk/gtkprinter.c:144
msgid "Accepts PDF"
msgstr "PDF ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:145
+#: gtk/gtkprinter.c:145
#, fuzzy
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:151
+#: gtk/gtkprinter.c:151
#, fuzzy
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:152
+#: gtk/gtkprinter.c:152
#, fuzzy
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವೀಕ್ಷಕ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:158
+#: gtk/gtkprinter.c:158
#, fuzzy
msgid "State Message"
msgstr "ಸಂದೇಶ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:159
+#: gtk/gtkprinter.c:159
#, fuzzy
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:165
+#: gtk/gtkprinter.c:165
msgid "Location"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:166
+#: gtk/gtkprinter.c:166
msgid "The location of the printer"
msgstr "ಮುದ್ರಕವಿರುವ ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:173
+#: gtk/gtkprinter.c:173
#, fuzzy
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:179
+#: gtk/gtkprinter.c:179
#, fuzzy
msgid "Job Count"
msgstr "ದೇಶ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:180
+#: gtk/gtkprinter.c:180
#, fuzzy
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:198
+#: gtk/gtkprinter.c:198
#, fuzzy
msgid "Paused Printer"
msgstr "ಮುದ್ರಕ"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:199
+#: gtk/gtkprinter.c:199
#, fuzzy
msgid "TRUE if this printer is paused"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprinter.c:212
+#: gtk/gtkprinter.c:212
msgid "Accepting Jobs"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprinter.c:213
+#: gtk/gtkprinter.c:213
#, fuzzy
msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
#, fuzzy
msgid "Source option"
msgstr "ಆಕರ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
+#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
#, fuzzy
msgid "The PrinterOption backing this widget"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಸಂಪರ್ಕತಟ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:117
+#: gtk/gtkprintjob.c:117
#, fuzzy
msgid "Title of the print job"
msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ದೋಷ"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:125
+#: gtk/gtkprintjob.c:125
msgid "Printer"
msgstr "ಮುದ್ರಕ"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:126
+#: gtk/gtkprintjob.c:126
#, fuzzy
msgid "Printer to print the job to"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:134
+#: gtk/gtkprintjob.c:134
msgid "Settings"
msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:135
+#: gtk/gtkprintjob.c:135
msgid "Printer settings"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
msgid "Page Setup"
msgstr "ಪುಟದ ಸಂಯೋಜನೆ"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 ../gtk/gtkprintoperation.c:1027
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027
#, fuzzy
msgid "Track Print Status"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-#: ../gtk/gtkprintjob.c:153
+#: gtk/gtkprintjob.c:153
#, fuzzy
msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr "ಮುದ್ರಣ ವ್ಯವಸ್ಥೆ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:899
+#: gtk/gtkprintoperation.c:899
msgid "Default Page Setup"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಪುಟ ಸಂಯೋಜನೆ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:900
+#: gtk/gtkprintoperation.c:900
#, fuzzy
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:918 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:276
+#: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276
msgid "Print Settings"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:919 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:277
+#: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:937
+#: gtk/gtkprintoperation.c:937
msgid "Job Name"
msgstr "ಕೆಲಸದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:938
+#: gtk/gtkprintoperation.c:938
#, fuzzy
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962
+#: gtk/gtkprintoperation.c:962
msgid "Number of Pages"
msgstr "ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿರುವ ಪುಟಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:984 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266
msgid "Current Page"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:985 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267
msgid "The current page in the document"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ."
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
msgid "Use full page"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪುಟವನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1007
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1007
#, fuzzy
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr "ಮೂಲೆ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1028
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1028
#, fuzzy
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr "ಮುದ್ರಣಾ ದೋಷ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1045
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1045
#, fuzzy
msgid "Unit"
msgstr "ಏಕಕ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1046
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1046
#, fuzzy
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1063
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1063
msgid "Show Dialog"
msgstr "ಸಂವಾದವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1064
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1064
#, fuzzy
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1087
#, fuzzy
msgid "Allow Async"
msgstr "ಸಮ್ಮತಿಸು"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1088
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1088
#, fuzzy
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪುನರಾದ್ಯತಿಸು (ರೀನೈಸ್ ಪ್ರೋಸಸ್)"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1110 ../gtk/gtkprintoperation.c:1111
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111
#, fuzzy
msgid "Export filename"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರುಗಳಿಗೆ ಕೆಳಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
#, fuzzy
msgid "The status of the print operation"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1146
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1146
#, fuzzy
msgid "Status String"
msgstr "ಅಕ್ಷರಾವಳಿ (ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್)"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1147
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1147
#, fuzzy
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1165
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1165
#, fuzzy
msgid "Custom tab label"
msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್)"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1166
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1166
#, fuzzy
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿರುವ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:259
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:259
#, fuzzy
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr "ಸಾರ್ವತ್ರಿಕತೆಯನ್ನು ಬಳಸು"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:284
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:284
msgid "Selected Printer"
msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಮುದ್ರಕ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:285
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:285
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr "ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ GtkPrinter"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:102
+#: gtk/gtkprogress.c:102
#, fuzzy
msgid "Activity mode"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:103
+#: gtk/gtkprogress.c:103
#, fuzzy
msgid ""
"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
@@ -4503,2906 +4539,2970 @@ msgid ""
"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:111
+#: gtk/gtkprogress.c:111
msgid "Show text"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkprogress.c:112
+#: gtk/gtkprogress.c:112
#, fuzzy
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:119
+#: gtk/gtkprogressbar.c:119
#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
#, fuzzy
msgid "Bar style"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸಹಾಳೆ (ಸ್ಟೈಲ್ ಶೀಟ್)"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:136
+#: gtk/gtkprogressbar.c:136
#, fuzzy
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr "ದೃಶ್ಯ/ಸಚಿತ್ರ/ದೃಷ್ಟಿಗೋಚರ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:144
+#: gtk/gtkprogressbar.c:144
#, fuzzy
msgid "Activity Step"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145
+#: gtk/gtkprogressbar.c:145
#, fuzzy
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:152
+#: gtk/gtkprogressbar.c:152
#, fuzzy
msgid "Activity Blocks"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: gtk/gtkprogressbar.c:153
#, fuzzy
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:160
+#: gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Discrete Blocks"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: gtk/gtkprogressbar.c:161
#, fuzzy
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:168
+#: gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Fraction"
msgstr "ಭಿನ್ನರಾಶಿ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169
+#: gtk/gtkprogressbar.c:169
#, fuzzy
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ/ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
+#: gtk/gtkprogressbar.c:176
msgid "Pulse Step"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:177
+#: gtk/gtkprogressbar.c:177
#, fuzzy
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:185
+#: gtk/gtkprogressbar.c:185
#, fuzzy
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkprogressbar.c:207
#, fuzzy
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:214
+#: gtk/gtkprogressbar.c:214
#, fuzzy
msgid "XSpacing"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:215
+#: gtk/gtkprogressbar.c:215
#, fuzzy
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:220
+#: gtk/gtkprogressbar.c:220
#, fuzzy
msgid "YSpacing"
msgstr "ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: gtk/gtkprogressbar.c:221
#, fuzzy
msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
#, fuzzy
msgid "Min horizontal bar width"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235
+#: gtk/gtkprogressbar.c:235
#, fuzzy
msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247
+#: gtk/gtkprogressbar.c:247
#, fuzzy
msgid "Min horizontal bar height"
msgstr "ಸಮತಲ ಸರಿಹೊಂದಿಕೆ (alignment)"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248
+#: gtk/gtkprogressbar.c:248
#, fuzzy
msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:260
+#: gtk/gtkprogressbar.c:260
msgid "Min vertical bar width"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:261
+#: gtk/gtkprogressbar.c:261
#, fuzzy
msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:273
+#: gtk/gtkprogressbar.c:273
#, fuzzy
msgid "Min vertical bar height"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-#: ../gtk/gtkprogressbar.c:274
+#: gtk/gtkprogressbar.c:274
#, fuzzy
msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯ್"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:111
+#: gtk/gtkradioaction.c:111
msgid "The value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:112
+#: gtk/gtkradioaction.c:112
#, fuzzy
msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:129
+#: gtk/gtkradioaction.c:129
#, fuzzy
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
msgstr "ಕ್ರಿಯೆಗಳಿಲ್ಲ"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:144
+#: gtk/gtkradioaction.c:144
msgid "The current value"
msgstr "ಪ್ರಚಲಿತ ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkradioaction.c:145
+#: gtk/gtkradioaction.c:145
#, fuzzy
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
-#: ../gtk/gtkradiobutton.c:83
+#: gtk/gtkradiobutton.c:83
#, fuzzy
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:344
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:344
#, fuzzy
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr "ಸಮೂಹವನ್ನು/ಬಳಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
#, fuzzy
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:358
+#: gtk/gtkrange.c:358
#, fuzzy
msgid "Update policy"
msgstr "ತದ್ರೂಪು ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:359
+#: gtk/gtkrange.c:359
#, fuzzy
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
-#: ../gtk/gtkrange.c:368
+#: gtk/gtkrange.c:368
#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:375
+#: gtk/gtkrange.c:375
msgid "Inverted"
msgstr "ವಿಲೋಮಗೊಂಡ (Inverted)"
-#: ../gtk/gtkrange.c:376
+#: gtk/gtkrange.c:376
#, fuzzy
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "ಹೆಚ್ಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkrange.c:383
+#: gtk/gtkrange.c:383
#, fuzzy
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಕೆಳಗಿಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkrange.c:384
+#: gtk/gtkrange.c:384
#, fuzzy
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:392
+#: gtk/gtkrange.c:392
#, fuzzy
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:393
+#: gtk/gtkrange.c:393
#, fuzzy
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:410
+#: gtk/gtkrange.c:410
#, fuzzy
msgid "Show Fill Level"
msgstr "ಹಂತ/ಸ್ತರ/ಮಟ್ಟ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:411
+#: gtk/gtkrange.c:411
#, fuzzy
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "ಸೂಚಕ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:427
+#: gtk/gtkrange.c:427
#, fuzzy
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "ಹಂತ/ಸ್ತರ/ಮಟ್ಟ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:428
+#: gtk/gtkrange.c:428
#, fuzzy
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:443
+#: gtk/gtkrange.c:443
msgid "Fill Level"
msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:444
+#: gtk/gtkrange.c:444
msgid "The fill level."
msgstr "ತುಂಬಿಸಲಾದ ಮಟ್ಟ."
