diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-01-01 22:24:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-01-01 22:24:56 +0000 |
commit | c885c8afd21e93e38104814ac8bf48e448b6a2af (patch) | |
tree | 68b9b1deab690e31120c52a3c77743c5ae82fb00 /po-properties/ka.po | |
parent | 50f87bfcdf0755784da0a869cb663e39f81dff02 (diff) | |
download | gtk+-c885c8afd21e93e38104814ac8bf48e448b6a2af.tar.gz |
2.15.0GTK_2_15_0
svn path=/trunk/; revision=22037
Diffstat (limited to 'po-properties/ka.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ka.po | 1291 |
1 files changed, 769 insertions, 522 deletions
diff --git a/po-properties/ka.po b/po-properties/ka.po index ca14ad471e..8cf09663a8 100644 --- a/po-properties/ka.po +++ b/po-properties/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ka\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-17 23:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "The default display for GDK" msgstr "ძირითადი დისპლეი GDK–სთვის" #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176 -#: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600 +#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613 msgid "Screen" msgstr "ეკრანი" @@ -232,19 +232,19 @@ msgstr "ლიცენზიის გადახვევა" msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "გადაეხვეს თუ არა ლიცენზიის ტექსტი." -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 +#: gtk/gtkaccellabel.c:123 msgid "Accelerator Closure" msgstr "ცვლადი სხარტულებისთვის" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: gtk/gtkaccellabel.c:124 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება" -#: gtk/gtkaccellabel.c:136 +#: gtk/gtkaccellabel.c:130 msgid "Accelerator Widget" msgstr "მართვის ელემენტი \"სხარტულა\"" -#: gtk/gtkaccellabel.c:137 +#: gtk/gtkaccellabel.c:131 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "მართვის ელემენტი სხარტულას ცვლილებების თვალსადევნად" @@ -258,7 +258,8 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "ქმედების უნიკალური სახელი." #: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:366 gtk/gtkmenuitem.c:269 +#: gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "წარწერა" @@ -293,12 +294,12 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "მართვის ელემენტში ჩაკერებული ხატულა, რომელიც ქმედებას ასახავს." #: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592 +#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605 msgid "Icon Name" msgstr "ხატულას სახელი" #: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231 -#: gtk/gtkstatusicon.c:211 +#: gtk/gtkstatusicon.c:235 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "ხატულას სახელი ხატულების ნაკრებიდან" @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "მგრძნობიარე" msgid "Whether the action is enabled." msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269 +#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516 msgid "Visible" msgstr "ხილული" @@ -397,7 +398,7 @@ msgid "Whether the action group is visible." msgstr "ქმედებების ჯგუფის ხილულობა." #: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 -#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: gtk/gtkscalebutton.c:202 gtk/gtkspinbutton.c:269 msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" @@ -541,7 +542,7 @@ msgstr "ისრის ჩრდილი" msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "ისრის ჩრდილის გამოსახულება" -#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenuitem.c:276 +#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:329 msgid "Arrow Scaling" msgstr "ისრის წელვადობა" @@ -694,38 +695,38 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, ქვეელემენტი სხვა ქვეელემენტების მეორად ჯგუფში გამოჩნდება. " "მოსახერხებელია მაგ., დახმარების ღილაკებისთვის" -#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666 +#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 msgid "Spacing" msgstr "ინტერვალი" -#: gtk/gtkbox.c:99 +#: gtk/gtkbox.c:131 msgid "The amount of space between children" msgstr "ველები ქვეელემენტებს შორის" -#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165 -#: gtk/gtktoolbar.c:580 +#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165 +#: gtk/gtktoolbar.c:574 msgid "Homogeneous" msgstr "ერთგვაროვნება (ჰომოგენობა)" -#: gtk/gtkbox.c:109 +#: gtk/gtkbox.c:141 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "ქვეელემენტების ერთნაირი ზომა" -#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572 +#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:566 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 msgid "Expand" msgstr "გაფართოება" -#: gtk/gtkbox.c:117 +#: gtk/gtkbox.c:149 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "ქვეელემენტის გაფართოების შესაძლებლობა ძირეული ელემენტის გაზრდისას" -#: gtk/gtkbox.c:123 +#: gtk/gtkbox.c:155 msgid "Fill" msgstr "შევსება" -#: gtk/gtkbox.c:124 +#: gtk/gtkbox.c:156 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" @@ -733,19 +734,19 @@ msgstr "" "ქვეელემენტების დამატებითი ველების განთავსება თავად ელემენტში თუ გარედან " "დამატება" -#: gtk/gtkbox.c:130 +#: gtk/gtkbox.c:162 msgid "Padding" msgstr "დამატება" -#: gtk/gtkbox.c:131 +#: gtk/gtkbox.c:163 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "ველი ქვეელემენტსა და მის მეზობლებს შორის, პიქსელებში" -#: gtk/gtkbox.c:137 +#: gtk/gtkbox.c:169 msgid "Pack type" msgstr "შეფუთვის ტიპი" -#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711 +#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -753,12 +754,12 @@ msgstr "" "GtkPackType ტიპი მიუთითებს ქვეელემენტი შეფუთულია ძირეული ელემენტის დაწყების " "თუ ბოლოს დამოწმებით" -#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218 -#: gtk/gtkruler.c:110 +#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241 +#: gtk/gtkruler.c:148 msgid "Position" msgstr "პოზიცია" -#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690 +#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "ქვეელემენტის ინდექსი ძირეულ ელემენტში" @@ -776,12 +777,13 @@ msgid "" "widget" msgstr "მართვის ელემენტის წარწერის ტექსტი ღილაკზე, თუ ღილაკი ამგვარს შეიცავს" -#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337 -#: gtk/gtktoolbutton.c:187 +#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:387 +#: gtk/gtkmenuitem.c:284 gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "ხაზგასმის გამოყენება" -#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338 +#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:388 +#: gtk/gtkmenuitem.c:285 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, ტექსტის ხაზგასმა ნიშნავს, რომ შემდეგი სიმბოლო გამოიყენება " "როგორც სხარტულა." -#: gtk/gtkbutton.c:215 +#: gtk/gtkbutton.c:215 gtk/gtkimagemenuitem.c:136 msgid "Use stock" msgstr "ჩაკერების გამოყენება" @@ -799,7 +801,7 @@ msgid "" msgstr "" "თუ მითიტებულია ღილაკის ჩვენების ნაცვლად გამოიყენება ჩაკერებული ელემენტი" -#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 +#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 msgid "Focus on click" msgstr "ფოკუსირება დაწკაპვით" @@ -823,7 +825,7 @@ msgstr "ქვეელემენტების განივი გან msgid "Vertical alignment for child" msgstr "ქვეელემენტების ვერტიკალური განთავსება" -#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100 +#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:121 msgid "Image widget" msgstr "მართვის ელემენტი \"ნახატი\"" @@ -889,7 +891,7 @@ msgstr "" "უნდა ახდენდეს თუ არა child_displacement_x/_y პარამეტრები გავლენას ფოკუსის " "მართკუთხედზე" -#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932 +#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:648 gtk/gtkentry.c:1546 msgid "Inner Border" msgstr "შიდა კონტური" @@ -1114,35 +1116,35 @@ msgstr "უჯრის ფონის ფერი მიეთითა" msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "ჭდის გავლენა უჯრის ფონის ფერზე" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:104 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113 msgid "Accelerator key" msgstr "სხარტულა" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:105 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:121 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:122 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 msgid "Accelerator keycode" msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:140 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "სხარტულას კოდი" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:159 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168 msgid "Accelerator Mode" msgstr "სხარტულას რეჟიმი" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:160 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 msgid "The type of accelerators" msgstr "სხარტულების ტიპი" @@ -1194,7 +1196,7 @@ msgstr "დახურული გაფართოების ბუფე msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "დახურული გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226 msgid "Stock ID" msgstr "ჩაკერებული ნიშნის ID" @@ -1203,7 +1205,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "ჩაკერებული ხატულას ID გარდასახვისთვის" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245 -#: gtk/gtkstatusicon.c:243 +#: gtk/gtkstatusicon.c:267 msgid "Size" msgstr "ზომა" @@ -1227,11 +1229,11 @@ msgstr "სტატუსის მიდევნება" msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "გარდასახული pixbuf-ის სტატუსის მიხედვით დაფერვის ჩართვა/ამორთვა" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589 msgid "Icon" msgstr "ხატულა" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:251 #, fuzzy msgid "The GIcon being displayed" msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად" @@ -1241,7 +1243,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184 +#: gtk/gtkentry.c:691 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184 #: gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Text" msgstr "ტექსტი" @@ -1280,9 +1282,9 @@ msgstr "ტექსტის Y განთავსება" msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "ტექსტის ვერტიკალური განთავსება, 0 (ზემოდან) - 1 (ქვევით)." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731 -#: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301 -#: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729 +#: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:193 gtk/gtkstatusicon.c:325 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110 msgid "Orientation" msgstr "ორიენტაცია" @@ -1290,8 +1292,8 @@ msgstr "ორიენტაცია" msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებლის ზრდის ორიენტაცია და მიმართულება" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346 -#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:361 +#: gtk/gtkscalebutton.c:221 gtk/gtkspinbutton.c:208 msgid "Adjustment" msgstr "მორგება" @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgstr "აჩქარება" msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "გადახვევის აჩქარება დაჭერილი ღილაკის შემთხვევაში" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226 +#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:177 gtk/gtkspinbutton.c:226 msgid "Digits" msgstr "ციფრები" @@ -1327,7 +1329,7 @@ msgstr "მარკირება" msgid "Marked up text to render" msgstr "გარდასახვის ტექსტის მარკირება" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:373 msgid "Attributes" msgstr "ატრიბუტები" @@ -1375,7 +1377,7 @@ msgstr "ტექსტის ფერი" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "ტექსტის ფერი GdkColor ფორმატში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtktexttag.c:251 #: gtk/gtktextview.c:568 msgid "Editable" msgstr "რედაქტირებადი" @@ -1486,7 +1488,7 @@ msgstr "" "როგორც მინიშნება ტექსტის გარდასახვისთვის. თუ ამ პარამეტრის მნიშვნელობა არ " "გესმით, მეტად ალბათურია რომ იგი საერთოდ არ გჭირდებათ." -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:498 gtk/gtkprogressbar.c:206 msgid "Ellipsize" msgstr "გადანაცვლება" @@ -1499,11 +1501,11 @@ msgstr "" "ტექსტის სრულად ჩვენება." #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:468 +#: gtk/gtklabel.c:518 msgid "Width In Characters" msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:519 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში" @@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr "" "სტრიქონების ახალ ხაზზე გადატანა, თუ ეკრანულ გარდამსახველს არ აქვს საკმარისი " "ადგილი სტრიქონის სრულად საჩვენებლად" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678 msgid "Wrap width" msgstr "გადატანის სიგანე" @@ -1724,7 +1726,7 @@ msgstr "მაჩვენებლის ველები" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "ველები ალმის ან ინდიკატორის გარშებო" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:498 gtk/gtktoggleaction.c:118 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:118 #: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 msgid "Active" msgstr "აქტიური" @@ -1897,67 +1899,67 @@ msgstr "მნიშვნელობა სიიდან" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "მხოლოდ სიაში უკვე არსებული მითითებული მნიშვნელობის აუცილებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:660 +#: gtk/gtkcombobox.c:661 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox მოდელი" -#: gtk/gtkcombobox.c:661 +#: gtk/gtkcombobox.c:662 msgid "The model for the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის მოდელი" -#: gtk/gtkcombobox.c:678 +#: gtk/gtkcombobox.c:679 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "ბადეში ელემენტების განთავსების სიგანე" -#: gtk/gtkcombobox.c:700 +#: gtk/gtkcombobox.c:701 msgid "Row span column" msgstr "მწკრივის შევსების სვეტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:701 +#: gtk/gtkcombobox.c:702 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც მწკრივის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს" -#: gtk/gtkcombobox.c:722 +#: gtk/gtkcombobox.c:723 msgid "Column span column" msgstr "სვეტის შევსების სვეტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:723 +#: gtk/gtkcombobox.c:724 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel სვეტი, რომელიც სვეტის შევსების მნიშვნელობას შეიცავს" -#: gtk/gtkcombobox.c:744 +#: gtk/gtkcombobox.c:745 msgid "Active item" msgstr "აქტიური ელემენტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:745 +#: gtk/gtkcombobox.c:746 msgid "The item which is currently active" msgstr "მიმდინარე აქტიური ელემენტი" -#: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220 +#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:221 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "მენიუს გამყოფების დამატება" -#: gtk/gtkcombobox.c:765 +#: gtk/gtkcombobox.c:766 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "ჩამოშლად სიებში ელემენტების გამყოფების შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531 +#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:640 msgid "Has Frame" msgstr "ბლოკი" -#: gtk/gtkcombobox.c:781 +#: gtk/gtkcombobox.c:782 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "ჩამოშლადი ქვესიების ჩარჩოში ჩასმის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:789 +#: gtk/gtkcombobox.c:790 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "ჩამოშლად შიებში დაწკაპვისას ფოკუსირების შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:553 +#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555 msgid "Tearoff Title" msgstr "მენიუს გამყოფის სათაური" -#: gtk/gtkcombobox.c:805 +#: gtk/gtkcombobox.c:806 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" @@ -1965,70 +1967,70 @@ msgstr "" "სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი გამოიყენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე " "გამოყოფის შემდეგ" -#: gtk/gtkcombobox.c:822 +#: gtk/gtkcombobox.c:823 msgid "Popup shown" msgstr "ჩამოშლადი მენიუს ჩვენება" -#: gtk/gtkcombobox.c:823 +#: gtk/gtkcombobox.c:824 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "ჩამოშლადი სიის ჩვენება" -#: gtk/gtkcombobox.c:839 +#: gtk/gtkcombobox.c:840 msgid "Button Sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:840 +#: gtk/gtkcombobox.c:841 #, fuzzy msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "ღილაკის ფოკუსირება მასზე დაწკაპვით" -#: gtk/gtkcombobox.c:847 +#: gtk/gtkcombobox.c:848 msgid "Appears as list" msgstr "ჩვენება სიის სახით" -#: gtk/gtkcombobox.c:848 +#: gtk/gtkcombobox.c:849 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "ჩამოშლადი სიების ჩვენება სიის და არა მენიუს სახით" -#: gtk/gtkcombobox.c:864 +#: gtk/gtkcombobox.c:865 msgid "Arrow Size" msgstr "ისრის ზომა" -#: gtk/gtkcombobox.c:865 +#: gtk/gtkcombobox.c:866 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის ისრის მინიმალური ზომა" -#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174 -#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630 +#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:740 gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:624 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "ჩრდილის ტიპი" -#: gtk/gtkcombobox.c:881 +#: gtk/gtkcombobox.c:882 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "ჩამოშლადი სიის აჩრდილი" -#: gtk/gtkcontainer.c:237 +#: gtk/gtkcontainer.c:238 msgid "Resize mode" msgstr "ზომის შეცვლის რეჟიმი" -#: gtk/gtkcontainer.c:238 +#: gtk/gtkcontainer.c:239 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "ზომის შეცვლის ქმედებების მითითება" -#: gtk/gtkcontainer.c:245 +#: gtk/gtkcontainer.c:246 msgid "Border width" msgstr "კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkcontainer.c:246 +#: gtk/gtkcontainer.c:247 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "ცარიელი კონტურის სისქე ქვეელემენტების ბლოკების გარშემო" -#: gtk/gtkcontainer.c:254 +#: gtk/gtkcontainer.c:255 msgid "Child" msgstr "ქვეელემენტი" -#: gtk/gtkcontainer.c:255 +#: gtk/gtkcontainer.c:256 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "გამოიყენება ბლოკში ახალი ქვეელემენტის დასამატებლად" @@ -2088,56 +2090,68 @@ msgstr "შიგთავსის არის კონტური" msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "მთავარი დიალოგის კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkdialog.c:199 +#: gtk/gtkdialog.c:209 +#, fuzzy +msgid "Content area spacing" +msgstr "შიგთავსის ზომა" + +#: gtk/gtkdialog.c:210 +#, fuzzy +msgid "Spacing between elements of the main dialog area" +msgstr "" +"მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " +"შორის" + +#: gtk/gtkdialog.c:217 msgid "Button spacing" msgstr "ღილაკების ინტერვალი" -#: gtk/gtkdialog.c:200 +#: gtk/gtkdialog.c:218 msgid "Spacing between buttons" msgstr "ინტერვალი ღილაკებს შორის" -#: gtk/gtkdialog.c:208 +#: gtk/gtkdialog.c:226 msgid "Action area border" msgstr "ქმედების არის კონტურები" -#: gtk/gtkdialog.c:209 +#: gtk/gtkdialog.c:227 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "ქმედების არის კონტურის სისქე" -#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411 +#: gtk/gtkentry.c:595 gtk/gtklabel.c:461 msgid "Cursor Position" msgstr "კურსორის პოზიცია" -#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412 +#: gtk/gtkentry.c:596 gtk/gtklabel.c:462 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "ჩასმის მიმდინარე პოზიცია სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421 +#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:471 msgid "Selection Bound" msgstr "მონიშნულის საზღვრები" -#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422 +#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:472 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "კურსორიდან მონიშვნის საპირისპირო ბოლოს პოზიცია სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkentry.c:507 +#: gtk/gtkentry.c:616 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "შეტანილ მონაცემთა რედაქტირებადობა" -#: gtk/gtkentry.c:514 +#: gtk/gtkentry.c:623 msgid "Maximum length" msgstr "მაქსიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkentry.c:515 +#: gtk/gtkentry.c:624 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "ამ ველში სიმბოლოთა მაქსიმალური რაოდენობა. \"0\" -- შუზღუდავი" -#: gtk/gtkentry.c:523 +#: gtk/gtkentry.c:632 msgid "Visibility" msgstr "ხილულობა" -#: gtk/gtkentry.c:524 +#: gtk/gtkentry.c:633 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2145,29 +2159,29 @@ msgstr "" "თუ არაა მითითებული, ტქსტის ნაცვლად ნაჩვენები იქნება \"უხილავი სიმბოლო" "\" (პაროლის მითითების რეჟიმი)" -#: gtk/gtkentry.c:532 +#: gtk/gtkentry.c:641 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "თუ არაა მითითებული, ელემენტს გარე ჩარჩო მოეხსნება" -#: gtk/gtkentry.c:540 +#: gtk/gtkentry.c:649 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:547 +#: gtk/gtkentry.c:656 msgid "Invisible character" msgstr "უხილავი სიმბოლო" -#: gtk/gtkentry.c:548 +#: gtk/gtkentry.c:657 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "სიმბოლო, რომელიც გამოიყენება შეტანილი ტექსტის დასამალად ( \"პაროლის რეჟიმი\")" -#: gtk/gtkentry.c:555 +#: gtk/gtkentry.c:664 msgid "Activates default" msgstr "ნაგულისხმები ელემენტის აქტივირება" -#: gtk/gtkentry.c:556 +#: gtk/gtkentry.c:665 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2175,32 +2189,32 @@ msgstr "" "ნაგულისხმები მართვის ელემენტის აქტივირება (მაგალითად ღილაკი დიალოგში), " "\"Enter\"-ის დაჭერის შემდეგ." -#: gtk/gtkentry.c:562 +#: gtk/gtkentry.c:671 msgid "Width in chars" msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkentry.c:563 +#: gtk/gtkentry.c:672 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "ველშე შეტანისთვის დატოვებულ სიმბოლოთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkentry.c:572 +#: gtk/gtkentry.c:681 msgid "Scroll offset" msgstr "გადახვევის წანაცვლება" -#: gtk/gtkentry.c:573 +#: gtk/gtkentry.c:682 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "გადახვევისას ეკრანის მარცხნივ გასული პიქსელების რაოდენობა შეტანის ველში" -#: gtk/gtkentry.c:583 +#: gtk/gtkentry.c:692 msgid "The contents of the entry" msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" -#: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:707 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "X განთავსება" -#: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:708 gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -2208,53 +2222,249 @@ msgstr "" "განივი განთავსება 0-დან (მარცხნიდან) 1-მდ (მარჯვნივ). RTL ფორმატისთვის - " "პირიქით." -#: gtk/gtkentry.c:615 +#: gtk/gtkentry.c:724 msgid "Truncate multiline" msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის მოჭრა" -#: gtk/gtkentry.c:616 +#: gtk/gtkentry.c:725 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის ერთ ხაზამდე მოჭრა." -#: gtk/gtkentry.c:632 +#: gtk/gtkentry.c:741 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648 +#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtktextview.c:648 msgid "Overwrite mode" msgstr "გადაწერის რეჟიმი" -#: gtk/gtkentry.c:648 +#: gtk/gtkentry.c:757 #, fuzzy msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა" -#: gtk/gtkentry.c:661 +#: gtk/gtkentry.c:771 #, fuzzy msgid "Text length" msgstr "ტექსტის X განთავსება" -#: gtk/gtkentry.c:662 +#: gtk/gtkentry.c:772 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:787 +#, fuzzy +msgid "Invisible char set" +msgstr "უხილავობა" + +#: gtk/gtkentry.c:788 +#, fuzzy +msgid "Whether the invisible char has been set" +msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." + +#: gtk/gtkentry.c:807 +msgid "Caps Lock warning" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:808 +msgid "" +"Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on or an " +"input method is active" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:822 +#, fuzzy +msgid "Progress Fraction" +msgstr "წილადი" + +#: gtk/gtkentry.c:823 +#, fuzzy +msgid "The current fraction of the task that's been completed" +msgstr "სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი" + +#: gtk/gtkentry.c:840 +#, fuzzy +msgid "Progress Pulse Step" +msgstr "ნამატის ბიჯი" + +#: gtk/gtkentry.c:841 +#, fuzzy +msgid "" +"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " +"each call to gtk_entry_progress_pulse()" +msgstr "" +"სრული სამუშაოს შესრულებული ნაწილი, რომლის დროსაც მიმდინარეობის მაჩვენებლის " +"ნამატი ხდება" + +#: gtk/gtkentry.c:857 +#, fuzzy +msgid "Primary pixbuf" +msgstr "Pixbuf" + +#: gtk/gtkentry.c:858 +#, fuzzy +msgid "Primary pixbuf for the entry" +msgstr "გაფართოების ობიექტის ბუფერი (Pixbuf)" + +#: gtk/gtkentry.c:872 +#, fuzzy +msgid "Secondary pixbuf" +msgstr "მეორადი ტექსტი" + +#: gtk/gtkentry.c:873 +#, fuzzy +msgid "Secondary pixbuf for the entry" +msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" + +#: gtk/gtkentry.c:887 +msgid "Primary stock ID" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:888 +msgid "Stock ID for primary icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:902 +#, fuzzy +msgid "Secondary stock ID" +msgstr "მეორადი ტექსტი" + +#: gtk/gtkentry.c:903 +msgid "Stock ID for secondary icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:917 +#, fuzzy +msgid "Primary icon name" +msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" + +#: gtk/gtkentry.c:918 +msgid "Icon name for primary icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:932 +#, fuzzy +msgid "Secondary icon name" +msgstr "მეორადი ტექსტი" + #: gtk/gtkentry.c:933 +msgid "Icon name for secondary icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:947 +msgid "Primary GIcon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:948 +#, fuzzy +msgid "GIcon for primary icon" +msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა" + +#: gtk/gtkentry.c:962 +#, fuzzy +msgid "Secondary GIcon" +msgstr "მეორადი" + +#: gtk/gtkentry.c:963 +msgid "GIcon for secondary icon" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:977 +#, fuzzy +msgid "Primary storage type" +msgstr "შენახვის ტიპი" + +#: gtk/gtkentry.c:978 +#, fuzzy +msgid "The representation being used for primary icon" +msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" + +#: gtk/gtkentry.c:993 +#, fuzzy +msgid "Secondary storage type" +msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" + +#: gtk/gtkentry.c:994 +#, fuzzy +msgid "The representation being used for secondary icon" +msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" + +#: gtk/gtkentry.c:1015 +msgid "Primary icon activatable" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:1016 +#, fuzzy +msgid "Whether the primary icon is activatable" +msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" + +#: gtk/gtkentry.c:1036 +#, fuzzy +msgid "Secondary icon activatable" +msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" + +#: gtk/gtkentry.c:1037 +#, fuzzy +msgid "Whether the secondary icon is activatable" +msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" + +#: gtk/gtkentry.c:1059 +#, fuzzy +msgid "Primary icon sensitive" +msgstr "უჯრის მგრძნობიარობის ჩვენება" + +#: gtk/gtkentry.c:1060 +#, fuzzy +msgid "Whether the primary icon is sensitive" +msgstr "სიაში ელემენტის ძიებისას მთავრულის გათვალისწინება" + +#: gtk/gtkentry.c:1081 +#, fuzzy +msgid "Secondary icon sensitive" +msgstr "მეორადი ტექსტი" + +#: gtk/gtkentry.c:1082 +#, fuzzy +msgid "Whether the secondary icon is sensitive" +msgstr "ქმედების ჩართვა/ამორთვა" + +#: gtk/gtkentry.c:1096 +#, fuzzy +msgid "Prelight" +msgstr "სიმაღლე" + +#: gtk/gtkentry.c:1097 +#, fuzzy +msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" +msgstr "დაფების ჩვენება" + +#: gtk/gtkentry.c:1547 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644 +#: gtk/gtkentry.c:1561 +#, fuzzy +msgid "State Hint" +msgstr "წესების კარნახი" + +#: gtk/gtkentry.c:1562 +#, fuzzy +msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" +msgstr "წერტილოვანი ნახატი ტექსტის ფონისათვის" + +#: gtk/gtkentry.c:1567 gtk/gtklabel.c:694 msgid "Select on focus" msgstr "მონიშვნა ფოკუსირებისას" -#: gtk/gtkentry.c:939 +#: gtk/gtkentry.c:1568 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას" -#: gtk/gtkentry.c:953 +#: gtk/gtkentry.c:1582 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:954 +#: gtk/gtkentry.c:1583 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" @@ -2274,7 +2484,7 @@ msgstr "საკვანძო სიტყვის მინიმალუ msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "საკვანძო საძიებო სიტყვის მინიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585 msgid "Text column" msgstr "ტექსტური სვეტი" @@ -2356,11 +2566,11 @@ msgstr "ღია გამფართოებლის მიერ ქვე msgid "Text of the expander's label" msgstr "გამფართოებლის ჭდის ტექსტი" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330 +#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:380 msgid "Use markup" msgstr "მარკირების გამოყენება" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331 +#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:381 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "ჭდის ტექსტი XML მარკირებას შეიცავს. იხ. ფუნქცია pango_parse_markup()" @@ -2498,7 +2708,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "მართვის ელემენტის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში." #: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214 -#: gtk/gtkstatusicon.c:194 +#: gtk/gtkstatusicon.c:218 msgid "Filename" msgstr "ფაილის სახელი" @@ -2675,128 +2885,128 @@ msgid "" "detached." msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:550 +#: gtk/gtkiconview.c:548 msgid "Selection mode" msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" -#: gtk/gtkiconview.c:551 +#: gtk/gtkiconview.c:549 msgid "The selection mode" msgstr "მონიშვნის რეჟიმი" -#: gtk/gtkiconview.c:569 +#: gtk/gtkiconview.c:567 msgid "Pixbuf column" msgstr "pixbuf სვეტი" -#: gtk/gtkiconview.c:570 +#: gtk/gtkiconview.c:568 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "სვეტის მოდელი pixbuf ხატულას საჩვენებლად" -#: gtk/gtkiconview.c:588 +#: gtk/gtkiconview.c:586 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად" -#: gtk/gtkiconview.c:607 +#: gtk/gtkiconview.c:605 msgid "Markup column" msgstr "სვეტის მარკირება" -#: gtk/gtkiconview.c:608 +#: gtk/gtkiconview.c:606 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "სვეტის მოდელი ტექსტის საჩვენებლად Pango მარკირებისას" -#: gtk/gtkiconview.c:615 +#: gtk/gtkiconview.c:613 msgid "Icon View Model" msgstr "ხატულების ჩვენების მოდელი" -#: gtk/gtkiconview.c:616 +#: gtk/gtkiconview.c:614 msgid "The model for the icon view" msgstr "მოდელი ხატულების