diff options
author | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2014-01-10 09:08:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2014-01-10 09:08:12 +0100 |
commit | 2544135d91df28dc2e61823f7a07fc1b04537228 (patch) | |
tree | 47534786280081b2671d6ce6e43d4d48189d191c /po-properties/it.po | |
parent | ed5d9b3c3e7ce5d848cfed8357c25f0a43c53193 (diff) | |
download | gtk+-2544135d91df28dc2e61823f7a07fc1b04537228.tar.gz |
[l10n] Updated Italian translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/it.po')
-rw-r--r-- | po-properties/it.po | 126 |
1 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/po-properties/it.po b/po-properties/it.po index 27e5e386c1..f9e93b713a 100644 --- a/po-properties/it.po +++ b/po-properties/it.po @@ -34,8 +34,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-06 09:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-06 09:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-10 09:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 09:07+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language: it\n" @@ -945,6 +945,47 @@ msgstr "Valore target per l'azione" msgid "The parameter for action invocations" msgstr "Il parametro per le invocazioni dell'azione" +#: ../gtk/gtkactionbar.c:961 ../gtk/gtkbox.c:326 ../gtk/gtkheaderbar.c:1761 +msgid "Pack type" +msgstr "Tipo inserimento" + +#: ../gtk/gtkactionbar.c:962 ../gtk/gtkbox.c:327 ../gtk/gtkheaderbar.c:1762 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" +msgstr "" +"Un GtkPackType che indica se il widget è inserito all'inizio o alla fine del " +"widget genitore" + +#: ../gtk/gtkactionbar.c:968 ../gtk/gtkbox.c:333 ../gtk/gtkbubblewindow.c:864 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1768 ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkpaned.c:350 +#: ../gtk/gtkstack.c:432 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" + +#: ../gtk/gtkactionbar.c:969 ../gtk/gtkbox.c:334 ../gtk/gtkheaderbar.c:1769 +#: ../gtk/gtknotebook.c:775 ../gtk/gtkstack.c:433 +msgid "The index of the child in the parent" +msgstr "La posizione del widget figlio nel widget genitore" + +#: ../gtk/gtkactionbar.c:976 ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 +#: ../gtk/gtkexpander.c:312 ../gtk/gtkheaderbar.c:1802 +#: ../gtk/gtkiconview.c:515 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +msgid "Spacing" +msgstr "Spaziatura" + +#: ../gtk/gtkactionbar.c:977 ../gtk/gtkbox.c:252 ../gtk/gtkheaderbar.c:1803 +msgid "The amount of space between children" +msgstr "La quantità di spazio tra i widget figli" + +#: ../gtk/gtkactionbar.c:985 +msgid "Center Widget" +msgstr "Widget centrale" + +#: ../gtk/gtkactionbar.c:986 +msgid "Widget to display in center" +msgstr "Widget da visualizzare nel centro" + #: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:137 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtkspinbutton.c:410 msgid "Value" @@ -1199,11 +1240,11 @@ msgstr "Finestra attiva" msgid "The window which most recently had focus" msgstr "La finestra che ha avuto il focus più recentemente" -#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:806 +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:877 msgid "Show a menubar" msgstr "Mostra una barra dei menù" -#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:807 +#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:878 msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window" msgstr "" "Se VERO, viene mostrata la barra dei menù nella parte superiore delle " @@ -1398,16 +1439,6 @@ msgstr "Non-omogeneo" msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing" msgstr "Se VERO, il figlio non è vincolato a un dimensionamento omogeneo" -#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtkcellareabox.c:310 ../gtk/gtkexpander.c:312 -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1813 ../gtk/gtkiconview.c:515 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 -msgid "Spacing" -msgstr "Spaziatura" - -#: ../gtk/gtkbox.c:252 ../gtk/gtkheaderbar.c:1814 -msgid "The amount of space between children" -msgstr "La quantità di spazio tra i widget figli" - #: ../gtk/gtkbox.c:262 ../gtk/gtkflowbox.c:3684 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Indica se i widget figli devono avere tutti la stessa dimensione" @@ -1456,29 +1487,6 @@ msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "" "Spazio aggiuntivo, in pixel, da inserire tra i widget figlio e i suoi vicini" -#: ../gtk/gtkbox.c:326 ../gtk/gtkheaderbar.c:1772 -msgid "Pack type" -msgstr "Tipo inserimento" - -#: ../gtk/gtkbox.c:327 ../gtk/gtkheaderbar.c:1773 -msgid "" -"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " -"start or end of the parent" -msgstr "" -"Un GtkPackType che indica se il widget è inserito all'inizio o alla fine del " -"widget genitore" - -#: ../gtk/gtkbox.c:333 ../gtk/gtkbubblewindow.c:864 ../gtk/gtkheaderbar.c:1779 -#: ../gtk/gtknotebook.c:774 ../gtk/gtkpaned.c:350 ../gtk/gtkstack.c:432 -#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1674 -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - -#: ../gtk/gtkbox.c:334 ../gtk/gtkheaderbar.c:1780 ../gtk/gtknotebook.c:775 -#: ../gtk/gtkstack.c:433 -msgid "The index of the child in the parent" -msgstr "La posizione del widget figlio nel widget genitore" - #: ../gtk/gtkbubblewindow.c:850 msgid "Relative to" msgstr "Relativo a" @@ -2738,7 +2746,7 @@ msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Indica se dare al colore un valore alfa" #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:449 -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkheaderbar.c:1787 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:436 ../gtk/gtkheaderbar.c:1776 #: ../gtk/gtkprintjob.c:134 ../gtk/gtkstack.c:418 ../gtk/gtkstatusicon.c:430 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329 msgid "Title" @@ -3994,55 +4002,55 @@ msgstr "Altezza" msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "Il numero di righe di estensione di un figlio" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1788 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1777 msgid "The title to display" msgstr "Il titolo di visualizzare" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1795 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1784 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1796 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1785 msgid "The subtitle to display" msgstr "Il sottotitolo da visualizzare" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1803 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1792 msgid "Custom Title" msgstr "Titolo personalizzato" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1804 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1793 msgid "Custom title widget to display" msgstr "Titolo personalizzato del widget da visualizzare" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1832 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1821 msgid "Show decorations" msgstr "Mostra decorazioni" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1833 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1822 msgid "Whether to show window decorations" msgstr "Indica se mostrare o meno le decorazioni della finestra" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1852 ../gtk/gtksettings.c:1572 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1841 ../gtk/gtksettings.c:1572 msgid "Decoration Layout" msgstr "Disposizione decorazione" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1853 ../gtk/gtksettings.c:1573 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1842 ../gtk/gtksettings.c:1573 msgid "The layout for window decorations" msgstr "La disposizione delle decorazioni della finestra" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1867 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1856 msgid "Decoration Layout Set" msgstr "Disposizione decorazione impostata" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1868 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1857 msgid "Whether the decoration-layout property has been set" msgstr "Indica se la proprietà «decoration-layout» è stata impostata" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1883 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1872 msgid "Has Subtitle" msgstr "Usa un sottotitolo" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1884 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:1873 msgid "Whether to reserve space for a subtitle" msgstr "Indica se richiedere abbastanza spazio per un sottotitolo" @@ -4579,36 +4587,36 @@ msgstr "" "La quantità di spazio di contorno tra l'ombra della barra del menù e le voci " "del menù" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:515 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:510 msgid "Popup" msgstr "Pop-up" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:516 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:511 msgid "The dropdown menu." msgstr "Il menù a comparsa" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:532 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:527 msgid "Menu model" msgstr "Modello menù" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:533 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:528 msgid "The dropdown menu's model." msgstr "Il modello del menù a comparsa" # -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:546 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:541 msgid "Align with" msgstr "Allinea con" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:547 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:542 msgid "The parent widget which the menu should align with." msgstr "Il widget genitore a cui il menù dovrebbe allinearsi" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:561 ../gtk/gtkstylecontext.c:458 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:556 ../gtk/gtkstylecontext.c:458 msgid "Direction" msgstr "Direzione" -#: ../gtk/gtkmenubutton.c:562 +#: ../gtk/gtkmenubutton.c:557 msgid "The direction the arrow should point." msgstr "La direzione verso cui la freccia dovrebbe puntare" |