-#: ../gtk/gtkrange.c:452
+#: gtk/gtkrange.c:452
#, fuzzy
msgid "Slider Width"
msgstr "ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:453
+#: gtk/gtkrange.c:453
#, fuzzy
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:460
+#: gtk/gtkrange.c:460
#, fuzzy
msgid "Trough Border"
msgstr "ಸೀಮೆ (ಬಾರ್ಡರ್) ಬೇಡ/ಇಲ್ಲದ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:461
+#: gtk/gtkrange.c:461
#, fuzzy
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:468
+#: gtk/gtkrange.c:468
#, fuzzy
msgid "Stepper Size"
msgstr "ಕಾಗದ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:469
+#: gtk/gtkrange.c:469
#, fuzzy
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು"
-#: ../gtk/gtkrange.c:484
+#: gtk/gtkrange.c:484
#, fuzzy
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:485
+#: gtk/gtkrange.c:485
#, fuzzy
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:492
+#: gtk/gtkrange.c:492
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:493
+#: gtk/gtkrange.c:493
#, fuzzy
-msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:500
+#: gtk/gtkrange.c:500
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrange.c:501
+#: gtk/gtkrange.c:501
#, fuzzy
-msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "ಮಧ್ಯದ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:509
+#: gtk/gtkrange.c:509
#, fuzzy
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:510
+#: gtk/gtkrange.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:524
+#: gtk/gtkrange.c:524
#, fuzzy
msgid "Trough Side Details"
msgstr "ವಿವರಗಳು"
-#: ../gtk/gtkrange.c:525
+#: gtk/gtkrange.c:525
#, fuzzy
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr "ವಿವರಗಳು"
-#: ../gtk/gtkrange.c:541
+#: gtk/gtkrange.c:541
#, fuzzy
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "ನಿರ್ಮಾಣದಲ್ಲಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:542
+#: gtk/gtkrange.c:542
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:555
+#: gtk/gtkrange.c:555
#, fuzzy
msgid "Arrow scaling"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkrange.c:556
+#: gtk/gtkrange.c:556
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:616 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
+#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
msgid "Show Numbers"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:617 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
+#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
#, fuzzy
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:132
msgid "Recent Manager"
msgstr "ಇತ್ತಿಚಿನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:133
#, fuzzy
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr "ವಸ್ತು"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:147
msgid "Show Private"
msgstr "ಖಾಸಗಿಯದನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
#, fuzzy
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:161
msgid "Show Tooltips"
msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು(Tooltips) ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
#, fuzzy
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr "ಹೊಸ ವಸ್ತು"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:174
msgid "Show Icons"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:175
#, fuzzy
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:190
msgid "Show Not Found"
msgstr "ಪತ್ತೆಯಾಗದವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:191
#, fuzzy
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:204
#, fuzzy
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr "ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:217
msgid "Local only"
msgstr "ಸ್ಥಳಿಯ ಮಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:218
#, fuzzy
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr "ಆಯ್ದ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234 ../gtk/gtkrecentmanager.c:229
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229
msgid "Limit"
msgstr "ಮಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:235
#, fuzzy
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:249
#, fuzzy
msgid "Sort Type"
msgstr "ಬಗೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:250
#, fuzzy
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:265
#, fuzzy
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:215
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
#, fuzzy
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪಥ"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:230
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
#, fuzzy
-msgid "The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
+msgid ""
+"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ವೇಗ"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:246
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
#, fuzzy
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ"
-#: ../gtk/gtkruler.c:128
+#: gtk/gtkruler.c:128
msgid "Lower"
msgstr "ಕಡಿಮೆ"
-#: ../gtk/gtkruler.c:129
+#: gtk/gtkruler.c:129
#, fuzzy
msgid "Lower limit of ruler"
msgstr "ಕೆಳಮಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Upper"
msgstr "ಮೇಲಿನ"
-#: ../gtk/gtkruler.c:139
+#: gtk/gtkruler.c:139
#, fuzzy
msgid "Upper limit of ruler"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಮಿತಿ"
-#: ../gtk/gtkruler.c:149
+#: gtk/gtkruler.c:149
#, fuzzy
msgid "Position of mark on the ruler"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkruler.c:158
+#: gtk/gtkruler.c:158
msgid "Max Size"
msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkruler.c:159
+#: gtk/gtkruler.c:159
msgid "Maximum size of the ruler"
msgstr "ರೂಲರಿನ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkruler.c:174
+#: gtk/gtkruler.c:174
msgid "Metric"
msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್"
-#: ../gtk/gtkruler.c:175
+#: gtk/gtkruler.c:175
msgid "The metric used for the ruler"
msgstr "ರೂಲರಿಗಾಗಿ ಬಳಸಲಾದ ಮೆಟ್ರಿಕ್"
-#: ../gtk/gtkscale.c:201
+#: gtk/gtkscale.c:201
#, fuzzy
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:210
+#: gtk/gtkscale.c:210
#, fuzzy
msgid "Draw Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:211
+#: gtk/gtkscale.c:211
#, fuzzy
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:218
+#: gtk/gtkscale.c:218
#, fuzzy
msgid "Value Position"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:219
+#: gtk/gtkscale.c:219
#, fuzzy
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:226
+#: gtk/gtkscale.c:226
#, fuzzy
msgid "Slider Length"
msgstr "ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:227
+#: gtk/gtkscale.c:227
#, fuzzy
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:235
+#: gtk/gtkscale.c:235
#, fuzzy
msgid "Value spacing"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkscale.c:236
+#: gtk/gtkscale.c:236
#, fuzzy
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "ರಿಕ್ತಸ್ಥಳವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು/ಸ್ಥಳವನ್ನು ಉಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:205
+#: gtk/gtkscalebutton.c:205
#, fuzzy
msgid "The value of the scale"
msgstr "ಗಾತ್ರಗುಣಿಸು (ಸ್ಕೇಲ್)"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:215
+#: gtk/gtkscalebutton.c:215
msgid "The icon size"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:224
+#: gtk/gtkscalebutton.c:224
#, fuzzy
-msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪಾಲಕ"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:252
+#: gtk/gtkscalebutton.c:252
msgid "Icons"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:253
+#: gtk/gtkscalebutton.c:253
msgid "List of icon names"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹೆಸರುಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51
+#: gtk/gtkscrollbar.c:51
#, fuzzy
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:52
+#: gtk/gtkscrollbar.c:52
#, fuzzy
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60
+#: gtk/gtkscrollbar.c:60
#, fuzzy
msgid "Fixed slider size"
msgstr "ಕಾಗದ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:61
+#: gtk/gtkscrollbar.c:61
#, fuzzy
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: gtk/gtkscrollbar.c:82
#, fuzzy
-msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:89
+#: gtk/gtkscrollbar.c:89
#, fuzzy
-msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgid ""
+"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸಂರಚಿಸು"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:218 ../gtk/gtktext.c:545
-#: ../gtk/gtktreeview.c:578
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
#, fuzzy
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:225 ../gtk/gtktext.c:553
-#: ../gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
#, fuzzy
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:232
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:232
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:233
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:233
#, fuzzy
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:240
#, fuzzy
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "ಲಂಬ ಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:241
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241
#, fuzzy
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:249
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
#, fuzzy
msgid "Window Placement"
msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:250
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
#, fuzzy
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
#, fuzzy
msgid "Window Placement Set"
msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
#, fuzzy
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr "ನಿರ್ಧರಿಸು/ತಿಳಿದುಕೊ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:274
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
msgid "Shadow Type"
msgstr "ನೆರಳಿನ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
#, fuzzy
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "ಒಳಪಿಡಿಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:289
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:289
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:290
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:290
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:296
#, fuzzy
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "ಚೌಕಳಿ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:297
#, fuzzy
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕಿಟಕಿ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:312
#, fuzzy
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "ಸ್ಥಾಪನೆ"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313
#, fuzzy
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr "ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಸಮೂಹಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
#, fuzzy
msgid "Draw"
msgstr "ರೇಖಿಸು"
-#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
#, fuzzy
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "ಸಾವಿರದ ಸ್ಥಾನದ ವಿಯೋಜಕ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:215
+#: gtk/gtksettings.c:215
#, fuzzy
msgid "Double Click Time"
msgstr "ಇಬ್ಬಾರಿ-ಅದುಮು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:216
+#: gtk/gtksettings.c:216
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:223
+#: gtk/gtksettings.c:223
#, fuzzy
msgid "Double Click Distance"
msgstr "ದೂರ/ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:224
+#: gtk/gtksettings.c:224
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಪೂರಣಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:240
+#: gtk/gtksettings.c:240
msgid "Cursor Blink"
msgstr "ಮಿಣುಕು ತೆರೆಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:241
+#: gtk/gtksettings.c:241
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕವು ಮಿಣಕಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:248
+#: gtk/gtksettings.c:248
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಮಿಣುಕುವ ಸಮಯ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:249
+#: gtk/gtksettings.c:249
#, fuzzy
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:268
+#: gtk/gtksettings.c:268
#, fuzzy
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:269
+#: gtk/gtksettings.c:269
#, fuzzy
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:276
+#: gtk/gtksettings.c:276
#, fuzzy
msgid "Split Cursor"
msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:277
+#: gtk/gtksettings.c:277
#, fuzzy
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿತ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:284
+#: gtk/gtksettings.c:284
msgid "Theme Name"
msgstr "ಥೀಮಿನ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:285
+#: gtk/gtksettings.c:285
#, fuzzy
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:293
+#: gtk/gtksettings.c:293
#, fuzzy
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:294
+#: gtk/gtksettings.c:294
#, fuzzy
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:302
+#: gtk/gtksettings.c:302
#, fuzzy
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:303
+#: gtk/gtksettings.c:303
#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:311
+#: gtk/gtksettings.c:311
#, fuzzy
msgid "Key Theme Name"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:312
+#: gtk/gtksettings.c:312
#, fuzzy
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "ವ್ಯಕ್ತಿವೈಶಿಷ್ಟ್ಯದ (ಪ್ರೊಫೈಲ್) ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:320
+#: gtk/gtksettings.c:320
#, fuzzy
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿ ಸಂಪಾದಕ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:321
+#: gtk/gtksettings.c:321
#, fuzzy
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:329
+#: gtk/gtksettings.c:329
#, fuzzy
msgid "Drag threshold"
msgstr "ಎಳೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:330
+#: gtk/gtksettings.c:330
#, fuzzy
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "ಮಿಣುಕು ಸ್ಥಳಸೂಚಕ (ಕರ್ಸರ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:338
+#: gtk/gtksettings.c:338
msgid "Font Name"
msgstr "ಅಕ್ಷರ ಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:339
+#: gtk/gtksettings.c:339
msgid "Name of default font to use"
msgstr "ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:361
+#: gtk/gtksettings.c:361
msgid "Icon Sizes"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:362
+#: gtk/gtksettings.c:362
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರಗಳ ಪಟ್ಟಿ (gtk-ಪರಿವಿಡಿ=೧೬,೧೬:gtk-ಗುಂಡಿ=೨೦,೨೦..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:370
+#: gtk/gtksettings.c:370
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK ಘಟಕಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:371
+#: gtk/gtksettings.c:371