საჩვენებლად" -#: gtk/gtkiconview.c:632 +#: gtk/gtkiconview.c:630 msgid "Number of columns" msgstr "სვეტების რაოდენობა" -#: gtk/gtkiconview.c:633 +#: gtk/gtkiconview.c:631 msgid "Number of columns to display" msgstr "საჩვენებელი სვეტების რაოდენობა" -#: gtk/gtkiconview.c:650 +#: gtk/gtkiconview.c:648 msgid "Width for each item" msgstr "თითოეული ელემენტის მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkiconview.c:651 +#: gtk/gtkiconview.c:649 msgid "The width used for each item" msgstr "თითოეული ელემენტის სიგანე" -#: gtk/gtkiconview.c:667 +#: gtk/gtkiconview.c:665 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "ინტერვალი ელემენტთა უჯრებს შორის" -#: gtk/gtkiconview.c:682 +#: gtk/gtkiconview.c:680 msgid "Row Spacing" msgstr "მწკრივებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:683 +#: gtk/gtkiconview.c:681 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "ბადის მწკრივებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:698 +#: gtk/gtkiconview.c:696 msgid "Column Spacing" msgstr "სევეტების ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:699 +#: gtk/gtkiconview.c:697 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "ბადის სვეტებსშორისი ინტერვალი" -#: gtk/gtkiconview.c:714 +#: gtk/gtkiconview.c:712 msgid "Margin" msgstr "ველი" -#: gtk/gtkiconview.c:715 +#: gtk/gtkiconview.c:713 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "ინტერვალი ხატულას გარშემო მისი ჩვენებისას" -#: gtk/gtkiconview.c:732 +#: gtk/gtkiconview.c:730 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "თითოეული ელემენტის ტექსტისა და ხატულას ურთიერთმიმართება" -#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Reorderable" msgstr "გადაწყობადი" -#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619 +#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619 msgid "View is reorderable" msgstr "ჩვენების ელემენტების გადაწყობადობა" -#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769 +#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769 msgid "Tooltip Column" msgstr "კარნახის სვეტი" -#: gtk/gtkiconview.c:757 +#: gtk/gtkiconview.c:755 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "კარნახის შემცველი სვეტი მონაცემთა მოდელში." -#: gtk/gtkiconview.c:768 +#: gtk/gtkiconview.c:766 msgid "Selection Box Color" msgstr "მონიშვნის სარკმლის ფერი" -#: gtk/gtkiconview.c:769 +#: gtk/gtkiconview.c:767 msgid "Color of the selection box" msgstr "მონიშვნის დიალოგური სარკმლის ფერი" -#: gtk/gtkiconview.c:775 +#: gtk/gtkiconview.c:773 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "მონიშვნის სარკმლის გამჭვირვალობა" -#: gtk/gtkiconview.c:776 +#: gtk/gtkiconview.c:774 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "მონიშვნის სარკმლის გაუმჭვირვალობა" -#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186 +#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187 +#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "GdkPixbuf ობიექტი საჩვენებლად" @@ -2824,11 +3034,11 @@ msgstr "ტრაფარეტი" msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "GdkImage ან GdkPixmap ნახატების წერტილოვანი ტრაფარეტი" -#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195 +#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219 msgid "Filename to load and display" msgstr "ჩასატვირთი და საჩვენებელი ფაილის სახელი" -#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203 +#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "ჩაკერებული ნახატის ID საჩვენებლად" @@ -2840,7 +3050,7 @@ msgstr "ხატულების ნაკრები" msgid "Icon set to display" msgstr "ხატულების ნაკრები საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547 +#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:212 gtk/gtktoolbar.c:541 msgid "Icon size" msgstr "ხატულას ზომა" @@ -2865,43 +3075,58 @@ msgstr "ანიმაცია" msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation ობიექტი საჩვენებლად" -#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234 +#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258 msgid "Storage type" msgstr "შენახვის ტიპი" -#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235 +#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259 msgid "The representation being used for image data" msgstr "ნახატის მონახემთა ასახვა" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:101 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:122 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "მართვის ქვეელემენტი, რომელიც მენიუს ტექსტთან განთავსდება" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:106 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137 +#, fuzzy +msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" +msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა" + +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 gtk/gtkmenu.c:515 +#, fuzzy +msgid "Accel Group" +msgstr "ქმედებების ჯგუფი" + +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:152 +#, fuzzy +msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" +msgstr "ცვლადი, რომელშიც სხარტულას შეცვლა აისახება" + +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:157 msgid "Show menu images" msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:158 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "მენიუში ნახატების ჩვენება" -#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:601 +#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" -#: gtk/gtklabel.c:317 +#: gtk/gtklabel.c:367 msgid "The text of the label" msgstr "წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtklabel.c:324 +#: gtk/gtklabel.c:374 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია" -#: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585 +#: gtk/gtklabel.c:395 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585 msgid "Justification" msgstr "მორგება" -#: gtk/gtklabel.c:346 +#: gtk/gtklabel.c:396 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -2910,57 +3135,57 @@ msgstr "" "წარწერის ტექსტის ურთიერთგანთავსება. არ მოქმედებს წარწერის მისთვის გამოყოფილ " "ადგილას განთავსებაზე. იხ. აგრეთვე, GtkMisc::xalign" -#: gtk/gtklabel.c:354 +#: gtk/gtklabel.c:404 msgid "Pattern" msgstr "შაბლონი" -#: gtk/gtklabel.c:355 +#: gtk/gtklabel.c:405 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "ტექსტი _ სიმბოლოებით შეესაბამება ხაზგასმულ სიმბოლოებს" -#: gtk/gtklabel.c:362 +#: gtk/gtklabel.c:412 msgid "Line wrap" msgstr "სტრიქონების გადატანა" -#: gtk/gtklabel.c:363 +#: gtk/gtklabel.c:413 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "თუ მითითებულია, მეტისმეტად გრძელი სტრიქონები გადაიტანება" -#: gtk/gtklabel.c:378 +#: gtk/gtklabel.c:428 msgid "Line wrap mode" msgstr "სტრიქონების გადატანითი რეჟიმი" -#: gtk/gtklabel.c:379 +#: gtk/gtklabel.c:429 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:386 +#: gtk/gtklabel.c:436 msgid "Selectable" msgstr "მონიშვნადი" -#: gtk/gtklabel.c:387 +#: gtk/gtklabel.c:437 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "წარწერის ტექსტის თაგუნათი მონიშვნის შესაძლებლობა" -#: gtk/gtklabel.c:393 +#: gtk/gtklabel.c:443 msgid "Mnemonic key" msgstr "მნემონური კლავიში" -#: gtk/gtklabel.c:394 +#: gtk/gtklabel.c:444 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში" -#: gtk/gtklabel.c:402 +#: gtk/gtklabel.c:452 msgid "Mnemonic widget" msgstr "მართვის მნემონური ელემენტი" -#: gtk/gtklabel.c:403 +#: gtk/gtklabel.c:453 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "მართვის ელემენტი, რომელიც მნემონური ღილაკის დაჭერით აქტივირდება" -#: gtk/gtklabel.c:449 +#: gtk/gtklabel.c:499 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" @@ -2968,31 +3193,31 @@ msgstr "" "ტექსტის ელიფსიზაციის სასურველი წერტილი, წარწერის ტექსტის სრული ჩვენებისთვის " "არასაკმარისი ადგილის შემთხვევაში " -#: gtk/gtklabel.c:489 +#: gtk/gtklabel.c:539 msgid "Single Line Mode" msgstr "ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" -#: gtk/gtklabel.c:490 +#: gtk/gtklabel.c:540 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "წარწერის ერთსტრიქონიანი რეჟიმი" -#: gtk/gtklabel.c:507 +#: gtk/gtklabel.c:557 msgid "Angle" msgstr "კუთხე" -#: gtk/gtklabel.c:508 +#: gtk/gtklabel.c:558 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "წარწერის მოტრიალების კუთხე" -#: gtk/gtklabel.c:528 +#: gtk/gtklabel.c:578 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtklabel.c:529 +#: gtk/gtklabel.c:579 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "წარწერის სასურველი მაქსიმალური სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtklabel.c:645 +#: gtk/gtklabel.c:695 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "ველის შიგთავსის მონიშვნა ფოკუსირებისას" @@ -3020,59 +3245,54 @@ msgstr "მაკეტის სიგანე" msgid "The height of the layout" msgstr "მაკეტის სიმაღლე" -#: gtk/gtklinkbutton.c:144 +#: gtk/gtklinkbutton.c:145 msgid "URI" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:145 +#: gtk/gtklinkbutton.c:146 #, fuzzy msgid "The URI bound to this button" msgstr "გადამრთველი ღილაკის სტატუსი" -#: gtk/gtklinkbutton.c:159 +#: gtk/gtklinkbutton.c:160 #, fuzzy msgid "Visited" msgstr "ხილული" -#: gtk/gtklinkbutton.c:160 +#: gtk/gtklinkbutton.c:161 #, fuzzy msgid "Whether this link has been visited." msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkmenu.c:499 +#: gtk/gtkmenu.c:501 #, fuzzy msgid "The currently selected menu item" msgstr "მიმდინარე არჩეული ფაილის სახელი" -#: gtk/gtkmenu.c:513 -#, fuzzy -msgid "Accel Group" -msgstr "ქმედებების ჯგუფი" - -#: gtk/gtkmenu.c:514 +#: gtk/gtkmenu.c:516 #, fuzzy msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "მოცემული წარწერის მნემონური სხარტი კლავიში" -#: gtk/gtkmenu.c:528 gtk/gtkmenuitem.c:233 +#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:254 msgid "Accel Path" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:529 +#: gtk/gtkmenu.c:531 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:545 +#: gtk/gtkmenu.c:547 #, fuzzy msgid "Attach Widget" msgstr "მართვის დამატებითი ელემენტი" -#: gtk/gtkmenu.c:546 +#: gtk/gtkmenu.c:548 #, fuzzy msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "მენიუს ელემენტის