diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2007-09-11 07:36:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2007-09-11 07:36:41 +0000 |
commit | 6b796443f71c17dc43717c1b150706e28c970bd9 (patch) | |
tree | 27f888937b719ea787465801b30375eab1257183 /po-properties/gu.po | |
parent | a7bce8a3e942b5a3eb88c808027eb3041d35d422 (diff) | |
download | gtk+-6b796443f71c17dc43717c1b150706e28c970bd9.tar.gz |
Udpated Gujarati Translations
svn path=/trunk/; revision=18791
Diffstat (limited to 'po-properties/gu.po')
-rw-r--r-- | po-properties/gu.po | 147 |
1 files changed, 74 insertions, 73 deletions
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po index 0e7d1eba04..467bcbda28 100644 --- a/po-properties/gu.po +++ b/po-properties/gu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-16 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-16 13:27+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-11 03:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-11 12:11+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,6 +42,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 msgid "Number of Channels" @@ -807,7 +808,7 @@ msgstr "જથ્થાનો ઉપયોગ કરવો" msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "જો સુયોજિત હોય તો, દર્શાવવાની જગ્યાએ લેબલનો ઉપયોગ જથ્થાની વસ્તુને પસંદ કરવા માટે થાય છે" -#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:784 +#: ../gtk/gtkbutton.c:223 ../gtk/gtkcombobox.c:785 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 msgid "Focus on click" msgstr "ક્લિક પર ફોકસ" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "પ્રગતિ દર્શક પટ્ટીની દિશા અને વિકાસ" #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:93 ../gtk/gtkprogressbar.c:122 -#: ../gtk/gtkrange.c:345 ../gtk/gtkscalebutton.c:200 +#: ../gtk/gtkrange.c:346 ../gtk/gtkscalebutton.c:200 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:207 msgid "Adjustment" msgstr "બંધ બેસતુ કરો" @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgstr "" "કેવી રીતે શબ્દમાળાને ઘણી લીટીઓમાં તોડવી, જો કોષ રેન્ડર કરનાર પાસે વર્તમાન શબ્દમાળા " "દર્શાવવા માટે પૂરતી જગ્યા નહિં હોય" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtkcombobox.c:673 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtkcombobox.c:674 msgid "Wrap width" msgstr "પહોળાઈ લપેટો" @@ -1825,103 +1826,103 @@ msgstr "યાદીમાં કિંમત" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "શું પ્રવેશ કરાતી કિંમતો મેનુમાં પહેલેથી જ હોવી જોઇએ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:656 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:657 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox મોડેલ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:657 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:658 msgid "The model for the combo box" msgstr "કમ્બો બોક્સ માટે મોડેલ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:674 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:675 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "જાળીમાં વસ્તુઓ ગોઠવવા માટે લપેટવાની પહોળાઈ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:696 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:697 msgid "Row span column" msgstr "હરોળ વચ્ચેની જગ્યા" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:697 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:698 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "હરોળ વિસ્તારક કિંમતો સમાવતો TreeModel સ્તંભ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:718 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:719 msgid "Column span column" msgstr "સ્તંભ વચ્ચેની જગ્યા" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:719 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:720 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "સ્તંભ વિસ્તારતી કિંમતો સમાવતી TreeModel સ્તંભ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:740 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:741 msgid "Active item" msgstr "ક્રિયાશીલ વસ્તુ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:741 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:742 msgid "The item which is currently active" msgstr "વસ્તુ કે જે વર્તમાનમાં ક્રિયાશીલ છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:760 ../gtk/gtkuimanager.c:220 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:761 ../gtk/gtkuimanager.c:220 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "મેનુઓમાં ટ્રેડઓફ ઉમેરો" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:761 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:762 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "શું ડ્રોપડાઉન પાસે ટીયરઓફ મેનુ વસ્તુઓ હોવી જોઈએ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:776 ../gtk/gtkentry.c:522 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:777 ../gtk/gtkentry.c:522 msgid "Has Frame" msgstr "ચોકઠુ ધરાવે છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:777 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:778 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "શું હેડરોની આસપાસ સ્તંભને ફરીથી ક્રમબધ કરી શકાય છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:785 