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರುವ GTK ಘಟಕಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:380
+#: gtk/gtksettings.c:380
msgid "Xft Antialias"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:381
+#: gtk/gtksettings.c:381
#, fuzzy
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:390
+#: gtk/gtksettings.c:390
msgid "Xft Hinting"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:391
+#: gtk/gtksettings.c:391
#, fuzzy
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: gtk/gtksettings.c:400
#, fuzzy
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "ವೈಖರಿ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: gtk/gtksettings.c:401
#, fuzzy
-msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr "ಗಣಕತೆರೆಗೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:410
+#: gtk/gtksettings.c:410
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: ../gtk/gtksettings.c:411
+#: gtk/gtksettings.c:411
#, fuzzy
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:420
+#: gtk/gtksettings.c:420
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: ../gtk/gtksettings.c:421
+#: gtk/gtksettings.c:421
#, fuzzy
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr "ಪೃಥಕ್ಕರಣ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ (ರೆಸೊಲ್ಯೂಶನ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:430
+#: gtk/gtksettings.c:430
msgid "Cursor theme name"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:431
+#: gtk/gtksettings.c:431
#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು (ಥೀಮ್) ತೆಗೆದುಹಾಕು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:439
+#: gtk/gtksettings.c:439
msgid "Cursor theme size"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:440
+#: gtk/gtksettings.c:440
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಗಾತ್ರ, ಅಥವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ 0 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:450
+#: gtk/gtksettings.c:450
msgid "Alternative button order"
msgstr "ಪರ್ಯಾಯ ಗುಂಡಿ ಕ್ರಮ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:451
+#: gtk/gtksettings.c:451
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಗುಂಡಿಗಳು ಪರ್ಯಾಯ ಗುಂಡಿ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:468
+#: gtk/gtksettings.c:468
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "ಪರ್ಯಾಯವಾದ ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕದ ದಿಕ್ಕು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:469
+#: gtk/gtksettings.c:469
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಕೇತೀಕರಣ (ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:477
+#: gtk/gtksettings.c:477
#, fuzzy
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "ಕೆ ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:478
+#: gtk/gtksettings.c:478
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr "ಸನ್ನಿವೇಶ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:486
+#: gtk/gtksettings.c:486
#, fuzzy
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:487
+#: gtk/gtksettings.c:487
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:495
+#: gtk/gtksettings.c:495
#, fuzzy
msgid "Start timeout"
msgstr "ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:496
+#: gtk/gtksettings.c:496
#, fuzzy
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ಬಲ ಗುಂಡಿ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:505
+#: gtk/gtksettings.c:505
#, fuzzy
msgid "Repeat timeout"
msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:506
+#: gtk/gtksettings.c:506
#, fuzzy
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "ಪುನರಾವರ್ತನೆ ಅವಧಿ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:515
+#: gtk/gtksettings.c:515
#, fuzzy
msgid "Expand timeout"
msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:516
+#: gtk/gtksettings.c:516
#, fuzzy
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:551
+#: gtk/gtksettings.c:551
msgid "Color scheme"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಪದ್ಧತಿ (ಸ್ಕೀಮ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: gtk/gtksettings.c:552
#, fuzzy
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:561
+#: gtk/gtksettings.c:561
msgid "Enable Animations"
msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು (ಆನಿಮೇಶನ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:562
+#: gtk/gtksettings.c:562
#, fuzzy
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:580
+#: gtk/gtksettings.c:580
#, fuzzy
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "ಎಚ್ಚರಕವನ್ನು (ಅಲಾರಮ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:581
+#: gtk/gtksettings.c:581
#, fuzzy
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:598
+#: gtk/gtksettings.c:598
#, fuzzy
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:599
+#: gtk/gtksettings.c:599
#, fuzzy
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:624
+#: gtk/gtksettings.c:624
#, fuzzy
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:625
+#: gtk/gtksettings.c:625
#, fuzzy
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:646
+#: gtk/gtksettings.c:646
#, fuzzy
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "ಸಮಯ ಮೀರುವಿಕೆಯ (ಟೈಮೌಟ್) ಮೌಲ್ಯಗಳು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:647
+#: gtk/gtksettings.c:647
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "ಯಾವ ಸಮಯ ಮೀರಿದ ಬಳಿಕ ವೀಕ್ಷಣೆಯ ಕ್ರಮವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:666
+#: gtk/gtksettings.c:666
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:667
+#: gtk/gtksettings.c:667
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:684
+#: gtk/gtksettings.c:684
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:685
+#: gtk/gtksettings.c:685
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:705
+#: gtk/gtksettings.c:705
msgid "Error Bell"
msgstr "ದೋಷ ಘಂಟೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:706
+#: gtk/gtksettings.c:706
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:723
+#: gtk/gtksettings.c:723
msgid "Color Hash"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtksettings.c:724
+#: gtk/gtksettings.c:724
#, fuzzy
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "ಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಒಂದು ಹ್ಯಾಶ್ ಕೋಷ್ಟಕ "
-#: ../gtk/gtksettings.c:732
+#: gtk/gtksettings.c:732
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ಆಯ್ಕೆಗಾರ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್"
-#: ../gtk/gtksettings.c:733
+#: gtk/gtksettings.c:733
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಲು GtkPrintBackend ಬ್ಯಾಕೆಂಡಿನ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:750
+#: gtk/gtksettings.c:750
msgid "Default print backend"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮುದ್ರಣದ ಬ್ಯಾಕ್ಎಂಡ್"
-#: ../gtk/gtksettings.c:751
+#: gtk/gtksettings.c:751
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಬಳಸಲು GtkPrintBackend ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್‌ಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:774
+#: gtk/gtksettings.c:774
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಆಜ್ಞೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:775
+#: gtk/gtksettings.c:775
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸುವಾಗ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಆಜ್ಞೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:791
+#: gtk/gtksettings.c:791
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "ನಿಮೋನಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:792
+#: gtk/gtksettings.c:792
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "ಲೇಬಲ್‌ಗಳು ನಿಮೋನಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:808
+#: gtk/gtksettings.c:808
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "ವೇಗೋತ್ಕರ್ಷಕಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:809
+#: gtk/gtksettings.c:809
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "ಮೆನು ಅಂಶಗಳು ವೇಗವರ್ಧಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:826
+#: gtk/gtksettings.c:826
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕಡತಗಳ ಮಿತಿ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:827
+#: gtk/gtksettings.c:827
msgid "Number of recently used files"
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:845
+#: gtk/gtksettings.c:845
msgid "Default IM module"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ IM ಘಟಕ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:846
+#: gtk/gtksettings.c:846
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಯಾವ IM ಘಟಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:864
+#: gtk/gtksettings.c:864
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಕಡತಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಆಯಸ್ಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:865
+#: gtk/gtksettings.c:865
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಕಡತಗಳ ಗರಿಷ್ಟ ಜೀವಿತಾವಧಿ, ದಿನಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:874
+#: gtk/gtksettings.c:874
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig ಸಂರಚನೆಯ ಸಮಯ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:875
+#: gtk/gtksettings.c:875
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ fontconfig ಸಂರಚನೆಯ ಸಮಯ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:897
+#: gtk/gtksettings.c:897
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "ಧ್ವನಿ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:898
+#: gtk/gtksettings.c:898
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG ಧ್ವನಿ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸದ ಹೆಸರು"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:920
+#: gtk/gtksettings.c:920
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "ಕೇಳಿಸಬಹುದಾದ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:921
+#: gtk/gtksettings.c:921
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ನಮೂದಿದಕ್ಕೆ ಉತ್ತರವಾಗಿ ಘಟನೆ ಶಬ್ಧವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:942
+#: gtk/gtksettings.c:942
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "ಘಟನೆಯ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:943
+#: gtk/gtksettings.c:943
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "ಘಟನೆಯ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:958
+#: gtk/gtksettings.c:958
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtksettings.c:959
+#: gtk/gtksettings.c:959
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲೆ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:293
+#: gtk/gtksizegroup.c:293
msgid "Mode"
msgstr "ವಿಧಾನ"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:294
+#: gtk/gtksizegroup.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "ಯಾವ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ "
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:310
+#: gtk/gtksizegroup.c:310
msgid "Ignore hidden"
msgstr "ಅಡಗಿಸದ್ದನ್ನು ಅಲಕ್ಷಿಸು"
-#: ../gtk/gtksizegroup.c:311
-msgid "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಗುಂಪಿನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಾಗ ಸೂಚಿಸಲಾಗದೆ ಇರುವ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದು"
+#: gtk/gtksizegroup.c:311
+msgid ""
+"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಗುಂಪಿನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುವಾಗ ಸೂಚಿಸಲಾಗದೆ ಇರುವ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳನ್ನು "
+"ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದು"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:209
+#: gtk/gtkspinbutton.c:209
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: gtk/gtkspinbutton.c:216
msgid "Climb Rate"
msgstr "ಏರಿಕೆ ದರ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "ಗುರುತುಗಳಿಗೆ ಸೆಳೆ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:237
+#: gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
-msgstr "ದೋಷಯುಕ್ತ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ತಿರುಗು ಗುಂಡಿಯ ಸಮೀಪದ ಹಂತ ಏರಿಕೆಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕೆ"
+msgstr ""
+"ದೋಷಯುಕ್ತ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ತಿರುಗು ಗುಂಡಿಯ ಸಮೀಪದ ಹಂತ ಏರಿಕೆಗೆ ಸೇರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: gtk/gtkspinbutton.c:244
msgid "Numeric"
msgstr "ಸಾಂಖ್ಯಿಕ(Numeric)"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:245
+#: gtk/gtkspinbutton.c:245
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "ಅಂಕೀಯವಲ್ಲದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Wrap"
msgstr "ಆವರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯು ಅದರ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ ಆವರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid "Update Policy"
msgstr "ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಕಾರ್ಯನೀತಿ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261
-msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯು ಯಾವಾಗಲೂ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಗಬೇಕೆ, ಅಥವ ಕೇವಲ ಅದು ಅಧೀಕೃತವಾಗಿದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಗಬೇಕೆ"
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+msgid ""
+"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+msgstr ""
+"ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯು ಯಾವಾಗಲೂ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಆಗಬೇಕೆ, ಅಥವ ಕೇವಲ ಅದು ಅಧೀಕೃತವಾಗಿದ್ದಾಗ ಮಾತ್ರ ಅಪ್‌ಡೇಟ್ "
+"ಆಗಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಓದುತ್ತದೆ, ಅಥವ ಒಂದು ಹೊಸ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "ಸುತ್ತುಗುಂಡಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:141
+#: gtk/gtkstatusbar.c:141
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಾವಣೆ ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:142
+#: gtk/gtkstatusbar.c:142
msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆಯು ಮೇಲಿನ ಮಟ್ಟದ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾವಣೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಹಿಡಿತವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusbar.c:187
+#: gtk/gtkstatusbar.c:187
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:268
+#: gtk/gtkstatusicon.c:268
msgid "The size of the icon"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:278
+#: gtk/gtkstatusicon.c:278
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವ ತೆರೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:285
+#: gtk/gtkstatusicon.c:285
msgid "Blinking"
msgstr "ಮಿಣುಕುವಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:286
+#: gtk/gtkstatusicon.c:286
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯು ಮಿನುಗುತ್ತಿರಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:294
+#: gtk/gtkstatusicon.c:294
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:310
+#: gtk/gtkstatusicon.c:310
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹುದುಗಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:326 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:111