გააქტივება" -#: gtk/gtkmenu.c:554 +#: gtk/gtkmenu.c:556 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -3080,124 +3300,137 @@ msgstr "" "სათაური, რომელსაც ფანჯრის მმართველი აჩვენებს ამ მენიუსთვის მისი ცალკე " "გამოყოფის შემდეგ" -#: gtk/gtkmenu.c:568 +#: gtk/gtkmenu.c:570 msgid "Tearoff State" msgstr "მენიუს გამყოფის სტატუსი" -#: gtk/gtkmenu.c:569 +#: gtk/gtkmenu.c:571 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "მენიუს სტატუსის მაჩვენებელი ლოგიკური ოპერატორი" -#: gtk/gtkmenu.c:583 +#: gtk/gtkmenu.c:585 #, fuzzy msgid "Monitor" msgstr "თვე" -#: gtk/gtkmenu.c:584 +#: gtk/gtkmenu.c:586 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:590 +#: gtk/gtkmenu.c:592 msgid "Vertical Padding" msgstr "ვერტიკალზე დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:591 +#: gtk/gtkmenu.c:593 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "მენიუს ზედა და ქვედა დამატებითი ველი" -#: gtk/gtkmenu.c:599 +#: gtk/gtkmenu.c:601 msgid "Horizontal Padding" msgstr "განივი შევსება" -#: gtk/gtkmenu.c:600 +#: gtk/gtkmenu.c:602 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "მენიუს მარჯვნივ და მარცხნივ დამატებითი ველი" -#: gtk/gtkmenu.c:608 +#: gtk/gtkmenu.c:610 msgid "Vertical Offset" msgstr "ვერტიკალური წანაცვლება" -#: gtk/gtkmenu.c:609 +#: gtk/gtkmenu.c:611 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "ქვემენიუს ვერტიკალზე წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში" -#: gtk/gtkmenu.c:617 +#: gtk/gtkmenu.c:619 msgid "Horizontal Offset" msgstr "განივი წანაცვლება" -#: gtk/gtkmenu.c:618 +#: gtk/gtkmenu.c:620 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "ქვემენიუს განივი წანაცვლების სიდიდე პიქსელებში" -#: gtk/gtkmenu.c:626 +#: gtk/gtkmenu.c:628 msgid "Double Arrows" msgstr "ორმაგი ისარი" -#: gtk/gtkmenu.c:627 +#: gtk/gtkmenu.c:629 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:635 +#: gtk/gtkmenu.c:642 +#, fuzzy +msgid "Arrow Placement" +msgstr "ისრის X წანაცვლება" + +#: gtk/gtkmenu.c:643 +msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:651 msgid "Left Attach" msgstr "მარცხნივ დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:636 gtk/gtktable.c:174 +#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "ქვეელემენტის მარცხენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:643 +#: gtk/gtkmenu.c:659 msgid "Right Attach" msgstr "მარჯვნივ დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:644 +#: gtk/gtkmenu.c:660 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "ქვეელემენტის მარჯვენა მხარეს დასამატებელ სვეტთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:651 +#: gtk/gtkmenu.c:667 msgid "Top Attach" msgstr "ზემოდან დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:652 +#: gtk/gtkmenu.c:668 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "ქვეელემენტის ზემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:659 +#: gtk/gtkmenu.c:675 msgid "Bottom Attach" msgstr "ქვემოდან დამატება" -#: gtk/gtkmenu.c:660 gtk/gtktable.c:195 +#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "ქვეელემენტის ქვემოდან დასამატებელ მწკრივთა რაოდენობა" -#: gtk/gtkmenu.c:747 +#: gtk/gtkmenu.c:690 +msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmenu.c:777 msgid "Can change accelerators" msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლა" -#: gtk/gtkmenu.c:748 +#: gtk/gtkmenu.c:778 msgid "" "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "სხარტი ღილაკების შეცვლის შესაძლებლობა მენიუს ელემენტებისათვის" -#: gtk/gtkmenu.c:753 +#: gtk/gtkmenu.c:783 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "ყოვნი ქვემენიუების გამოჩენამდე" -#: gtk/gtkmenu.c:754 +#: gtk/gtkmenu.c:784 msgid "" "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" "ისრის მაჩვენებლის მენიუს ელემენტზე ყოფნის მინიმალური დრო ქვემენიუს " "გამოსაჩენად" -#: gtk/gtkmenu.c:761 +#: gtk/gtkmenu.c:791 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "ყოვნი ქვემენიუების დასამალად" -#: gtk/gtkmenu.c:762 +#: gtk/gtkmenu.c:792 msgid "" "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " "submenu" @@ -3225,7 +3458,7 @@ msgstr "მენიუს ზოლის ქვეპაკეტის ორ msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "დახრის სტილი მენიუს პანელის გარშემო" -#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597 +#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:591 msgid "Internal padding" msgstr "შიდა შევსება" @@ -3241,37 +3474,42 @@ msgstr "ყოვნი \"ჩამოშლადი მენიუს\" გ msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "ყოვნი მენიუს პანელიდან ქვემენიუს გამოჩენამდე" -#: gtk/gtkmenuitem.c:201 +#: gtk/gtkmenuitem.c:221 msgid "Right Justified" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:202 +#: gtk/gtkmenuitem.c:222 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:216 +#: gtk/gtkmenuitem.c:236 msgid "Submenu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:217 +#: gtk/gtkmenuitem.c:237 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:234 +#: gtk/gtkmenuitem.c:255 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:277 +#: gtk/gtkmenuitem.c:270 +#, fuzzy +msgid "The text for the child label" +msgstr "წარწერის ტექსტი" + +#: gtk/gtkmenuitem.c:330 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:290 +#: gtk/gtkmenuitem.c:343 #, fuzzy msgid "Width in Characters" msgstr "სიგანე სიმბოლოებში" -#: gtk/gtkmenuitem.c:291 +#: gtk/gtkmenuitem.c:344 #, fuzzy msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "წარწერის სასურველი სიგანე სიმბოლოებში" @@ -3284,11 +3522,11 @@ msgstr "ფოკუსის მიღება" msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "კლავიატურის ფოკუსის სტატუსის განმსაზღვრელი ლოგიკური ოპერატორი" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161 msgid "Menu" msgstr "მენიუ" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246 msgid "The dropdown menu" msgstr "ჩამოშლადი მენიუ" @@ -3408,77 +3646,77 @@ msgstr "" msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" -#: gtk/gtknotebook.c:572 +#: gtk/gtknotebook.c:577 msgid "Page" msgstr "გვერდი" -#: gtk/gtknotebook.c:573 +#: gtk/gtknotebook.c:578 msgid "The index of the current page" msgstr "მიმდინარე გვერდის ინდექსი" -#: gtk/gtknotebook.c:581 +#: gtk/gtknotebook.c:586 msgid "Tab Position" msgstr "დაფების განლაგება" -#: gtk/gtknotebook.c:582 +#: gtk/gtknotebook.c:587 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "დაფების განლაგება ბლოკნოტში" -#: gtk/gtknotebook.c:589 +#: gtk/gtknotebook.c:594 msgid "Tab Border" msgstr "დაფის კონტური" -#: gtk/gtknotebook.c:590 +#: gtk/gtknotebook.c:595 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "დაფის წარწერების კონტურის სიგანე" -#: gtk/gtknotebook.c:598 +#: gtk/gtknotebook.c:603 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "დაფის განივი კონტური" -#: gtk/gtknotebook.c:599 +#: gtk/gtknotebook.c:604 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "დაფის წარწერების განივი კონტურის სიგანე" -#: gtk/gtknotebook.c:607 +#: gtk/gtknotebook.c:612 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "დაფის მართობული კონტური" -#: gtk/gtknotebook.c:608 +#: gtk/gtknotebook.c:613 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "დაფის წარწერების მართობული კონტურის სიგანე" -#: gtk/gtknotebook.c:616 +#: gtk/gtknotebook.c:621 msgid "Show Tabs" msgstr "დაფების ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:617 +#: gtk/gtknotebook.c:622 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "დაფების ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:623 +#: gtk/gtknotebook.c:628 msgid "Show Border" msgstr "კონტურის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:624 +#: gtk/gtknotebook.c:629 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "კონტურის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:630 +#: gtk/gtknotebook.c:635 msgid "Scrollable" msgstr "გადახვევადი" -#: gtk/gtknotebook.c:631 +#: gtk/gtknotebook.c:636 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" "თუ მითითებულია, დაფების დიდი რაოდენობის შემთხვევაში გადახვევის ისრები " "დაემატება" -#: gtk/gtknotebook.c:637 +#: gtk/gtknotebook.c:642 msgid "Enable Popup" msgstr "მოტივტივე მენიუს ნებადართვა" -#: gtk/gtknotebook.c:638 +#: gtk/gtknotebook.c:643 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3486,135 +3724,135 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, თაგუნას მარჯვენა ღილაკის დაჭერისას ბლოკნოტში მოტივტივე მენიუ " "გამოჩნდება, რომელიც გვერდებზე გადასვლის საშუალებას მოგცემთ" -#: gtk/gtknotebook.c:645 +#: gtk/gtknotebook.c:650 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "დაფების ერთიდაიგივე ზომის მითითება" -#: gtk/gtknotebook.c:651 +#: gtk/gtknotebook.c:656 msgid "Group ID" msgstr "ჯგუფი ID" -#: gtk/gtknotebook.c:652 +#: gtk/gtknotebook.c:657 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 +#: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 msgid "Group" msgstr "ჯგუფი" -#: gtk/gtknotebook.c:669 +#: gtk/gtknotebook.c:674 msgid "Group for tabs drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:675 +#: gtk/gtknotebook.c:680 msgid "Tab label" msgstr "დაფის წარწერა" -#: gtk/gtknotebook.c:676 +#: gtk/gtknotebook.c:681 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "ქვეელემენტის დაფის ელემენტის წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtknotebook.c:682 +#: gtk/gtknotebook.c:687 msgid "Menu label" msgstr "მენიუს წარწერა" -#: gtk/gtknotebook.c:683 +#: gtk/gtknotebook.c:688 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "ქვეელემენტის მენიუს ელემენტის წარწერის ტექსტი" -#: gtk/gtknotebook.c:696 +#: gtk/gtknotebook.c:701 msgid "Tab expand" msgstr "დაფების გაფართოება" -#: gtk/gtknotebook.c:697 +#: gtk/gtknotebook.c:702 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "ქვეელემენტის დაფების გაფართოება" -#: gtk/gtknotebook.c:703 +#: gtk/gtknotebook.c:708 msgid "Tab fill" msgstr "დაფების შევსება" -#: gtk/gtknotebook.c:704 +#: gtk/gtknotebook.c:709 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "ქვეელემენტის დაფების შევსება" -#: gtk/gtknotebook.c:710 +#: gtk/gtknotebook.c:715 msgid "Tab pack type" msgstr "დაფის შეფუთვის ტიპი" -#: gtk/gtknotebook.c:717 +#: gtk/gtknotebook.c:722 msgid "Tab reorderable" msgstr "გადაწყობადი ჩანართი" -#: gtk/gtknotebook.c:718 +#: gtk/gtknotebook.c:723 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "გადაწყობადი ჩანართების მართვა მომხმარებლის მიერ" -#: gtk/gtknotebook.c:724 +#: gtk/gtknotebook.c:729 msgid "Tab detachable" msgstr "მოხსნადი ჩანართი" -#: gtk/gtknotebook.c:725 +#: gtk/gtknotebook.c:730 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "ჩანართის მოხსნადობა" -#: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:741 +#: gtk/gtknotebook.c:746 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "უკუსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება" -#: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91 +#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:757 +#: gtk/gtknotebook.c:762 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "წინსვლის დამატებითი ღილაკის დაფის არის საპირისპირო მხარეს მოთავსება" -#: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "უკუსვლის ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "უკუსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74 msgid "Forward stepper" msgstr "წინსვლის ღილაკი" -#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76 +#: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "წინსვლის ისრის სტანდარტული ღილაკის ჩვენება" -#: gtk/gtknotebook.c:801 +#: gtk/gtknotebook.c:806 msgid "Tab overlap" msgstr "ჩანართის გადაფარვა" -#: gtk/gtknotebook.c:802 +#: gtk/gtknotebook.c:807 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "ჩანართების გადაფარვის არის ზომა" -#: gtk/gtknotebook.c:817 +#: gtk/gtknotebook.c:822 msgid "Tab curvature" msgstr "ჩანართის გამრუდება" -#: gtk/gtknotebook.c:818 +#: gtk/gtknotebook.c:823 msgid "Size of tab curvature" msgstr "ჩანართის გამრუდების ზომა" -#: gtk/gtknotebook.c:834 +#: gtk/gtknotebook.c:839 #, fuzzy msgid "Arrow spacing" msgstr "ისრის წელვადობა" -#: gtk/gtknotebook.c:835 +#: gtk/gtknotebook.c:840 #, fuzzy msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "გადახვევის ზოლის ინტერვალი" @@ -3639,60 +3877,60 @@ msgstr "ჩამოშლადი ინდიკატორის ზომ msgid "Spacing around indicator" msgstr "ინდიკატორის გარე ველები" -#: gtk/gtkpaned.c:219 +#: gtk/gtkpaned.c:242 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "გამყოფის პოზიცია პიქსელებში (0 - მთელი არე მარცხენა ზედა კუთხემდე)" -#: gtk/gtkpaned.c:227 +#: gtk/gtkpaned.c:251 msgid "Position Set" msgstr "პოზიციის მითითება" -#: gtk/gtkpaned.c:228 +#: gtk/gtkpaned.c:252 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "თუ მითითებულია გამოიყენება პარამეტრი \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkpaned.c:234 +#: gtk/gtkpaned.c:258 msgid "Handle Size" msgstr "რეგულატორის ზომა" -#: gtk/gtkpaned.c:235 +#: gtk/gtkpaned.c:259 msgid "Width of handle" msgstr "რეგულატორის სიგანე" -#: gtk/gtkpaned.c:251 +#: gtk/gtkpaned.c:275 msgid "Minimal Position" msgstr "მინიმალური პოზიცია" -#: gtk/gtkpaned.c:252 +#: gtk/gtkpaned.c:276 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "უმცირესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkpaned.c:269 +#: gtk/gtkpaned.c:293 msgid "Maximal Position" msgstr "მაქსიმალური პოზიცია" -#: gtk/gtkpaned.c:270 +#: gtk/gtkpaned.c:294 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "უდიდესი შესაძლო მნიშვნელობა პარამეტრისთვის \"პოზიცია\"" -#: gtk/gtkpaned.c:287 +#: gtk/gtkpaned.c:311 msgid "Resize" msgstr "ზომის შეცვლა" -#: gtk/gtkpaned.c:288 +#: gtk/gtkpaned.c:312 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მართვის ელემენტთან ერთად შეიცვლება" -#: gtk/gtkpaned.c:303 +#: gtk/gtkpaned.c:327 msgid "Shrink" msgstr "შეკუმშვა" -#: gtk/gtkpaned.c:304 +#: gtk/gtkpaned.c:328 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "თუ მითითებულია, ქვეელემენტის ზომა მითითებულზე მცირეც შეიძლება გახდეს" -#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285 +#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309 msgid "Embedded" msgstr "" @@ -3829,7 +4067,7 @@ msgstr "საბეჭდის პარამეტრები" msgid "Page Setup" msgstr "გვერდის გამართვა" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1013 +#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027 msgid "Track Print Status" msgstr "" @@ -3839,111 +4077,111 @@ msgid "" "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:885 +#: gtk/gtkprintoperation.c:899 msgid "Default Page Setup" msgstr "ნაგულისხმები გვერდის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintoperation.c:886 +#: gtk/gtkprintoperation.c:900 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:276 +#: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276 msgid "Print Settings" msgstr "ბეჭდვის პარამეტრები" -#: gtk/gtkprintoperation.c:905 gtk/gtkprintunixdialog.c:277 +#: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:923 +#: gtk/gtkprintoperation.c:937 msgid "Job Name" msgstr "სამუშაოს სახელი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:924 +#: gtk/gtkprintoperation.c:938 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:948 +#: gtk/gtkprintoperation.c:962 msgid "Number of Pages" msgstr "გვერდების რაოდენობა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:949 +#: gtk/gtkprintoperation.c:963 msgid "The number of pages in the document." msgstr "დოკუმენტში გვერდების რაოდენობა." -#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:266 +#: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266 msgid "Current Page" msgstr "მიმდინარე გვერდი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:971 gtk/gtkprintunixdialog.c:267 +#: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267 msgid "The current page in the document" msgstr "დოკუმენტის მიმდინარე გვერდი" -#: gtk/gtkprintoperation.c:992 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1006 msgid "Use full page" msgstr "გვერდის მთლიანად გამოყენება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:993 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1007 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1014 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1028 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1031 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1045 msgid "Unit" msgstr "ერთეული" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1032 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1046 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1049 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1063 msgid "Show Dialog" msgstr "დიალოგის ჩვენება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1050 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1064 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1073 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1087 msgid "Allow Async" msgstr "ასინქრონულად ნების დართვა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1074 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1088 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111 msgid "Export filename" msgstr "ფაილის სახელწოდება" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1111 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1125 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1112 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1126 msgid "The status of the print operation" msgstr "ბეჭდვის ოპერაციის მდგომარეობა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1132 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1146 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1133 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1151 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1165 msgid "Custom tab label" msgstr "ჩასართის ჩასწორებადი წარწერა" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1152 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1166 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" @@ -4151,158 +4389,158 @@ msgstr "მენიუს რადიო ელემენტი, ჯგუ msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "ინდიკატორის ღილაკი ჯგუფისთვის, რომელსაც მართვის ეს ელემენტი ეკუთვნის." -#: gtk/gtkrange.c:337 +#: gtk/gtkrange.c:352 msgid "Update policy" msgstr "წესების განახლება" -#: gtk/gtkrange.c:338 +#: gtk/gtkrange.c:353 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "დიაპაზონის ეკრანზე განახლების წესი" -#: gtk/gtkrange.c:347 +#: gtk/gtkrange.c:362 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" "GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე " "მნიშვნელობა ინახება" -#: gtk/gtkrange.c:354 +#: gtk/gtkrange.c:369 msgid "Inverted" msgstr "ინვერტირებული" -#: gtk/gtkrange.c:355 +#: gtk/gtkrange.c:370 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "მონიშნული არის ინვერტირება დიაპაზონის გასაზრდელად" -#: gtk/gtkrange.c:362 +#: gtk/gtkrange.c:377 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:363 +#: gtk/gtkrange.c:378 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:371 +#: gtk/gtkrange.c:386 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:372 +#: gtk/gtkrange.c:387 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:389 +#: gtk/gtkrange.c:404 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:390 +#: gtk/gtkrange.c:405 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:406 +#: gtk/gtkrange.c:421 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:407 +#: gtk/gtkrange.c:422 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:422 +#: gtk/gtkrange.c:437 msgid "Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:423 +#: gtk/gtkrange.c:438 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:431 +#: gtk/gtkrange.c:446 msgid "Slider Width" msgstr "გადახვევის ზოლის სიგანე" -#: gtk/gtkrange.c:432 +#: gtk/gtkrange.c:447 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "გადახვევის ზოლის ან მასშტაბის მაჩვენებლის სიგანე" -#: gtk/gtkrange.c:439 +#: gtk/gtkrange.c:454 msgid "Trough Border" msgstr "მიმმართველი კონტური" -#: gtk/gtkrange.c:440 +#: gtk/gtkrange.c:455 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "მანძილი გადატანის მაჩვენებელს/ღილაკსა და მმიმართველის კონტურს შორის" -#: gtk/gtkrange.c:447 +#: gtk/gtkrange.c:462 msgid "Stepper Size" msgstr "გადატანის ღილაკის ზომა" -#: gtk/gtkrange.c:448 +#: gtk/gtkrange.c:463 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "გადატანის ღილაკის სიგრძე" -#: gtk/gtkrange.c:463 +#: gtk/gtkrange.c:478 msgid "Stepper Spacing" msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკებს შორის" -#: gtk/gtkrange.c:464 +#: gtk/gtkrange.c:479 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "მანძილი გადატანის ღილაკსა და მაჩვენებელს შორის" -#: gtk/gtkrange.c:471 +#: gtk/gtkrange.c:486 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "ისრის X წანაცვლება" -#: gtk/gtkrange.c:472 +#: gtk/gtkrange.c:487 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "ისრის განივი გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას" -#: gtk/gtkrange.c:479 +#: gtk/gtkrange.c:494 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "ისრის Y წანაცვლება" -#: gtk/gtkrange.c:480 +#: gtk/gtkrange.c:495 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "ისრის მართობული გადანაცვლება ღილაკის დაჭერისას" -#: gtk/gtkrange.c:488 +#: gtk/gtkrange.c:503 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:489 +#: gtk/gtkrange.c:504 msgid "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:503 +#: gtk/gtkrange.c:518 msgid "Trough Side Details" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:504 +#: gtk/gtkrange.c:519 msgid "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:520 +#: gtk/gtkrange.c:535 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:521 +#: gtk/gtkrange.c:536 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:534 +#: gtk/gtkrange.c:549 #, fuzzy msgid "Arrow scaling" msgstr "ისრის წელვადობა" -#: gtk/gtkrange.c:535 +#: gtk/gtkrange.c:550 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" @@ -4403,96 +4641,96 @@ msgstr "" msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:90 +#: gtk/gtkruler.c:128 msgid "Lower" msgstr "ქვედა" -#: gtk/gtkruler.c:91 +#: gtk/gtkruler.c:129 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "სახაზავის ქვედა ზღვარი" -#: gtk/gtkruler.c:100 +#: gtk/gtkruler.c:138 msgid "Upper" msgstr "ზედა" -#: gtk/gtkruler.c:101 +#: gtk/gtkruler.c:139 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "სახაზავის ზედა ზღვარი" -#: gtk/gtkruler.c:111 +#: gtk/gtkruler.c:149 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "ნიშნულის განთავსება სახაზავზე" -#: gtk/gtkruler.c:120 +#: gtk/gtkruler.c:158 msgid "Max Size" msgstr "მაქს. ზომა" -#: gtk/gtkruler.c:121 +#: gtk/gtkruler.c:159 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "სახაზავის მაქსიმალური ზომა" -#: gtk/gtkruler.c:136 +#: gtk/gtkruler.c:174 msgid "Metric" msgstr "შკალა" -#: gtk/gtkruler.c:137 +#: gtk/gtkruler.c:175 msgid "The metric used for the ruler" msgstr "სახაზავის შკალა" -#: gtk/gtkscale.c:143 +#: gtk/gtkscale.c:178 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "მეათედების რაოდენობა რიცხვების საჩვენებლად" -#: gtk/gtkscale.c:152 +#: gtk/gtkscale.c:187 msgid "Draw Value" msgstr "მნიშვნელობის ჩვენება" -#: gtk/gtkscale.c:153 +#: gtk/gtkscale.c:188 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენება გადახვევის ზოლის გვერდით" -#: gtk/gtkscale.c:160 +#: gtk/gtkscale.c:195 msgid "Value Position" msgstr "მნიშვნელობის პოზიცია" -#: gtk/gtkscale.c:161 +#: gtk/gtkscale.c:196 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობის ჩვენების პოზიცია" -#: gtk/gtkscale.c:168 +#: gtk/gtkscale.c:203 msgid "Slider Length" msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე" -#: gtk/gtkscale.c:169 +#: gtk/gtkscale.c:204 msgid "Length of scale's slider" msgstr "გადახვევის ზოლის სიგრძე" -#: gtk/gtkscale.c:177 +#: gtk/gtkscale.c:212 msgid "Value spacing" msgstr "მნიშვნელობის აბზაცი" -#: gtk/gtkscale.c:178 +#: gtk/gtkscale.c:213 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" "მანძილი ნაჩვენებ მნიშვნელობასა და გადატანის მაჩვენებელის/ღილაკის კონტურს " "შორის" -#: gtk/gtkscalebutton.c:192 +#: gtk/gtkscalebutton.c:194 #, fuzzy msgid "The orientation of the scale" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია" -#: gtk/gtkscalebutton.c:201 +#: gtk/gtkscalebutton.c:203 #, fuzzy msgid "The value of the scale" msgstr "მნიშვნელობა მორგება" -#: gtk/gtkscalebutton.c:211 +#: gtk/gtkscalebutton.c:213 #, fuzzy msgid "The icon size" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" -#: gtk/gtkscalebutton.c:220 +#: gtk/gtkscalebutton.c:222 #, fuzzy msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" @@ -4500,37 +4738,37 @@ msgstr "" "GtkAdjustment ობიექტი, სადაც ამ ტიპი ობიექტის \"დიაპაზონი\" მიმდინარე " "მნიშვნელობა ინახება" -#: gtk/gtkscalebutton.c:248 +#: gtk/gtkscalebutton.c:250 msgid "Icons" msgstr "ხატულები" -#: gtk/gtkscalebutton.c:249 +#: gtk/gtkscalebutton.c:251 #, fuzzy msgid "List of icon names" msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkscrollbar.c:50 +#: gtk/gtkscrollbar.c:51 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkscrollbar.c:51 +#: gtk/gtkscrollbar.c:52 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "გადახვევის ზოლის მინიმალური სიგრძე" -#: gtk/gtkscrollbar.c:59 +#: gtk/gtkscrollbar.c:60 msgid "Fixed slider size" msgstr "გადახვევის ზოლის ფიქსირებული ზომა" -#: gtk/gtkscrollbar.c:60 +#: gtk/gtkscrollbar.c:61 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "გადახვევის ზოლის მხოლოდ მინიმალური ზომის მითითება" -#: gtk/gtkscrollbar.c:84 +#: gtk/gtkscrollbar.c:82 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "უკუსვლის მეორე ღილაკის ჩვენება გადახვევის ზოლის საპირისპირო მხარეს" -#: gtk/gtkscrollbar.c:92 +#: gtk/gtkscrollbar.c:89 #, fuzzy msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" @@ -5188,45 +5426,75 @@ msgstr "სტატუსის პანელის ზომის შეც msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "სტატუსის პანელის გარშემო დახრის სტილი" -#: gtk/gtkstatusicon.c:226 +#: gtk/gtkstatusicon.c:250 #, fuzzy msgid "GIcon" msgstr "ხატულა" -#: gtk/gtkstatusicon.c:244 +#: gtk/gtkstatusicon.c:268 #, fuzzy msgid "The size of the icon" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtkstatusicon.c:254 +#: gtk/gtkstatusicon.c:278 #, fuzzy msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "ეკრანი, რომელზეც ეს ფანჯარა გამოჩნდება" -#: gtk/gtkstatusicon.c:261 +#: gtk/gtkstatusicon.c:285 msgid "Blinking" msgstr "ციმციმი" -#: gtk/gtkstatusicon.c:262 +#: gtk/gtkstatusicon.c:286 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkstatusicon.c:270 +#: gtk/gtkstatusicon.c:294 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkstatusicon.c:286 +#: gtk/gtkstatusicon.c:310 #, fuzzy msgid "Whether or not the status icon is embedded" msgstr "ქმედების ხილულობა" -#: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96 +#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111 #, fuzzy msgid "The orientation of the tray" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია" +#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632 +#, fuzzy +msgid "Has tooltip" +msgstr "მინიშნება" + +#: gtk/gtkstatusicon.c:354 +#, fuzzy +msgid "Whether this tray icon has a tooltip" +msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" + +#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653 +#, fuzzy +msgid "Tooltip Text" +msgstr "მინიშნება" + +#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675 +#, fuzzy +msgid "The contents of the tooltip for this widget" +msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" + +#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674 +#, fuzzy +msgid "Tooltip markup" +msgstr "მინიშნება" + +#: gtk/gtkstatusicon.c:400 +#, fuzzy +msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" +msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" + #: gtk/gtktable.c:129 msgid "Rows" msgstr "მწკრივები" @@ -5813,113 +6081,109 @@ msgstr "ინდიკატორის ასახვა" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "ღილაკის გადამრთველი ნაწილის ჩვენება" -#: gtk/gtktoolbar.c:493 -msgid "The orientation of the toolbar" -msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია" - -#: gtk/gtktoolbar.c:501 +#: gtk/gtktoolbar.c:495 msgid "Toolbar Style" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: gtk/gtktoolbar.c:496 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ასახვა" -#: gtk/gtktoolbar.c:509 +#: gtk/gtktoolbar.c:503 msgid "Show Arrow" msgstr "ისრის ჩვენება" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 +#: gtk/gtktoolbar.c:504 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "ისრის ჩვენაბა თუ ხელსაწყოთა პანელი ვერ თავსდება" -#: gtk/gtktoolbar.c:525 +#: gtk/gtktoolbar.c:519 msgid "Tooltips" msgstr "მინიშნებები" -#: gtk/gtktoolbar.c:526 +#: gtk/gtktoolbar.c:520 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" msgstr "პულტის მინიშნებების სტატუსის მითითება" -#: gtk/gtktoolbar.c:548 +#: gtk/gtktoolbar.c:542 #, fuzzy msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" -#: gtk/gtktoolbar.c:563 +#: gtk/gtktoolbar.c:557 msgid "Icon size set" msgstr "ხატულას ზომის მინიჭება" -#: gtk/gtktoolbar.c:564 +#: gtk/gtktoolbar.c:558 #, fuzzy msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "ქმედებების ჯგუფის ჩართვა/ამორთვა." -#: gtk/gtktoolbar.c:573 +#: gtk/gtktoolbar.c:567 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "ელემენტების გაფართოება ხელსაწყოთა პანელის ზომის გაზრდისას" -#: gtk/gtktoolbar.c:581 +#: gtk/gtktoolbar.c:575 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "ელემენტების ერთი და იგივე ზომა სხვა ერთგვაროვანი ელემენტების მსგავსად" -#: gtk/gtktoolbar.c:588 +#: gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Spacer size" msgstr "გამყოფის ზომა" -#: gtk/gtktoolbar.c:589 +#: gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "Size of spacers" msgstr "გამყოფების ზომები" -#: gtk/gtktoolbar.c:598 +#: gtk/gtktoolbar.c:592 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "კონტურის ველი ხელსაწყოთა პანელის ჩრდილსა და ღილაკებს შორის" -#: gtk/gtktoolbar.c:606 +#: gtk/gtktoolbar.c:600 #, fuzzy msgid "Maximum child expand" msgstr "ქვეელემენტის მინიმალური სიგანე" -#: gtk/gtktoolbar.c:607 +#: gtk/gtktoolbar.c:601 