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:786 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "શું કમ્બો બોક્સ ફોકસ મેળવે છે જ્યારે તે માઉસ સાથે ક્લિક થાય છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:800 ../gtk/gtkmenu.c:484 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:801 ../gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff શીર્ષક" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:801 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:802 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "શીર્ષક કે જે વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્રારા દર્શાવવામાં આવશે જ્યારે પોપઅપ એ બંધ હોય" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:818 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:819 msgid "Popup shown" msgstr "પોપઅપ બતાવાયેલ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:819 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:820 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "શું કમ્બોનું ડ્રોપડાઉન બતાવાયેલ છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:825 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:826 msgid "Appears as list" msgstr "યાદી તરીકે દેખાય છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:826 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:827 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "શું ડ્રોપડાઉનો મેનુઓની જગ્યાએ યાદીઓ તરીકે દેખાવા જોઈએ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:842 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:843 msgid "Arrow Size" msgstr "તીર માપ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:843 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "કમ્બો બોક્સમાં તીરનું ન્યૂનતમ માપ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:858 ../gtk/gtkentry.c:622 ../gtk/gtkhandlebox.c:176 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:859 ../gtk/gtkentry.c:622 ../gtk/gtkhandlebox.c:176 #: ../gtk/gtkmenubar.c:201 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:613 #: ../gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "પડછાયાનો પ્રકાર" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:859 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:860 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "કમ્બો બોક્સની ફરતે કયા પ્રકારનો પડછાયો દોરવો" @@ -2144,7 +2145,7 @@ msgid "Password Hint Timeout" msgstr "પાસવર્ડ સંકેત સમયસમાપ્તિ" #: ../gtk/gtkentry.c:912 -msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "છુપા પ્રવેશોમાં કેટલા સમય સુધી છેલ્લો દાખલ થયેલ અક્ષર બતાવવો" #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:279 @@ -3071,11 +3072,11 @@ msgstr "ફોકસ કરો" msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "બુલિયન કે જે નક્કી કરે છે કે શું મેનુ કીબોર્ડ ટુંકાણો મેળવે છે" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:219 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 ../gtk/gtkoptionmenu.c:161 msgid "Menu" msgstr "મેનુ" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:220 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:231 msgid "The dropdown menu" msgstr "નીચે આવતુ મેનુ" @@ -3541,7 +3542,7 @@ msgid "Printer settings" msgstr "પ્રિન્ટર સુયોજનો" #: ../gtk/gtkprintjob.c:143 ../gtk/gtkprintjob.c:144 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:229 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:240 msgid "Page Setup" msgstr "પાનાં સુયોજન" @@ -3565,11 +3566,11 @@ msgstr "મૂળભૂત પાનાં સુયોજન" msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "GtkPageSetup મૂળભૂત રીતે વપરાય છે" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:247 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:896 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:258 msgid "Print Settings" msgstr "છાપન સુયોજનો" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:248 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:897 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:259 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "GtkPrintSettings એ સંવાદનો આરંભ કરવા માટે વપરાય છે" @@ -3589,11 +3590,11 @@ msgstr "પાનાંઓની સંખ્યા" msgid "The number of pages in the document." msgstr "દસ્તાવેજમાં પાનાંઓની સંખ્યા." -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:237 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:962 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:248 msgid "Current Page" msgstr "વર્તમાન પાનું" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:238 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:963 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:249 msgid "The current page in the document" msgstr "દસ્તાવેજમાં વર્તમાન પાનું" @@ -3667,15 +3668,15 @@ msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ ટેબ લેબલ" msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ વિજેટોને સમાવતી ટેબ માટેનું લેબલ." -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:230 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:241 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "વાપરવા માટેનું GtkPageSetup" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:255 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:266 