+#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ಟ್ರೇಯ ವಾಲಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:353 ../gtk/gtkwidget.c:632
+#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632
msgid "Has tooltip"
msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:354
+#: gtk/gtkstatusicon.c:354
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "ಈ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಯು ಒಂದು ಟೂಲ್‌ಟಿಪ್ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:375 ../gtk/gtkwidget.c:653
+#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳ ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:376 ../gtk/gtkwidget.c:654 ../gtk/gtkwidget.c:675
+#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಒಳವಿಷಯಗಳ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:399 ../gtk/gtkwidget.c:674
+#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674
msgid "Tooltip markup"
msgstr "ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವು ಗುರುತು"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:400
+#: gtk/gtkstatusicon.c:400
msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
msgstr "ಈ ಟ್ರೇ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಉಪಕರಣ-ಸುಳಿವಿನ ಅಂಶ"
-#: ../gtk/gtktable.c:129
+#: gtk/gtktable.c:129
msgid "Rows"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtktable.c:130
+#: gtk/gtktable.c:130
msgid "The number of rows in the table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿನ ಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gtk/gtktable.c:138
+#: gtk/gtktable.c:138
msgid "Columns"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
-#: ../gtk/gtktable.c:139
+#: gtk/gtktable.c:139
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gtk/gtktable.c:147
+#: gtk/gtktable.c:147
msgid "Row spacing"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtktable.c:148
+#: gtk/gtktable.c:148
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "ಎರಡು ಅನುಕ್ರಮಿತ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
-#: ../gtk/gtktable.c:156
+#: gtk/gtktable.c:156
msgid "Column spacing"
msgstr "ಕಾಲನ ಅಂತರ"
-#: ../gtk/gtktable.c:157
+#: gtk/gtktable.c:157
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "ಎರಡು ಅನುಕ್ರಮಿತ ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಜಾಗದ ಪ್ರಮಾಣ"
-#: ../gtk/gtktable.c:166
+#: gtk/gtktable.c:166
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಕೋಷ್ಟಕದ ಕೋಶಗಳು ಎಲ್ಲವೂ ಒಂದೇ ಅಗಲ/ಎತ್ತರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ"
-#: ../gtk/gtktable.c:173
+#: gtk/gtktable.c:173
msgid "Left attachment"
msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಲಗತ್ತು"
-#: ../gtk/gtktable.c:180
+#: gtk/gtktable.c:180
msgid "Right attachment"
msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಲಗತ್ತು"
-#: ../gtk/gtktable.c:181
+#: gtk/gtktable.c:181
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಬಲಭಾಗಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gtk/gtktable.c:187
+#: gtk/gtktable.c:187
msgid "Top attachment"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಲಗತ್ತು"
-#: ../gtk/gtktable.c:188
+#: gtk/gtktable.c:188
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲ್ಭಾಗಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತಿಸಬೇಕಿರುವ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ"
-#: ../gtk/gtktable.c:194
+#: gtk/gtktable.c:194
msgid "Bottom attachment"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಲಗತ್ತು"
-#: ../gtk/gtktable.c:201
+#: gtk/gtktable.c:201
msgid "Horizontal options"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtktable.c:202
+#: gtk/gtktable.c:202
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಅಡ್ಡ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtktable.c:208
+#: gtk/gtktable.c:208
msgid "Vertical options"
msgstr "ಲಂಬ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtktable.c:209
+#: gtk/gtktable.c:209
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಲಂಬ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtktable.c:215
+#: gtk/gtktable.c:215
msgid "Horizontal padding"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್‌"
-#: ../gtk/gtktable.c:216
+#: gtk/gtktable.c:216
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
-msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ಹಾಗು ಅದರ ಎಡಭಾಗದ ಹಾಗು ಬಲಭಾಗದ ನೆರೆಹೊರೆಯವುಗಳ ನಡುವಿನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
+msgstr ""
+"ಚೈಲ್ಡ್‍ ಹಾಗು ಅದರ ಎಡಭಾಗದ ಹಾಗು ಬಲಭಾಗದ ನೆರೆಹೊರೆಯವುಗಳ ನಡುವಿನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳ, "
+"ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtktable.c:222
+#: gtk/gtktable.c:222
msgid "Vertical padding"
msgstr "ಲಂಬ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtktable.c:223
+#: gtk/gtktable.c:223
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
-msgstr "ಚೈಲ್ಡ್‍ ಹಾಗು ಅದರ ಮೇಲಿನ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ನೆರೆಹೊರೆಯವುಗಳ ನಡುವಿನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
+msgstr ""
+"ಚೈಲ್ಡ್‍ ಹಾಗು ಅದರ ಮೇಲಿನ ಹಾಗು ಕೆಳಗಿನ ನೆರೆಹೊರೆಯವುಗಳ ನಡುವಿನ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸ್ಥಳ, "
+"ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtktext.c:546
+#: gtk/gtktext.c:546
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಅಡ್ಡ ಹೊಂದಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktext.c:554
+#: gtk/gtktext.c:554
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr "ಪಠ್ಯ ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಲಂಬ ಹೊಂದಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktext.c:561
+#: gtk/gtktext.c:561
msgid "Line Wrap"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಆವರಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktext.c:562
+#: gtk/gtktext.c:562
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ತುದಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktext.c:569
+#: gtk/gtktext.c:569
msgid "Word Wrap"
msgstr "ಪದದ ಆವರಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktext.c:570
+#: gtk/gtktext.c:570
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ತುದಿಗಳಲ್ಲಿ ಪದಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:180
+#: gtk/gtktextbuffer.c:180
msgid "Tag Table"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಕೋಷ್ಟಕ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:181
+#: gtk/gtktextbuffer.c:181
msgid "Text Tag Table"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಟ್ಯಾಗ್ ಕೋಷ್ಟಕ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:199
+#: gtk/gtktextbuffer.c:199
msgid "Current text of the buffer"
msgstr "ಬಫರಿನ ಪ್ರಸಕ್ತ ಪಠ್ಯ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213
+#: gtk/gtktextbuffer.c:213
msgid "Has selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:214
+#: gtk/gtktextbuffer.c:214
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದುದರಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಬಫರ್ ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:230
+#: gtk/gtktextbuffer.c:230
msgid "Cursor position"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಸ್ಥಾನ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:231
-msgid "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:231
+msgid ""
+"The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)"
msgstr "ಸೇರಿಸುವ ಗುರುತಿನ ಚಿಹ್ನೆಯ ಸ್ಥಳ (ಬಫರಿನ ಆರಂಭದಿಂದಾಗಿ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ ಆಗಿ)"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:246
+#: gtk/gtktextbuffer.c:246
msgid "Copy target list"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡು"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:247
-msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
+#: gtk/gtktextbuffer.c:247
+msgid ""
+"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
msgstr "ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡುವಿಕೆ ಹಾಗು DND ಮೂಲವನ್ನು ಈ ಬಫರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:262
+#: gtk/gtktextbuffer.c:262
msgid "Paste target list"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಂಟಿಸು"
-#: ../gtk/gtktextbuffer.c:263
+#: gtk/gtktextbuffer.c:263
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
-msgstr "ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಸುವಿಕೆ ಹಾಗು DND ನಿಶ್ಚಿತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಈ ಬಫರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
+msgstr ""
+"ನಕಲುಫಲಕಕ್ಕೆ ಅಂಟಿಸುವಿಕೆ ಹಾಗು DND ನಿಶ್ಚಿತ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಈ ಬಫರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಗುರಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:90
+#: gtk/gtktextmark.c:90
msgid "Mark name"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಗುರುತಿಸು"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:97
+#: gtk/gtktextmark.c:97
msgid "Left gravity"
msgstr "ಎಡ ಗುರುತ್ವ"
-#: ../gtk/gtktextmark.c:98
+#: gtk/gtktextmark.c:98
msgid "Whether the mark has left gravity"
msgstr "ಗುರುತು ಎಡ ಗುರುತ್ವಾಕರ್ಷಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:173
+#: gtk/gtktexttag.c:173
msgid "Tag name"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್‌ನ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:174
+#: gtk/gtktexttag.c:174
msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಟ್ಯಾಗನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಹೆಸರು. ಅನಾಮಧೇಯ ಟ್ಯಾಗಿಗೆ NULL ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:192
+#: gtk/gtktexttag.c:192
msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "ಒಂದು (ಬಹುಷಃ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ) GdkColor ಆಗಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:199
+#: gtk/gtktexttag.c:199
msgid "Background full height"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆಯ ಪೂರ್ಣ ಎತ್ತರ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:200
+#: gtk/gtktexttag.c:200
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
-msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವು ಸಂಪೂರ್ಣ ರೇಖೆಯ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಅಥವ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರವೆ ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ"
+msgstr ""
+"ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣವು ಸಂಪೂರ್ಣ ರೇಖೆಯ ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ ಅಥವ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಮಾಡಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ "
+"ಎತ್ತರಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರವೆ ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:208
+#: gtk/gtktexttag.c:208
msgid "Background stipple mask"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರದ ಮುಸುಕು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:209
+#: gtk/gtktexttag.c:209
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಮುಸುಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:226
+#: gtk/gtktexttag.c:226
msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "ಒಂದು (ಬಹುಷಃ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ) GdkColor ಆಗಿ ಮುನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:234
+#: gtk/gtktexttag.c:234
msgid "Foreground stipple mask"
msgstr "ಮುನ್ನಲೆ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರದ ಮುಸುಕು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:235
+#: gtk/gtktexttag.c:235
msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ಮುನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಮುಸುಕಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಿಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್‌"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:242
+#: gtk/gtktexttag.c:242
msgid "Text direction"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:243
+#: gtk/gtktexttag.c:243
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
msgstr "ಪಠ್ಯದ ದಿಕ್ಕು, ಉದಾ, ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಅಥವ ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:292
+#: gtk/gtktexttag.c:292
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
msgstr "ಒಂದು PangoStyle ನಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ, ಉದಾ. PANGO_STYLE_ITALIC"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:301
+#: gtk/gtktexttag.c:301
msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ವೇರಿಯಂಟ್ ಆದ ಒಂದು PangoVariant, ಉದಾ. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:310
+#: gtk/gtktexttag.c:310
msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿ, ಪೂರ್ವನಿರ್ಧಾರಿತವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ PangoWeight ನಲ್ಲಿ; ಉದಾಹರಣೆಗೆ, PANGO_WEIGHT_BOLD"
+msgstr ""
+"ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ತೂಕ ಒಂದು ಪೂರ್ಣಾಂಕವಾಗಿ, ಪೂರ್ವನಿರ್ಧಾರಿತವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗೆ PangoWeight ನಲ್ಲಿ; "
+"ಉದಾಹರಣೆಗೆ, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:321
+#: gtk/gtktexttag.c:321
msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr "ಒಂದು PangoStretch ಆಗಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆಯುವಿಕೆ, ಉದಾ. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
+msgstr ""
+"ಒಂದು PangoStretch ಆಗಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಎಳೆಯುವಿಕೆ, ಉದಾ. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:330
+#: gtk/gtktexttag.c:330
msgid "Font size in Pango units"
msgstr "ಪ್ಯಾಂಗೊ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:340
+#: gtk/gtktexttag.c:340
msgid ""
"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
-msgstr "ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾದ, ಅಳತೆಯ ಅಂಶದ ರೂಪದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ. ಈ ಗುಣವು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಬದಲಾವಣೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಸಲಹೆ ಮಾಡಲಾಗುವುದು. PANGO_SCALE_X_LARGE ನಂತಹ ಕೆಲವು ಅಳತೆಗಳನ್ನು Pango ಮೊದಲೆ ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗಾತ್ರಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾದ, ಅಳತೆಯ ಅಂಶದ ರೂಪದಲ್ಲಿನ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರ. "
+"ಈ ಗುಣವು ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ ಬದಲಾವಣೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಸಲಹೆ "
+"ಮಾಡಲಾಗುವುದು. PANGO_SCALE_X_LARGE ನಂತಹ ಕೆಲವು ಅಳತೆಗಳನ್ನು Pango ಮೊದಲೆ "
+"ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:360 ../gtk/gtktextview.c:591
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "ಎಡ, ಬಲ, ಅಥವ ಮಧ್ಯದ ಹೊಂದಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:379
+#: gtk/gtktexttag.c:379
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
-msgstr "ಈ ಪಠ್ಯವು ಇರುವ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ISO ಸಂಕೇತ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ Pango ಇದನ್ನು ಸುಳಿವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಸೂಚಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಸೂಕ್ತ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು."
