diff options
author | Vladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org> | 2006-04-10 00:29:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Vladimer Sichinava <vsichi@src.gnome.org> | 2006-04-10 00:29:44 +0000 |
commit | c39d964d090ef7cdf2e846d93770368363d05c3f (patch) | |
tree | af90296d25d74643683a81f83bb88bbcacc9d659 /po-properties/ka.po | |
parent | 0c6e0e4085f42fce84b676db51325494ddc811c4 (diff) | |
download | gtk+-c39d964d090ef7cdf2e846d93770368363d05c3f.tar.gz |
Updated Georgian translation
Diffstat (limited to 'po-properties/ka.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ka.po | 4943 |
1 files changed, 4943 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-properties/ka.po b/po-properties/ka.po new file mode 100644 index 0000000000..7b257ee641 --- /dev/null +++ b/po-properties/ka.po @@ -0,0 +1,4943 @@ +# gtk+-properties Georgian translation +# Copyright (C) 2006, Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge> +# This file is distributed under the same license as the GTK+-PROPERTIES package. +# Giasher <www.gia.ge>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gtk+-properties\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-12 22:42-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-19 07:45+0100\n" +"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <http://www.gia.ge>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110 +msgid "Number of Channels" +msgstr "แแ แฎแแแแก แ แแแแแแแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111 +msgid "The number of samples per pixel" +msgstr "แกแแแ แขแงแแแ แ แแแแแแแแ แแแฅแกแแแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 +msgid "Colorspace" +msgstr "แกแแแฅแขแ แ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121 +msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" +msgstr "แกแแแฅแขแ แแก แ แแแแแจแแช แกแแแ แขแงแแแแ แแแขแ แแแ แแขแแ แแแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 +msgid "Has Alpha" +msgstr "แแแคแ แแ แฎแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 +msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" +msgstr "แแฃแคแแ แจแ (pixbuf) แแแคแ แแ แฎแแก แแ แกแแแแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 +msgid "Bits per Sample" +msgstr "แแแขแ แกแแแ แขแงแแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 +msgid "The number of bits per sample" +msgstr "แแแขแแแแก แ แแแแแแแแ แกแแแ แขแงแแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 +#: ../gtk/gtklayout.c:651 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242 +msgid "Width" +msgstr "แกแแแแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 +msgid "The number of columns of the pixbuf" +msgstr "แกแแแขแแแแก แ แแแแแแแแ แแฃแคแแ แจแ (pixbuf)" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 +#: ../gtk/gtklayout.c:660 +msgid "Height" +msgstr "แกแแแแฆแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164 +msgid "The number of rows of the pixbuf" +msgstr "แแฌแแ แแแแแแก แ แแแแแแแแ แแฃแคแแ แจแ (pixbuf)" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180 +msgid "Rowstride" +msgstr "แแฌแแ แแแแก แแแฏแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181 +msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +msgstr "แแแแขแแแแก แ แแแแแแแแ แแแแแแแแ แ แแ แจแแแแแ แแฌแแ แแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190 +msgid "Pixels" +msgstr "แแแฅแกแแแ" + +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191 +msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +msgstr "แแแฅแกแแแแก แแแแแชแแแแ แแแฉแแแแแแแแ แแฃแคแแ แจแ (pixbuf)" + +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:129 +msgid "Default Display" +msgstr "แซแแ แแแแแ แแแกแแแแ" + +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:130 +msgid "The default display for GDK" +msgstr "แซแแ แแแแแ แแแกแแแแ GDKโแกแแแแก" + +#: ../gdk/gdkpango.c:510 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:117 +#: ../gtk/gtkwindow.c:541 +msgid "Screen" +msgstr "แแแ แแแ" + +#: ../gdk/gdkpango.c:511 +msgid "the GdkScreen for the renderer" +msgstr "GdkScreen แแแ แแแกแแฎแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:206 +msgid "Program name" +msgstr "แแ แแแ แแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207 +msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()" +msgstr "แแ แแแ แแแแก แกแแฎแแแ. แแฃ แแแแแแแแฃแแ แแ แแ, แแแฃแแแกแฎแแแแ g_get_application_name()" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:221 +msgid "Program version" +msgstr "แแ แแแ แแแแก แแแ แกแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222 +msgid "The version of the program" +msgstr "แแแคแแ แแแชแแ แแ แแแ แแแแก แแแ แกแแแก แจแแกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:236 +msgid "Copyright string" +msgstr "แกแแแแขแแ แ แฃแคแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237 +msgid "Copyright information for the program" +msgstr "แแแคแแ แแแชแแ แแ แแแ แแแแก แกแแแแขแแ แ แฃแคแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:254 +msgid "Comments string" +msgstr "แแแแแแขแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255 +msgid "Comments about the program" +msgstr "แแแแแแขแแ แแแ แแ แแแ แแแแก แจแแกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:289 +msgid "Website URL" +msgstr "แแแแกแแแขแแก แแแกแแแแ แแ (URL)" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290 +msgid "The URL for the link to the website of the program" +msgstr "แแ แแแ แแแแก แแแแกแแแขแแก แแแกแแแแ แแแก (URL) แแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306 +msgid "Website label" +msgstr "แแแแกแแแขแแก แฌแแ แฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307 +msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL" +msgstr "แแ แแแ แแแแก แแแแกแแแขแแก แฌแแ แฌแแ แ. แแฃ แแแแแแแแฃแแ แแ แแ แแแฃแแแกแฎแแแแ แแแกแแแแ แแ (URL)" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323 +msgid "Authors" +msgstr "แแแขแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 +msgid "List of authors of the program" +msgstr "แแ แแแ แแแแก แแแขแแ แแ แฉแแแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:340 +msgid "Documenters" +msgstr "แแแแฃแแแแขแแชแแแก แแแขแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341 +msgid "List of people documenting the program" +msgstr "แแแแฃแแแแขแแชแแแก แแแขแแ แแแแก แฉแแแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:357 +msgid "Artists" +msgstr "แแฎแแขแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358 +msgid "List of people who have contributed artwork to the program" +msgstr "แแแ แแแ, แ แแแแแแแแช แแแแแฌแแแแแแ แแแแฆแแก แแ แแแ แแแแก แแแคแแ แแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 +msgid "Translator credits" +msgstr "แแแแ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 +msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" +msgstr "แแแแแแแแแ แแแแ แแแแแแแแก. แแก แกแขแ แแฅแแแแแแช แแกแแแ แแแแแแแ แแแแแแ แฃแแแ แแงแแก" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391 +msgid "Logo" +msgstr "แแแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 +msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()" +msgstr "แแแแ แคแแแฏแ แแกแแแแก \"แแ แแแ แแแแก แจแแกแแฎแแ\". แแฃ แแ แแแแแแแแฃแแ, แแแฃแแแกแฎแแแแ gtk_window_get_default_icon_list()" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407 +msgid "Logo Icon Name" +msgstr "แแแแแก แฎแแขแฃแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 +msgid "A named icon to use as the logo for the about box." +msgstr "แกแแฎแแแ, แ แแแแแแช แแแแแกแแแแก แแแแแแงแแแแแ แคแแแฏแ แแกแแแแก \"แแ แแแ แแแแก แจแแกแแฎแแ\"." + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:421 +msgid "Wrap license" +msgstr "แแแชแแแแแแก แแแแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422 +msgid "Whether to wrap the license text." +msgstr "แแแแแแฎแแแก แแฃ แแ แ แแแชแแแแแแก แขแแฅแกแขแ." + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:429 +msgid "Link Color" +msgstr "แแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:430 +msgid "Color of hyperlinks" +msgstr "แฐแแแแ แแแแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:143 +msgid "Accelerator Closure" +msgstr "แชแแแแแ แกแฎแแ แขแฃแแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:144 +msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" +msgstr "แชแแแแแ, แ แแแแแจแแช แกแฎแแ แขแฃแแแก แจแแชแแแ แแแกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:150 +msgid "Accelerator Widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแ \"แกแฎแแ แขแฃแแ\"" + +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:151 +msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแ แกแฎแแ แขแฃแแแก แชแแแแแแแแแแก แแแแแกแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:197 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:135 +msgid "Name" +msgstr "แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:198 +msgid "A unique name for the action." +msgstr "แฅแแแแแแแก แฃแแแแแแฃแ แ แกแแฎแแแ." + +#: ../gtk/gtkaction.c:205 +#: ../gtk/gtkbutton.c:226 +#: ../gtk/gtkexpander.c:206 +#: ../gtk/gtkframe.c:128 +#: ../gtk/gtklabel.c:322 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:187 +msgid "Label" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:206 +msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." +msgstr "แฌแแ แฌแแ แ, แ แแแแแแช แแแแแแงแแแแแ แจแแกแแแแแแกแ แฅแแแแแแแก แแแกแแฌแงแแแ แแแแแฃแก แแแแแแแขแแแแกแ แแ แฆแแแแแแแแกแแแแก." + +#: ../gtk/gtkaction.c:213 +msgid "Short label" +msgstr "แแแแแ แฌแแ แฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:214 +msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." +msgstr "แแแแแ แฌแแ แฌแแ แแก แแแแแงแแแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ แแแแแแแก แฆแแแแแแแแกแแแแก." + +#: ../gtk/gtkaction.c:220 +msgid "Tooltip" +msgstr "แแแแแจแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:221 +msgid "A tooltip for this action." +msgstr "แแแชแแแฃแแ แฅแแแแแแแก แแแแแจแแแแ." + +#: ../gtk/gtkaction.c:227 +msgid "Stock Icon" +msgstr "แฉแแแแ แแแฃแแ แฎแแขแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:228 +msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแจแ แฉแแแแ แแแฃแแ แฎแแขแฃแแ, แ แแแแแแช แฅแแแแแแแก แแกแแฎแแแก." + +#: ../gtk/gtkaction.c:235 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:160 +msgid "Visible when horizontal" +msgstr "แฎแแแฃแแ แฐแแ แแฎแแแขแฃแ แแแแแแแ แแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:236 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:161 +msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation." +msgstr "แแแแแแแก แแแแแแแขแแก แฎแแแฃแแแแ แแแแแแ แแแแแแแกแแแแกแแก." + +#: ../gtk/gtkaction.c:251 +msgid "Visible when overflown" +msgstr "แฎแแแฃแแ แแแแแแกแแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkaction.c:252 +msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu." +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แแ แฅแแแแแแแแแก แแแแแฃแก แแแแแแแขแแแ แแแฉแแแแแแ แแฅแแแแ แฎแแแกแแฌแงแแแแแก แแแแแแแก แแแแแฃแก แแแแแแกแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแแช." + +#: ../gtk/gtkaction.c:259 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:167 +msgid "Visible when vertical" +msgstr "แฎแแแฃแแ แแแ แขแแแแแฃแ แแแแแแแ แแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:260 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:168 +msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation." +msgstr "แแแแแแแก แแแแแแแขแแก แฎแแแฃแแแแ แแแ แขแแแแแฃแ แ แแแแแแแกแแแแกแแก." + +#: ../gtk/gtkaction.c:267 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:174 +msgid "Is important" +msgstr "แแแแจแแแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:268 +msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." +msgstr "แฅแแแแแแแก แแแแจแแแแแแแแแ แแแแแแแแ. แแฃ แฉแแ แแฃแแแ, แแ แฅแแแแแแแแแก แแแแแฃแก แแแแแแแขแแแแก แขแแฅแกแขแ แแแฉแแแแแแ แแฅแแแแ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ แ แแแแแจแ." + +#: ../gtk/gtkaction.c:276 +msgid "Hide if empty" +msgstr "แแแแแแแ, แแฃ แชแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:277 +msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แแ แฅแแแแแแแแแก แแแแแฃแก แแแแแแแขแแแ แแแแแแแแแ." + +#: ../gtk/gtkaction.c:283 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:142 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 +#: ../gtk/gtkwidget.c:455 +msgid "Sensitive" +msgstr "แแแ แซแแแแแแ แ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:284 +msgid "Whether the action is enabled." +msgstr "แฅแแแแแแแก แฉแแ แแแ/แแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:290 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:149 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: ../gtk/gtkwidget.c:448 +msgid "Visible" +msgstr "แฎแแแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:291 +msgid "Whether the action is visible." +msgstr "แฅแแแแแแแก แฎแแแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:297 +msgid "Action Group" +msgstr "แฅแแแแแแแแแก แฏแแฃแคแ" + +#: ../gtk/gtkaction.c:298 +msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)." +msgstr "GtkActionGroup แฏแแฃแคแ, แ แแแแแแแแแช GtkAction แฅแแแแแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แแ NULL (แจแแแ แแแแแแ แแแแกแแแแก)." + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:136 +msgid "A name for the action group." +msgstr "แฅแแแแแแแแแก แฏแแฃแคแแก แกแแฎแแแ." + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143 +msgid "Whether the action group is enabled." +msgstr "แฅแแแแแแแแแก แฏแแฃแคแแก แฉแแ แแแ/แแแแ แแแ." + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150 +msgid "Whether the action group is visible." +msgstr "แฅแแแแแแแแแก แฏแแฃแคแแก แฎแแแฃแแแแ." + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:116 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:304 +msgid "Value" +msgstr "แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:117 +msgid "The value of the adjustment" +msgstr "แแแแจแแแแแแแ แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:133 +msgid "Minimum Value" +msgstr "แแแแแแแแฃแ แ แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:134 +msgid "The minimum value of the adjustment" +msgstr "แแแแแแแแฃแ แ แแแแจแแแแแแแ แแแ แแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:153 +msgid "Maximum Value" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:154 +msgid "The maximum value of the adjustment" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แแแแจแแแแแแแ แแแ แแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:170 +msgid "Step Increment" +msgstr "แแแฏแแก แแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:171 +msgid "The step increment of the adjustment" +msgstr "แแแฏแแก แแแแแขแ แแแ แแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:187 +msgid "Page Increment" +msgstr "แแแแ แแแก แแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:188 +msgid "The page increment of the adjustment" +msgstr "แแแแ แแแก แแแแแขแ แแแ แแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:207 +msgid "Page Size" +msgstr "แแแแ แแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:208 +msgid "The page size of the adjustment" +msgstr "แแแแ แแแก แแแแ แแแ แแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:119 +msgid "Horizontal alignment" +msgstr "แแแแแแ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:120 +#: ../gtk/gtkbutton.c:277 +msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned" +msgstr "แแแกแแจแแแ แแ แแจแ แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแแ แแแแแแแกแแแ. 0.0 -- แแแ แชแฎแแแ, 1.0 -- แแแ แฏแแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:129 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "แแแ แขแแแแแฃแ แ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:130 +#: ../gtk/gtkbutton.c:296 +msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned" +msgstr "แแแกแแจแแแ แแ แแจแ แฅแแแแแแแแแขแแก แแแ แขแแแแแฃแ แ แแแแแแแกแแแ. 0.0 -- แแแแแ, 1.0 -- แฅแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:138 +msgid "Horizontal scale" +msgstr "แแแแแแ แแแกแจแขแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:139 +msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "แแฃ แแแกแแจแแแแ แแแแแแ แแ แ แแแขแแ, แแแแ แ แฅแแแแแแแแแขแก แแกแแญแแ แแแแ, แแแแแแแแแ แแฃ แ แ แแแฌแแแ แแแแแแงแแแแแ. 0.0 -- แแ แแคแแ แ, 1.0 -- แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:147 +msgid "Vertical scale" +msgstr "แแแ แขแแแแแฃแ แ แแแกแจแขแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:148 +msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgstr "แแฃ แแแกแแจแแแแ แแแ แขแแแแแฃแ แ แแ แ แแแขแแ, แแแแ แ แฅแแแแแแแแแขแก แแกแแญแแ แแแแ, แแแแแแแแแ แแฃ แ แ แแแฌแแแ แแแแแแงแแแแแ. 0.0 -- แแ แแคแแ แ, 1.0 -- แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:165 +msgid "Top Padding" +msgstr "แแแแแขแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:166 +msgid "The padding to insert at the top of the widget." +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแกแแแแก แแแแแ แแแกแแแแขแแแแแ แแแแ." + +#: ../gtk/gtkalignment.c:182 +msgid "Bottom Padding" +msgstr "แแแแแขแแแ แฅแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:183 +msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแกแแแแก แฅแแแแแ แแแกแแแแขแแแแแ แแแแ." + +#: ../gtk/gtkalignment.c:199 +msgid "Left Padding" +msgstr "แแแแแขแแแ แแแ แชแฎแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:200 +msgid "The padding to insert at the left of the widget." +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแกแแแแก แแแ แชแฎแแแ แแแกแแแแขแแแแแ แแแแ." + +#: ../gtk/gtkalignment.c:216 +msgid "Right Padding" +msgstr "แแแแแขแแแ แแแ แฏแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkalignment.c:217 +msgid "The padding to insert at the right of the widget." +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแกแแแแก แแแ แฏแแแแ แแแกแแแแขแแแแแ แแแแ." + +#: ../gtk/gtkarrow.c:101 +msgid "Arrow direction" +msgstr "แแกแ แแก แแแแแ แแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:102 +msgid "The direction the arrow should point" +msgstr "แแแแแ แแฃแแแแ, แ แแแแแกแแช แแกแแ แ แแแฃแแแแแแก" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:109 +msgid "Arrow shadow" +msgstr "แแกแ แแก แฉแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:110 +msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" +msgstr "แแกแ แแก แฉแ แแแแแก แแแแแกแแฎแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:111 +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "แแแแแแ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112 +msgid "X alignment of the child" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก X แฆแแ แซแแ แกแฌแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:118 +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "แแแ แขแแแแแฃแ แ แกแฌแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119 +msgid "Y alignment of the child" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก Y แฆแแ แซแแ แกแฌแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:125 +msgid "Ratio" +msgstr "แจแแคแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126 +msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" +msgstr "แแ แแแแ แชแแแก แแแแคแแชแแแแขแ แแฃ \"แฅแแแแแแแแแขแ\" (obey_child) \"แแชแแแ แ\"โแ" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:132 +msgid "Obey child" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแ แแแฅแแแแแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:133 +msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" +msgstr "แแ แแแแ แชแแแก แแแแคแแชแแแแขแแก แแแแแแแแ แแแแแแก แฅแแแแแแแแแขแแก แจแแกแแแแแแกแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:121 +msgid "Minimum child width" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแแแแฃแ แ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:122 +msgid "Minimum width of buttons inside the box" +msgstr "แแแคแแก แจแแแ แฆแแแแแแแแก แแแแแแแแฃแ แ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:130 +msgid "Minimum child height" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแแแแฃแ แ แกแแแแฆแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:131 +msgid "Minimum height of buttons inside the box" +msgstr "แแแคแแก แจแแแ แฆแแแแแแแแก แแแแแแแแฃแ แ แกแแแแฆแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:139 +msgid "Child internal width padding" +msgstr "แจแแแ แจแแแกแแแ แกแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:140 +msgid "Amount to increase child's size on either side" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแก แแแแ แแ แแแ แชแฎแแแ แแ แแแ แฏแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:148 +msgid "Child internal height padding" +msgstr "แจแแแ แจแแแกแแแ แกแแแแฆแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:149 +msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแก แแแแ แแ แแแแแ แแ แฅแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:157 +msgid "Layout style" +msgstr "แแแแแแแกแแแแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:158 +msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end" +msgstr "แฆแแแแแแแแก แคแแแฏแแ แแจแ แแแแแแแกแแแ. แจแแกแแซแแ แแแแจแแแแแแแแแ: default (\"แกแแฌแงแแกแ\"), spread (\"แแแแแแแฌแแแแแฃแแ\"), edge (\"แแแแแแแ\"), start (\"แแแแแแแ\") แแ end (\"แแแแแแแ\")" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:166 +msgid "Secondary" +msgstr "แแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkbbox.c:167 +msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แฅแแแแแแแแแขแ แกแฎแแ แฅแแแแแแแแแขแแแแก แแแแ แแ แฏแแฃแคแจแ แแแแแฉแแแแแ. แแแกแแฎแแ แฎแแแแแแ แแแ., แแแฎแแแ แแแแก แฆแแแแแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkbox.c:131 +#: ../gtk/gtkexpander.c:230 +#: ../gtk/gtkiconview.c:628 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 +msgid "Spacing" +msgstr "แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:132 +msgid "The amount of space between children" +msgstr "แแแแแแ แฅแแแแแแแแแขแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkbox.c:141 +#: ../gtk/gtknotebook.c:477 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:561 +msgid "Homogeneous" +msgstr "แแ แแแแแ แแแแแแ (แฐแแแแแแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkbox.c:142 +msgid "Whether the children should all be the same size" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแแแก แแ แแแแแ แ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:149 +#: ../gtk/gtkpreview.c:134 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:553 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +msgid "Expand" +msgstr "แแแคแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:150 +msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแคแแ แแแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ แซแแ แแฃแแ แแแแแแแขแแก แแแแ แแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkbox.c:156 +msgid "Fill" +msgstr "แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:157 +msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแแแก แแแแแขแแแแแ แแแแแแแก แแแแแแแกแแแ แแแแแ แแแแแแแขแจแ แแฃ แแแ แแแแ แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:163 +msgid "Padding" +msgstr "แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:164 +msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" +msgstr "แแแแ แฅแแแแแแแแแขแกแ แแ แแแก แแแแแแแแแก แจแแ แแก, แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:170 +msgid "Pack type" +msgstr "แจแแคแฃแแแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:171 +#: ../gtk/gtknotebook.c:521 +msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent" +msgstr "GtkPackType แขแแแ แแแฃแแแแแแก แฅแแแแแแแแแขแ แจแแคแฃแแฃแแแ แซแแ แแฃแแ แแแแแแแขแแก แแแฌแงแแแแก แแฃ แแแแแก แแแแแฌแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:177 +#: ../gtk/gtknotebook.c:499 +#: ../gtk/gtkpaned.c:248 +#: ../gtk/gtkruler.c:142 +msgid "Position" +msgstr "แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkbox.c:178 +#: ../gtk/gtknotebook.c:500 +msgid "The index of the child in the parent" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแฅแกแ แซแแ แแฃแ แแแแแแแขแจแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:227 +msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แฌแแ แฌแแ แแก แขแแฅแกแขแ แฆแแแแแแ, แแฃ แฆแแแแแ แแแแแแ แก แจแแแชแแแก" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:234 +#: ../gtk/gtkexpander.c:214 +#: ../gtk/gtklabel.c:343 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:194 +msgid "Use underline" +msgstr "แฎแแแแแกแแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:235 +#: ../gtk/gtkexpander.c:215 +#: ../gtk/gtklabel.c:344 +msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แขแแฅแกแขแแก แฎแแแแแกแแ แแแจแแแแก, แ แแ แจแแแแแแ แกแแแแแแ แแแแแแงแแแแแ แ แแแแ แช แกแฎแแ แขแฃแแ." + +#: ../gtk/gtkbutton.c:242 +msgid "Use stock" +msgstr "แฉแแแแ แแแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:243 +msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +msgstr "แแฃ แแแแแขแแแฃแแแ แฆแแแแแแก แฉแแแแแแแก แแแชแแแแ แแแแแแงแแแแแ แฉแแแแ แแแฃแแ แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:250 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:683 +msgid "Focus on click" +msgstr "แคแแแฃแกแแ แแแ แแแฌแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:251 +msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" +msgstr "แฆแแแแแแก แคแแแฃแกแแ แแแ แแแกแแ แแแฌแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:258 +msgid "Border relief" +msgstr "แแแแขแฃแ แแก แ แแแแแคแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:259 +msgid "The border relief style" +msgstr "แแแแขแฃแ แแก แ แแแแแคแแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:276 +msgid "Horizontal alignment for child" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแแแก แแแแแแ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:295 +msgid "Vertical alignment for child" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแแแก แแแ แขแแแแแฃแ แ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:312 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133 +msgid "Image widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแ \"แแแฎแแขแ\"" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:313 +msgid "Child widget to appear next to the button text" +msgstr "แแแ แแแแก แฅแแแแแแแแแขแ แฆแแแแแแก แจแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:421 +msgid "Default Spacing" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:422 +msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" +msgstr "แแแแแขแแแแแ แแแแ CAN_DEFAULT แขแแแแก แฆแแแแแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:428 +msgid "Default Outside Spacing" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแ แ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:429 +msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border" +msgstr "แแแแแขแแแแแ แแแแ CAN_DEFAULT แขแแแแก แฆแแแแแแแแกแแแแก, แ แแแแแแช แงแแแแแแแแก แแแแขแฃแ แแก แแแ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:434 +msgid "Child X Displacement" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก X แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:435 +msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "แฆแแแแแแก แแแญแแ แแกแแก แฅแแแแแแแแแขแ แแแแแแ แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:442 +msgid "Child Y Displacement" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก Y แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:443 +msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +msgstr "แฆแแแแแแก แแแญแแ แแกแแก แฅแแแแแแแแแขแแก แแแ แขแแแแแฃแ แ แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:459 +msgid "Displace focus" +msgstr "แคแแแฃแกแแก แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:460 +msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle" +msgstr "แฃแแแ แแฎแแแแแแก แแฃ แแ แ child_displacement_x/_y แแแ แแแแขแ แแแ แแแแแแแแก แคแแแฃแกแแก แแแ แแแฃแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:465 +msgid "Show button images" +msgstr "แแแฎแแขแแแแก แฉแแแแแแ แฆแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:466 +msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" +msgstr "แฉแแแแ แแแฃแแ แแแฎแแขแแแแก แฉแแแแแแ แฆแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:419 +msgid "Year" +msgstr "แฌแแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:420 +msgid "The selected year" +msgstr "แแแแแจแแฃแแ แฌแแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:426 +msgid "Month" +msgstr "แแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:427 +msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" +msgstr "แแแแแจแแฃแแ แแแ (แ แแชแฎแแ 0โแแแ 11โแแแ)" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:433 +msgid "Day" +msgstr "แแฆแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:434 +msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)" +msgstr "แแแแแจแแฃแแ แแฆแ (แ แแชแฎแแ 1โแแแ 31โแแแ แแ 0 แแแแแจแแฃแแ แแฆแแก แแแกแแฎแกแแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:448 +msgid "Show Heading" +msgstr "แแแแกแแ แแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:449 +msgid "If TRUE, a heading is displayed" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แฉแแแก แแแแกแแ แแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:463 +msgid "Show Day Names" +msgstr "แแฆแแแแแก แแแกแแฎแแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:464 +msgid "If TRUE, day names are displayed" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แฉแแแก แแฆแแแแแก แแแกแแฎแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:477 +msgid "No Month Change" +msgstr "แแแ แแ แแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:478 +msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แแแ แแแ แจแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:492 +msgid "Show Week Numbers" +msgstr "แแแแ แแก แแแแ แแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcalendar.c:493 +msgid "If TRUE, week numbers are displayed" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แฉแแแก แแแแ แแก แแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206 +msgid "mode" +msgstr "แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207 +msgid "Editable mode of the CellRenderer" +msgstr "CellRenderer แแ แแแ แแแแก แ แแแแฅแขแแ แแแแแ แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215 +msgid "visible" +msgstr "แฎแแแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216 +msgid "Display the cell" +msgstr "แฃแฏแ แแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223 +msgid "Display the cell sensitive" +msgstr "แฃแฏแ แแก แแแ แซแแแแแแ แแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230 +msgid "xalign" +msgstr "x-แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231 +msgid "The x-align" +msgstr "แแแแแแแกแแแก X แฆแแ แซแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240 +msgid "yalign" +msgstr "y-แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241 +msgid "The y-align" +msgstr "แแแแแแแกแแแก Y แฆแแ แซแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250 +msgid "xpad" +msgstr "แแแแแแ แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 +msgid "The xpad" +msgstr "แแแแแแ แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260 +msgid "ypad" +msgstr "แจแแแกแแแ แแแ แขแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 +msgid "The ypad" +msgstr "แจแแแกแแแ แแแ แขแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270 +msgid "width" +msgstr "แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 +msgid "The fixed width" +msgstr "แคแแฅแกแแ แแแฃแแ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280 +msgid "height" +msgstr "แกแแแแฆแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281 +msgid "The fixed height" +msgstr "แคแแฅแกแแ แแแฃแแ แกแแแแฆแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 +msgid "Is Expander" +msgstr "แแแคแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 +msgid "Row has children" +msgstr "แแฌแแ แแแก แฅแแแแแแแแแขแแแ แแฅแแก" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299 +msgid "Is Expanded" +msgstr "แแแคแแ แแแแแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300 +msgid "Row is an expander row, and is expanded" +msgstr "แแฌแแ แแแ แแแคแแ แแแแแแแแ แแ แแแคแแ แแแแแฃแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307 +msgid "Cell background color name" +msgstr "แฃแฏแ แแก แคแแแแก แคแแ แแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308 +msgid "Cell background color as a string" +msgstr "แฃแฏแ แแก แคแแแแก แคแแ แแก แกแแฎแแแแก แแฆแฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315 +msgid "Cell background color" +msgstr "แฃแฏแ แแก แคแแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316 +msgid "Cell background color as a GdkColor" +msgstr "แฃแฏแ แแก แคแแแแก แคแแ แ GdkColor แกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324 +msgid "Cell background set" +msgstr "แฃแฏแ แแก แคแแแแก แคแแ แ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325 +msgid "Whether this tag affects the cell background color" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แฃแฏแ แแก แคแแแแก แคแแ แแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 +msgid "Model" +msgstr "แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 +msgid "The model containing the possible values for the combo box" +msgstr "แฉแแแแจแแแแ แกแแแก แจแแกแแซแแ แแแแจแแแแแแแแแแก แจแแแชแแแแ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 +#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122 +msgid "Text Column" +msgstr "แขแแฅแกแขแฃแ แ แกแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 +#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123 +msgid "A column in the data source model to get the strings from" +msgstr "แกแแฌแงแแก แแแแแชแแแแ แกแขแ แแฅแแแแแแก แจแแแชแแแแ แแแแแแแก แกแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 +msgid "Has Entry" +msgstr "แจแแแชแแแก แแแแแแแขแก" + +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 +msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" +msgstr "แแฃ แแ แแ แแแแแแแแฃแแ, แจแแกแแซแแแแแแแ แแฎแแแแ แจแแ แฉแแฃแแ แขแแฅแกแขแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 +msgid "Pixbuf Object" +msgstr "แแฃแคแแ แแก (Pixbuf) แแแแแฅแขแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146 +msgid "The pixbuf to render" +msgstr "แแแ แแแกแแฎแแแก แแฃแคแแ แ (ะ ixbuf)" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +msgid "Pixbuf Expander Open" +msgstr "แฆแแ แแแคแแ แแแแแแก แแฃแคแแ แ (Pixbuf)" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +msgid "Pixbuf for open expander" +msgstr "แแแคแแ แแแแแแก แแแแแฅแขแแก แแฃแคแแ แ (Pixbuf)" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 +msgid "Pixbuf Expander Closed" +msgstr "แแแฎแฃแ แฃแแ แแแคแแ แแแแแแก แแฃแคแแ แ (Pixbuf)" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 +msgid "Pixbuf for closed expander" +msgstr "แแแฎแฃแ แฃแแ แแแคแแ แแแแแแก แแแแแฅแขแแก แแฃแคแแ แ (Pixbuf)" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 +#: ../gtk/gtkimage.c:203 +msgid "Stock ID" +msgstr "แฉแแแแ แแแฃแแ แแแจแแแก ID" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170 +msgid "The stock ID of the stock icon to render" +msgstr "แฉแแแแ แแแฃแแ แฎแแขแฃแแแก ID แแแ แแแกแแฎแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 +msgid "Size" +msgstr "แแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178 +msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" +msgstr "GtkIconSize แแแแจแแแแแแแ แแแ แแแกแแฎแฃแแ แฎแแขแฃแแแก แแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 +msgid "Detail" +msgstr "แแแขแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 +msgid "Render detail to pass to the theme engine" +msgstr "แแแ แแแกแแฎแแแก แแแขแแแแแ แแแแแก แซแ แแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 +#: ../gtk/gtkimage.c:261 +#: ../gtk/gtkwindow.c:533 +msgid "Icon Name" +msgstr "แฎแแขแฃแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 +#: ../gtk/gtkimage.c:262 +msgid "The name of the icon from the icon theme" +msgstr "แฎแแขแฃแแแก แกแแฎแแแ แฎแแขแฃแแแแแก แแแแ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221 +msgid "Follow State" +msgstr "แกแขแแขแฃแกแแก แแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222 +msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" +msgstr "แแแ แแแกแแฎแฃแแ pixbuf-แแก แกแขแแขแฃแกแแก แแแฎแแแแแ แแแคแแ แแแก แฉแแ แแแ/แแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117 +msgid "Value of the progress bar" +msgstr "แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219 +#: ../gtk/gtkentry.c:578 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:206 +msgid "Text" +msgstr "แขแแฅแกแขแ" + +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135 +msgid "Text on the progress bar" +msgstr "แแแแแแแแ แแแแแก แขแแฅแกแขแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220 +msgid "Text to render" +msgstr "แแแ แแแกแแฎแแแก แขแแฅแกแขแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227 +msgid "Markup" +msgstr "แแแ แแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 +msgid "Marked up text to render" +msgstr "แแแ แแแกแแฎแแแก แขแแฅแกแขแแก แแแ แแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 +#: ../gtk/gtklabel.c:329 +msgid "Attributes" +msgstr "แแขแ แแแฃแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" +msgstr "แกแขแแแแก แแขแ แแแฃแขแแแแก แกแแ แแแ แแแกแแฎแแแก แขแแฅแกแขแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243 +msgid "Single Paragraph Mode" +msgstr "แแ แแแแแแชแแแแ แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 +msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" +msgstr "แแแแแ แขแแฅแกแขแแก แแ แ แแแแแชแแ แจแแแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 +#: ../gtk/gtkcellview.c:183 +#: ../gtk/gtktexttag.c:211 +msgid "Background color name" +msgstr "แคแแแแก แคแแ แแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 +#: ../gtk/gtkcellview.c:184 +#: ../gtk/gtktexttag.c:212 +msgid "Background color as a string" +msgstr "แคแแแแก แคแแ แแก แกแแฎแแแแก แแฆแฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 +#: ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: ../gtk/gtktexttag.c:219 +msgid "Background color" +msgstr "แคแแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 +#: ../gtk/gtkcellview.c:191 +msgid "Background color as a GdkColor" +msgstr "แคแแแแก แคแแ แ GdkColor แคแแ แแแขแจแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 +#: ../gtk/gtktexttag.c:245 +msgid "Foreground color name" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แคแแ แแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 +#: ../gtk/gtktexttag.c:246 +msgid "Foreground color as a string" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แคแแ แแก แกแแฎแแแแก แแฆแฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 +#: ../gtk/gtktexttag.c:253 +msgid "Foreground color" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277 +msgid "Foreground color as a GdkColor" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แคแแ แ GdkColor แคแแ แแแขแจแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 +#: ../gtk/gtkentry.c:510 +#: ../gtk/gtktexttag.c:279 +#: ../gtk/gtktextview.c:578 +msgid "Editable" +msgstr "แ แแแแฅแขแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 +#: ../gtk/gtktexttag.c:280 +#: ../gtk/gtktextview.c:579 +msgid "Whether the text can be modified by the user" +msgstr "แแแแฎแแแ แแแแแกแแแแก แขแแฅแกแขแแก แจแแชแแแแก แแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 +#: ../gtk/gtktexttag.c:295 +#: ../gtk/gtktexttag.c:303 +msgid "Font" +msgstr "แจแ แแคแขแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 +msgid "Font description as a string" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแฆแฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 +#: ../gtk/gtktexttag.c:304 +msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแฆแฌแแ แ PangoFontDescription แกแขแ แฃแฅแขแฃแ แแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 +#: ../gtk/gtktexttag.c:311 +msgid "Font family" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแ แแแขแฃแ แ:" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 +#: ../gtk/gtktexttag.c:312 +msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแ แแแขแฃแ แแก แกแแฎแแแ, แแแ., Sans, Helvetica, Times, Monospace" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 +#: ../gtk/gtktexttag.c:319 +msgid "Font style" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 +#: ../gtk/gtktexttag.c:328 +msgid "Font variant" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แกแแฎแแกแฎแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 +#: ../gtk/gtktexttag.c:337 +msgid "Font weight" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แฌแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347 +#: ../gtk/gtktexttag.c:348 +msgid "Font stretch" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แจแแแ แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 +#: ../gtk/gtktexttag.c:357 +msgid "Font size" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 +#: ../gtk/gtktexttag.c:377 +msgid "Font points" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแฃแแฅแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 +#: ../gtk/gtktexttag.c:378 +msgid "Font size in points" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแแ แแฃแแฅแขแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 +#: ../gtk/gtktexttag.c:367 +msgid "Font scale" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแกแจแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 +msgid "Font scaling factor" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแกแจแขแแแแก แแแแคแแชแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 +#: ../gtk/gtktexttag.c:446 +msgid "Rise" +msgstr "แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386 +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แกแแแแแ แฎแแแแแแ แแแแแ แฌแแแแชแแแแแ (แแฃ แฃแแ แงแแคแแแแ, แฌแแแแชแแแแแแ แฅแแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 +#: ../gtk/gtktexttag.c:486 +msgid "Strikethrough" +msgstr "แแแแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 +#: ../gtk/gtktexttag.c:487 +msgid "Whether to strike through the text" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 +#: ../gtk/gtktexttag.c:494 +msgid "Underline" +msgstr "แฎแแแแแกแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 +#: ../gtk/gtktexttag.c:495 +msgid "Style of underline for this text" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แฎแแแแแกแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 +#: ../gtk/gtktexttag.c:406 +msgid "Language" +msgstr "แแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 +msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแ ISO แแแแแก แกแแฎแแ. แแก แแแแจแแแแแแแ Pangoโแก แจแแฃแซแแแ แแแแแแงแแแแก แ แแแแ แช แแแแแจแแแแ แขแแฅแกแขแแก แแแ แแแกแแฎแแแกแแแแก. แแฃ แแ แแแ แแแแขแ แแก แแแแจแแแแแแแ แแ แแแกแแแ, แแแขแแ แแแแแแฃแ แแ แ แแ แแแ แกแแแ แแแ แแ แแญแแ แแแแแ." + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 +#: ../gtk/gtklabel.c:435 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243 +msgid "Ellipsize" +msgstr "แแแแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436 +msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string, if at all" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแแแแแชแแแแแแก แกแแกแฃแ แแแแ แแแแแแ, แแฃ แแแ แแแฃแ แแแ แแแแกแแฎแแแแก แแ แแฅแแก แกแแแแแ แแกแ แแแแแแ แขแแฅแกแขแแก แกแ แฃแแแ แกแแฉแแแแแแแแ, แแฃ แกแฃแแแช" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:371 +#: ../gtk/gtklabel.c:455 +msgid "Width In Characters" +msgstr "แกแแแแแ แกแแแแแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 +#: ../gtk/gtklabel.c:456 +msgid "The desired width of the label, in characters" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แกแแกแฃแ แแแแ แกแแแแแ แกแแแแแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 +#: ../gtk/gtktexttag.c:503 +msgid "Wrap mode" +msgstr "แแแแแขแแแแก แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 +msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string" +msgstr "แกแขแ แแฅแแแแแแก แแฎแแ แฎแแแแ แแแแแขแแแ, แแฃ แแแ แแแฃแ แแแ แแแแกแแฎแแแแก แแ แแฅแแก แกแแแแแ แแกแ แแแแแแ แกแขแ แแฅแแแแก แกแ แฃแแแ แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:573 +msgid "Wrap width" +msgstr "แแแแแขแแแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 +msgid "The width at which the text is wrapped" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแแแขแแแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 +#: ../gtk/gtkcellview.c:198 +#: ../gtk/gtktexttag.c:573 +msgid "Background set" +msgstr "แคแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 +#: ../gtk/gtkcellview.c:199 +#: ../gtk/gtktexttag.c:574 +msgid "Whether this tag affects the background color" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แคแแแแก แคแแ แแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 +#: ../gtk/gtktexttag.c:585 +msgid "Foreground set" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แคแแ แ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 +#: ../gtk/gtktexttag.c:586 +msgid "Whether this tag affects the foreground color" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แขแแฅแกแขแแก แคแแ แแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 +#: ../gtk/gtktexttag.c:593 +msgid "Editability set" +msgstr "แ แแแแฅแขแแ แแแแแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 +#: ../gtk/gtktexttag.c:594 +msgid "Whether this tag affects text editability" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แ แแแแฅแขแแ แแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 +#: ../gtk/gtktexttag.c:597 +msgid "Font family set" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแ แแแขแฃแ แ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 +#: ../gtk/gtktexttag.c:598 +msgid "Whether this tag affects the font family" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แจแ แแคแขแแก แแแ แแแขแฃแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 +#: ../gtk/gtktexttag.c:601 +msgid "Font style set" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แกแขแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 +#: ../gtk/gtktexttag.c:602 +msgid "Whether this tag affects the font style" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แจแ แแคแขแแก แกแขแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 +#: ../gtk/gtktexttag.c:605 +msgid "Font variant set" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แกแแฎแแกแฎแแแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 +#: ../gtk/gtktexttag.c:606 +msgid "Whether this tag affects the font variant" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แจแ แแคแขแแก แกแแฎแแกแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 +#: ../gtk/gtktexttag.c:609 +msgid "Font weight set" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แฌแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 +#: ../gtk/gtktexttag.c:610 +msgid "Whether this tag affects the font weight" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แจแ แแคแขแแก แฌแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 +#: ../gtk/gtktexttag.c:613 +msgid "Font stretch set" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แจแแแ แแแขแแ แแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 +#: ../gtk/gtktexttag.c:614 +msgid "Whether this tag affects the font stretch" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แจแ แแคแขแแก แจแแแ แแแขแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 +#: ../gtk/gtktexttag.c:617 +msgid "Font size set" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 +#: ../gtk/gtktexttag.c:618 +msgid "Whether this tag affects the font size" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แจแ แแคแขแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 +#: ../gtk/gtktexttag.c:621 +msgid "Font scale set" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแกแจแขแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 +#: ../gtk/gtktexttag.c:622 +msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แจแ แแคแขแแก แแแกแจแขแแแแ แแแแก แแแแคแแชแแแแขแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 +#: ../gtk/gtktexttag.c:641 +msgid "Rise set" +msgstr "แฌแแแแชแแแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 +#: ../gtk/gtktexttag.c:642 +msgid "Whether this tag affects the rise" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แฌแแแแชแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 +#: ../gtk/gtktexttag.c:657 +msgid "Strikethrough set" +msgstr "แแแแแฎแแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 +#: ../gtk/gtktexttag.c:658 +msgid "Whether this tag affects strikethrough" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แจแ แแคแขแแก แแแแแฎแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 +#: ../gtk/gtktexttag.c:665 +msgid "Underline set" +msgstr "แฎแแแแแกแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 +#: ../gtk/gtktexttag.c:666 +msgid "Whether this tag affects underlining" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แจแ แแคแขแแก แฎแแแแแกแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 +#: ../gtk/gtktexttag.c:629 +msgid "Language set" +msgstr "แแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 +#: ../gtk/gtktexttag.c:630 +msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แขแแฅแกแขแแก แแแ แแแกแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 +msgid "Ellipsize set" +msgstr "แแแแแแแชแแแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 +msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แแแแแแแชแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +msgid "Toggle state" +msgstr "แแแแแ แแแแก แกแขแแขแฃแกแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 +msgid "The toggle state of the button" +msgstr "แแแแแแ แแแแแ แฆแแแแแแก แกแขแแขแฃแกแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 +msgid "Inconsistent state" +msgstr "แแ แแแแแกแแแแแ แกแขแแขแฃแกแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 +msgid "The inconsistent state of the button" +msgstr "แฆแแแแแแก แแ แแแแแกแแแแแ แกแขแแขแฃแกแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 +msgid "Activatable" +msgstr "แแฅแขแแแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 +msgid "The toggle button can be activated" +msgstr "แแแแแแ แแแแแแก แฆแแแแแ แแฅแขแแแแ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167 +msgid "Radio state" +msgstr "แแแแแแแขแแ แแก แกแขแแขแฃแกแ" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168 +msgid "Draw the toggle button as a radio button" +msgstr "แแแแแแ แแแแแแก แฆแแแแแแก แแแแแแแขแแ แแก แกแแฎแแ แฌแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:203 +msgid "Indicator Size" +msgstr "แแแฉแแแแแแแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144 +msgid "Size of check or radio indicator" +msgstr "แแแแแก แแ แแแแแแแขแแ แแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 +#: ../gtk/gtkexpander.c:256 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:209 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "แแแฉแแแแแแแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110 +msgid "Spacing around check or radio indicator" +msgstr "แแแแแแ แแแแแก แแ แแแแแแแขแแ แแก แแแ แจแแแ" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:135 +msgid "Active" +msgstr "แแฅแขแแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120 +msgid "Whether the menu item is checked" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแแแแขแแก แแแแฅแขแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:143 +msgid "Inconsistent" +msgstr "แแ แแแแแกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 +msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" +msgstr "\"แแ แแแแแกแแแแแ\" แกแขแแขแฃแกแแก แฉแแแแแแ/แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 +msgid "Draw as radio menu item" +msgstr "แแแแแแแขแแ แแ แฌแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136 +msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแแแแขแแก แแแแแแแขแแ แแก แกแแฎแแ แฌแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 +msgid "Use alpha" +msgstr "แแแแญแแแ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 +msgid "Whether or not to give the color an alpha value" +msgstr "แคแแ แแกแแแแก แแแแญแแแ แแแแแแแก แแแแจแแแแแแแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:357 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 +msgid "Title" +msgstr "แกแแแแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220 +msgid "The title of the color selection dialog" +msgstr "แคแแ แแก แจแแ แฉแแแแก แแแแแแแแก แกแแแแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1888 +msgid "Current Color" +msgstr "แแแแแแแแ แ แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235 +msgid "The selected color" +msgstr "แจแแ แฉแแฃแแ แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1895 +msgid "Current Alpha" +msgstr "แแแแญแแแ แแแแแแแก แแแแแแแแ แ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250 +msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "แแแฃแแญแแแ แแแแแแแก แจแแ แฉแแฃแแ แแแแจแแแแแแแ (\"0\" - แกแ แฃแแแแ แแแแญแแแ แแแแ, \"65535\" - แกแ แฃแแแแ แแแฃแแญแแแ แแแแ)" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1874 +msgid "Has Opacity Control" +msgstr "แแแฃแแญแแแ แแแแแแแก แแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1875 +msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" +msgstr "แแแแแแแจแ แแแฃแแญแแแ แแแแแแแก แแแ แแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1881 +msgid "Has palette" +msgstr "แแแแแขแ แ" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1882 +msgid "Whether a palette should be used" +msgstr "แแแแแขแ แแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1889 +msgid "The current color" +msgstr "แแแแแแแแ แ แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1896 +msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" +msgstr "แแแฃแแญแแแ แแแแแแแก แแแแแแแแ แ แแแแจแแแแแแแ (\"0\" - แกแ แฃแแแแ แแแแญแแแ แแแแ, \"65535\" - แกแ แฃแแแแ แแแฃแแญแแแ แแแแ)" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1910 +msgid "Custom palette" +msgstr "แแฅแแแแ แแแแแขแ แ" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1911 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "แแแแแขแ แ แคแแ แแก แจแแ แฉแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:146 +msgid "Enable arrow keys" +msgstr "แแกแ แแแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:147 +msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" +msgstr "แแกแ แแแแก แแแแแงแแแแแ แแแแแแแขแแ แกแแแจแ แแแแแแแชแแแกแแแแแก" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:153 +msgid "Always enable arrows" +msgstr "แแกแ แแแแก แงแแแแแแแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:154 +msgid "Obsolete property, ignored" +msgstr "แแแซแแแแแแฃแแ แแแ แแแแขแ แ, แแแแแ แแ แแ" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:160 +msgid "Case sensitive" +msgstr "แแแแแ แฃแแแก แแแแแแแแกแฌแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:161 +msgid "Whether list item matching is case sensitive" +msgstr "แกแแแจแ แแแแแแแขแแก แซแแแแแกแแก แแแแแ แฃแแแก แแแแแแแแกแฌแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:168 +msgid "Allow empty" +msgstr "แชแแ แแแแแก แแแแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:169 +msgid "Whether an empty value may be entered in this field" +msgstr "แแ แแแแจแ แชแแ แแแแ แแแแจแแแแแแแแก แแแแแแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:176 +msgid "Value in list" +msgstr "แแแแจแแแแแแแ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombo.c:177 +msgid "Whether entered values must already be present in the list" +msgstr "แแฎแแแแ แกแแแจแ แฃแแแ แแ แกแแแฃแแ แแแแแแแแฃแแ แแแแจแแแแแแแแก แแฃแชแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:556 +msgid "ComboBox model" +msgstr "ComboBox แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:557 +msgid "The model for the combo box" +msgstr "แฉแแแแจแแแแ แกแแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:574 +msgid "Wrap width for layouting the items in a grid" +msgstr "แแแแแขแแแแก แกแแแแแ แชแฎแ แแแจแ แแแแแแแขแแแแก แแแแแแแกแแแแกแแแแแก" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:596 +msgid "Row span column" +msgstr "แแฌแแ แแแแก แจแแแกแแแแก แกแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:597 +msgid "TreeModel column containing the row span values" +msgstr "TreeModel แกแแแขแ, แ แแแแแแช แแฌแแ แแแแก แจแแแกแแแแก แแแแจแแแแแแแแก แจแแแชแแแก" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:618 +msgid "Column span column" +msgstr "แกแแแขแแก แจแแแกแแแแก แกแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:619 +msgid "TreeModel column containing the column span values" +msgstr "TreeModel แกแแแขแ, แ แแแแแแช แกแแแขแแก แจแแแกแแแแก แแแแจแแแแแแแแก แจแแแชแแแก" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:639 +msgid "Active item" +msgstr "แแฅแขแแฃแ แ แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:640 +msgid "The item which is currently active" +msgstr "แแแแแแแแ แ แแฅแขแแฃแ แ แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:659 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:232 +msgid "Add tearoffs to menus" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแงแแคแแแแก แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:660 +msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" +msgstr "แฉแแแแจแแแ แกแแแแจแ แแแแแแแขแแแแก แแแแงแแคแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:675 +#: ../gtk/gtkentry.c:535 +msgid "Has Frame" +msgstr "แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:676 +msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" +msgstr "แฉแแแแจแแแแ แฅแแแกแแแแแก แฉแแ แฉแแจแ แฉแแกแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:684 +msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" +msgstr "แฉแแแแจแแแ แจแแแแจแ แแแฌแแแแแแกแแก แคแแแฃแกแแ แแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:690 +msgid "Appears as list" +msgstr "แฉแแแแแแ แกแแแก แกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:691 +msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" +msgstr "แฉแแแแจแแแแ แกแแแแแก แฉแแแแแแ แกแแแก แแ แแ แ แแแแแฃแก แกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:205 +msgid "Resize mode" +msgstr "แแแแแก แจแแชแแแแก แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:206 +msgid "Specify how resize events are handled" +msgstr "แแแแแก แจแแชแแแแก แฅแแแแแแแแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:213 +msgid "Border width" +msgstr "แแแแขแฃแ แแก แกแแกแฅแ" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:214 +msgid "The width of the empty border outside the containers children" +msgstr "แชแแ แแแแ แแแแขแฃแ แแก แกแแกแฅแ แฅแแแแแแแแแขแแแแก แแแแแแแแก แแแ แจแแแ" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:222 +msgid "Child" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkcontainer.c:223 +msgid "Can be used to add a new child to the container" +msgstr "แแแแแแงแแแแแ แแแแแจแ แแฎแแแ แฅแแแแแแแแแขแแก แแแกแแแแขแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:124 +msgid "Curve type" +msgstr "แแ แฃแแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:125 +msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" +msgstr "แแ แแก แแฃ แแ แ แแ แฃแแ แฌแ แคแแแ, แแแขแแ แแแแแ แแแฃแแ แขแแฎแแแ แแฃ แแแแแกแฃแคแแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:132 +msgid "Minimum X" +msgstr "X แแแแแแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:133 +msgid "Minimum possible value for X" +msgstr "แแแแแแแแฃแ แ แจแแกแแซแแ X แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:141 +msgid "Maximum X" +msgstr "X แแแฅแกแแแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:142 +msgid "Maximum possible X value" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แจแแกแแซแแ X แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:150 +msgid "Minimum Y" +msgstr "Y แแแแแแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:151 +msgid "Minimum possible value for Y" +msgstr "แแแแแแแแฃแ แ แจแแกแแซแแ Y แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:159 +msgid "Maximum Y" +msgstr "Y แแแฅแกแแแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkcurve.c:160 +msgid "Maximum possible value for Y" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แจแแกแแซแแ Y แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:149 +msgid "Has separator" +msgstr "แแฅแแก แแแแงแแคแ" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:150 +msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" +msgstr "แแแแแแแก แแฅแแก แแแแงแแคแ แแแแ แฆแแแแแแแแก แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:175 +msgid "Content area border" +msgstr "แจแแแแแแกแแก แแ แแก แแแแขแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:176 +msgid "Width of border around the main dialog area" +msgstr "แแแแแแ แ แแแแแแแแก แแแแขแฃแ แแก แกแแกแฅแ" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:183 +msgid "Button spacing" +msgstr "แฆแแแแแแแแก แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:184 +msgid "Spacing between buttons" +msgstr "แแแขแแ แแแแ แฆแแแแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:192 +msgid "Action area border" +msgstr "แฅแแแแแแแก แแ แแก แแแแขแฃแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkdialog.c:193 +msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" +msgstr "แฅแแแแแแแก แแ แแก แแแแขแฃแ แแก แกแแกแฅแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:490 +#: ../gtk/gtklabel.c:400 +msgid "Cursor Position" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:491 +#: ../gtk/gtklabel.c:401 +msgid "The current position of the insertion cursor in chars" +msgstr "แฉแแกแแแก แแแแแแแแ แ แแแแแชแแ แกแแแแแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:500 +#: ../gtk/gtklabel.c:410 +msgid "Selection Bound" +msgstr "แแแแแจแแฃแแแก แกแแแฆแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:501 +#: ../gtk/gtklabel.c:411 +msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแแแ แแแแแจแแแแก แกแแแแ แแกแแแ แ แแแแแก แแแแแชแแ แกแแแแแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:511 +msgid "Whether the entry contents can be edited" +msgstr "แจแแขแแแแ แแแแแชแแแแ แ แแแแฅแขแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:518 +msgid "Maximum length" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แกแแแ แซแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:519 +msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" +msgstr "แแ แแแแจแ แกแแแแแแแแ แแแฅแกแแแแแฃแ แ แ แแแแแแแแ. \"0\" -- แจแฃแแฆแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:527 +msgid "Visibility" +msgstr "แฎแแแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:528 +msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)" +msgstr "แแฃ แแ แแ แแแแแแแแฃแแ, แขแฅแกแขแแก แแแชแแแแ แแแฉแแแแแแ แแฅแแแแ \"แฃแฎแแแแแ แกแแแแแแ\" (แแแ แแแแก แแแแแแแแแก แ แแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkentry.c:536 +msgid "FALSE removes outside bevel from entry" +msgstr "แแฃ แแ แแ แแแแแแแแฃแแ, แแแแแแแขแก แแแ แ แฉแแ แฉแ แแแแฎแกแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:543 +msgid "Invisible character" +msgstr "แฃแฎแแแแแ แกแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:544 +msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" +msgstr "แกแแแแแแ, แ แแแแแแช แแแแแแงแแแแแ แจแแขแแแแแ แขแแฅแกแขแแก แแแกแแแแแแ ( \"แแแ แแแแก แ แแแแแ\")" + +#: ../gtk/gtkentry.c:551 +msgid "Activates default" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแแแแแขแแก แแฅแขแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:552 +msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแฅแขแแแแ แแแ (แแแแแแแแแ แฆแแแแแ แแแแแแแจแ), \"Enter\"-แแก แแแญแแ แแก แจแแแแแ." + +#: ../gtk/gtkentry.c:558 +msgid "Width in chars" +msgstr "แกแแแแแ แกแแแแแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:559 +msgid "Number of characters to leave space for in the entry" +msgstr "แแแแจแ แจแแขแแแแกแแแแก แแแขแแแแแฃแ แกแแแแแแแแ แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:568 +msgid "Scroll offset" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:569 +msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" +msgstr "แแแแแฎแแแแแกแแก แแแ แแแแก แแแ แชแฎแแแ แแแกแฃแแ แแแฅแกแแแแแแก แ แแแแแแแแ แจแแขแแแแก แแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:579 +msgid "The contents of the entry" +msgstr "แจแแขแแแแก แแแแแก แจแแแแแแกแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:594 +#: ../gtk/gtkmisc.c:101 +msgid "X align" +msgstr "X แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkentry.c:595 +#: ../gtk/gtkmisc.c:102 +msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts." +msgstr "แแแแแแ แแแแแแแกแแแ 0-แแแ (แแแ แชแฎแแแแแ) 1-แแ (แแแ แฏแแแแ). RTL แคแแ แแแขแแกแแแแก - แแแ แแฅแแ." + +#: ../gtk/gtkentry.c:833 +msgid "Select on focus" +msgstr "แแแแแจแแแ แคแแแฃแกแแ แแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkentry.c:834 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" +msgstr "แแแแแก แจแแแแแแกแแก แแแแแจแแแ แคแแแฃแกแแ แแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276 +msgid "Completion Model" +msgstr "แจแแแกแแแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277 +msgid "The model to find matches in" +msgstr "แแแแแแ, แกแแแแช แแแแแฎแแแแแแ แแซแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283 +msgid "Minimum Key Length" +msgstr "แกแแแแแแซแ แกแแขแงแแแก แแแแแแแแฃแ แ แกแแแ แซแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284 +msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" +msgstr "แกแแแแแแซแ แกแแซแแแแ แกแแขแงแแแก แแแแแแแแฃแ แ แกแแแ แซแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 +#: ../gtk/gtkiconview.c:549 +msgid "Text column" +msgstr "แขแแฅแกแขแฃแ แ แกแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300 +msgid "The column of the model containing the strings." +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แจแแแชแแแแ แกแแแขแ แแแแแชแแแแ แแแแแแจแ." + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319 +msgid "Inline completion" +msgstr "แแแแแจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320 +msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" +msgstr "แกแแแ แแ แแ แแคแแฅแกแแก แแแขแแแแขแฃแ แ แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334 +msgid "Popup completion" +msgstr "แฉแแแแจแแแแ แแแแแจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335 +msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" +msgstr "แแแแแจแแแกแแแแก แแแ แแแแขแแแแก แฉแแแแจแแแ แคแแแฏแแ แแจแ แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350 +msgid "Popup set width" +msgstr "แฉแแแแจแแแแ แกแแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351 +msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" +msgstr "แแฃ \"แญแแจแแแ แแขแแ\", แฉแแแแจแแแแ แกแแ แแแแแก แกแแแแแ แแแแแแแขแแก แกแแแแแแก แขแแแ แแฅแแแแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369 +msgid "Popup single match" +msgstr "แแ แแแฃแแแแแแ แฉแแแแจแแแแ แกแแ" + +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370 +msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." +msgstr "แแฃ \"แญแแจแแแ แแขแแ\", แฉแแแแจแแแแ แกแแ แแแแแแแแแแฉแแแแแ แแ แแแฃแแ แแแแแแแขแแกแแแแก." + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:122 +msgid "Visible Window" +msgstr "แฎแแแฃแแ แคแแแฏแแ แ" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:123 +msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events." +msgstr "แฅแแแแแแแแแก แแ แแก แฎแแแฃแแแแ แแฎแแแแ แแแแแแแแก แฉแแญแแ แแกแ แแ แฃแฎแแแแแแแ แกแแแแ แแกแแแ แแ." + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:129 +msgid "Above child" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkeventbox.c:130 +msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it." +msgstr "แแแแแแแแก แฉแแญแแ แแก แคแแแฏแ แแก แแแแแแแกแแแ แฅแแแแแแแแแขแแก แคแแแฏแ แแก แแแแแ." + +#: ../gtk/gtkexpander.c:198 +msgid "Expanded" +msgstr "แแแคแแ แแแแแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:199 +msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" +msgstr "แฆแแ แแแแคแแ แแแแแแแก แแแแ แฅแแแแแแแแแขแแก แแฆแแแฉแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:207 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "แแแแคแแ แแแแแแแก แญแแแก แขแแฅแกแขแ" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:222 +#: ../gtk/gtklabel.c:336 +msgid "Use markup" +msgstr "แแแ แแแ แแแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:223 +#: ../gtk/gtklabel.c:337 +msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" +msgstr "แญแแแก แขแแฅแกแขแ XML แแแ แแแ แแแแก แจแแแชแแแก. แแฎ. แคแฃแแฅแชแแ pango_parse_markup()" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:231 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "แแแแแขแแแแแ แแ แ แฌแแ แฌแแ แแกแ แแ แฅแแแแแแแแแขแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:240 +#: ../gtk/gtkframe.c:170 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 +msgid "Label widget" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:241 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแ, แ แแแแแแช แแแแคแแ แแแแแแแก แฉแแแฃแแแแ แแแ แฌแแ แฌแแ แแก แแแชแแแแ แแฅแแแแ แแแฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:247 +#: ../gtk/gtktreeview.c:717 +msgid "Expander Size" +msgstr "แแแแคแแ แแแแแแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:248 +#: ../gtk/gtktreeview.c:718 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "แแแแคแแ แแแแแแแก แแกแ แแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:257 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "แแแแคแแ แแแแแแแก แแกแ แแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:203 +msgid "Action" +msgstr "แฅแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204 +msgid "The type of operation that the file selector is performing" +msgstr "แคแแแแแก แกแแแแฅแขแแ แแก แฅแแแแแแแก แแแแ แแชแแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 +msgid "File System Backend" +msgstr "แคแแแแฃแ แ แกแแกแขแแแแก แซแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211 +msgid "Name of file system backend to use" +msgstr "แคแแแแฃแ แ แกแแกแขแแแแก แซแ แแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216 +msgid "Filter" +msgstr "แคแแแขแ แ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217 +msgid "The current filter for selecting which files are displayed" +msgstr "แแแแแแแแ แ แคแแแขแ แ แกแแฉแแแแแแแแ แคแแแแแแแก แจแแกแแ แฉแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222 +msgid "Local Only" +msgstr "แแฎแแแแ แแแแแแฃแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223 +msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" +msgstr "แแฎแแแแ แแแแแแฃแ แ แคแแแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228 +msgid "Preview widget" +msgstr "แแกแแแแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229 +msgid "Application supplied widget for custom previews." +msgstr "แแแ แแแแก แแ แแแ แแแฃแแ แแแแแแแขแ แคแแแแแแแก แฉแแแแแแแก แแกแแแแแแแกแแแแก." + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234 +msgid "Preview Widget Active" +msgstr "แแกแแแแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแ แแฅแขแแฃแ แแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235 +msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgstr "แแกแแแแแก แแแ แแแแก แแ แแแ แแแฃแแ แแแแแแแขแแก แฉแแแแแแ." + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240 +msgid "Use Preview Label" +msgstr "แแกแแแแแก แฌแแ แฌแแ แแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241 +msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." +msgstr "แแกแแแแแก แฉแแแแ แแแฃแแ แฌแแ แฌแแ แแก แฉแแแแแแ แคแแแแแก แกแแฎแแแแแ แแ แแแ." + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 +msgid "Extra widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแขแแแแแ แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 +msgid "Application supplied widget for extra options." +msgstr "แแแ แแแแก แแ แแแ แแแฃแแ แแแแแแแขแ แแแแแขแแแแแ แแแชแแแแแกแแแแก." + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:252 +msgid "Select Multiple" +msgstr "แแ แแแแแก แแ แฉแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:573 +msgid "Whether to allow multiple files to be selected" +msgstr "แแ แแแแแ แคแแแแแก แแ แฉแแแแก แแแจแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:259 +msgid "Show Hidden" +msgstr "แแแแแแฃแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:260 +msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" +msgstr "แแแแแแฃแแ แแแกแขแแแแก แแ แคแแแแแแแก แฉแแแแแแแก แแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:275 +msgid "Do overwrite confirmation" +msgstr "แแแแแแแ แแแแแฌแแ แแก แแแกแขแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:276 +msgid "Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already exists." +msgstr "แคแแแแแก แแแแแ แฉแแแแก GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE แแแแ แแแแแแแ แแแแแฌแแ แแก แแแกแขแฃแ แแก แแแแแแแแก แฉแแแแแแ แแแแฎแแแ แแแแแก แแแแ แฃแแแ แแ แกแแแฃแแ แกแแฎแแแแก แจแแ แฉแแแแกแแก." + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:342 +msgid "Dialog" +msgstr "แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:343 +msgid "The file chooser dialog to use." +msgstr "แคแแแแแแแก แแ แฉแแแแก แแแแแแแ." + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:358 +msgid "The title of the file chooser dialog." +msgstr "แคแแแแแแแก แแ แฉแแแแก แแแแแแแแก แกแแฎแแแ." + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 +msgid "The desired width of the button widget, in characters." +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แกแแกแฃแ แแแแ แกแแแแแ แกแแแแแแแแแจแ." + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:722 +msgid "Default file chooser backend" +msgstr "แคแแแแแแแก แแ แฉแแแแก แแแแแแแแก แกแแฌแงแแกแ แซแ แแแ." + +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:723 +msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" +msgstr "GtkFileChooser แกแแฌแงแแกแ แซแ แแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:558 +#: ../gtk/gtkimage.c:194 +msgid "Filename" +msgstr "แคแแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:559 +msgid "The currently selected filename" +msgstr "แแแแแแแแ แ แแ แฉแแฃแแ แคแแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:565 +msgid "Show file operations" +msgstr "แคแแแแแแแก แแแแ แแชแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:566 +msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" +msgstr "แคแแแแแแแก แจแแฅแแแแก/แแแแฃแจแแแแแแก แฆแแแแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfilesel.c:572 +msgid "Select multiple" +msgstr "แแ แแแแแก แจแแ แฉแแแ" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:123 +#: ../gtk/gtklayout.c:615 +msgid "X position" +msgstr "X แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:124 +#: ../gtk/gtklayout.c:616 +msgid "X position of child widget" +msgstr "แแแ แแแแก แฅแแแแแแแแแขแแก X แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:133 +#: ../gtk/gtklayout.c:625 +msgid "Y position" +msgstr "Y แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkfixed.c:134 +#: ../gtk/gtklayout.c:626 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "แแแ แแแแก แฅแแแแแแแแแขแแก Y แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:178 +msgid "The title of the font selection dialog" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแ แฉแแแแก แแแแแแแแก แกแแฎแแแ." + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:216 +msgid "Font name" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:194 +msgid "The name of the selected font" +msgstr "แจแแ แฉแแฃแแ แจแ แแคแขแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:195 +msgid "Sans 12" +msgstr "Sans 12" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209 +msgid "Use font in label" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แจแ แแคแขแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210 +msgid "Whether the label is drawn in the selected font" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแกแแแแก แจแแ แฉแแฃแแ แจแ แแคแขแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224 +msgid "Use size in label" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แจแ แแคแขแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225 +msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแกแแแแก แจแ แแคแขแแก แจแแ แฉแแฃแแ แแแแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:240 +msgid "Show style" +msgstr "แกแขแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:241 +msgid "Whether the selected font style is shown in the label" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแกแแแแก แจแ แแคแขแแก แจแแ แฉแแฃแแ แกแขแแแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:255 +msgid "Show size" +msgstr "แแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:256 +msgid "Whether selected font size is shown in the label" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แจแ แแคแขแแก แจแแ แฉแแฃแแ แแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:217 +msgid "The X string that represents this font" +msgstr "แขแแฅแกแขแ แแแแฃแจแ แแแชแแแฃแแ แจแ แแคแขแแ" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:224 +msgid "The GdkFont that is currently selected" +msgstr "แแแแแแแแ แ แแ แฉแแฃแแ GdkFont แจแ แแคแขแ" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:230 +msgid "Preview text" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแกแแแแ" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:231 +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" +msgstr "แขแแฅแกแขแ แจแแ แฉแแฃแแ แจแ แแคแขแแก แแแแฃแจแแก แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkframe.c:129 +msgid "Text of the frame's label" +msgstr "แแแแแแก แฌแแ แฌแแ แแก แขแแฅแกแขแ" + +#: ../gtk/gtkframe.c:136 +msgid "Label xalign" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แแแแแแแกแแแ X แฆแแ แซแแ" + +#: ../gtk/gtkframe.c:137 +msgid "The horizontal alignment of the label" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แแแแแแ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkframe.c:145 +msgid "Label yalign" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แแแแแแแกแแแ Y แฆแแ แซแแ" + +#: ../gtk/gtkframe.c:146 +msgid "The vertical alignment of the label" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แแแ แขแแแแแฃแ แ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkframe.c:154 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201 +msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" +msgstr "แแแ แแแแขแ แ แแแซแแแแแ, แแแก แแแชแแแแ แแแแแแงแแแแ \"แฉแ แแแแแก แขแแแ\"." + +#: ../gtk/gtkframe.c:161 +msgid "Frame shadow" +msgstr "แแแแแแก แฉแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkframe.c:162 +msgid "Appearance of the frame border" +msgstr "แแแแแแก แแแแขแฃแ แแก แแแ แกแแฎแ" + +#: ../gtk/gtkframe.c:171 +msgid "A widget to display in place of the usual frame label" +msgstr "แแแแแแก แฌแแ แฌแแ แแก แแแชแแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:227 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:205 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:602 +#: ../gtk/gtkviewport.c:153 +msgid "Shadow type" +msgstr "แฉแ แแแแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209 +msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" +msgstr "แแแแขแแแแแ แแก แฉแ แแแแแก แแแ แกแแฎแ" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217 +msgid "Handle position" +msgstr "แ แแแฃแแแขแแ แแก แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218 +msgid "Position of the handle relative to the child widget" +msgstr "แ แแแฃแแแขแแ แแก แแแแแชแแ แแแ แแแแก แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแ แ" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226 +msgid "Snap edge" +msgstr "แแแแ แแแก แกแฌแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227 +msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox" +msgstr "แแแ แแแแก แกแขแแแแแก แแแแ แแแก แกแฌแแ แแแ แกแขแแแแแก แฉแแงแแแแแแก แแแแแแก แฌแแ แขแแแแก แแแแแ แ." + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:235 +msgid "Snap edge set" +msgstr "แแแแ แแแก แกแฌแแ แแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236 +msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position" +msgstr "แแแ แแแแขแ แแก snap_edge (\"แแแแ แแแก แกแฌแแ แแแ\") แแฃ handle_position (\"แ แแแฃแแแขแแ แแก แแแแแชแแแก\") แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:512 +msgid "Selection mode" +msgstr "แแแแแจแแแแก แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:513 +msgid "The selection mode" +msgstr "แแแแแจแแแแก แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:531 +msgid "Pixbuf column" +msgstr "pixbuf แกแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:532 +msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแแแ pixbuf แฎแแขแฃแแแก แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:550 +msgid "Model column used to retrieve the text from" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแแแ แขแแฅแกแขแแก แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:569 +msgid "Markup column" +msgstr "แกแแแขแแก แแแ แแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:570 +msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแแแ แขแแฅแกแขแแก แกแแฉแแแแแแแแ Pango แแแ แแแ แแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:577 +msgid "Icon View Model" +msgstr "แฎแแขแฃแแแแแก แฉแแแแแแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:578 +msgid "The model for the icon view" +msgstr "แแแแแแ แฎแแขแฃแแแแแก แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:594 +msgid "Number of columns" +msgstr "แกแแแขแแแแก แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:595 +msgid "Number of columns to display" +msgstr "แกแแฉแแแแแแแแ แกแแแขแแแแก แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:612 +msgid "Width for each item" +msgstr "แแแแแแฃแแ แแแแแแแขแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:613 +msgid "The width used for each item" +msgstr "แแแแแแฃแแ แแแแแแแขแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:629 +msgid "Space which is inserted between cells of an item" +msgstr "แแแขแแ แแแแ แแแแแแแขแแ แฃแฏแ แแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:644 +msgid "Row Spacing" +msgstr "แแฌแแ แแแแแกแจแแ แแกแ แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:645 +msgid "Space which is inserted between grid rows" +msgstr "แแแแแก แแฌแแ แแแแแกแจแแ แแกแ แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:660 +msgid "Column Spacing" +msgstr "แกแแแแขแแแแก แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:661 +msgid "Space which is inserted between grid column" +msgstr "แแแแแก แกแแแขแแแกแจแแ แแกแ แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:676 +msgid "Margin" +msgstr "แแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:677 +msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" +msgstr "แแแขแแ แแแแ แฎแแขแฃแแแก แแแ แจแแแ แแแกแ แฉแแแแแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:693 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:511 +msgid "Orientation" +msgstr "แแ แแแแขแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:694 +msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +msgstr "แแแแแแฃแแ แแแแแแแขแแก แขแแฅแกแขแแกแ แแ แฎแแขแฃแแแก แฃแ แแแแ แแแแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:710 +#: ../gtk/gtktreeview.c:619 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +msgid "Reorderable" +msgstr "แแแแแฌแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:711 +#: ../gtk/gtktreeview.c:620 +msgid "View is reorderable" +msgstr "แฉแแแแแแแก แแแแแแแขแแแแก แแแแแฌแงแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:718 +msgid "Selection Box Color" +msgstr "แแแแแจแแแแก แกแแ แแแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:719 +msgid "Color of the selection box" +msgstr "แแแแแจแแแแก แแแแแแแฃแ แ แกแแ แแแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:725 +msgid "Selection Box Alpha" +msgstr "แแแแแจแแแแก แกแแ แแแแแก แแแแญแแแ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:726 +msgid "Opacity of the selection box" +msgstr "แแแแแจแแแแก แกแแ แแแแแก แแแฃแแญแแแ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:162 +msgid "Pixbuf" +msgstr "Pixbuf" + +#: ../gtk/gtkimage.c:163 +msgid "A GdkPixbuf to display" +msgstr "GdkPixbuf แแแแแฅแขแ แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:170 +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" + +#: ../gtk/gtkimage.c:171 +msgid "A GdkPixmap to display" +msgstr "GdkPixmap แแแแแฅแขแ แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:178 +msgid "Image" +msgstr "แแแฎแแขแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:179 +msgid "A GdkImage to display" +msgstr "GdkImage แแแแแฅแขแ แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:186 +msgid "Mask" +msgstr "แขแ แแคแแ แแขแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:187 +msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" +msgstr "GdkImage แแ GdkPixmap แแแฎแแขแแแแก แฌแแ แขแแแแแแแ แขแ แแคแแ แแขแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:195 +msgid "Filename to load and display" +msgstr "แฉแแกแแขแแแ แแ แแ แกแแฉแแแแแแแแ แคแแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:204 +msgid "Stock ID for a stock image to display" +msgstr "แฉแแแแ แแแฃแแ แแแฎแแขแแก ID แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:211 +msgid "Icon set" +msgstr "แฎแแขแฃแแแแแก แแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:212 +msgid "Icon set to display" +msgstr "แฎแแขแฃแแแแแก แแแแ แแแ แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:219 +msgid "Icon size" +msgstr "แฎแแขแฃแแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:220 +msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" +msgstr "แฉแแแแ แแแฃแแ แแแฎแแขแแก, แฎแแขแฃแแแแแก แแแแ แแแแก แแ แกแแฎแแแแแแแ แฎแแขแฃแแแก แกแแแแแแฃแ แ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:236 +msgid "Pixel size" +msgstr "แแแฅแกแแแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:237 +msgid "Pixel size to use for named icon" +msgstr "แกแแฎแแแแแแแ แฎแแขแฃแแแก แแแฅแกแแแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:245 +msgid "Animation" +msgstr "แแแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:246 +msgid "GdkPixbufAnimation to display" +msgstr "GdkPixbufAnimation แแแแแฅแขแ แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:269 +msgid "Storage type" +msgstr "แจแแแแฎแแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkimage.c:270 +msgid "The representation being used for image data" +msgstr "แแแฎแแขแแก แแแแแฎแแแแ แแกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:134 +msgid "Child widget to appear next to the menu text" +msgstr "แแแ แแแแก แฅแแแแแแแแแขแ, แ แแแแแแช แแแแแฃแก แขแแฅแกแขแแแ แแแแแแแกแแแแ" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139 +msgid "Show menu images" +msgstr "แแแแแฃแจแ แแแฎแแขแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:140 +msgid "Whether images should be shown in menus" +msgstr "แแแแแฃแจแ แแแฎแแขแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkinvisible.c:118 +#: ../gtk/gtkwindow.c:542 +msgid "The screen where this window will be displayed" +msgstr "แแแ แแแ, แ แแแแแแแช แแก แคแแแฏแแ แ แแแแแฉแแแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:323 +msgid "The text of the label" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แขแแฅแกแขแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:330 +msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แขแแฅแกแขแแก แกแขแแแแก แแขแ แแแฃแขแแแแก แกแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:351 +#: ../gtk/gtktexttag.c:387 +#: ../gtk/gtktextview.c:595 +msgid "Justification" +msgstr "แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:352 +msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แขแแฅแกแขแแก แฃแ แแแแ แแแแแแแแกแแแ. แแ แแแฅแแแแแแก แฌแแ แฌแแ แแก แแแกแแแแก แแแแแงแแคแแ แแแแแแแก แแแแแแแกแแแแแ. แแฎ. แแแ แแแแ, GtkMisc::xalign" + +#: ../gtk/gtklabel.c:360 +msgid "Pattern" +msgstr "แจแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:361 +msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline" +msgstr "แขแแฅแกแขแ _ แกแแแแแแแแแแ แจแแแกแแแแแแแ แฎแแแแแกแแฃแ แกแแแแแแแแแก" + +#: ../gtk/gtklabel.c:368 +msgid "Line wrap" +msgstr "แกแขแ แแฅแแแแแแก แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:369 +msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แแแขแแกแแแขแแ แแ แซแแแ แกแขแ แแฅแแแแแ แแแแแแขแแแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:375 +msgid "Selectable" +msgstr "แแแแแจแแแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:376 +msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แขแแฅแกแขแแก แแแแฃแแแแ แแแแแจแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:382 +msgid "Mnemonic key" +msgstr "แแแแแแแฃแ แ แแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:383 +msgid "The mnemonic accelerator key for this label" +msgstr "แแแชแแแฃแแ แฌแแ แฌแแ แแก แแแแแแแฃแ แ แกแฎแแ แขแ แแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:391 +msgid "Mnemonic widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแฃแ แ แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:392 +msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแ, แ แแแแแแช แแแแแแแฃแ แ แฆแแแแแแก แแแญแแ แแ แแฅแขแแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:436 +msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string, if at all" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แฌแแแแชแแแแแแก แกแแกแฃแ แแแแ แแแแแแ, แแฃ แฌแแ แฌแแ แแก แขแแฅแกแขแแก แกแ แฃแแแ แกแแฉแแแแแแแแ แกแแแแแ แแกแ แแ แกแฃแแแช แแ แแฅแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:476 +msgid "Single Line Mode" +msgstr "แแ แแกแขแ แแฅแแแแแแ แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:477 +msgid "Whether the label is in single line mode" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แแ แแกแขแ แแฅแแแแแแ แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:494 +msgid "Angle" +msgstr "แแฃแแฎแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:495 +msgid "Angle at which the label is rotated" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แแแขแ แแแแแแแก แแฃแแฎแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:515 +msgid "Maximum Width In Characters" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แกแแแแแ แกแแแแแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtklabel.c:516 +msgid "The desired maximum width of the label, in characters" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแก แกแแกแฃแ แแแแ แแแฅแกแแแแแฃแ แ แกแแแแแ แกแแแแแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtklayout.c:635 +#: ../gtk/gtkviewport.c:137 +msgid "Horizontal adjustment" +msgstr "แแแแแแ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtklayout.c:636 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +msgstr "แแแแแแแขแแก แแแแแแ แแแแแแแกแแแแก GtkAdjustment แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtklayout.c:643 +#: ../gtk/gtkviewport.c:145 +msgid "Vertical adjustment" +msgstr "แแแ แขแแแแแฃแ แ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtklayout.c:644 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +msgstr "แแแแแแแขแแก แแแ แขแแแแแฃแ แ แแแแแแแกแแแแก GtkAdjustment แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtklayout.c:652 +msgid "The width of the layout" +msgstr "แแแแแขแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtklayout.c:661 +msgid "The height of the layout" +msgstr "แแแแแขแแก แกแแแแฆแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:532 +msgid "Tearoff Title" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแงแแคแแก แกแแแแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:533 +msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off" +msgstr "แกแแแแฃแ แ, แ แแแแแกแแช แคแแแฏแ แแก แแแแ แแแแแ แแฉแแแแแแก แแ แแแแแฃแกแแแแก แแแกแ แชแแแแ แแแแแงแแคแแก แจแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:547 +msgid "Tearoff State" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแงแแคแแก แกแขแแขแฃแกแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:548 +msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" +msgstr "แแแแแฃแก แกแขแแขแฃแกแแก แแแฉแแแแแแแแ แแแแแแฃแ แ แแแแ แแขแแ แ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:554 +msgid "Vertical Padding" +msgstr "แแแ แขแแแแแแ แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:555 +msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแ แแ แฅแแแแ แแแแแขแแแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:563 +msgid "Vertical Offset" +msgstr "แแแ แขแแแแแฃแ แ แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:564 +msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically" +msgstr "แฅแแแแแแแฃแก แแแ แขแแแแแแ แฌแแแแชแแแแแแก แกแแแแแ แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:572 +msgid "Horizontal Offset" +msgstr "แแแแแแ แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:573 +msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally" +msgstr "แฅแแแแแแแฃแก แแแแแแ แฌแแแแชแแแแแแก แกแแแแแ แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:583 +msgid "Left Attach" +msgstr "แแแ แชแฎแแแ แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:584 +#: ../gtk/gtktable.c:206 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแ แชแฎแแแ แแฎแแ แแก แแแกแแแแขแแแแ แกแแแขแแ แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:591 +msgid "Right Attach" +msgstr "แแแ แฏแแแแ แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:592 +msgid "The column number to attach the right side of the child to" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแ แฏแแแแ แแฎแแ แแก แแแกแแแแขแแแแ แกแแแขแแ แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:599 +msgid "Top Attach" +msgstr "แแแแแแแ แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:600 +msgid "The row number to attach the top of the child to" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแแแ แแแกแแแแขแแแแ แแฌแแ แแแแ แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:607 +msgid "Bottom Attach" +msgstr "แฅแแแแแแแ แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:608 +#: ../gtk/gtktable.c:227 +msgid "The row number to attach the bottom of the child to" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แฅแแแแแแแ แแแกแแแแขแแแแ แแฌแแ แแแแ แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:695 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "แกแฎแแ แขแ แฆแแแแแแแแก แจแแชแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:696 +msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "แกแฎแแ แขแ แฆแแแแแแแแก แจแแชแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ แแแแแฃแก แแแแแแแขแแแแกแแแแแก" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:701 +msgid "Delay before submenus appear" +msgstr "แงแแแแ แฅแแแแแแแฃแแแแก แแแแแฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:702 +msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "แแกแ แแก แแแฉแแแแแแแแก แแแแแฃแก แแแแแแแขแแ แงแแคแแแก แแแแแแแแฃแ แ แแ แ แฅแแแแแแแฃแก แแแแแกแแฉแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:709 +msgid "Delay before hiding a submenu" +msgstr "แงแแแแ แฅแแแแแแแฃแแแแก แแแกแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:710 +msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu" +msgstr "แแกแ แแก แแแฉแแแแแแแแก แแแแแฃแก แแแแแแแขแแก แแแ แแ แงแแคแแแก แแแแแแแแฃแ แ แแ แ แฅแแแแแแแฃแก แแแแแกแแฉแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:201 +msgid "Pack direction" +msgstr "แแแแแขแแก แแ แแแแขแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:202 +msgid "The pack direction of the menubar" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแแก แแแแแขแแก แแ แแแแขแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:218 +msgid "Child Pack direction" +msgstr "แฅแแแแแแแขแแก แแแแแ แแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:219 +msgid "The child pack direction of the menubar" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแแก แฅแแแแแแแขแแก แแ แแแแขแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:228 +msgid "Style of bevel around the menubar" +msgstr "แแแฎแ แแก แกแขแแแ แแแแแฃแก แแแแแแแก แแแ แจแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:235 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:578 +msgid "Internal padding" +msgstr "แจแแแ แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:236 +msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" +msgstr "แแแแขแฃแ แแก แกแแแแแ แแแแแฃแก แแแแแแกแ แแ แแแแแฃแก แแแแแแแขแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:243 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "แงแแแแ \"แฉแแแแจแแแแ แแแแแฃแก\" แแแแแฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:244 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "แงแแแแ แแแแแฃแก แแแแแแแแแ แฅแแแแแแแฃแก แแแแแฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenushell.c:377 +msgid "Take Focus" +msgstr "แคแแแฃแกแแก แแแฆแแแ" + +#: ../gtk/gtkmenushell.c:378 +msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" +msgstr "แแแแแแแขแฃแ แแก แคแแแฃแกแแก แกแขแแขแฃแกแแก แแแแแกแแแฆแแ แแแ แแแแแแฃแ แ แแแแ แแขแแ แ" + +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:270 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:196 +msgid "Menu" +msgstr "แแแแแฃ" + +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:271 +msgid "The dropdown menu" +msgstr "แฉแแแแจแแแแ แแแแแฃ" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126 +msgid "Image/label border" +msgstr "แแแฎแแขแแก/แฌแแ แฌแแ แแก แแแแขแฃแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127 +msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" +msgstr "แฌแแ แฌแแ แแกแ แแ แแแฎแแขแแแแก แแแแขแฃแ แแก แกแแแแแ แจแแขแงแแแแแแแแก แแแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142 +msgid "Use separator" +msgstr "แแแแงแแคแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143 +msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" +msgstr "แแแแงแแคแแก แแแแแงแแแแแ แขแแฅแกแขแกแ แแ แจแแขแงแแแแแแแแก แแแแแแแแก แฆแแแแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149 +msgid "Message Type" +msgstr "แจแแขแงแแแแแแแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150 +msgid "The type of message" +msgstr "แจแแขแงแแแแแแแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157 +msgid "Message Buttons" +msgstr "แจแแขแงแแแแแแแแก แฆแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158 +msgid "The buttons shown in the message dialog" +msgstr "แจแแขแงแแแแแแแแก แแแแแแแจแ แแแฉแแแแแแ แฆแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:111 +msgid "Y align" +msgstr "Y แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:112 +msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" +msgstr "แแแ แขแแแแแฃแ แ แแแแแแแกแแแ 0 (แแแแแแแ) - 1 (แฅแแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:121 +msgid "X pad" +msgstr "X แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:122 +msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแ แชแฎแแแ แแ แแแ แฏแแแแ แแแกแแแแขแแแแแ แแแแแแ แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:131 +msgid "Y pad" +msgstr "Y แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkmisc.c:132 +msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแแแแ แแ แฅแแแแแแแ แแแกแแแแขแแแแแ แแแแแแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:405 +msgid "Page" +msgstr "แแแแ แแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:406 +msgid "The index of the current page" +msgstr "แแแแแแแแ แ แแแแ แแแก แแแแแฅแกแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:414 +msgid "Tab Position" +msgstr "แแแคแแแแก แแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:415 +msgid "Which side of the notebook holds the tabs" +msgstr "แแแคแแแแก แแแแแแแแแ แแแแแแแขแจแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:422 +msgid "Tab Border" +msgstr "แแแคแแก แแแแขแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:423 +msgid "Width of the border around the tab labels" +msgstr "แแแคแแก แฌแแ แฌแแ แแแแก แแแแขแฃแ แแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:431 +msgid "Horizontal Tab Border" +msgstr "แแแคแแก แแแแแแ แแแแขแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:432 +msgid "Width of the horizontal border of tab labels" +msgstr "แแแคแแก แฌแแ แฌแแ แแแแก แแแแแแ แแแแขแฃแ แแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:440 +msgid "Vertical Tab Border" +msgstr "แแแคแแก แแแ แแแแฃแแ แแแแขแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:441 +msgid "Width of the vertical border of tab labels" +msgstr "แแแคแแก แฌแแ แฌแแ แแแแก แแแ แแแแฃแแ แแแแขแฃแ แแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:449 +msgid "Show Tabs" +msgstr "แแแคแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:450 +msgid "Whether tabs should be shown or not" +msgstr "แแแคแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:456 +msgid "Show Border" +msgstr "แแแแขแฃแ แแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:457 +msgid "Whether the border should be shown or not" +msgstr "แแแแขแฃแ แแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:463 +msgid "Scrollable" +msgstr "แแแแแฎแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:464 +msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แแแคแแแแก แแแแ แ แแแแแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ แแแแแฎแแแแแก แแกแ แแแ แแแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:470 +msgid "Enable Popup" +msgstr "แแแขแแแขแแแ แแแแแฃแก แแแแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:471 +msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แแแแฃแแแก แแแ แฏแแแแ แฆแแแแแแก แแแญแแ แแกแแก แแแแแแแขแจแ แแแขแแแขแแแ แแแแแฃ แแแแแฉแแแแแ, แ แแแแแแช แแแแ แแแแแ แแแแแกแแแแก แกแแจแฃแแแแแแก แแแแชแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:478 +msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" +msgstr "แแแคแแแแก แแ แแแแแแแแแ แแแแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:485 +msgid "Tab label" +msgstr "แแแคแแก แฌแแ แฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:486 +msgid "The string displayed on the child's tab label" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแคแแก แแแแแแแขแแก แฌแแ แฌแแ แแก แขแแฅแกแขแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:492 +msgid "Menu label" +msgstr "แแแแแฃแก แฌแแ แฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:493 +msgid "The string displayed in the child's menu entry" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแฃแก แแแแแแแขแแก แฌแแ แฌแแ แแก แขแแฅแกแขแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:506 +msgid "Tab expand" +msgstr "แแแคแแแแก แแแคแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:507 +msgid "Whether to expand the child's tab or not" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแคแแแแก แแแคแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:513 +msgid "Tab fill" +msgstr "แแแคแแแแก แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:514 +msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แแแคแแแแก แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:520 +msgid "Tab pack type" +msgstr "แแแคแแก แจแแคแฃแแแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:536 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:116 +msgid "Secondary backward stepper" +msgstr "แฃแแฃแกแแแแก แแแแแขแแแแแ แฆแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:537 +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "แฃแแฃแกแแแแก แแแแแขแแแแแ แฆแแแแแแก แแแคแแก แแ แแก แกแแแแ แแกแแแ แ แแฎแแ แแก แแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:553 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:124 +msgid "Secondary forward stepper" +msgstr "แฌแแแกแแแแก แแแแแขแแแแแ แฆแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:554 +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "แฌแแแกแแแแก แแแแแขแแแแแ แฆแแแแแแก แแแคแแก แแ แแก แกแแแแ แแกแแแ แ แแฎแแ แแก แแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:569 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:100 +msgid "Backward stepper" +msgstr "แฃแแฃแกแแแแก แฆแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:570 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101 +msgid "Display the standard backward arrow button" +msgstr "แฃแแฃแกแแแแก แแกแ แแก แกแขแแแแแ แขแฃแแ แฆแแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:585 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108 +msgid "Forward stepper" +msgstr "แฌแแแกแแแแก แฆแแแแแ" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:586 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109 +msgid "Display the standard forward arrow button" +msgstr "แฌแแแกแแแแก แแกแ แแก แกแขแแแแแ แขแฃแแ แฆแแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:197 +msgid "The menu of options" +msgstr "แแแชแแแแแก แแแแแฃ" + +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:204 +msgid "Size of dropdown indicator" +msgstr "แฉแแแแจแแแแ แแแแแแแขแแ แแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:210 +msgid "Spacing around indicator" +msgstr "แแแแแแแขแแ แแก แแแ แ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:249 +msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgstr "แแแแงแแคแแก แแแแแชแแ แแแฅแกแแแแแจแ (0 - แแแแแ แแ แ แแแ แชแฎแแแ แแแแ แแฃแแฎแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:257 +msgid "Position Set" +msgstr "แแแแแชแแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:258 +msgid "TRUE if the Position property should be used" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ แแแแแแงแแแแแ แแแ แแแแขแ แ \"แแแแแชแแ\"" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:264 +msgid "Handle Size" +msgstr "แ แแแฃแแแขแแ แแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:265 +msgid "Width of handle" +msgstr "แ แแแฃแแแขแแ แแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:281 +msgid "Minimal Position" +msgstr "แแแแแแแแฃแ แ แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:282 +msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" +msgstr "แฃแแชแแ แแกแ แจแแกแแซแแ แแแแจแแแแแแแ แแแ แแแแขแ แแกแแแแก \"แแแแแชแแ\"" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:299 +msgid "Maximal Position" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:300 +msgid "Largest possible value for the \"position\" property" +msgstr "แฃแแแแแกแ แจแแกแแซแแ แแแแจแแแแแแแ แแแ แแแแขแ แแกแแแแก \"แแแแแชแแ\"" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:317 +msgid "Resize" +msgstr "แแแแแก แจแแชแแแ" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:318 +msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแแแ แแ แแแ แจแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:333 +msgid "Shrink" +msgstr "แจแแแฃแแจแแ" + +#: ../gtk/gtkpaned.c:334 +msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแ แแแแแแแแฃแแแ แแชแแ แแช แจแแแซแแแแ แแแฎแแแก" + +#: ../gtk/gtkpreview.c:135 +msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgstr "แแกแแแแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแ แแแกแแแแก แแแแแงแแคแแแ แแแแแ แแ แแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:132 +msgid "Activity mode" +msgstr "แแฅแขแแแแแแก แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:133 +msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, GtkProgress แแแแแฅแขแ แ.แฌ. \"แแฅแขแแแแแแก แ แแแแแจแแ\". แแแ แแแแชแแแแแแก แแแ แแฃ แแ แแแแแแแแก แแแแแแแแ แแแแแก แจแแกแแฎแแ แแฃแแชแ แแ แแซแแแแ แแแคแแ แแแชแแแก แแฃ แ แแแแก แแแกแ แฃแแแแแ. แแแแแแงแแแแแ แฎแแแแ แซแแแแ แแ แแชแแกแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ, แ แแชแ แแแกแ แฃแแแแแก แแ แ แฃแชแแแแแ." + +#: ../gtk/gtkprogress.c:140 +msgid "Show text" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:141 +msgid "Whether the progress is shown as text" +msgstr "แแ แแชแแกแแก แแแแแแแแ แแแแแก แขแแฅแกแขแแก แกแแฎแแ แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:148 +msgid "Text x alignment" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก X แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:149 +msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget" +msgstr "แแแแจแแแแแแแ 0.0 แแ 1.0 แจแแ แแก, แ แแแแแแช แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแจแ แแแแแ แแแแแแแกแแแแก แแแฃแแแแแแก" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:157 +msgid "Text y alignment" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก Y แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogress.c:158 +msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget" +msgstr "แแแแจแแแแแแแ 0.0 แแ 1.0 แจแแ แแก, แ แแแแแแช แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแจแ แแแ แขแแแแแฃแ แแแแแแแกแแแแก แแแฃแแแแแแก" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 +#: ../gtk/gtkrange.c:338 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243 +msgid "Adjustment" +msgstr "แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146 +msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" +msgstr "แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ GtkAdjustment แแแแแแแแแขแ (แแแซแแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154 +msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" +msgstr "แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแก แแ แแแก แแ แแแแขแแชแแ แแ แแแแแ แแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162 +msgid "Bar style" +msgstr "แแแแแแแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163 +msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" +msgstr "แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแก แแ แแชแแแขแแแจแ แแแแแกแแฎแแแก แ แแแแแ (แแแซแแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:171 +msgid "Activity Step" +msgstr "แแฅแขแแแแแแก แแแฏแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172 +msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" +msgstr "แชแแแแแฃแแ แชแแแแแก แแแแแขแ \"แแฅแขแแแแแแก แ แแแแแจแ\" (แแแซแแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181 +msgid "Activity Blocks" +msgstr "แแฅแขแแแแแแก แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182 +msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)" +msgstr "แแแแแแแแก แแแฅแกแแแแแฃแ แ แ แแแแแแแแ แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแแก แแ แแจแ \"แแฅแขแแแแแแก แ แแแแแจแ\" (แแแซแแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:191 +msgid "Discrete Blocks" +msgstr "แชแแแแแฃแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192 +msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)" +msgstr "แชแแแแแฃแแ แแแแแแแแก แ แแแแแแแแ แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแแก แแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201 +msgid "Fraction" +msgstr "แฌแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:202 +msgid "The fraction of total work that has been completed" +msgstr "แกแ แฃแแ แกแแแฃแจแแแก แจแแกแ แฃแแแแฃแแ แแแฌแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211 +msgid "Pulse Step" +msgstr "แแแแแขแแก แแแฏแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:212 +msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" +msgstr "แกแ แฃแแ แกแแแฃแจแแแก แจแแกแ แฃแแแแฃแแ แแแฌแแแ, แ แแแแแก แแ แแกแแช แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแก แแแแแขแ แฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222 +msgid "Text to be displayed in the progress bar" +msgstr "แแแแแแแแ แแแแแก แแแฉแแแแแแแแก แขแแฅแกแขแ" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244 +msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not have enough room to display the entire string, if at all" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แฌแแแแชแแแแแแก แกแแกแฃแ แแแแ แแแแแแ, แแฃ แแแแแแแแ แแแแแก แแแแแแก แแ แแฅแแก แกแแแแแ แแกแ แแแแแแ แขแแฅแกแขแแก แกแ แฃแแแ แกแแฉแแแแแแแแ, แแฃ แกแฃแแแช" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:140 +msgid "The value" +msgstr "แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:141 +msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group." +msgstr "แกแแแฃแแแ แฏแแฃแคแจแ แแแแแแแแ แ แฅแแแแแแแก gtk_radio_action_get_current_value() แคแฃแแฅแชแแแก แแแแจแแแแแแแ." + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:157 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:114 +msgid "Group" +msgstr "แฏแแฃแคแ" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:158 +msgid "The radio action whose group this action belongs to." +msgstr "แแแแแแแขแแ แแก แฅแแแแแแ แฏแแฃแคแแกแแแแก, แ แแแแแกแแช แแก แฅแแแแแแ แแแฃแแแแแก." + +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:115 +msgid "The radio button whose group this widget belongs to." +msgstr "แแแแแแแขแแ แแก แฆแแแแแ แฏแแฃแคแแกแแแแก, แ แแแแแกแแช แแแ แแแแก แแก แแแแแแแขแ แแแฃแแแแแก." + +#: ../gtk/gtkrange.c:329 +msgid "Update policy" +msgstr "แฌแแกแแแแก แแแแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:330 +msgid "How the range should be updated on the screen" +msgstr "แแแแแแแแแแก แแแ แแแแ แแแแแฎแแแแแก แฌแแกแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:339 +msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" +msgstr "GtkAdjustment แแแแแฅแขแ, แกแแแแช แแ แขแแแ แแแแแฅแขแแก \"แแแแแแแแแ\" แแแแแแแแ แ แแแแจแแแแแแแ แแแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:346 +msgid "Inverted" +msgstr "แแแแแ แขแแ แแแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:347 +msgid "Invert direction slider moves to increase range value" +msgstr "แแแแแจแแฃแแ แแ แแก แแแแแ แขแแ แแแ แแแแแแแแแแก แแแกแแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:353 +msgid "Slider Width" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:354 +msgid "Width of scrollbar or scale thumb" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แแ แแแกแจแขแแแแก แแแฉแแแแแแแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:361 +msgid "Trough Border" +msgstr "แแแแแแ แแแแแ แแแแขแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:362 +msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" +msgstr "แแแแซแแแ แแแแแขแแแแก แแแฉแแแแแแแแก/แฆแแแแแกแ แแ แแแแแแ แแแแแแก แแแแขแฃแ แก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkrange.c:369 +msgid "Stepper Size" +msgstr "แแแแแขแแแแก แฆแแแแแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:370 +msgid "Length of step buttons at ends" +msgstr "แแแแแขแแแแก แฆแแแแแแก แกแแแ แซแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:377 +msgid "Stepper Spacing" +msgstr "แแแแซแแแ แแแแแขแแแแก แฆแแแแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkrange.c:378 +msgid "Spacing between step buttons and thumb" +msgstr "แแแแซแแแ แแแแแขแแแแก แฆแแแแแกแ แแ แแแฉแแแแแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkrange.c:385 +msgid "Arrow X Displacement" +msgstr "แแกแ แแก X แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:386 +msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "แแกแ แแก แแแแแแ แแแแแแแชแแแแแ แฆแแแแแแก แแแญแแ แแกแแก" + +#: ../gtk/gtkrange.c:393 +msgid "Arrow Y Displacement" +msgstr "แแกแ แแก Y แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkrange.c:394 +msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "แแกแ แแก แแแ แแแแฃแแ แแแแแแแชแแแแแ แฆแแแแแแก แแแญแแ แแกแแก" + +#: ../gtk/gtkruler.c:122 +msgid "Lower" +msgstr "แฅแแแแ" + +#: ../gtk/gtkruler.c:123 +msgid "Lower limit of ruler" +msgstr "แกแแฎแแแแแแก แฅแแแแ แแฆแแแ แ" + +#: ../gtk/gtkruler.c:132 +msgid "Upper" +msgstr "แแแแ" + +#: ../gtk/gtkruler.c:133 +msgid "Upper limit of ruler" +msgstr "แกแแฎแแแแแแก แแแแ แแฆแแแ แ" + +#: ../gtk/gtkruler.c:143 +msgid "Position of mark on the ruler" +msgstr "แแแจแแฃแแแก แแแแแแแกแแแ แกแแฎแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkruler.c:152 +msgid "Max Size" +msgstr "แแแฅแก. แแแแ" + +#: ../gtk/gtkruler.c:153 +msgid "Maximum size of the ruler" +msgstr "แกแแฎแแแแแแก แแแฅแกแแแแแฃแ แ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkruler.c:168 +msgid "Metric" +msgstr "แจแแแแ" + +#: ../gtk/gtkruler.c:169 +msgid "The metric used for the ruler" +msgstr "แกแแฎแแแแแแก แจแแแแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:173 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261 +msgid "Digits" +msgstr "แชแแคแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:174 +msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" +msgstr "แแแแแแแแแแก แ แแแแแแแแ แ แแชแฎแแแแแก แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:183 +msgid "Draw Value" +msgstr "แแแแจแแแแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:184 +msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" +msgstr "แแแแแแแแ แ แแแแจแแแแแแแแก แฉแแแแแแ แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:191 +msgid "Value Position" +msgstr "แแแแจแแแแแแแแก แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:192 +msgid "The position in which the current value is displayed" +msgstr "แแแแแแแแ แ แแแแจแแแแแแแแก แฉแแแแแแแก แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:199 +msgid "Slider Length" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แกแแแ แซแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:200 +msgid "Length of scale's slider" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แกแแแ แซแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:208 +msgid "Value spacing" +msgstr "แแแแจแแแแแแแแก แแแแแชแ" + +#: ../gtk/gtkscale.c:209 +msgid "Space between value text and the slider/trough area" +msgstr "แแแแซแแแ แแแฉแแแแแ แแแแจแแแแแแแแกแ แแ แแแแแขแแแแก แแแฉแแแแแแแแแก/แฆแแแแแแก แแแแขแฃแ แก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:83 +msgid "Minimum Slider Length" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แแแแแแแแฃแ แ แกแแแ แซแ" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84 +msgid "Minimum length of scrollbar slider" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แแแแแแแแฃแ แ แกแแแ แซแ" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92 +msgid "Fixed slider size" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แคแแฅแกแแ แแแฃแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:93 +msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แแฎแแแแ แแแแแแแแฃแ แ แแแแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:117 +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "แฃแแฃแกแแแแก แแแแ แ แฆแแแแแแก แฉแแแแแแ แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แกแแแแ แแกแแแ แ แแฎแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:125 +msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgstr "แฌแแแกแแแแก แแแแ แ แฆแแแแแแก แฉแแแแแแ แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แกแแแแ แแกแแแ แ แแฎแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 +#: ../gtk/gtktext.c:606 +#: ../gtk/gtktreeview.c:579 +msgid "Horizontal Adjustment" +msgstr "แแแแแแ แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 +#: ../gtk/gtktext.c:614 +#: ../gtk/gtktreeview.c:587 +msgid "Vertical Adjustment" +msgstr "แแแ แแแแฃแแ แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 +msgid "Horizontal Scrollbar Policy" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแแ แแแแแก แฌแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254 +msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแแ แแแแแก แฉแแแแแแแก แฌแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261 +msgid "Vertical Scrollbar Policy" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแ แแแแฃแแ แแแแแก แฌแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:262 +msgid "When the vertical scrollbar is displayed" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแ แแแแฃแแ แแแแแก แฉแแแแแแแก แฌแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270 +msgid "Window Placement" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271 +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" +msgstr "แแแแแแแแแขแแแแก แแแแแแแกแแแ แแแแแฎแแแแแก แแแแแแแก แแแแแ แ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278 +msgid "Shadow Type" +msgstr "แฉแ แแแแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:279 +msgid "Style of bevel around the contents" +msgstr "แจแแแแแแกแแก แแแ แจแแแ แแแฎแ แแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286 +msgid "Scrollbar spacing" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแแแแก แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:287 +msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" +msgstr "แ แแกแขแ แฃแแ แฌแแ แขแแแแแแก แ แแแแแแแแ แแแแแฎแแแแแก แแแแกแ แแ แคแแแฏแแ แแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 +msgid "Draw" +msgstr "แแกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 +msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" +msgstr "แแแแงแแคแแแแก แแแแแกแแฎแแ แแ แชแแ แแแแแ แแแขแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:201 +msgid "Double Click Time" +msgstr "แแ แแแแ แฌแแแแแก แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:202 +msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แแ แ แแ แฌแแแแก แจแแ แแก, แ แแแแแแช แแ แแแ แแแฌแแแแแแ แแฆแแฅแแแแ (แแแแแฌแแแแแจแ)" + +#: ../gtk/gtksettings.c:209 +msgid "Double Click Distance" +msgstr "แแ แแแแ แฌแแแแแก แแแแซแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:210 +msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แแ แ แแ แฌแแแแก แจแแ แแก, แ แแแแแแช แแ แแแ แแแฌแแแแแแ แแฆแแฅแแแแ (แแแฅแกแแแแแจแ)" + +#: ../gtk/gtksettings.c:217 +msgid "Cursor Blink" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แชแแแชแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:218 +msgid "Whether the cursor should blink" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แชแแแชแแแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:225 +msgid "Cursor Blink Time" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แชแแแชแแแแก แแ แ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:226 +msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แชแแแชแแแแก แแแ แแแแ (แแแแแฌแแแแแจแ)" + +#: ../gtk/gtksettings.c:233 +msgid "Split Cursor" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แแแฎแแแฉแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:234 +msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text" +msgstr "แแ แ แแฃแ แกแแ แแก แฉแแแแแแ แจแแ แแฃแแ แแแ แชแฎแแแแแโแแแ แฏแแแแ แแ แแแ แฏแแแแแแโแแแ แชแฎแแแ แขแแฅแกแขแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtksettings.c:241 +msgid "Theme Name" +msgstr "แแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:242 +msgid "Name of theme RC file to load" +msgstr "แฉแแแแกแแขแแแ แแ แแแแแก RC แคแแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:250 +msgid "Icon Theme Name" +msgstr "แฎแแขแฃแแแแแก แแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:251 +msgid "Name of icon theme to use" +msgstr "แฎแแขแฃแแแแแก แแแแแกแแงแแแแแแแ แแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:259 +msgid "Fallback Icon Theme Name" +msgstr "แแแแแกแแขแแแ แฎแแขแฃแแแแแก แแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:260 +msgid "Name of a icon theme to fall back to" +msgstr "แฎแแขแฃแแแแแก แแแแแกแแงแแแแแแแ แแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:268 +msgid "Key Theme Name" +msgstr "แซแแ แแแแแ แแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:269 +msgid "Name of key theme RC file to load" +msgstr "แฉแแแแกแแขแแแ แแ แกแแแแแแซแ แแแแแก RC แคแแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:277 +msgid "Menu bar accelerator" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแแแแก แแแแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:278 +msgid "Keybinding to activate the menu bar" +msgstr "แแแแแฃแก แแแแแแแก แแแแแกแแซแแฎแแแแแ แฆแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:286 +msgid "Drag threshold" +msgstr "แแแแแ แแแแก แแฆแฃแ แแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:287 +msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" +msgstr "แแแแแแ แแแแแแ แแฃแ แกแแ แแก แจแแกแแซแแ แฌแแแแชแแแแแแก แ แแกแขแ แฃแแ แแแฅแกแแแแแแก แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:295 +msgid "Font Name" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:296 +msgid "Name of default font to use" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแ แจแ แแคแขแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:304 +msgid "Icon Sizes" +msgstr "แฎแแขแฃแแแแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:305 +msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." +msgstr "แฎแแขแฃแแแแแก แแแแแแแก แกแแ (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." + +#: ../gtk/gtksettings.c:313 +msgid "GTK Modules" +msgstr "GTK แแแแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:314 +msgid "List of currently active GTK modules" +msgstr "แแแแแแแแ แ แแฅแขแแฃแ แ GTK แแแแฃแแแแแก แกแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:323 +msgid "Xft Antialias" +msgstr "Xft แแแแแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:324 +msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" +msgstr "แจแ แแคแขแแแแก Xft แแแแแฃแแแแ; 0=แแ แ, 1=แแแแฎ, -1=แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:333 +msgid "Xft Hinting" +msgstr "Xft แฐแแแขแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:334 +msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" +msgstr "แจแ แแคแขแแแแก Xft แฐแแแขแแ แแแ; 0=แแ แ, 1=แแแแฎ, -1=แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:343 +msgid "Xft Hint Style" +msgstr "Xft แฐแแแขแแ แแแแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:344 +msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" +msgstr "แแแแแกแแงแแแแแแแ แฐแแแขแแ แแแแก แแแแ; hintnone (แแ แ), hintslight (แแกแฃแแฃแฅแ), hintmedium (แกแแจแฃแแแ), แแ hintfull แกแ แฃแแ)" + +#: ../gtk/gtksettings.c:353 +msgid "Xft RGBA" +msgstr "Xft RGBA แแแแแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:354 +msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" +msgstr "แแแแแฃแแแแแก แขแแแ; แแ แ (none), rgb, bgr, vrgb, vbgr" + +#: ../gtk/gtksettings.c:363 +msgid "Xft DPI" +msgstr "Xft DPI แแแ แฉแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:364 +msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" +msgstr "Xft แแแ แฉแแแแแแแ, 1024 * แฌแแ แขแแแ/แแฃแแแจแ. -1 แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแแจแแแแแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtksettings.c:373 +msgid "Cursor theme name" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:374 +msgid "Name of the cursor theme to use" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แแแแแกแแงแแแแแแแ แแแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:382 +msgid "Cursor theme size" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:383 +msgid "Size to use for cursors" +msgstr "แแแ แกแแ แแกแแแแก แแแแแกแแงแแแแแแแ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:393 +msgid "Alternative button order" +msgstr "แฆแแแแแแแแก แแแขแแ แแแขแฃแแ แ แแแ" + +#: ../gtk/gtksettings.c:394 +msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" +msgstr "แแแแแแแแแจแ แฆแแแแแแแแก แแแขแแ แแแขแฃแแ แ แแแแก แแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:267 +msgid "Mode" +msgstr "แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:268 +msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets" +msgstr "แแแแแ แแฃแแแแแแ แ แแแแแแแช แแแแแแแก แฏแแฃแคแ แแแแแแแแก แแฎแแแแก แแแกแ แแแแแแแแแขแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแฎแแแแแ แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:285 +msgid "Ignore hidden" +msgstr "แฃแฎแแแแแแก แแแแแขแแแแแ" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:286 +msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" +msgstr "แแฃ \"แญแแจแแแ แแขแแ\", แแแ แแแแก แฃแฎแแแแแ แแแแแแแขแแแ แแแแแแขแแแแแ แฏแแฃแคแแก แแแแแก แแแแกแแแฆแแ แแกแแก" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244 +msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" +msgstr "แแแแแแแ แฆแแแแแแก แแแแจแแแแแแแแแแก แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251 +msgid "Climb Rate" +msgstr "แแฉแฅแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252 +msgid "The acceleration rate when you hold down a button" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แแฉแฅแแ แแแ แแแญแแ แแแ แฆแแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:262 +msgid "The number of decimal places to display" +msgstr "แแแแแแแแแแก แ แแแแแแแแ แกแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:271 +msgid "Snap to Ticks" +msgstr "แจแแชแแแ แฃแแฎแแแแกแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:272 +msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment" +msgstr "แแแฃแจแแแแแแ แแแแจแแแแแแแแแแก แแแขแแแแขแฃแ แ แจแแชแแแ แแแแแแแแก แฃแแฎแแแแกแ แแแแจแแแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279 +msgid "Numeric" +msgstr "แ แแชแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:280 +msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" +msgstr "แแ แ แ แแชแฎแแแแ แแแแจแแแแแแแแแแก แแแแแ แแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:287 +msgid "Wrap" +msgstr "แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:288 +msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" +msgstr "แแแแแแแแก แแแแแกแแแ แกแฎแแ แกแแแแแแ แแฆแแ แฃแแ แแแแจแแแแแแแแก แแแฆแฌแแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:295 +msgid "Update Policy" +msgstr "แแแแแฎแแแแแก แฌแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:296 +msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +msgstr "แแแแแแแแก แงแแแแแแแแก แแแแแฎแแแแ แแ แแฎแแแแ แแแกแแจแแแแ แแแแจแแแแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:305 +msgid "Reads the current value, or sets a new value" +msgstr "แแแแแแแแ แ แแแแจแแแแแแแแก แฌแแแแแฎแแ แแ แแฎแแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:314 +msgid "Style of bevel around the spin button" +msgstr "แแแฎแ แแก แกแขแแแ แแแแแแแแก แฆแแแแแแก แแแ แจแแแ" + +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:178 +msgid "Has Resize Grip" +msgstr "แแแแแก แจแแชแแแแก แแฃแแฎแ" + +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:179 +msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" +msgstr "แกแขแแขแฃแกแแก แแแแแแแก แแแแแก แจแแชแแแแก แแฃแแฎแ" + +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:206 +msgid "Style of bevel around the statusbar text" +msgstr "แกแขแแขแฃแกแแก แแแแแแแก แแแ แจแแแ แแแฎแ แแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:161 +msgid "Rows" +msgstr "แแฌแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:162 +msgid "The number of rows in the table" +msgstr "แแฌแแ แแแแแแก แ แแแแแแแแ แชแฎแ แแแจแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:170 +msgid "Columns" +msgstr "แกแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:171 +msgid "The number of columns in the table" +msgstr "แกแแแขแแแแก แ แแแแแแแแ แชแฎแ แแแจแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:179 +msgid "Row spacing" +msgstr "แแฌแแ แแแแจแแ แแกแ แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:180 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" +msgstr "แแแแซแแแ แแ แแแแแแแ แแฌแแ แแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtktable.c:188 +msgid "Column spacing" +msgstr "แกแแแขแแแกแจแแ แแกแ แแแขแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:189 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" +msgstr "แแแแซแแแ แแ แแแแแแแ แกแแแขแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtktable.c:197 +msgid "Homogenous" +msgstr "แแ แแแแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:198 +msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แชแฎแ แแแแก แฃแฏแ แแแแก แกแแแแฆแแ แแ แกแแแแแ แแ แแแแแ แแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:205 +msgid "Left attachment" +msgstr "แแแ แชแฎแแแ แแแแแ แแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:212 +msgid "Right attachment" +msgstr "แแแ แฏแแแแ แแแแแ แแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:213 +msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" +msgstr "แแแ แแแแก แฅแแแแแแแแแขแแก แแแ แฏแแแแ แแแแแขแแแฃแแ แกแแแขแแแแก แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:219 +msgid "Top attachment" +msgstr "แแแแ แแแแแ แแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:220 +msgid "The row number to attach the top of a child widget to" +msgstr "แแแ แแแแก แฅแแแแแแแแแขแแก แแแแแแแ แแแแแขแแแฃแแ แแฌแแ แแแแแแก แ แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:226 +msgid "Bottom attachment" +msgstr "แฅแแแแ แแแแแ แแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:233 +msgid "Horizontal options" +msgstr "แแแแแแ แแแ แแแแขแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:234 +msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แฅแชแแแแก แแแแแกแแแฆแแ แแแ แแแแแแ แแแ แแแแขแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:240 +msgid "Vertical options" +msgstr "แแแ แแแแฃแแ แแแ แแแแขแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:241 +msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" +msgstr "แฅแแแแแแแแแขแแก แฅแชแแแแก แแแแแกแแแฆแแ แแแ แแแ แแแแฃแแ แแแ แแแแขแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:247 +msgid "Horizontal padding" +msgstr "แแแแแแ แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:248 +msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels" +msgstr "แแแแแขแแแแแ แแ แ แฅแแแแแแแแแขแกแ แแ แแแก แแแ แชแฎแแแ แแ แแแ แฏแแแแ แแแแแแแแแก แจแแ แแก แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:254 +msgid "Vertical padding" +msgstr "แแแ แแแแฃแแ แจแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtktable.c:255 +msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels" +msgstr "แแแแแขแแแแแ แแ แ แฅแแแแแแแแแขแกแ แแ แแแก แแแแ แแ แฅแแแแ แแแแแแแแแก แจแแ แแก แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtktext.c:607 +msgid "Horizontal adjustment for the text widget" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแแแ แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktext.c:615 +msgid "Vertical adjustment for the text widget" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแ แแแแฃแแ แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktext.c:622 +msgid "Line Wrap" +msgstr "แกแขแ แแฅแแแแแแก แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtktext.c:623 +msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" +msgstr "แกแขแ แแฅแแแแแแก แแแแแขแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktext.c:630 +msgid "Word Wrap" +msgstr "แกแแขแงแแแแแก แแแแแขแแแ" + +#: ../gtk/gtktext.c:631 +msgid "Whether words are wrapped at widget edges" +msgstr "แกแแขแงแแแแแก แแแแแขแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:188 +msgid "Tag Table" +msgstr "แญแแแแแแก แชแฎแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:189 +msgid "Text Tag Table" +msgstr "แขแแฅแกแขแฃแ แ แญแแแแแแก แชแฎแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:207 +msgid "Current text of the buffer" +msgstr "แแแแแแแแ แ แขแแฅแกแขแ แแฃแคแแ แจแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:201 +msgid "Tag name" +msgstr "แญแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:202 +msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" +msgstr "แขแแฅแขแฃแ แ แญแแแก แแแแแฌแแแแแกแกแแฎแแแ. NULL แฃแกแแฎแแแ แญแแแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:220 +msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "แคแแแแก แคแแ แ (แจแแกแแซแแแ แแแแฃแกแแแฆแแ แแแแช) GdkColor แกแขแ แฃแฅแขแฃแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:227 +msgid "Background full height" +msgstr "แคแแแแก แกแ แฃแแ แกแแแแฆแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:228 +msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters" +msgstr "แคแแแแก แคแแ แแก แแแแแงแแแแแ แกแ แฃแแ แกแขแ แแฅแแแแกแแแแก แแฃ แแฎแแแแ แญแแแแแแก แกแแแแแแแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:236 +msgid "Background stipple mask" +msgstr "แคแแแแก แแ แแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:237 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" +msgstr "แฌแแ แขแแแแแแแ แแแฎแแขแ แขแแฅแกแขแแก แคแแแแกแแแแแก" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:254 +msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แคแแ แ (แจแแกแแซแแแ แแแแฃแกแแแฆแแ แแแแช) GdkColor แกแขแ แฃแฅแขแฃแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:262 +msgid "Foreground stipple mask" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแ แแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:263 +msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" +msgstr "แฌแแ แขแแแแแแแ แแแฎแแขแ แขแแฅแกแขแแกแแแแแก" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:270 +msgid "Text direction" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแแแ แแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:271 +msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแแแ แแฃแแแแ, แแแ., แแแ แชแฎแแแแแโแแแ แฏแแแแ แแ แแแ แฏแแแแแแโแแแ แชแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:296 +msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แขแแฅแขแฃแกแ แ แแฆแฌแแ แ, แแแ., \"Sans Italic 12\"" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:320 +msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" +msgstr "แจแ แแคแขแแก PangoStyle แกแขแแแ, แแแแแแแแแ, PANGO_STYLE_ITALIC" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:329 +msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" +msgstr "แจแ แแคแขแแก PangoVariant แแแ แแแแขแ, แแแแแแแแแ, PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:338 +msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แฌแแแ แ แแแแ แช แแแแแ แ แแชแฎแแ, แฌแแแแกแฌแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แแแแจแแแแแแแแแ แแฎแแแแ PangoWeight แชแฎแ แแแจแ; แแแแแแแแแ, PANGO_WEIGHT_BOLD" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:349 +msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแญแแแแ PangoStretch แชแฎแ แแแจแ; แแแแแแแแแ, PANGO_STRETCH_CONDENCED" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:358 +msgid "Font size in Pango units" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแแ Pango แแ แแแฃแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:368 +msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE" +msgstr "แจแ แแคแขแแก แแแแ, แ แแแแ แช \"แแแแฃแแแกแฎแแแแ แจแ แแคแขแแก\" แแแแแก แแแกแจแขแแแแ แแแแก แแแแคแแชแแชแแแขแ. แแ แแแ แแแแขแ แแ แฎแแแแ แแแแแแแกแ แแ แกแฎแแ แชแแแแแแแแแแก แจแแฎแแแแแ แแ แ แแแแแแแแแแฃแแแ. Pangoโแก แแแแฉแแแ แ แแแแแแแแ แฌแแแแกแฌแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แแแกแจแขแแแ, แแแแแแแแแ PANGO_SCALE_X_LARGE" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:388 +#: ../gtk/gtktextview.c:596 +msgid "Left, right, or center justification" +msgstr "แแแแแแแกแแแ แแแ แชแฎแแแ, แแแ แฏแแแแ แแ แชแแแขแ แจแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:407 +msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแ ISO แแแแแแจแ. แขแแฅแกแขแแก แแกแแฎแแแกแแก Pangoโแก แจแแฃแซแแแ แแ แแแแจแแแแแแแแก แแแแแจแแแแแ (hint) แแแแแงแแแแแ. แแฃ แแแแแแแแฃแแ แแ แแ, แแแแแงแแแแแ แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแ แแแแขแ แ." + +#: ../gtk/gtktexttag.c:414 +msgid "Left margin" +msgstr "แแแ แชแฎแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:415 +#: ../gtk/gtktextview.c:605 +msgid "Width of the left margin in pixels" +msgstr "แแแ แชแฎแแแ แแแแ แ แแกแขแ แฃแ แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:424 +msgid "Right margin" +msgstr "แแแ แฏแแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:425 +#: ../gtk/gtktextview.c:615 +msgid "Width of the right margin in pixels" +msgstr "แแแ แฏแแแแ แแแแ แ แแกแขแ แฃแ แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:435 +#: ../gtk/gtktextview.c:624 +msgid "Indent" +msgstr "แแแแแชแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:436 +#: ../gtk/gtktextview.c:625 +msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" +msgstr "แแแแแชแแก แแแแ แ แแกแขแ แฃแ แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:447 +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แกแแแแแ แฎแแแแแแ แฌแแแแชแแแแแ (แกแแแแแ แฎแแแแก แฅแแแแแ แแฃ แแแแจแแแแแแแ แฃแแ แงแแคแแแแ) Pango แแ แแแฃแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:456 +msgid "Pixels above lines" +msgstr "แแแฅแกแแแแแ แกแขแ แแฅแแแก แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:457 +#: ../gtk/gtktextview.c:549 +msgid "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "แชแแ แแแแ แแ แ แแแฅแกแแแแแจแ แแแแแชแก แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:466 +msgid "Pixels below lines" +msgstr "แแแฅแกแแแแแ แกแขแ แแฅแแแก แฅแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:467 +#: ../gtk/gtktextview.c:559 +msgid "Pixels of blank space below paragraphs" +msgstr "แชแแ แแแแ แแ แ แแแฅแกแแแแแจแ แแแแแชแก แฅแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:476 +msgid "Pixels inside wrap" +msgstr "แแแฅแกแแแแแ แกแขแ แแฅแแแแแแก แแแแแขแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:477 +#: ../gtk/gtktextview.c:569 +msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" +msgstr "แชแแ แแแแ แแ แ แแแฅแกแแแแแจแ แแแแแขแแแแ แกแขแ แแฅแแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:504 +#: ../gtk/gtktextview.c:587 +msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +msgstr "แกแขแ แแฅแแแแแแก แแ แแแแแขแแแ, แแแแแขแแแ แกแแขแงแแแแแก แแ แกแแแแแแแแแแก แแแฎแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:513 +#: ../gtk/gtktextview.c:634 +msgid "Tabs" +msgstr "แขแแแฃแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:514 +#: ../gtk/gtktextview.c:635 +msgid "Custom tabs for this text" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแแแแแแแฃแแ แขแแแฃแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:532 +msgid "Invisible" +msgstr "แฃแฎแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:533 +msgid "Whether this text is hidden." +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แฉแแแแแแแก แกแขแแขแฃแกแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:547 +msgid "Paragraph background color name" +msgstr "แแแ แแแ แแคแแก แคแแแแก แคแแ แแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Paragraph background color as a string" +msgstr "แแแ แแแ แแคแแก แคแแแแก แคแแ แแก แขแแฅแกแขแฃแ แ แคแแ แแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Paragraph background color" +msgstr "แแแ แแแ แแคแแก แคแแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:564 +msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "แแแ แแแ แแคแแก แคแแแแก แคแแ แ แ แแแแ แช (แจแแกแแซแแแ แแแแฃแกแแแฆแแ แแแแช) GdkColor" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:577 +msgid "Background full height set" +msgstr "แคแแแแก แกแ แฃแแ แกแแแแฆแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:578 +msgid "Whether this tag affects background height" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แคแแแแก แกแแแแฆแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:581 +msgid "Background stipple set" +msgstr "แคแแแแก แแ แแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:582 +msgid "Whether this tag affects the background stipple" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แคแแแแก แแ แแแแแแขแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:589 +msgid "Foreground stipple set" +msgstr "แขแแฅแกแขแแก แแ แแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:590 +msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แขแแฅแกแขแแก แแ แแแแแแขแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:625 +msgid "Justification set" +msgstr "แกแฌแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:626 +msgid "Whether this tag affects paragraph justification" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แแแแแชแแแแก แกแฌแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:633 +msgid "Left margin set" +msgstr "แแแ แชแฎแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:634 +msgid "Whether this tag affects the left margin" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แแแ แชแฎแแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:637 +msgid "Indent set" +msgstr "แแแแแชแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:638 +msgid "Whether this tag affects indentation" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:645 +msgid "Pixels above lines set" +msgstr "แแแฅแกแแแแแ แกแขแ แแฅแแแก แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:646 +#: ../gtk/gtktexttag.c:650 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แแแฅแกแแแแแแ แกแขแ แแฅแแแก แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:649 +msgid "Pixels below lines set" +msgstr "แแแฅแกแแแแแ แกแขแ แแฅแแแก แฅแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:653 +msgid "Pixels inside wrap set" +msgstr "แแแฅแกแแแแแ แแแแแขแแแแ แกแขแ แแฅแแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:654 +msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แแแฅแกแแแแแแ แแแแแขแแแแ แกแขแ แแฅแแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:661 +msgid "Right margin set" +msgstr "แแแ แฏแแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:662 +msgid "Whether this tag affects the right margin" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แแแ แฏแแแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:669 +msgid "Wrap mode set" +msgstr "แแแแแขแแแแก แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:670 +msgid "Whether this tag affects line wrap mode" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แกแขแ แแฅแแแแแแก แแแแแขแแแแก แ แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:673 +msgid "Tabs set" +msgstr "แขแแแฃแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:674 +msgid "Whether this tag affects tabs" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แขแแแฃแแแชแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:677 +msgid "Invisible set" +msgstr "แฃแฎแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:678 +msgid "Whether this tag affects text visibility" +msgstr "แแ แญแแแก แแแแแแแ แขแแฅแกแขแแก แฎแแแฃแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:681 +msgid "Paragraph background set" +msgstr "แแแ แแแ แแคแแก แคแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:682 +msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" +msgstr "แญแแแก แแแแแแแ แแแ แแแ แแคแแก แคแแแแก แคแแ แแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:548 +msgid "Pixels Above Lines" +msgstr "แแแฅแกแแแแแ แกแขแ แแฅแแแก แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:558 +msgid "Pixels Below Lines" +msgstr "แแแฅแกแแแแแ แกแขแ แแฅแแแก แฅแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:568 +msgid "Pixels Inside Wrap" +msgstr "แแแฅแกแแแแแ แแแแแขแแแแ แกแขแ แแฅแแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtktextview.c:586 +msgid "Wrap Mode" +msgstr "แแแแแขแแแแก แ แแฏแแแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:604 +msgid "Left Margin" +msgstr "แแแ แชแฎแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:614 +msgid "Right Margin" +msgstr "แแแ แฏแแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:642 +msgid "Cursor Visible" +msgstr "แฎแแแฃแแ แแฃแ แกแแ แ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:643 +msgid "If the insertion cursor is shown" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:650 +msgid "Buffer" +msgstr "แแฃแคแแ แ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:651 +msgid "The buffer which is displayed" +msgstr "แแฃแคแแ แแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:658 +msgid "Overwrite mode" +msgstr "แแแแแฌแแ แแก แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:659 +msgid "Whether entered text overwrites existing contents" +msgstr "แแแแแแแแฃแแ แขแแฅแกแขแแก แแ แกแแแฃแ แขแแฅแกแขแแ แแแแแแแ แแแแแฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:666 +msgid "Accepts tab" +msgstr "แขแแแฃแแแชแแแก แแแฆแแแ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:667 +msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" +msgstr "แขแแแฃแแแชแแแก แกแแแแแแแก แแแฆแแแ แจแแขแแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtktextview.c:676 +msgid "Error underline color" +msgstr "แจแแชแแแแแก แฎแแแแแกแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtktextview.c:677 +msgid "Color with which to draw error-indication underlines" +msgstr "แจแแชแแแแแก แฎแแแแแกแแกแแแแแ แแ แกแแฉแแแแแแแแ แแแแแงแแแแแฃแแ แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 +msgid "Create the same proxies as a radio action" +msgstr "แแแแแแแขแแ แแก แฅแแแแแแแก แจแแกแแแแแแก แแ แแฅแกแแแแแก แจแแฅแแแ" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132 +msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" +msgstr "แแแแแแแขแแ แแก แฅแแแแแแแก แจแแกแแแแแแก แแ แแฅแกแแก แจแแฅแแแ แแแแแ แกแแฎแแ, แ แแช แแแแแแแขแแ แ" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 +msgid "If the toggle button should be pressed in or not" +msgstr "แแแแแแ แแแแแ แฆแแแแแแก แแแญแแ แแก แกแขแแขแฃแกแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:144 +msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" +msgstr "แแแแแแ แแแแแ แฆแแแแแแก \"แจแฃแแแแแฃแ แ\" แกแขแแขแฃแกแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:151 +msgid "Draw Indicator" +msgstr "แแแแแแแขแแ แแก แแกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:152 +msgid "If the toggle part of the button is displayed" +msgstr "แฆแแแแแแก แแแแแแ แแแแแ แแแฌแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:512 +msgid "The orientation of the toolbar" +msgstr "แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แแ แแแแขแแชแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:520 +msgid "Toolbar Style" +msgstr "แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:521 +msgid "How to draw the toolbar" +msgstr "แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แแกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:528 +msgid "Show Arrow" +msgstr "แแกแ แแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:529 +msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" +msgstr "แแกแ แแก แฉแแแแแแ แแฃ แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแ แแแ แแแแกแแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:544 +msgid "Tooltips" +msgstr "แแแแแจแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:545 +msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" +msgstr "แแฃแแขแแก แแแแแจแแแแแแแก แกแขแแขแฃแกแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:554 +msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" +msgstr "แแแแแแแขแแแแก แแแคแแ แแแแแ แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แแแแแก แแแแ แแแกแแก" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:562 +msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" +msgstr "แแแแแแแขแแแแก แแ แแ แแ แแแแแ แแแแ แกแฎแแ แแ แแแแแ แแแแแ แแแแแแแขแแแแก แแกแแแแกแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:569 +msgid "Spacer size" +msgstr "แแแแงแแคแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:570 +msgid "Size of spacers" +msgstr "แแแแงแแคแแแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:579 +msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" +msgstr "แแแแขแฃแ แแก แแแแ แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แฉแ แแแแกแ แแ แฆแแแแแแแก แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:587 +msgid "Space style" +msgstr "แแแแงแแคแแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:588 +msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" +msgstr "แแฅแแแแ แแแแงแแคแแแ แแแ แแแแฃแแ แฎแแแแแ แแฃ แฃแแ แแแแ แชแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:595 +msgid "Button relief" +msgstr "แฆแแแแแแก แ แแแแแคแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:596 +msgid "Type of bevel around toolbar buttons" +msgstr "แแแฎแ แแก แขแแแ แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แฆแแแแแแแแก แแแ แจแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:603 +msgid "Style of bevel around the toolbar" +msgstr "แแแฎแ แแก แกแขแแแ แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แแแ แจแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:609 +msgid "Toolbar style" +msgstr "แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:610 +msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgstr "แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแจแ แกแแฌแงแแกแแ แแฎแแแแ แขแแฅแกแขแแก, แขแแฅแกแขแแกแ แแ แฎแแขแฃแแแแแก แแฃ แแฎแแแแ แฎแแขแฃแแแแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 +msgid "Toolbar icon size" +msgstr "แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แฎแแขแฃแแแแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbar.c:617 +msgid "Size of icons in default toolbars" +msgstr "แกแแฌแงแแก แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แฎแแขแฃแแแแแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188 +msgid "Text to show in the item." +msgstr "แแแแแแแขแแก แขแแฅแกแขแ." + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195 +msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แฎแแแแแกแแ แแแจแแแแก, แ แแ แจแแแแแแ แกแแแแแแ แแแแแแแฃแ แ แแแแแแแแชแแแ แแแแแแงแแแแแ." + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 +msgid "Widget to use as the item label" +msgstr "แแแแแแแขแแก แฌแแ แฌแแ แแกแแแแก แแแแแงแแแแแฃแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:208 +msgid "Stock Id" +msgstr "แฉแแแแแฃแแ แฎแแขแฃแแแก แแแแ (ID)" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209 +msgid "The stock icon displayed on the item" +msgstr "แแแแแแแขแแก แฉแแแแแฃแแ แฎแแขแฃแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225 +msgid "Icon name" +msgstr "แฎแแขแฃแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226 +msgid "The name of the themed icon displayed on the item" +msgstr "แแแแแแแขแแก แฉแแแแแฃแแ แแแแแขแฃแ แ แฎแแขแฃแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232 +msgid "Icon widget" +msgstr "แฎแแขแฃแแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233 +msgid "Icon widget to display in the item" +msgstr "แฎแแขแฃแแแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแ แฉแแแแแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtktoolitem.c:175 +msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" +msgstr "แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แแแกแขแ แฃแแแแขแแก แแแแจแแแแแแแ. แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แฎแแแกแแฌแงแแแ แแแแแแแก แฆแแแแแแแ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ แขแแฅแกแขแฃแ แ แแแแแจแ แแฅแแแแ แแแฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331 +msgid "TreeModelSort Model" +msgstr "TreeModelSort แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332 +msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +msgstr "TreeModelSort แกแแ แขแแ แแแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:571 +msgid "TreeView Model" +msgstr "TreeView แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:572 +msgid "The model for the tree view" +msgstr "แแแแขแแขแแแแ แฉแแแแแแแก แแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:580 +msgid "Horizontal Adjustment for the widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแแแ แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:588 +msgid "Vertical Adjustment for the widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแ แแแแฃแแ แแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:595 +msgid "Headers Visible" +msgstr "แแแแกแแ แแแแ แฎแแแฃแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:596 +msgid "Show the column header buttons" +msgstr "แกแแแขแแแแก แแแแกแแ แแแแแก แฆแแแแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:603 +msgid "Headers Clickable" +msgstr "แแแฌแแแแแแแ แแแแกแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:604 +msgid "Column headers respond to click events" +msgstr "แแแฌแแแแแแกแแแแ แแแ แซแแแแแแ แ แแแแกแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:611 +msgid "Expander Column" +msgstr "แแแคแแ แแแแแแแ แกแแแขแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:612 +msgid "Set the column for the expander column" +msgstr "แแแคแแ แแแแแแแ แกแแแขแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:627 +msgid "Rules Hint" +msgstr "แฌแแกแแแแก แแแ แแแฎแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:628 +msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" +msgstr "แแแ แแแฎแ แแแแแแแก แซแ แแแแกแแแแก แแฌแแ แแแแแแก แแแขแแ แแแขแฃแแ แแแคแแ แแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:635 +msgid "Enable Search" +msgstr "แซแแแแแก แแแแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:636 +msgid "View allows user to search through columns interactively" +msgstr "แซแแแแ แกแแแขแแแแก แแแฎแแแแแ แแแขแแ แแฅแขแแฃแ แ แแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:643 +msgid "Search Column" +msgstr "แกแแแขแแก แซแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:644 +msgid "Model column to search through when searching through code" +msgstr "แซแแ แแแแแ แกแแแขแ, แ แแแแแจแแช แซแแแแ แฎแแแแ แแแแแก แกแแจแฃแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:664 +msgid "Fixed Height Mode" +msgstr "แคแแฅแกแแ แแแฃแแ แกแแแแฆแแแก แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:665 +msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" +msgstr "GtkTreeView แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแฉแฅแแ แแแ แงแแแแ แแฌแแ แแแแก แแ แแ แแ แแแแแ แกแแแแฆแแแก แแแจแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:685 +msgid "Hover Selection" +msgstr "แแแแแกแฃแคแแแ แจแแ แฉแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:686 +msgid "Whether the selection should follow the pointer" +msgstr "แแแแแจแแฃแแแก แแแแแแแแแแแแ แแแฉแแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:705 +msgid "Hover Expand" +msgstr "แแแแแกแฃแคแแแ แแแคแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:706 +msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +msgstr "แกแขแ แแฅแแแแแแก แแแจแแ/แจแแแฃแแจแแ แแแกแแ แแแฉแแแแแแแแ แแกแ แแก แแแแแขแแ แแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:726 +msgid "Vertical Separator Width" +msgstr "แแแ แแแแฃแแ แแแแงแแคแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:727 +msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" +msgstr "แฃแฏแ แแแแก แแแ แแแแฃแแ แแแแงแแคแแก แกแแแแแ. แฃแแแ แแงแแก แแฃแฌแ แ แแชแฎแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:735 +msgid "Horizontal Separator Width" +msgstr "แแแแแแ แแแแงแแคแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:736 +msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" +msgstr "แฃแฏแ แแแแก แแแแแแ แแแแงแแคแแก แกแแแแแ. แฃแแแ แแงแแก แแฃแฌแ แ แแชแฎแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:744 +msgid "Allow Rules" +msgstr "แฌแแกแแแแก แแแแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:745 +msgid "Allow drawing of alternating color rows" +msgstr "แแฌแแ แแแแแแก แกแฎแแแแแกแฎแแ แแแคแแ แแแก แแแแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:751 +msgid "Indent Expanders" +msgstr "แแแแคแแ แแแแแแแก แแแแแชแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:752 +msgid "Make the expanders indented" +msgstr "แแแแคแแ แแแแแแ แแแแแฅแขแแแจแ แแแแแชแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:758 +msgid "Even Row Color" +msgstr "แแฃแฌแ แแฌแแ แแแแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:759 +msgid "Color to use for even rows" +msgstr "แคแแ แ แแฃแฌแ แแฌแแ แแแแแแก แแแกแแคแแ แแ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:765 +msgid "Odd Row Color" +msgstr "แแแแขแ แแฌแแ แแแแแแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:766 +msgid "Color to use for odd rows" +msgstr "แคแแ แ แแแแขแ แแฌแแ แแแแแแก แแแกแแคแแ แแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +msgid "Whether to display the column" +msgstr "แกแแแขแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 +#: ../gtk/gtkwindow.c:464 +msgid "Resizable" +msgstr "แชแแแแแ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +msgid "Column is user-resizable" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแแแแก แจแแชแแแแก แแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +msgid "Current width of the column" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแแแแแ แ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +msgid "Space which is inserted between cells" +msgstr "แฃแฏแ แแแก แจแแ แแกแ แแ แ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +msgid "Sizing" +msgstr "แแแแแก แแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +msgid "Resize mode of the column" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแแก แจแแชแแแแก แ แแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 +msgid "Fixed Width" +msgstr "แคแแฅแกแแ แแแฃแแ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +msgid "Current fixed width of the column" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแแแแแ แ แคแแฅแกแแ แแแฃแแ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +msgid "Minimum Width" +msgstr "แแแแแแแแฃแ แ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 +msgid "Minimum allowed width of the column" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแแแแแฃแ แ แแแกแแจแแแแ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +msgid "Maximum Width" +msgstr "แแแฅแกแแแแแฃแ แ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +msgid "Maximum allowed width of the column" +msgstr "แกแแแขแแก แแแฅแกแแแแแฃแ แ แแแกแแจแแแแ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 +msgid "Title to appear in column header" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแกแแ แแแก แฌแแ แฌแแ แ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 +msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" +msgstr "แกแแแขแแแแก แแแคแแ แแแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแแกแแแแก แแแแแงแแคแแ แแแแแขแแแแ แกแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 +msgid "Clickable" +msgstr "แแแฌแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 +msgid "Whether the header can be clicked" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแกแแ แแแก แแแฌแแแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +msgid "Widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 +msgid "Widget to put in column header button instead of column title" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแกแแ แแแก แฌแแ แฌแแ แแก แแแ แแแแก แแแแแแแขแ แกแแแขแแก แฌแแ แฌแแ แแก แแแชแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 +msgid "Alignment" +msgstr "แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333 +msgid "X Alignment of the column header text or widget" +msgstr "แกแแแขแแก แแแแกแแ แแแก แขแแฅแกแขแแก แแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก X แแแแแแ แแแแแแแกแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343 +msgid "Whether the column can be reordered around the headers" +msgstr "แกแแแขแแแกแแแแกแแ แแแแแก แแแแแ แ แแแแแฌแงแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350 +msgid "Sort indicator" +msgstr "แกแแ แขแแ แแแแก แแแฉแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351 +msgid "Whether to show a sort indicator" +msgstr "แกแแ แขแแ แแแแก แแแฉแแแแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 +msgid "Sort order" +msgstr "แกแแ แขแแ แแแแก แ แแแ" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359 +msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" +msgstr "แกแแ แขแแ แแแแก แแแฉแแแแแแแแก แแแแ แกแแ แขแแ แแแแก แแแแแ แแฃแแแแแก แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:233 +msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" +msgstr "แฅแแแแแแแฃแก แแแแแแแขแแแแก แแแแแฃแจแ แแแแขแแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:240 +msgid "Merged UI definition" +msgstr "แจแแ แฌแงแแฃแแ UI แแแแกแแแฆแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:241 +msgid "An XML string describing the merged UI" +msgstr "แจแแ แฌแงแแฃแแ UI แแแแกแแแฆแแ แแแ XML แคแแ แแแขแแ" + +#: ../gtk/gtkviewport.c:138 +msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport" +msgstr "แฉแแแแแแแก แแ แคแแแฏแ แแก แแแแแแ แแแแแแแ แแแแแก แแแแแกแแแฆแแ แแแ GtkAdjustment แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkviewport.c:146 +msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport" +msgstr "แฉแแแแแแแก แแ แคแแแฏแ แแก แแแ แแแแฃแแ แแแแแแแ แแแแแก แแแแแกแแแฆแแ แแแ GtkAdjustment แแแแจแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkviewport.c:154 +msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" +msgstr "แฉแแแแแแแก แคแแแฏแ แแก แแแ แจแแแ แฉแ แแแแแก แแกแแฎแแแก แแแแกแแแฆแแ แ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:415 +msgid "Widget name" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:416 +msgid "The name of the widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:422 +msgid "Parent widget" +msgstr "แแแ แแแแก แซแแ แแแแแ แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:423 +msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" +msgstr "แแแ แแแแก แแ แแแแแแแขแแก แซแแ แแฃแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแ. แฃแแแ แแงแแก แแแแขแแแแแ แ แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:430 +msgid "Width request" +msgstr "แกแแแแแแก แแแแแแแแแก แแแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:431 +msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used" +msgstr "แแแแแชแแแแ แแ แแแแแแแขแแก แกแแแแแแก แแแแแแแแแก แแแแฎแแแแแก แแแฃแฅแแแแ -1, แกแแฌแงแแกแ แแแแฎแแแแแก แแแแแงแแแแแแกแแแแแก" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:439 +msgid "Height request" +msgstr "แกแแแแฆแแแก แแแแแแแแแก แแแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:440 +msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used" +msgstr "แแแแแชแแแแ แแ แแแแแแแขแแก แกแแแแฆแแแก แแแแแแแแแก แแแแฎแแแแแก แแแฃแฅแแแแ -1, แกแแฌแงแแกแ แแแแฎแแแแแก แแแแแงแแแแแแกแแแแแก" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:449 +msgid "Whether the widget is visible" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแแแก แฎแแแฃแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:456 +msgid "Whether the widget responds to input" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแแแก แฅแแแแแแ แแแแแชแแแแ แจแแขแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:462 +msgid "Application paintable" +msgstr "แแ แแแ แแแฃแแ แแกแแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:463 +msgid "Whether the application will paint directly on the widget" +msgstr "แแ แแแ แแแฃแแ แแกแแฎแแ แฃแจแฃแแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแจแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:469 +msgid "Can focus" +msgstr "แจแแฃแซแแแ แคแแแฃแกแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:470 +msgid "Whether the widget can accept the input focus" +msgstr "แแแแแชแแแแ แจแแขแแแแแ แคแแแฃแกแแ แแแแก แจแแกแแซแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:476 +msgid "Has focus" +msgstr "แแฅแแก แคแแแฃแกแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:477 +msgid "Whether the widget has the input focus" +msgstr "แแแแแชแแแแ แจแแขแแแแแ แคแแแฃแกแแ แแแแก แแฅแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:483 +msgid "Is focus" +msgstr "แคแแแฃแกแแ แแแฃแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:484 +msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" +msgstr "แแแแแชแแแแ แจแแขแแแแแ แคแแแฃแกแแ แแแฃแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:490 +msgid "Can default" +msgstr "แจแแกแแซแแแแแแแ แแงแแก แแแแฃแแแกแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:491 +msgid "Whether the widget can be the default widget" +msgstr "แจแแกแแซแแ แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:497 +msgid "Has default" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:498 +msgid "Whether the widget is the default widget" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:504 +msgid "Receives default" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแแก แแแฆแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:505 +msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แแแ แแแแก แแแแแแแขแ แคแแแฃแกแแ แแแแกแแก แแแแฃแแแกแฎแแแ แฅแแแแแแแก แแกแ แฃแแแแก" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:511 +msgid "Composite child" +msgstr "แจแแแแแแแแ แฅแแแแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:512 +msgid "Whether the widget is part of a composite widget" +msgstr "แจแแแแแแแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แฉแแแแแฃแแ แแแ แแแแก แฅแแแแแแแแแขแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:518 +msgid "Style" +msgstr "แกแขแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:519 +msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแ แแก แแแแแกแแแฆแแ แแแ แกแขแแแ (แคแแ แแแ แแ แ.แจ.)" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:525 +msgid "Events" +msgstr "แแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:526 +msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแ GdkEvents แแแแแแแแแแก แขแแแแแแก แแฆแฅแแแก แแแแแกแแแฆแแ แแแ แจแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:533 +msgid "Extension events" +msgstr "แแแแแก แจแแชแแแแก แแแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:534 +msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแแ แแแแแแแก แจแแชแแแแก แแแแแแแแแแก แขแแแแแแก แแฆแฅแแแก แแแแแกแแแฆแแ แแแ แจแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:541 +msgid "No show all" +msgstr "แแแฌแแแแแ แแแ แฉแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:542 +msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" +msgstr "gtk_widget_show_all() แคแฃแแฅแชแแแก แแแแแแแ แแแ แแแแก แแ แแแแแแแขแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1448 +msgid "Interior Focus" +msgstr "แแแแแชแแแแ แจแแขแแแแก แจแแแ แคแแแฃแกแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1449 +msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" +msgstr "แคแแแฃแกแแ แแแแก แแแฉแแแแแแแแก แแกแแฎแแ แแแ แแแแก แแแแแแแขแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1455 +msgid "Focus linewidth" +msgstr "แแแแแชแแแแ แจแแขแแแแก แคแแแฃแกแแ แแแแก แแแแแก แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1456 +msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" +msgstr "แแแแแชแแแแ แจแแขแแแแก แคแแแฃแกแแ แแแแก แแแแแก แกแแแแแ แ แแกแขแ แฃแ แแแฅแกแแแแแจแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1462 +msgid "Focus line dash pattern" +msgstr "แแแแแชแแแแ แจแแขแแแแก แคแแแฃแกแแ แแแแก แแแแแก แแแจแขแ แแฎแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1463 +msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" +msgstr "แแแแแชแแแแ แจแแขแแแแก แคแแแฃแกแแ แแแแก แแแแแก แแแจแขแ แแฎแแแก แแแแฃแจแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1468 +msgid "Focus padding" +msgstr "แคแแแฃแกแแ แแแแก แฌแแแแชแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1469 +msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" +msgstr "แแแแซแแแ แแแแแชแแแแ แแแแแแแขแกแ แแ แคแแแฃแกแแ แแแแก แแแฉแแแแแแแแก 'แฉแแ แฉแแก' แจแแ แแก" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1474 +msgid "Cursor color" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1475 +msgid "Color with which to draw insertion cursor" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแกแแแแก แแแแแงแแแแแฃแแ แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1480 +msgid "Secondary cursor color" +msgstr "แแแแ แแแ แแฃแ แกแแ แแก แคแแ แ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1481 +msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text" +msgstr "แแแแ แแแ แแฃแ แกแแ แแกแแแแก แแแแแงแแแแแฃแแ แคแแ แ แจแแ แแฃแแ (แแแ แชแฎแแแแแโแแแ แฏแแแแ แแ แแแ แฏแแแแแแโแแแ แชแฎแแแ) แขแแฅแกแขแแแแกแแแแก" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1486 +msgid "Cursor line aspect ratio" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แแ แแแแ แชแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1487 +msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" +msgstr "แแฃแ แกแแ แแก แแ แแแแ แชแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1492 +msgid "Draw Border" +msgstr "แแแแขแฃแ แแก แแแฎแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1493 +msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" +msgstr "แแแ แแแแก แแแแแแแขแแก แแแ แแ แกแแฎแแขแแแ แแ แแก แแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:422 +msgid "Window Type" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:423 +msgid "The type of the window" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แขแแแะขะธะฟ ะพะบะฝะฐ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:431 +msgid "Window Title" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แกแแแแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:432 +msgid "The title of the window" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แกแแแแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:439 +msgid "Window Role" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แ แแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:440 +msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แฃแแแแแแฃแ แ แแแแ, แ แแแแแแช แกแแแแกแแก แแฆแแแแแแกแแก แแแแแแงแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:447 +msgid "Allow Shrink" +msgstr "แจแแแฃแแจแแแก แแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:449 +#, no-c-format +msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ แคแแแฏแ แแก แแแแ แแแแแแแแฃแ แแ. แแ แแแแจแแแแแแแแก แแแแแงแแแแแ 99% แกแแฃแ แแแแ แแ แแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:456 +msgid "Allow Grow" +msgstr "แแแแ แแแก แแแแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:457 +msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แคแแแฏแ แแก แแแแแก แแแแแแแแฃแ แแ แแแแแ แแแแ แแ แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:465 +msgid "If TRUE, users can resize the window" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แคแแแฏแ แแก แแแแแก แจแแชแแแ แจแแกแแซแแแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:472 +msgid "Modal" +msgstr "แแแแแแฃแ แ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:473 +msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)" +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แคแแแฏแแ แ แแแแแแฃแ แแ (แแแก แแแฎแฃแ แแแแแ แกแฎแแ แคแแแฏแแ แแแแ แแแแแ แแแ แจแฃแซแแแแแแแ)" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:480 +msgid "Window Position" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แแแแแชแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:481 +msgid "The initial position of the window" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แกแแฌแงแแกแ แแแแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:489 +msgid "Default Width" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแ แกแแแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:490 +msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แแแแฃแแแกแฎแแแแ แกแแแแแ แคแแแฏแ แแก แแแแแแแแ แแแแแ แฉแแแแแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:499 +msgid "Default Height" +msgstr "แแแแฃแแแกแฎแแแแ แกแแแแฆแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:500 +msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แแแแฃแแแกแฎแแแแ แกแแแแฆแแ แคแแแฏแ แแก แแแแแแแแ แแแแแ แฉแแแแแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:509 +msgid "Destroy with Parent" +msgstr "แฌแแจแแ แซแแ แแฃแแแแ แแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:510 +msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" +msgstr "แแ แคแแแฏแ แแก แฌแแจแแ แซแแ แแฃแแ แคแแแฏแ แแก แฌแแจแแแกแแก" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:517 +msgid "Icon" +msgstr "แฎแแขแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:518 +msgid "Icon for this window" +msgstr "แแ แคแแแฏแ แแก แฎแแขแฃแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:534 +msgid "Name of the themed icon for this window" +msgstr "แแ แคแแแฏแ แแก แฎแแขแฃแแแก แกแแฎแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:549 +msgid "Is Active" +msgstr "แแฅแขแแฃแ แแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:550 +msgid "Whether the toplevel is the current active window" +msgstr "แแแแแแแแ แ แคแแแฏแ แแก แแฅแขแแฃแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:557 +msgid "Focus in Toplevel" +msgstr "แคแแแฃแกแแ แแแ แคแแแฏแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:558 +msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" +msgstr "แจแแขแแแแก แคแแแฃแกแแก แแ แกแแแแแ แแแชแแแฃแ GtkWindow แคแแแฏแแ แแจแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:565 +msgid "Type hint" +msgstr "แแแ แแแฎแแก แขแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:566 +msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it." +msgstr "แแแ แแแฎแ (hint), แ แแแแแแช แกแแแฃแจแแ แแแ แแแแก แกแแจแฃแแแแแ แแซแแแแก แแแแกแแแฆแแ แแก แ แ แขแแแแกแแ แคแแแฏแแ แ แแ แ แแแแ แแแแฃแจแแแแแก." + +#: ../gtk/gtkwindow.c:574 +msgid "Skip taskbar" +msgstr "แแแแแแแ แแแแชแแแแแแก แแฃแแขแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:575 +msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." +msgstr "\"แญแแจแแแ แแขแ\", แแฃ แคแแแฏแแ แ แแแแชแแแแแแก แแฃแแขแแ แแ แฃแแแ แฉแแแแแก." + +#: ../gtk/gtkwindow.c:582 +msgid "Skip pager" +msgstr "แแแแแแแ แกแแแฃแจแแ แแฃแแขแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:583 +msgid "TRUE if the window should not be in the pager." +msgstr "\"แญแแจแแแ แแขแ\", แแฃ แคแแแฏแแ แ แกแแแฃแจแแ แแฃแแขแแ แแ แฃแแแ แฉแแแแแก." + +#: ../gtk/gtkwindow.c:590 +msgid "Urgent" +msgstr "แกแแกแฌแ แแคแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:591 +msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." +msgstr "\"แญแแจแแแ แแขแ\", แแฃ แคแแแฏแแ แแ แแแแฎแแแ แแแแแก แงแฃแ แแแฆแแแ แฃแแแ แแแแฅแชแแแก." + +#: ../gtk/gtkwindow.c:605 +msgid "Accept focus" +msgstr "แคแแแฃแกแแก แแแฆแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:606 +msgid "TRUE if the window should receive the input focus." +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ, แคแแแฏแแ แ แจแแขแแแแแ แคแแแฃแกแแ แแแแ." + +#: ../gtk/gtkwindow.c:620 +msgid "Focus on map" +msgstr "แคแแแฃแกแแ แแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:621 +msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." +msgstr "แแฃ แแแแแแแแฃแแแ แคแแแฏแแ แ แจแแขแแแแก แ แแแแแจแ แแแฃแจแแแแแก." + +#: ../gtk/gtkwindow.c:635 +msgid "Decorated" +msgstr "แแแคแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:636 +msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" +msgstr "แคแแแฏแ แแก แแแคแแ แแแแ แคแแแฏแ แแแแก แแแแ แแแแแแก แแแแ " + +#: ../gtk/gtkwindow.c:651 +msgid "Gravity" +msgstr "แแแแแ แแแแ" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:652 +msgid "The window gravity of the window" +msgstr "แคแแแฏแ แแแแก แฃแ แแแแ แแแแแแ แแแแ" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "แจแแขแแแแก แแแแแแแก แกแขแแแ" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "แกแขแ แแฅแแแแก แจแแขแแแแก แแแแแแแก แแ แแคแแแฃแแ แแแแแกแแฎแฃแแแแ" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339 +msgid "IM Status style" +msgstr "แจแแขแแแแก แแแแแแแก แกแขแแขแฃแกแแก แกแขแแแ" + +#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "แจแแขแแแแก แแแแแแแก แกแขแแขแฃแกแแก แแ แแคแแแฃแแ แแแแแกแแฎแฃแแแแ" + |