diff options
author | Balázs Úr <urbalazs@gmail.com> | 2015-02-27 21:18:14 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-02-27 21:18:14 +0000 |
commit | ff85f6ce3f838384fb9239e14939d5dbb1f49648 (patch) | |
tree | 25ab604d58855f5f5e1bdb36a26513f722f430b7 /po-properties/hu.po | |
parent | 0507a4d39a5925e4c29afea745dbfef352af0eb1 (diff) | |
download | gtk+-ff85f6ce3f838384fb9239e14939d5dbb1f49648.tar.gz |
Updated Hungarian translation
Diffstat (limited to 'po-properties/hu.po')
-rw-r--r-- | po-properties/hu.po | 95 |
1 files changed, 51 insertions, 44 deletions
diff --git a/po-properties/hu.po b/po-properties/hu.po index f0c8ebb6e5..d45a0982b5 100644 --- a/po-properties/hu.po +++ b/po-properties/hu.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-22 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-22 22:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-27 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-27 22:17+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" "Language: hu\n" @@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "Alap elem megjelenítése" msgid "Whether the combobox should show the default application on top" msgstr "A legördülő lista tetején megjelenjen-e az alap alkalmazás" -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:683 +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:646 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:687 msgid "Heading" msgstr "Címsor" -#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:684 +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:688 msgid "The text to show at the top of the dialog" msgstr "A párbeszédablak tetején megjelenítendő szöveg" @@ -1399,11 +1399,11 @@ msgstr "Tartalom típusa" msgid "The content type used by the open with object" msgstr "A megnyitás ezzel objektum által használt tartalomtípus" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:669 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:673 msgid "GFile" msgstr "GFile" -#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:670 +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:674 msgid "The GFile used by the app chooser dialog" msgstr "Az alkalmazásválasztó párbeszédablak által használt GFile" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "A függőleges szövegigazítás, 0 (felül) és 1 (alul) között." #: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:226 ../gtk/gtklevelbar.c:1022 #: ../gtk/gtkmodelbutton.c:926 ../gtk/gtkprogressbar.c:159 -#: ../gtk/gtkrange.c:436 +#: ../gtk/gtkrange.c:439 msgid "Inverted" msgstr "Fordított" @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Fordított" msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "A folyamatjelző növekedési irányának megfordítása" -#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:428 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:431 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:210 ../gtk/gtkspinbutton.c:347 msgid "Adjustment" msgstr "Igazítás" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Inkonzisztens állapot" msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "A gomb inkonzisztens állapota" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 ../gtk/gtklistbox.c:3542 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 ../gtk/gtklistbox.c:3544 msgid "Activatable" msgstr "Aktiválható" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "RGBA szín" msgid "Color as RGBA" msgstr "Szín RGBA-ként" -#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:729 ../gtk/gtklabel.c:838 ../gtk/gtklistbox.c:3556 +#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:729 ../gtk/gtklabel.c:838 ../gtk/gtklistbox.c:3558 msgid "Selectable" msgstr "Kijelölhető" @@ -4079,6 +4079,15 @@ msgstr "A mozdulat aktiválásához szükséges pontok száma" msgid "GdkWindow to receive events about" msgstr "Események fogadása ezen GdkWindow-ról" +#: ../gtk/gtkgesturelongpress.c:284 +#| msgid "Scale factor" +msgid "Delay factor" +msgstr "Késleltetési tényező" + +#: ../gtk/gtkgesturelongpress.c:285 +msgid "Factor by which to modify the default timeout" +msgstr "Együttható, amellyel módosítandó az alapértelmezett időkorlát" + #: ../gtk/gtkgesturepan.c:238 msgid "Allowed orientations" msgstr "Engedélyezett tájolások" @@ -4640,11 +4649,11 @@ msgstr "Látogatott" msgid "Whether this link has been visited." msgstr "A hivatkozás meg lett-e látogatva." -#: ../gtk/gtklistbox.c:3543 +#: ../gtk/gtklistbox.c:3545 msgid "Whether this row can be activated" msgstr "A sor aktiválható-e" -#: ../gtk/gtklistbox.c:3557 +#: ../gtk/gtklistbox.c:3559 msgid "Whether this row can be selected" msgstr "A sor kijelölhető-e" @@ -5462,12 +5471,10 @@ msgid "Whether the popover is modal" msgstr "A popover kizárólagos-e" #: ../gtk/gtkpopover.c:1625 -#| msgid "Transition type" msgid "Transitions enabled" msgstr "Átmenetek engedélyezve" #: ../gtk/gtkpopover.c:1626 -#| msgid "Whether the action is enabled." msgid "Whether show/hide transitions are enabled or not" msgstr "A megjelenítés/elrejtés átmenetek engedélyezve vannak-e vagy sem" @@ -5893,121 +5900,121 @@ msgstr "" msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "Az a rádiógomb, amely csoportjához ez a gomb tartozik." -#: ../gtk/gtkrange.c:429 +#: ../gtk/gtkrange.c:432 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "A tartományobjektum aktuális értékét tartalmazó GtkAdjustment" -#: ../gtk/gtkrange.c:437 +#: ../gtk/gtkrange.c:440 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Csúszka irányának megfordítása a tartományérték növeléséhez" -#: ../gtk/gtkrange.c:444 +#: ../gtk/gtkrange.c:447 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "Alsó léptető érzékenysége" -#: ../gtk/gtkrange.c:445 +#: ../gtk/gtkrange.c:448 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "A beállítások alsó oldalára mutató léptető érzékenységi irányelve" -#: ../gtk/gtkrange.c:453 +#: ../gtk/gtkrange.c:456 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "Felső léptető érzékenysége" -#: ../gtk/gtkrange.c:454 +#: ../gtk/gtkrange.c:457 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "A beállítások felső oldalára mutató léptető érzékenységi irányelve" -#: ../gtk/gtkrange.c:471 +#: ../gtk/gtkrange.c:474 msgid "Show Fill Level" msgstr "Kitöltési szint megjelenítése" -#: ../gtk/gtkrange.c:472 +#: ../gtk/gtkrange.c:475 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "A vályúban megjelenítendő-e kitöltésszint-jelző." -#: ../gtk/gtkrange.c:488 +#: ../gtk/gtkrange.c:491 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "Korlátozás a kitöltési szintre" -#: ../gtk/gtkrange.c:489 +#: ../gtk/gtkrange.c:492 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "A felső szegély korlátozása a kitöltési szintre." -#: ../gtk/gtkrange.c:504 +#: ../gtk/gtkrange.c:507 msgid "Fill Level" msgstr "Kitöltési szint" -#: ../gtk/gtkrange.c:505 +#: ../gtk/gtkrange.c:508 msgid "The fill level." msgstr "A kitöltés szintje." -#: ../gtk/gtkrange.c:522 +#: ../gtk/gtkrange.c:525 msgid "Round Digits" msgstr "Kerekítési számjegyek" -#: ../gtk/gtkrange.c:523 +#: ../gtk/gtkrange.c:526 msgid "The number of digits to round the value to." msgstr "Az érték kerekítése ennyi számjegyre." -#: ../gtk/gtkrange.c:529 ../gtk/gtkswitch.c:927 +#: ../gtk/gtkrange.c:532 ../gtk/gtkswitch.c:927 msgid "Slider Width" msgstr "Csúszka szélessége" -#: ../gtk/gtkrange.c:530 +#: ../gtk/gtkrange.c:533 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "A görgetősáv vagy átméretező szélessége" -#: ../gtk/gtkrange.c:537 +#: ../gtk/gtkrange.c:540 msgid "Trough Border" msgstr "Vályúszegély" -#: ../gtk/gtkrange.c:538 +#: ../gtk/gtkrange.c:541 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "A léptetők és a külső vályú élkidolgozás közötti távolság" -#: ../gtk/gtkrange.c:545 +#: ../gtk/gtkrange.c:548 msgid "Stepper Size" msgstr "Léptető mérete" -#: ../gtk/gtkrange.c:546 +#: ../gtk/gtkrange.c:549 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "A végeken látható léptetőgombok hossza" -#: ../gtk/gtkrange.c:559 +#: ../gtk/gtkrange.c:562 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Léptető távolság" -#: ../gtk/gtkrange.c:560 +#: ../gtk/gtkrange.c:563 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "A léptetőgombok és a csúszka közötti távolság" -#: ../gtk/gtkrange.c:567 +#: ../gtk/gtkrange.c:570 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Nyíl X elcsúsztatás" -#: ../gtk/gtkrange.c:568 +#: ../gtk/gtkrange.c:571 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Milyen messzire mozduljon el X irányba a nyíl a gomb lenyomására" -#: ../gtk/gtkrange.c:575 +#: ../gtk/gtkrange.c:578 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Nyíl Y elcsúsztatás" -#: ../gtk/gtkrange.c:576 +#: ../gtk/gtkrange.c:579 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "Milyen messzire mozduljon el Y irányba a nyíl a gomb lenyomására" -#: ../gtk/gtkrange.c:592 +#: ../gtk/gtkrange.c:595 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Vályú a léptetők alatt" -#: ../gtk/gtkrange.c:593 +#: ../gtk/gtkrange.c:596 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" @@ -6015,11 +6022,11 @@ msgstr "" "A vályú megrajzolása a tartomány teljes hosszában, vagy a léptetők és " "távolság kihagyása" -#: ../gtk/gtkrange.c:606 +#: ../gtk/gtkrange.c:609 msgid "Arrow scaling" msgstr "Nyíl méretezése" -#: ../gtk/gtkrange.c:607 +#: ../gtk/gtkrange.c:610 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "Nyíl méretezése a gördítőgomb méretét figyelembe véve" |