+msgstr ""
+"ಈ ಪಠ್ಯವು ಇರುವ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ISO ಸಂಕೇತ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ Pango ಇದನ್ನು "
+"ಸುಳಿವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಸೂಚಿಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಸೂಕ್ತ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದು."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:386
+#: gtk/gtktexttag.c:386
msgid "Left margin"
msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:387 ../gtk/gtktextview.c:600
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "ಎಡಭಾಗದ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:396
+#: gtk/gtktexttag.c:396
msgid "Right margin"
msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:397 ../gtk/gtktextview.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "ಬಲಭಾಗದ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:407 ../gtk/gtktextview.c:619
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
msgid "Indent"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:620
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫನ್ನು ಇಂಡೆಂಟ್ ಮಾಡಬೇಕಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:419
+#: gtk/gtktexttag.c:419
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
"in Pango units"
msgstr ""
-"ಬೇಸ್‌ಲೈನಿನ ಮೇಲಿನ ಪಠ್ಯದ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ (ಏರಿಕೆಯು ಋಣವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಬೇಸ್‌ಲೈನಿನ ಕೆಳಗೆ),"
-"Pango ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ"
+"ಬೇಸ್‌ಲೈನಿನ ಮೇಲಿನ ಪಠ್ಯದ ಆಫ್‌ಸೆಟ್‌ (ಏರಿಕೆಯು ಋಣವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಬೇಸ್‌ಲೈನಿನ ಕೆಳಗೆ),Pango ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:428
+#: gtk/gtktexttag.c:428
msgid "Pixels above lines"
msgstr "ರೇಖೆಯ ಮೇಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:429 ../gtk/gtktextview.c:544
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಮೇಲಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:438
+#: gtk/gtktexttag.c:438
msgid "Pixels below lines"
msgstr "ರೇಖೆಯ ಕೆಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:439 ../gtk/gtktextview.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಕೆಳಗಿನ ಖಾಲಿ ಜಾಗದ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:448
+#: gtk/gtktexttag.c:448
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಒಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:449 ../gtk/gtktextview.c:564
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "ಒಂದು ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನಲ್ಲಿನ ಆವರಿಸಲಾದ ಸಾಲುಗಳ ನಡುವಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:476 ../gtk/gtktextview.c:582
-msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr "ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಆವರಿಸಕೂಡದೆ, ಕೇವಲ ಪದಗಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಅಥವ ಅಕ್ಷರಗಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+msgstr ""
+"ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಆವರಿಸಕೂಡದೆ, ಕೇವಲ ಪದಗಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಅಥವ ಅಕ್ಷರಗಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರವೆ "
+"ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:485 ../gtk/gtktextview.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
msgid "Tabs"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:486 ../gtk/gtktextview.c:630
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ಇಚ್ಛೆಯ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:504
+#: gtk/gtktexttag.c:504
msgid "Invisible"
msgstr "ಅಗೋಚರ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:505
+#: gtk/gtktexttag.c:505
msgid "Whether this text is hidden."
msgstr "ಈ ಪಠ್ಯವು ಅಡಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtktexttag.c:519
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:520
msgid "Paragraph background color as a string"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣ ಒಂದು ವಾಕ್ಯವಾಗಿ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtktexttag.c:535
msgid "Paragraph background color"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:536
msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
msgstr "ಒಂದು (ಬಹುಷಃ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ) GdkColor ಆಗಿ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:554
msgid "Margin Accumulates"
msgstr "ಅಂಚುಗಳ ಒಟ್ಟುಗೂಡಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:555
+#: gtk/gtktexttag.c:555
msgid "Whether left and right margins accumulate."
msgstr "ಎಡ ಹಾಗು ಬಲ ಅಂಚುಗಳು ಒಟ್ಟುಗೂಡುತ್ತವೆಯೆ."
-#: ../gtk/gtktexttag.c:568
+#: gtk/gtktexttag.c:568
msgid "Background full height set"
msgstr "ಹಿನ್ನಲೆ ಸಂಪೂರ್ಣ ಎತ್ತರದ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtktexttag.c:569
msgid "Whether this tag affects background height"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಹಿನ್ನಲೆ ಎತ್ತರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:572
+#: gtk/gtktexttag.c:572
msgid "Background stipple set"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtktexttag.c:573
msgid "Whether this tag affects the background stipple"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್‌ ಹಿನ್ನಲೆಯ ಚುಕ್ಕಿ ಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:580
+#: gtk/gtktexttag.c:580
msgid "Foreground stipple set"
msgstr "ಮುನ್ನೆಲೆ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtktexttag.c:581
msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಮುನ್ನೆಲೆಯ ಚುಕ್ಕಿಚಿತ್ರದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:616
msgid "Justification set"
msgstr "ಹೊಂದಿಕೆಯ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:617
msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹೊಂದಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:624
+#: gtk/gtktexttag.c:624
msgid "Left margin set"
msgstr "ಎಡ ಅಂಚಿನ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:625
msgid "Whether this tag affects the left margin"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಎಡ ಅಂಚಿನ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:628
+#: gtk/gtktexttag.c:628
msgid "Indent set"
msgstr "ಇಂಡೆಂಟ್ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:629
+#: gtk/gtktexttag.c:629
msgid "Whether this tag affects indentation"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಇಂಡೆಂಟ್‌ ನೀಡುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:636
+#: gtk/gtktexttag.c:636
msgid "Pixels above lines set"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:641
+#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641
msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಸಾಲುಗಳ ಮೇಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:640
+#: gtk/gtktexttag.c:640
msgid "Pixels below lines set"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಕೆಳಗಿನ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:644
+#: gtk/gtktexttag.c:644
msgid "Pixels inside wrap set"
msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಒಳಗಿನ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:645
+#: gtk/gtktexttag.c:645
msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಆವರಿಸಲಾದ ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:652
+#: gtk/gtktexttag.c:652
msgid "Right margin set"
msgstr "ಬಲ ಅಂಚಿನ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:653
+#: gtk/gtktexttag.c:653
msgid "Whether this tag affects the right margin"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಬಲ ಅಂಚಿನ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:660
+#: gtk/gtktexttag.c:660
msgid "Wrap mode set"
msgstr "ಆವರಿಕೆ ಕ್ರಮದ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:661
+#: gtk/gtktexttag.c:661
msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಸಾಲುಗಳ ಆವರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:664
+#: gtk/gtktexttag.c:664
msgid "Tabs set"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:665
+#: gtk/gtktexttag.c:665
msgid "Whether this tag affects tabs"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:668
+#: gtk/gtktexttag.c:668
msgid "Invisible set"
msgstr "ಅಗೋಚರ ಸೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:669
+#: gtk/gtktexttag.c:669
msgid "Whether this tag affects text visibility"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪಠ್ಯದ ಗೋಚರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:672
+#: gtk/gtktexttag.c:672
msgid "Paragraph background set"
msgstr "ಪುಟದ ಹಿನ್ನಲೆ ಸೆಟ್‌"
-#: ../gtk/gtktexttag.c:673
+#: gtk/gtktexttag.c:673
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಬಣ್ಣದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:543
+#: gtk/gtktextview.c:543
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "ರೇಖೆಗಳ ಮೇಲಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktextview.c:553
+#: gtk/gtktextview.c:553
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "ರೇಖೆಗಳ ಕೆಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktextview.c:563
+#: gtk/gtktextview.c:563
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "ಆವರಿಕೆಯ ಒಳಗಿನ ಪಿಕ್ಸೆಲ್‌ಗಳು"
-#: ../gtk/gtktextview.c:581
+#: gtk/gtktextview.c:581
msgid "Wrap Mode"
msgstr "ಆವರಿಕೆ ಕ್ರಮ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:599
+#: gtk/gtktextview.c:599
msgid "Left Margin"
msgstr "ಎಡ ಅಂಚು"
-#: ../gtk/gtktextview.c:609
+#: gtk/gtktextview.c:609
msgid "Right Margin"
msgstr "ಬಲ ಅಂಚು"
-#: ../gtk/gtktextview.c:637
+#: gtk/gtktextview.c:637
msgid "Cursor Visible"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಗೋಚರಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:638
+#: gtk/gtktextview.c:638
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "ತೂರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:645
+#: gtk/gtktextview.c:645
msgid "Buffer"
msgstr "ಬಫರ್"
-#: ../gtk/gtktextview.c:646
+#: gtk/gtktextview.c:646
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಬಫರ್"
-#: ../gtk/gtktextview.c:654
+#: gtk/gtktextview.c:654
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "ನಮೂದಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯವು ಈಗಿರುವ ಪಠ್ಯದ ಮೇಲೆ ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:661
+#: gtk/gtktextview.c:661
msgid "Accepts tab"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:662
+#: gtk/gtktextview.c:662
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನಿಂದಾಗಿ ಟ್ಯಾಬ್ ಅಕ್ಷರದ ನಮೂದಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:691
+#: gtk/gtktextview.c:691
msgid "Error underline color"
msgstr "ದೋಷ ಅಡಿಗೆರೆ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktextview.c:692
+#: gtk/gtktextview.c:692
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "ಎಳೆಯಬೇಕಿರುವ ದೋಷ ಸೂಚನೆಯ ಅಡಿಗೆರೆಗಳ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:104
+#: gtk/gtktoggleaction.c:104
msgid "Create the same proxies as a radio action"
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಕ್ರಿಯೆಯಂತಹುದ್ದೆ ಆದ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:105
+#: gtk/gtktoggleaction.c:105
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr "ಈ ಕ್ರಿಯೆಗಾಗಿನ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳು ರೇಡಿಯೋ ಕ್ರಿಯೆಯ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಗಳೆಂದು ಕಾಣಿಸಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktoggleaction.c:120
+#: gtk/gtktoggleaction.c:120
msgid "If the toggle action should be active in or not"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಕ್ರಿಯೆಯು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
+#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124
+#: gtk/gtktogglebutton.c:124
msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಗುಂಡಿಯು ಒಂದು \"ನಡುವಿನ\" ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131
+#: gtk/gtktogglebutton.c:131
msgid "Draw Indicator"
msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸು"
-#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132
+#: gtk/gtktogglebutton.c:132
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಟಾಗಲ್ ಭಾಗವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtktoolbar.c:494
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:495
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "Show Arrow"
msgstr "ಬಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:503
+#: gtk/gtktoolbar.c:503
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಸರಿಹೊಂದದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಬಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
+#: gtk/gtktoolbar.c:518
msgid "Tooltips"
msgstr "ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವುಗಳು"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:519
+#: gtk/gtktoolbar.c:519
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಉಪಕರಣ-ಸಲಹೆಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:541
+#: gtk/gtktoolbar.c:541
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ಈ ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:556
msgid "Icon size set"
msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾದ ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:557
+#: gtk/gtktoolbar.c:557
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ-ಗಾತ್ರದ ಗುಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:566
+#: gtk/gtktoolbar.c:566
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯು ಬೆಳದಂತೆಲ್ಲಾ ಅಂಶವು ಹೆಚ್ಚಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:574
+#: gtk/gtktoolbar.c:574
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ಅಂಶಗಳು ಏಕರೀತಿಯ ಅಂಶಗಳಂತಹ ಗಾತ್ರದ್ದೇ ಆಗಿರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Spacer size"
msgstr "ಸ್ಪೇಸರಿನ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
+#: gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Size of spacers"
msgstr "ಅಂತರಗಳ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
+#: gtk/gtktoolbar.c:591
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ನೆರಳು ಹಾಗು ಗುಂಡಿಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂಚಿನ ಸ್ಥಳ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Maximum child expand"
msgstr "ಚೈಲ್ಡಿನ ಗರಿಷ್ಟ ವಿಸ್ತರಣೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
+#: gtk/gtktoolbar.c:600
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಬಹುದಾದ ಒಂದು ಅಂಶಕ್ಕೆ ನೀಡಬಹುದಾದ ಗರಿಷ್ಟ ಪ್ರಮಾಣದ ಜಾಗ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
+#: gtk/gtktoolbar.c:608
msgid "Space style"
msgstr "ಜಾಗದ ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:609
+#: gtk/gtktoolbar.c:609
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "ಅಂತರಗಳು ಲಂಬ ರೇಖೆಗಳೆ ಅಥವ ಕೇವಲ ಖಾಲಿ ಜಾಗವೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:616
+#: gtk/gtktoolbar.c:616
msgid "Button relief"
msgstr "ಗುಂಡಿ ಪರಿಹಾರ(ರಿಲೀಫ್)"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:617
+#: gtk/gtktoolbar.c:617
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:624
+#: gtk/gtktoolbar.c:624
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಯ ಸುತ್ತಲಿನ ಇಳಿಜಾರಿನ ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:630
+#: gtk/gtktoolbar.c:630
msgid "Toolbar style"
msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟ್ಟಿಕೆಯ ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:631
-msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ, ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು, ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರವೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ."