msgid "Selected Printer" msgstr "પસંદ કરેલ પ્રિન્ટર" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:256 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:267 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "GtkPrinter કે જે પસંદ થયેલ છે" @@ -3813,123 +3814,123 @@ msgstr "રેડિયો બટન કે જેનું જૂથ આ વિ msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "રેડિયો મેનુ વસ્તુ કે જેનું જૂથમાં આ વિજેટ અનુલક્ષે છે." -#: ../gtk/gtkrange.c:336 +#: ../gtk/gtkrange.c:337 msgid "Update policy" msgstr "સુધારા પોલિસી" -#: ../gtk/gtkrange.c:337 +#: ../gtk/gtkrange.c:338 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "સ્ક્રીન પર વિસ્તારને કેવી રીતે બદલવી" -#: ../gtk/gtkrange.c:346 +#: ../gtk/gtkrange.c:347 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "GtkAdjustment કે જે આ વિસ્તારની વસ્તુની વર્તમાન કિંમત ધરાવે છે" -#: ../gtk/gtkrange.c:353 +#: ../gtk/gtkrange.c:354 msgid "Inverted" msgstr "ઉલટુ કરાયેલું" -#: ../gtk/gtkrange.c:354 +#: ../gtk/gtkrange.c:355 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "વિસ્તારની કિંમત વધારવા માટે દિશાના સરકપટ્ટીને ઉલટુ ફેરવો" -#: ../gtk/gtkrange.c:361 +#: ../gtk/gtkrange.c:362 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "નીચી ઊંડી સંવેદનશીલતા" -#: ../gtk/gtkrange.c:362 +#: ../gtk/gtkrange.c:363 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "ઊંડી માટે સંવેદનશીલતા પોલિસી કે જે સંતુલનને નીચી બાજુએ નિર્દેશ કરે છે" -#: ../gtk/gtkrange.c:370 +#: ../gtk/gtkrange.c:371 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "ઉપરની ઊંડી સંવેદનશીલતા" -#: ../gtk/gtkrange.c:371 +#: ../gtk/gtkrange.c:372 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "ઊંડાણ માટે સંવેદનશીલતા પોલિસી કે જે સંતુલનની ઉપરની બાજુને નિર્દેશ કરે છે" -#: ../gtk/gtkrange.c:388 +#: ../gtk/gtkrange.c:389 msgid "Show Fill Level" msgstr "ભરવાનાં સ્તરો બતાવો" -#: ../gtk/gtkrange.c:389 +#: ../gtk/gtkrange.c:390 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "શું ભરવાનું સ્તર સૂચક ગ્રાફિક્સ દર્શાવવું કે નહિં." -#: ../gtk/gtkrange.c:405 +#: ../gtk/gtkrange.c:406 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "ભરવાનાં સ્તરો બાંધો" -#: ../gtk/gtkrange.c:406 +#: ../gtk/gtkrange.c:407 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "શું ભરવાના સ્તરોની ઉપરની કિનારી બંધિત કરવી." -#: ../gtk/gtkrange.c:421 +#: ../gtk/gtkrange.c:422 msgid "Fill Level" msgstr "ભરવાનાં સ્તર" -#: ../gtk/gtkrange.c:422 +#: ../gtk/gtkrange.c:423 msgid "The fill level." msgstr "ભરવાનું સ્તર." -#: ../gtk/gtkrange.c:430 +#: ../gtk/gtkrange.c:431 msgid "Slider Width" msgstr "સરકપટ્ટીની પહોળાઈ" -#: ../gtk/gtkrange.c:431 +#: ../gtk/gtkrange.c:432 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "ખસાડવાની પટ્ટી કે સ્કેલ થમ્બની પહોળાઈ" -#: ../gtk/gtkrange.c:438 +#: ../gtk/gtkrange.c:439 msgid "Trough Border" msgstr "ગર્તની કિનારી" -#: ../gtk/gtkrange.c:439 +#: ../gtk/gtkrange.c:440 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "બહારના ગર્તના બેવેલ અને થમ્બ/સ્ટેપર વચ્ચેની જગ્યા" -#: ../gtk/gtkrange.c:446 +#: ../gtk/gtkrange.c:447 msgid "Stepper Size" msgstr "સ્ટેપરનુ માપ" -#: ../gtk/gtkrange.c:447 +#: ../gtk/gtkrange.c:448 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "છેડા પર સ્ટેપ બટન ની લંબાઈ" -#: ../gtk/gtkrange.c:462 +#: ../gtk/gtkrange.c:463 msgid "Stepper Spacing" msgstr "સ્ટેપરની જગ્યા" -#: ../gtk/gtkrange.c:463 +#: ../gtk/gtkrange.c:464 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "સ્ટેપ બટન અને થમ્બ વચ્ચેની જગ્યા" -#: ../gtk/gtkrange.c:470 +#: ../gtk/gtkrange.c:471 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "તીરનું X દિશામાં સ્થળાંતર" -#: ../gtk/gtkrange.c:471 +#: ../gtk/gtkrange.c:472 msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "જ્યારે બટન દબાવવામાં આવે ત્યારે તીરને x દિશામાં કેટલી દૂર લઈ જવુ" -#: ../gtk/gtkrange.c:478 +#: ../gtk/gtkrange.c:479 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "તીરનુ Y દિશામાં સ્થળાંતર" -#: ../gtk/gtkrange.c:479 +#: ../gtk/gtkrange.c:480 msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "જ્યારે બટન દબાવવામાં આવે ત્યારે તીરને Y દિશામાં કેટલી દૂર લઈ જવી " -#: ../gtk/gtkrange.c:487 +#: ../gtk/gtkrange.c:488 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "ખેંચવા દરમ્યાન સરકાવનાર ACTIVE" -#: ../gtk/gtkrange.c:488 +#: ../gtk/gtkrange.c:489 msgid "" "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " "IN while they are dragged" @@ -3937,11 +3938,11 @@ msgstr "" "આ વિકલ્પને TRUE તરીકે સુયોજિત કરીને, સરકનાર ACTIVE તરીકે દોરવામાં આવશે અને પડછાયા IN " "સાથે જ્યારે તેઓને ખેંચવામાં આવે" -#: ../gtk/gtkrange.c:502 +#: ../gtk/gtkrange.c:503 msgid "Trough Side Details" msgstr "Trough બાજુ વિગતો" -#: ../gtk/gtkrange.c:503 +#: ../gtk/gtkrange.c:504 msgid "" "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " "with different details" @@ -3949,11 +3950,11 @@ msgstr "" "જ્યારે TRUE હોય, ત્યારે trough ના બે બાજુઓ પરના સરકપટ્ટીના ભાગો અલગ વિગતો સાથે " "દોરવામાં આવે છે" -#: ../gtk/gtkrange.c:519 +#: ../gtk/gtkrange.c:520 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Trough પગલાંઓ નીચે" -#: ../gtk/gtkrange.c:520 +#: ../gtk/gtkrange.c:521 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" |