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:615 +#: gtk/gtktoolbar.c:609 msgid "Space style" msgstr "გამყოფის სტილი" -#: gtk/gtktoolbar.c:616 +#: gtk/gtktoolbar.c:610 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "იქნება გამყოფები მართობული ხაზები თუ უბრალოდ ცარიელი" -#: gtk/gtktoolbar.c:623 +#: gtk/gtktoolbar.c:617 msgid "Button relief" msgstr "ღილაკის რელიეფი" -#: gtk/gtktoolbar.c:624 +#: gtk/gtktoolbar.c:618 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "დახრის ტიპი ხელსაწყოთა პანელის ღილაკების გარშემო" -#: gtk/gtktoolbar.c:631 +#: gtk/gtktoolbar.c:625 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "დახრის სტილი ხელსაწყოთა პანელის გარშემო" -#: gtk/gtktoolbar.c:637 +#: gtk/gtktoolbar.c:631 msgid "Toolbar style" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის სტილი" -#: gtk/gtktoolbar.c:638 +#: gtk/gtktoolbar.c:632 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "ხელსაწყოთა პანელში საწყისად მხოლოდ ტექსტის, ტექსტისა და ხატულების თუ მხოლოდ " "ხატულების მითითება" -#: gtk/gtktoolbar.c:644 +#: gtk/gtktoolbar.c:638 msgid "Toolbar icon size" msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" -#: gtk/gtktoolbar.c:645 +#: gtk/gtktoolbar.c:639 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "საწყის ხელსაწყოთა პანელის ხატულების ზომა" @@ -6231,7 +6495,7 @@ msgstr "მონაცემთა შეტანის ფოკუსირ msgid "Whether to display the column" msgstr "სვეტის ჩვენება" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:523 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536 msgid "Resizable" msgstr "ცვლადი ზომით" @@ -6328,15 +6592,15 @@ msgstr "სორტირების რიგი" msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "სორტირების მაჩვენებლის მიერ სორტირების მიმართულების ჩვენება" -#: gtk/gtkuimanager.c:221 +#: gtk/gtkuimanager.c:222 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "ქვემენიუს ელემენტების მენიუში დამტების შესაძლებლობა" -#: gtk/gtkuimanager.c:228 +#: gtk/gtkuimanager.c:229 msgid "Merged UI definition" msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება" -#: gtk/gtkuimanager.c:229 +#: gtk/gtkuimanager.c:230 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "შერწყმული UI განსაზღვრება XML ფორმატით" @@ -6513,31 +6777,11 @@ msgstr "ნაწილობრივი ჩვენება" msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "gtk_widget_show_all() ფუნქციის გავლენა მართვის ამ ელემენტზე" -#: gtk/gtkwidget.c:632 -#, fuzzy -msgid "Has tooltip" -msgstr "მინიშნება" - #: gtk/gtkwidget.c:633 #, fuzzy msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "მონაცემთა შეტანაზე ფოკუსირების მქონე მართვის ელემენტი" -#: gtk/gtkwidget.c:653 -#, fuzzy -msgid "Tooltip Text" -msgstr "მინიშნება" - -#: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675 -#, fuzzy -msgid "The contents of the tooltip for this widget" -msgstr "შეტანის ველის შიგთავსი" - -#: gtk/gtkwidget.c:674 -#, fuzzy -msgid "Tooltip markup" -msgstr "მინიშნება" - #: gtk/gtkwidget.c:689 #, fuzzy msgid "Window" @@ -6684,45 +6928,45 @@ msgstr "გადახვევის მართობული ზოლი msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "გადახვევის მართობული ზოლის ჩვენების წესები" -#: gtk/gtkwindow.c:464 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "Window Type" msgstr "ფანჯრის ტიპი" -#: gtk/gtkwindow.c:465 +#: gtk/gtkwindow.c:478 msgid "The type of the window" msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна" -#: gtk/gtkwindow.c:473 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Window Title" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtkwindow.c:474 +#: gtk/gtkwindow.c:487 msgid "The title of the window" msgstr "ფანჯრის სათაური" -#: gtk/gtkwindow.c:481 +#: gtk/gtkwindow.c:494 msgid "Window Role" msgstr "ფანჯრის როლი" -#: gtk/gtkwindow.c:482 +#: gtk/gtkwindow.c:495 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება" -#: gtk/gtkwindow.c:498 +#: gtk/gtkwindow.c:511 #, fuzzy msgid "Startup ID" msgstr "ჯგუფი" -#: gtk/gtkwindow.c:499 +#: gtk/gtkwindow.c:512 #, fuzzy msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "ფანჯრის უნიკალური კოდი, რომელიც სეანსის აღდეგნისას გამოიყენება" -#: gtk/gtkwindow.c:506 +#: gtk/gtkwindow.c:519 msgid "Allow Shrink" msgstr "შეკუმშვის ნებართვა" -#: gtk/gtkwindow.c:508 +#: gtk/gtkwindow.c:521 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -6731,23 +6975,23 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია ფანჯრის ზომა მინიმალურია. ამ მნიშვნელობის გამოყენება 99% " "საურველი არაა" -#: gtk/gtkwindow.c:515 +#: gtk/gtkwindow.c:528 msgid "Allow Grow" msgstr "გაზრდის ნებართვა" -#: gtk/gtkwindow.c:516 +#: gtk/gtkwindow.c:529 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის მინიმალურზე ზემოთ გაზრდა შესაძლებელია" -#: gtk/gtkwindow.c:524 +#: gtk/gtkwindow.c:537 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯრის ზომის შეცვლა შესაძლებელია" -#: gtk/gtkwindow.c:531 +#: gtk/gtkwindow.c:544 msgid "Modal" msgstr "მოდალური" -#: gtk/gtkwindow.c:532 +#: gtk/gtkwindow.c:545 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -6755,68 +6999,68 @@ msgstr "" "თუ მითითებულია, ფანჯარა მოდალურია (მის დახურვამდე სხვა ფანჯარებზე მიმართვა " "შუძლებელია)" -#: gtk/gtkwindow.c:539 +#: gtk/gtkwindow.c:552 msgid "Window Position" msgstr "ფანჯრის პოზიცია" -#: gtk/gtkwindow.c:540 +#: gtk/gtkwindow.c:553 msgid "The initial position of the window" msgstr "ფანჯრის საწყისი მდებარეობა" -#: gtk/gtkwindow.c:548 +#: gtk/gtkwindow.c:561 msgid "Default Width" msgstr "ნაგულისხმები სიგანე" -#: gtk/gtkwindow.c:549 +#: gtk/gtkwindow.c:562 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიგანე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას" -#: gtk/gtkwindow.c:558 +#: gtk/gtkwindow.c:571 msgid "Default Height" msgstr "ნაგულისხმები სიმაღლე" -#: gtk/gtkwindow.c:559 +#: gtk/gtkwindow.c:572 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "ფანჯრის ნაგულისხმები სიმაღლე ფანჯრის თავდაპირველად ჩვენებისას" -#: gtk/gtkwindow.c:568 +#: gtk/gtkwindow.c:581 msgid "Destroy with Parent" msgstr "წაშლა ძირეულთან ერთად" -#: gtk/gtkwindow.c:569 +#: gtk/gtkwindow.c:582 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "ამ ფანჯრის წაშლა ძირეული ფანჯრის წაშლისას" -#: gtk/gtkwindow.c:577 +#: gtk/gtkwindow.c:590 msgid "Icon for this window" msgstr "ამ ფანჯრის ხატულა" -#: gtk/gtkwindow.c:593 +#: gtk/gtkwindow.c:606 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "ამ ფანჯრის ხატულას სახელი" -#: gtk/gtkwindow.c:608 +#: gtk/gtkwindow.c:621 msgid "Is Active" msgstr "აქტიურია" -#: gtk/gtkwindow.c:609 +#: gtk/gtkwindow.c:622 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "მიმდინარე ფანჯრის აქტიურობა" -#: gtk/gtkwindow.c:616 +#: gtk/gtkwindow.c:629 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "ფოკუსირება ფანჯარაზე" -#: gtk/gtkwindow.c:617 +#: gtk/gtkwindow.c:630 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "შეტანის ფოკუსის არსებობა მოცემულ GtkWindow ფანჯარაში" -#: gtk/gtkwindow.c:624 +#: gtk/gtkwindow.c:637 msgid "Type hint" msgstr "კარნახის ტიპი" -#: gtk/gtkwindow.c:625 +#: gtk/gtkwindow.c:638 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -6824,86 +7068,86 @@ msgstr "" "კარნახი (hint), რომელიც სამუშაო გარემოს საშუალება აძლევს განსაზღვროს რა " "ტიპისაა ფანჯარა და როგორ დამუშავდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:633 +#: gtk/gtkwindow.c:646 msgid "Skip taskbar" msgstr "დამალვა ამოცანების პულტზე" -#: gtk/gtkwindow.c:634 +#: gtk/gtkwindow.c:647 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა ამოცანების პულტზე არ უნდა ჩანდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:641 +#: gtk/gtkwindow.c:654 msgid "Skip pager" msgstr "დამალვა სამუშაო პულტზე" -#: gtk/gtkwindow.c:642 +#: gtk/gtkwindow.c:655 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარა სამუშაო პულტზე არ უნდა ჩანდეს." -#: gtk/gtkwindow.c:649 +#: gtk/gtkwindow.c:662 msgid "Urgent" msgstr "სასწრაფო" -#: gtk/gtkwindow.c:650 +#: gtk/gtkwindow.c:663 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "\"ჭეშმარიტი\", თუ ფანჯარამ მომხმარებლის ყურადღება უნდა მიიქციოს." -#: gtk/gtkwindow.c:664 +#: gtk/gtkwindow.c:677 msgid "Accept focus" msgstr "ფოკუსის მიღება" -#: gtk/gtkwindow.c:665 +#: gtk/gtkwindow.c:678 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "თუ მითითებულია, ფანჯარა შეტანაზე ფოკუსირდება." -#: gtk/gtkwindow.c:679 +#: gtk/gtkwindow.c:692 msgid "Focus on map" msgstr "ფოკუსირება" -#: gtk/gtkwindow.c:680 +#: gtk/gtkwindow.c:693 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "თუ მითითებულია ფანჯარა შეტანის რეჟიმში იმუშავებს." -#: gtk/gtkwindow.c:694 +#: gtk/gtkwindow.c:707 msgid "Decorated" msgstr "გაფორმება" -#: gtk/gtkwindow.c:695 +#: gtk/gtkwindow.c:708 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ" -#: gtk/gtkwindow.c:709 +#: gtk/gtkwindow.c:722 #, fuzzy msgid "Deletable" msgstr "მონიშვნადი" -#: gtk/gtkwindow.c:710 +#: gtk/gtkwindow.c:723 #, fuzzy msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "ფანჯრის გაფორმება ფანჯრების მმართველის მიერ" -#: gtk/gtkwindow.c:726 +#: gtk/gtkwindow.c:739 msgid "Gravity" msgstr "მიმართება" -#: gtk/gtkwindow.c:727 +#: gtk/gtkwindow.c:740 msgid "The window gravity of the window" msgstr "ფანჯრების ურთიერთმიმართება" -#: gtk/gtkwindow.c:744 +#: gtk/gtkwindow.c:757 msgid "Transient for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:745 +#: gtk/gtkwindow.c:758 #, fuzzy msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "შეტყობინების დიალოგში ნაჩვენები ღილაკები" -#: gtk/gtkwindow.c:759 +#: gtk/gtkwindow.c:773 msgid "Opacity for Window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:760 +#: gtk/gtkwindow.c:774 #, fuzzy msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "ფანჯრის ტიპიТип окна" @@ -6924,5 +7168,8 @@ msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის ს msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "შეტანის მეთოდის სტატუსის გრაფიკული გამოსახულება" +#~ msgid "The orientation of the toolbar" +#~ msgstr "ხელსაწყოთა პანელის ორიენტაცია" + #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" #~ msgstr "ჩაკერებული ნახატების ჩვენება ღილაკებზე" |