+#: gtk/gtktoolbar.c:631
+msgid ""
+"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+msgstr ""
+"ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಗಳು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ, ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು, ಚಿಹ್ನೆಗಳನ್ನು "
+"ಮಾತ್ರವೆ ಇತ್ಯಾದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ."
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:637
+#: gtk/gtktoolbar.c:637
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆ ಚಿಹ್ನೆಯ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:638
+#: gtk/gtktoolbar.c:638
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: gtk/gtktoolbutton.c:203
msgid "Text to show in the item."
msgstr "ಅಂಶದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ,"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: gtk/gtktoolbutton.c:210
msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
-msgstr "ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಮಿತಿಮೀರಿದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿನ ನಿಮೋನಿಕ್(mnemonic) ವೇಗವರ್ಧಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಲೇಬಲ್‌ ಗುಣದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಅಡಿಗೆರೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಮಿತಿಮೀರಿದ ಮೆನುವಿನಲ್ಲಿನ ನಿಮೋನಿಕ್(mnemonic) "
+"ವೇಗವರ್ಧಕ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಳಸುವಂತೆ ಲೇಬಲ್‌ ಗುಣದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಅಡಿಗೆರೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217
+#: gtk/gtktoolbutton.c:217
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "ಅಂಶದ ಲೇಬಲ್ ಆಗಿ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ವಿಜೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
+#: gtk/gtktoolbutton.c:223
msgid "Stock Id"
msgstr "ಶೇಖರಣಾ Id"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
+#: gtk/gtktoolbutton.c:224
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "ಅಂಶದ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಲಾದ ಶೇಖರಣಾ ಚಿಹ್ನೆ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: gtk/gtktoolbutton.c:240
msgid "Icon name"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241
+#: gtk/gtktoolbutton.c:241
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "ಅಂಶದ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಪರಿಸರವಿನ್ಯಾಸ(ಥೀಮ್‌) ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: gtk/gtktoolbutton.c:247
msgid "Icon widget"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ವಿಜೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248
+#: gtk/gtktoolbutton.c:248
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "ಅಂಶದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲು ಚಿಹ್ನೆ ಸಂಪರ್ಕತಟ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261
+#: gtk/gtktoolbutton.c:261
msgid "Icon spacing"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಅಂತರ (spacing)"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262
+#: gtk/gtktoolbutton.c:262
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಹಾಗು ಲೇಬಲ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ಜಾಗ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtktoolitem.c:191
+#: gtk/gtktoolitem.c:191
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
-"ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಅಂಶವನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಗಳು"
-"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
+"ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ ಅಂಶವನ್ನು ಪ್ರಮುಖವಾದದ್ದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕೆ. TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಉಪಕರಣಪಟ್ಟಿ "
+"ಗುಂಡಿಗಳುGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:274
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort ಮಾದರಿ"
-#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275
+#: gtk/gtktreemodelsort.c:275
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "TreeModelSort ಅನ್ನು ವಿಂಗಡಿಸಲು ಮಾದರಿ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:570
+#: gtk/gtktreeview.c:570
msgid "TreeView Model"
msgstr "ವೃಕ್ಷನೋಟ ಮಾದರಿ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:571
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "The model for the tree view"
msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:579
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗಾಗಿನ ಲಂಬವಾದ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:594
+#: gtk/gtktreeview.c:594
msgid "Headers Visible"
msgstr "ಹೆಡರುಗಳ ಗೋಚರಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:602
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Headers Clickable"
msgstr "ಹೆಡರುಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:603
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರುಗಳು ಪ್ರತಿಸ್ಪಂದಿಸುತ್ತವೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:610
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Expander Column"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:611
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುನ್ನು ವಿಸ್ತಾರಕದ ಲಂಬಸಾಲಾಗಿ ಹೊಂದಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:626
+#: gtk/gtktreeview.c:626
msgid "Rules Hint"
msgstr "ನಿಯಮಗಳ ಸುಳಿವು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:627
+#: gtk/gtktreeview.c:627
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ಬಣ್ಣಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸುವಂತೆ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ(ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್ನಿಗೆ ಒಂದು ಸುಳಿವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ ಬಣ್ಣಗಳಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸುವಂತೆ ಸಿದ್ಧವಿನ್ಯಾಸ(ಥೀಮ್) ಎಂಜಿನ್ನಿಗೆ ಒಂದು "
+"ಸುಳಿವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:634
+#: gtk/gtktreeview.c:634
msgid "Enable Search"
msgstr "ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:635
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಮೂಲಕ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ನೋಟವು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:642
+#: gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Search Column"
msgstr "ಹುಡುಕು ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:643
+#: gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಹುಡುಕಾಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬೇಕಿರುವ ಮಾದರಿ ಲಂಬಸಾಲು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:663
+#: gtk/gtktreeview.c:663
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "ನಿಗದಿತ ಅಗಲದ ಕ್ರಮ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:664
+#: gtk/gtktreeview.c:664
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಒಂದೇ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿವೆ ಎಂದು ಊಹಿಸಿಕೊಂಡು GtkTreeView ಅನ್ನುವೇಗವಾಗಿಸುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ಎಲ್ಲಾ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳು ಒಂದೇ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿವೆ ಎಂದು ಊಹಿಸಿಕೊಂಡು GtkTreeView ಅನ್ನುವೇಗವಾಗಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:684
+#: gtk/gtktreeview.c:684
msgid "Hover Selection"
msgstr "ಸುಳಿದಾಡಿಕೆ ಆಯ್ಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:685
+#: gtk/gtktreeview.c:685
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯು ಸೂಚಕವನ್ನು ಅನುಸರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:704
+#: gtk/gtktreeview.c:704
msgid "Hover Expand"
msgstr "ಸುಳಿದಾಡಿಸಿದಾಗ ಹಿಗ್ಗಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:705
-msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+#: gtk/gtktreeview.c:705
+msgid ""
+"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ಸೂಚಕವನ್ನು ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಮೇಲೆ ಕೊಂಡೊಯ್ದಾಗ ಅವುಗಳನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಬೇಕೆ/ಬೀಳಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:719
+#: gtk/gtktreeview.c:719
msgid "Show Expanders"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:720
+#: gtk/gtktreeview.c:720
msgid "View has expanders"
msgstr "ನೋಟವು ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:734
+#: gtk/gtktreeview.c:734
msgid "Level Indentation"
msgstr "ಹಂತದ ಇಂಡೆಂಟೇಶನ್"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:735
+#: gtk/gtktreeview.c:735
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಹಂತಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಇಂಡೆಂಟೇಶನ್"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:744
+#: gtk/gtktreeview.c:744
msgid "Rubber Banding"
msgstr "ರಬ್ಬರ್ ಬ್ಯಾಂಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:745
-msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
+#: gtk/gtktreeview.c:745
+msgid ""
+"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಸೂಚಕದಿಂದ ಎಳೆಯುವ ಮೂಲಕ ಅನೇಕ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆರಿಸುವುದನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:752
+#: gtk/gtktreeview.c:752
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:753
+#: gtk/gtktreeview.c:753
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷದ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:761
+#: gtk/gtktreeview.c:761
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "ವೃಕ್ಷದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:762
+#: gtk/gtktreeview.c:762
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ವೃಕ್ಷದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷದ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:770
+#: gtk/gtktreeview.c:770
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "ಮಾದರಿಯಲ್ಲಿನ ಲಂಬಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಅಡ್ಡಸಾಲುಗಳಿಗಾಗಿನ ಸುಳಿವು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:792
+#: gtk/gtktreeview.c:792
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ಲಂಬವಾದ ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:793
+#: gtk/gtktreeview.c:793
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಡುವಿನ ಲಂಬವಾದ ಜಾಗ. ಇದು ಒಂದು ಸರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:801
+#: gtk/gtktreeview.c:801
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "ಅಡ್ಡಲಾದ ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:802
+#: gtk/gtktreeview.c:802
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಡುವಿನ ಅಡ್ಡಲಾದ ಜಾಗ. ಇದು ಒಂದು ಸರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯಾಗಿರಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:810
+#: gtk/gtktreeview.c:810
msgid "Allow Rules"
msgstr "ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:811
+#: gtk/gtktreeview.c:811
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "ಪರ್ಯಾಯವಾದ ಬಣ್ಣದ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:817
+#: gtk/gtktreeview.c:817
msgid "Indent Expanders"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕಗಳಿಗೆ ಇಂಡೆಂಟ್"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:818
+#: gtk/gtktreeview.c:818
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕಗಳನ್ನು ಇಂಡೆಂಟ್ ಆಗಿರುವಂತೆ ಮಾಡು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:824
+#: gtk/gtktreeview.c:824
msgid "Even Row Color"
msgstr "ಸರಿ ಸಾಲಿನ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:825
+#: gtk/gtktreeview.c:825
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "ಸರಿ ಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:831
+#: gtk/gtktreeview.c:831
msgid "Odd Row Color"
msgstr "ಬೆಸ ಸಾಲಿನ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:832
+#: gtk/gtktreeview.c:832
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "ಬೆಸ ಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:838
+#: gtk/gtktreeview.c:838
msgid "Row Ending details"
msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಕಾ ವಿವರಗಳು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:839
+#: gtk/gtktreeview.c:839
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr "ವಿಸ್ತರಿಸಲಾದ ಅಡ್ಡಸಾಲಿನ ಹಿನ್ನಲೆ ಪರಿಸರ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:845
+#: gtk/gtktreeview.c:845
msgid "Grid line width"
msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆಯ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:846
+#: gtk/gtktreeview.c:846
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟ ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:852
+#: gtk/gtktreeview.c:852
msgid "Tree line width"
msgstr "ವೃಕ್ಷ ರೇಖೆ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:853
+#: gtk/gtktreeview.c:853
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟದ ರೇಖೆಗಳ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:859
+#: gtk/gtktreeview.c:859
msgid "Grid line pattern"
msgstr "ಚೌಕ ರೇಖೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:860
+#: gtk/gtktreeview.c:860
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟದ ಚೌಕ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:866
+#: gtk/gtktreeview.c:866
msgid "Tree line pattern"
msgstr "ವೃಕ್ಷ ರೇಖೆ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:867
+#: gtk/gtktreeview.c:867
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ವೃಕ್ಷ ನೋಟದ ರೇಖೆಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192
msgid "Whether to display the column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 ../gtk/gtkwindow.c:536
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536
msgid "Resizable"
msgstr "ಪುನರ್-ಗಾತ್ರಿಸಬಲ್ಲ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
msgid "Column is user-resizable"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗುವಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
msgid "Current width of the column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217
msgid "Space which is inserted between cells"
msgstr "ಕೋಶಗಳ ನಡುವೆ ಸೇರಿಸಬೇಕಿರುವ ಜಾಗ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
msgid "Sizing"
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
msgid "Resize mode of the column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಕ್ರಮದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
msgid "Fixed Width"
msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
msgid "Current fixed width of the column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಈಗಿನ ನಿಗದಿತ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
msgid "Minimum Width"
msgstr "ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245
msgid "Minimum allowed width of the column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಕನಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254
msgid "Maximum Width"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
msgid "Maximum allowed width of the column"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಅನುಮತಿ ಇರುವ ಗರಿಷ್ಟ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
msgid "Title to appear in column header"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿರುವ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ನೀಡಲಾದ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಅಗಲದಲ್ಲಿ ಲಂಬಸಾಲಿಗೂ ಪಾಲು ದೊರೆಯುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
msgid "Clickable"
msgstr "ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಲ್ಲ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
msgid "Whether the header can be clicked"
msgstr "ಹೆಡರನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬಹುದೆ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
msgid "Widget"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಲಂಬಸಾಲು ಹೆಡರ್ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಬೇಕಿರುವ ವಿಜೆಟ್"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲಿನ ಹೆಡರ್ ಪಠ್ಯ ಅಥವ ವಿಜೆಟ್‌ನ X ವಾಲಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಹೆಡರಿನ ಸುತ್ತಾ ಮರಳಿ ಜೋಡಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
msgid "Sort indicator"
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
msgid "Whether to show a sort indicator"
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
msgid "Sort order"
msgstr "ವಿಂಗಡಣೆ ಕ್ರಮ (Sort order)"
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಸೂಚಕವು ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ವಿಂಗಡಣಾ ದಿಕ್ಕು"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:223
+#: gtk/gtkuimanager.c:223
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
msgstr "ಮೆನುಗಳಿಗೆ ಹರಿದುಹಾಕುವ ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:230
+#: gtk/gtkuimanager.c:230
msgid "Merged UI definition"
msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದ UI ವಿವರಣೆ"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:231
+#: gtk/gtkuimanager.c:231
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲಾದ UI ಅನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಒಂದು XML ವಾಕ್ಯ"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:107
+#: gtk/gtkviewport.c:107
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
"this viewport"
msgstr "ನೋಟಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಅಡ್ಡ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:115
+#: gtk/gtkviewport.c:115
msgid ""
"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
"this viewport"
msgstr "ನೋಟಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಲಂಬ ಇರುವಿಕೆಯನ್ನು ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ GtkAdjustment"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:123
+#: gtk/gtkviewport.c:123
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr "ನೋಟಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸುತ್ತಲಿನ ನೆರಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚೌಕವನ್ನು ಹೇಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ನೋಟಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನದ ಸುತ್ತಲಿನ ನೆರಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಚೌಕವನ್ನು ಹೇಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕು ಎಂದು "
+"ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:483
msgid "Widget name"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ(Widget ) ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "The name of the widget"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಟದ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:490
msgid "Parent widget"
msgstr "ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ (Parent widget)"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ತಟ. ಒಂದು Container ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಿರಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:498
+#: gtk/gtkwidget.c:498
msgid "Width request"
msgstr "ಅಗಲದ ಮನವಿ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:499
+#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
-msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಅಗಲದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ವಿಜೆಟ್‌ನ ಅಗಲದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:507
+#: gtk/gtkwidget.c:507
msgid "Height request"
msgstr "ಎತ್ತರದ ಮನವಿ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:508
+#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
-msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಎತ್ತರದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ವಿಜೆಟ್‌ನ ಎತ್ತರದ ಮನವಿಗಾಗಿನ ಅತಿಕ್ರಮಣ, ಅಥವ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಮನವಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ -1 "
+"ಆಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪ್ರದಾನಕ್ಕೆ(input) ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಬಲ್ಲದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:530
msgid "Application paintable"
msgstr "ಅನ್ವಯಕ್ಕೆ ಬಣ್ಣಹಚ್ಚಬಹುದು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "ಅನ್ವಯವು ನೇರವಾಗು ವಿಜೆಟ್‌ಗೆ ಬಣ್ಣ ಬಳಿಯ ಬಲ್ಲದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:537
msgid "Can focus"
msgstr "ಗಮನ ಹೊಂದಬಲ್ಲದು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "ವಿಜೆಟ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:544
msgid "Has focus"
msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ ಗಮನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:551
msgid "Is focus"
msgstr "ಗಮನದಲ್ಲಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ ಮೇಲ್ಮಟ್ಟದ ಒಳಗೆಯೆ ಗಮನದ ವಿಜೆಟ್‌ ಆಗಿದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:558
msgid "Can default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಯಾಗಬಲ್ಲ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವಾಗಬಲ್ಲದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:565
msgid "Has default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಂಪರ್ಕತಟವೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:572
msgid "Receives default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸಂಪರ್ಕತಟಕ್ಕೆ ಗಮನವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಸಂಪರ್ಕತಟಕ್ಕೆ ಗಮನವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು "
+"ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:579
msgid "Composite child"
msgstr "ಮಿಶ್ರಿತ ಚೈಲ್ಡ್‍"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕತಟವು ಒಂದು ಸಂಕೀರ್ಣ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಒಂದು ಭಾಗವೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:586
msgid "Style"
msgstr "ಶೈಲಿ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
-msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಶೈಲಿ, ಅದು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ (ಬಣ್ಣ ಇತ್ಯಾದಿ) ಎನ್ನುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"ವಿಜೆಟ್‌ನ ಶೈಲಿ, ಅದು ಹೇಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ (ಬಣ್ಣ ಇತ್ಯಾದಿ) ಎನ್ನುವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:593
+#: gtk/gtkwidget.c:593
msgid "Events"
msgstr "ಘಟನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
-msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಯಾವ ಬಗೆಯ GdkEvents ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಘಟನೆ ಮುಸಕು"
+msgstr ""
+"ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಯಾವ ಬಗೆಯ GdkEvents ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಘಟನೆ ಮುಸಕು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:601
+#: gtk/gtkwidget.c:601
msgid "Extension events"
msgstr "ವಿಸ್ತರಣೆಯ ಘಟನೆಗಳು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಸ್ತರಣೆ ಘಟನೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸುವ ಮುಸಕು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:609
+#: gtk/gtkwidget.c:609
msgid "No show all"
msgstr "ಏನನ್ನೂ ತೋರಿಸಬೇಡ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:610
+#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() ಯು ಈ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರಬಾರದೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:633
+#: gtk/gtkwidget.c:633
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "ಈ ವಿಜೆಟ್‌ ಒಂದು ಸಲಕರಣೆ ಸುಳಿವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:689
+#: gtk/gtkwidget.c:689
msgid "Window"
msgstr "ವಿಂಡೊ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:690
+#: gtk/gtkwidget.c:690
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "ವಾಸ್ತವಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿನ ವಿಜೆಟ್‌ನ ವಿಂಡೋ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2212
+#: gtk/gtkwidget.c:2212
msgid "Interior Focus"
msgstr "ಆಂತರಿಕ ಗಮನ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2213
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ವಿಜೆಟ್‌ನ ಒಳಗೆ ಗಮನ ಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2219
+#: gtk/gtkwidget.c:2219
msgid "Focus linewidth"
msgstr "ಗಮನದ ಸಾಲಿನ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2220
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "ಗಮನ ಸೂಚಕ ಸಾಲಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸುಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2226
+#: gtk/gtkwidget.c:2226
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "ಗಮನ ಸಾಲಿನ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2227
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "ಗಮನ ಸೂಚಕವನ್ನು ಬರೆಯಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಡ್ಯಾಶ್ ವಿನ್ಯಾಸ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2232
+#: gtk/gtkwidget.c:2232
msgid "Focus padding"
msgstr "ಗಮನ(ಫೋಕಸ್) ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2233
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "ಗಮನದ ಸೂಚಕ ಹಾಗು ವಿಜೆಟ್ ಚೌಕದ ನಡುವಿನ ಅಗಲ, ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಲುಗಳಲ್ಲಿ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2238
+#: gtk/gtkwidget.c:2238
msgid "Cursor color"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2239
+#: gtk/gtkwidget.c:2239
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ಯಾವ ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಬೇಕು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2244
+#: gtk/gtkwidget.c:2244
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ಎರಡನೆಯ ತೆರೆಸೂಚಕದ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2245
+#: gtk/gtkwidget.c:2245
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
-msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ಎರಡನೆಯ ತೂರಿಸಲಾಗುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
+msgstr ""
+"ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಹಾಗು ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿರುವ ಪಠ್ಯಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ಎರಡನೆಯ "
+"ತೂರಿಸಲಾಗುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕಿರುವ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2250
+#: gtk/gtkwidget.c:2250
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕ ಸಾಲಿನ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2251
+#: gtk/gtkwidget.c:2251
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ತೂರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕವನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಲು ಬಳಸುವ ಆಕಾರ ಅನುಪಾತ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2265
+#: gtk/gtkwidget.c:2265
msgid "Draw Border"
msgstr "ಅಂಚನ್ನು ಎಳೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2266
+#: gtk/gtkwidget.c:2266
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr "ಚಿತ್ರಿಸಲು ನಿಯೋಜಿತವಾದ ವಿಜೆಟ್‌ನ ಹೊರಗಿನ ಜಾಗಗಳ ಗಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2279
+#: gtk/gtkwidget.c:2279
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2280
+#: gtk/gtkwidget.c:2280
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡದೆ ಹೋದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2293
+#: gtk/gtkwidget.c:2293
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2294
+#: gtk/gtkwidget.c:2294
msgid "Color of visited links"
msgstr "ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ ಕೊಂಡಿಗಳ ಬಣ್ಣ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2308
+#: gtk/gtkwidget.c:2308
msgid "Wide Separators"
msgstr "ಅಗಲ ವಿಭಜಕಗಳು"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2309
+#: gtk/gtkwidget.c:2309
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
-msgstr "ವಿಭಜಕಗಳು ಸಂರಚಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಅಗಲವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ ಹಾಗು ರೇಖೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಚೌಕವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
+msgstr ""
+"ವಿಭಜಕಗಳು ಸಂರಚಿಸಬಹುದಾದಂತಹ ಅಗಲವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ ಹಾಗು ರೇಖೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಒಂದು ಚೌಕವನ್ನು "
+"ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2323
+#: gtk/gtkwidget.c:2323
msgid "Separator Width"
msgstr "ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2324
+#: gtk/gtkwidget.c:2324
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "ಅಗಲವಾದ ವಿಭಜಕವು TRUE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕದ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2338
+#: gtk/gtkwidget.c:2338
msgid "Separator Height"
msgstr "ವಿಭಜಕದ ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2339
+#: gtk/gtkwidget.c:2339
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" ಯು TRUE ಆದಲ್ಲಿ ವಿಭಜಕದ ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2353
+#: gtk/gtkwidget.c:2353
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2354
+#: gtk/gtkwidget.c:2354
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "ಸಮತಲ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2368
+#: gtk/gtkwidget.c:2368
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣದ ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2369
+#: gtk/gtkwidget.c:2369
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "ಲಂಬ ಚಲನ ಬಾಣಗಳ ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:477
msgid "Window Type"
msgstr "ವಿಂಡೊ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:478
msgid "The type of the window"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಬಗೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:486
msgid "Window Title"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:487
msgid "The title of the window"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:494
+#: gtk/gtkwindow.c:494
msgid "Window Role"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಪಾತ್ರ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:495
+#: gtk/gtkwindow.c:495
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-msgstr "ಒಂದು ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆರಂಭಿಕ ಪತ್ತೆಗಾರ"
+msgstr ""
+"ಒಂದು ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಮರಳಿ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆರಂಭಿಕ ಪತ್ತೆಗಾರ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:511
+#: gtk/gtkwindow.c:511
msgid "Startup ID"
msgstr "ಆರಂಭಿಸುವ ID"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:512
+#: gtk/gtkwindow.c:512
msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ಸೂಚನೆಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ವಿಂಡೋಗಾಗಿ ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ಆರಂಭಿಕ ಪತ್ತೆಗಾರ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:519
+#: gtk/gtkwindow.c:519
msgid "Allow Shrink"
msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:521
+#: gtk/gtkwindow.c:521
#, no-c-format
msgid ""
"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
"time a bad idea"
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋಗೆ ಯಾವುದೆ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು TRUE ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು ೯೯% ಪಾಲು ಒಂದು ಕೆಟ್ಟ ಉಪಾಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋಗೆ ಯಾವುದೆ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು TRUE ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದು "
+"೯೯% ಪಾಲು ಒಂದು ಕೆಟ್ಟ ಉಪಾಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:528
+#: gtk/gtkwindow.c:528
msgid "Allow Grow"
msgstr "ಹಿಗ್ಗಿಸುವುದನ್ನು ಅನುಮತಿಸು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:529
+#: gtk/gtkwindow.c:529
msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅದರ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದಕ್ಕೆ ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದು"
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅದರ ಕನಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದಕ್ಕೆ "
+"ಹಿಗ್ಗಿಸಬಹುದು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:537
+#: gtk/gtkwindow.c:537
msgid "If TRUE, users can resize the window"
msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಬಳಕೆದಾರರು ವಿಂಡೋದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:544
+#: gtk/gtkwindow.c:544
msgid "Modal"
msgstr "ಮೋಡಲ್"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:545
+#: gtk/gtkwindow.c:545
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
-msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋವು ಮೋಡಲ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ (ಇದು ಮೇಲಿದ್ದಾಗ ಬೇರೆ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)"
+msgstr ""
+"TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ವಿಂಡೋವು ಮೋಡಲ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ (ಇದು ಮೇಲಿದ್ದಾಗ ಬೇರೆ ವಿಂಡೋಗಳನ್ನು "
+"ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:552
+#: gtk/gtkwindow.c:552
msgid "Window Position"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಜಾಗ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:553
+#: gtk/gtkwindow.c:553
msgid "The initial position of the window"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಆರಂಭಿಕ ಜಾಗ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:561
+#: gtk/gtkwindow.c:561
msgid "Default Width"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:562
+#: gtk/gtkwindow.c:562
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:571
+#: gtk/gtkwindow.c:571
msgid "Default Height"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:572
-msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: gtk/gtkwindow.c:572
+msgid ""
+"The default height of the window, used when initially showing the window"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಎತ್ತರ, ವಿಂಡೋವನ್ನು ಆರಂಭದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವಾಗ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:581
+#: gtk/gtkwindow.c:581
msgid "Destroy with Parent"
msgstr "ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ(parent) ನಾಶಗೊಳಿಸು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:582
+#: gtk/gtkwindow.c:582
msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
msgstr "ಮೂಲವು ನಾಶಗೊಂಡಾಗ ಈ ವಿಂಡೋ ಸಹ ನಾಶವಾಗಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:590
+#: gtk/gtkwindow.c:590
msgid "Icon for this window"
msgstr "ಈ ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಚಿಹ್ನೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:606
+#: gtk/gtkwindow.c:606
msgid "Name of the themed icon for this window"
msgstr "ಈ ವಿಂಡೋವಿಗಾಗಿ ಥೀಮ್ ಆದ ಚಿಹ್ನೆಯ ಹೆಸರು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:621
+#: gtk/gtkwindow.c:621
msgid "Is Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯವಿದೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:622
+#: gtk/gtkwindow.c:622
msgid "Whether the toplevel is the current active window"
msgstr "ಮೇಲ್ಮಟ್ಟವು(toplevel) ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:629
+#: gtk/gtkwindow.c:629
msgid "Focus in Toplevel"
msgstr "ಮೇಲಿನಸ್ತರಕ್ಕೆ ಗಮನ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:630
+#: gtk/gtkwindow.c:630
msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವು ಈ GtkWindow ಯ ಒಳಗೆಯೆ ಇದೆಯೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:637
+#: gtk/gtkwindow.c:637
msgid "Type hint"
msgstr "ಬಗೆಯ ಸುಳಿವು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:638
+#: gtk/gtkwindow.c:638
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
-msgstr "ಇದು ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆ ಹಾಗು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಗಣಕತೆರೆ ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ನೆರವು ನೀಡಲು ಸುಳಿವು."
+msgstr ""
+"ಇದು ಯಾವ ಬಗೆಯ ವಿಂಡೋ ಆಗಿದೆ ಹಾಗು ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೇಗೆ ವ್ಯವಹರಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಗಣಕತೆರೆ "
+"ಪರಿಸರಕ್ಕೆ ನೆರವು ನೀಡಲು ಸುಳಿವು."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:646
+#: gtk/gtkwindow.c:646
msgid "Skip taskbar"
msgstr "ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:647
+#: gtk/gtkwindow.c:647
msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
msgstr "ವಿಂಡೋ ಕಾರ್ಯಪಟ್ಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:654
+#: gtk/gtkwindow.c:654
msgid "Skip pager"
msgstr "ಪೇಜರನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:655
+#: gtk/gtkwindow.c:655
msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
msgstr "ವಿಂಡೋ ಪೇಜರ್ ಆಗಿರಬಾರದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:662
+#: gtk/gtkwindow.c:662
msgid "Urgent"
msgstr "ತುರ್ತು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:663
+#: gtk/gtkwindow.c:663
msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
msgstr "ವಿಂಡೋ ಅನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರ ಗಮನಕ್ಕೆ ತರಬೇಕಿದ್ದಲ್ಲಿ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:677
+#: gtk/gtkwindow.c:677
msgid "Accept focus"
msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸು"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:678
+#: gtk/gtkwindow.c:678
msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
msgstr "ವಿಂಡೋ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:692
+#: gtk/gtkwindow.c:692
msgid "Focus on map"
msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ ಆದಾಗ ಗಮನ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:693
+#: gtk/gtkwindow.c:693
msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
msgstr "ಮ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಿದಾಗ ವಿಂಡೋ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗಮನವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದರೆ TRUE ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
-#: ../gtk/gtkwindow.c:707
+#: gtk/gtkwindow.c:707
msgid "Decorated"
msgstr "ಅಲಂಕೃತಗೊಂಡ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:708
+#: gtk/gtkwindow.c:708
msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
msgstr "ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕೃತಗೊಳ್ಳಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:722
+#: gtk/gtkwindow.c:722
msgid "Deletable"
msgstr "ಅಳಿಸಬಲ್ಲಂತಹ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:723
+#: gtk/gtkwindow.c:723
msgid "Whether the window frame should have a close button"
msgstr "ವಿಂಡೋ ಚೌಕಟ್ಟು ಒಂದು 'ಮುಚ್ಚು' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:739
+#: gtk/gtkwindow.c:739
msgid "Gravity"
msgstr "ಗುರುತ್ವ(Gravity)"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:740
+#: gtk/gtkwindow.c:740
msgid "The window gravity of the window"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ವಿಂಡೋ ಗುರುತ್ವ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:757
+#: gtk/gtkwindow.c:757
msgid "Transient for Window"
msgstr "ವಿಂಡೋಗಾಗಿನ ಅಶಾಶ್ವತೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:758
+#: gtk/gtkwindow.c:758
msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "ಸಂವಾದದ ಅಶಾಶ್ವತ ಮೂಲ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:773
+#: gtk/gtkwindow.c:773
msgid "Opacity for Window"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:774
+#: gtk/gtkwindow.c:774
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "ವಿಂಡೋನ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ, ೦ಯಿಂದ ೧"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ (Preedit) ಶೈಲಿ"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸಂಪಾದನಾ ಪೂರ್ವ ಸಾಲನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
msgid "IM Status style"
msgstr "IM ಸ್ಥಿತಿ ಶೈಲಿ"
-#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "ಪ್ರದಾನ(input) ಕ್ರಮ ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಎಳೆಯುವುದು"
-