diff options
author | Sweta Kothari <swkothar@redhat.com> | 2009-09-16 10:50:22 +0530 |
---|---|---|
committer | Sweta Kothari <swkothar@redhat.com> | 2009-09-16 10:50:38 +0530 |
commit | 57937268d9759a6a285daddc21242a9b3de7908c (patch) | |
tree | c191fe26e8f50b1e1a540e0d88b081a4d0fec103 /po-properties/gu.po | |
parent | 19966510a0387331a50d977f47497505c1fb6d26 (diff) | |
download | gtk+-57937268d9759a6a285daddc21242a9b3de7908c.tar.gz |
Updated Gujarati Translations
Diffstat (limited to 'po-properties/gu.po')
-rw-r--r-- | po-properties/gu.po | 102 |
1 files changed, 48 insertions, 54 deletions
diff --git a/po-properties/gu.po b/po-properties/gu.po index d835f98c41..e5f298a796 100644 --- a/po-properties/gu.po +++ b/po-properties/gu.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.master.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-05 04:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:56+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-16 10:49+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,9 +52,8 @@ msgid "Loop" msgstr "લુપ" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-simple-anim.c:166 -#, fuzzy msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" -msgstr "શું પસંદ કરનારે રંગ અપારદર્શકતાની ગોઠવણી માટે પરવાનગી આપવી જોઇએ છે" +msgstr "ક્યાંતો એનિમેશન લુપ હોવી જોઇએ જ્યારે તે અંતમાં પહોંચે છે" #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 msgid "Number of Channels" @@ -155,7 +154,7 @@ msgstr "ફોન્ટ રીઝોલ્યુશન" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "સ્ક્રીન પર ફોન્ટ માટેનું રીઝોલ્યુશન" -#: ../gdk/gdkwindow.c:471 ../gdk/gdkwindow.c:472 +#: ../gdk/gdkwindow.c:472 ../gdk/gdkwindow.c:473 msgid "Cursor" msgstr "કર્સર" @@ -457,7 +456,7 @@ msgstr "Action Appearance ને વાપરો" #: ../gtk/gtkactivatable.c:328 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" -msgstr "" +msgstr "ક્યાંતો સંબંધિત ક્રિયાઓ દેખાતા ગુણધર્મોને વાપરે છે" #: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:206 ../gtk/gtkspinbutton.c:269 @@ -852,7 +851,7 @@ msgstr "જથ્થાનો ઉપયોગ કરવો" msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "જો સુયોજિત હોય તો, દર્શાવવાની જગ્યાએ લેબલનો ઉપયોગ જથ્થાની વસ્તુને પસંદ કરવા માટે થાય છે" -#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:789 +#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkcombobox.c:791 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 msgid "Focus on click" msgstr "ક્લિક પર ફોકસ" @@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "" "કેવી રીતે શબ્દમાળાને ઘણી લીટીઓમાં તોડવી, જો કોષ રેન્ડર કરનાર પાસે વર્તમાન શબ્દમાળા " "દર્શાવવા માટે પૂરતી જગ્યા નહિં હોય" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:678 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtkcombobox.c:680 msgid "Wrap width" msgstr "પહોળાઈ લપેટો" @@ -1813,7 +1812,7 @@ msgstr "શું રંગને આલ્ફા કિંમત આપવી #: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:116 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:420 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:424 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 msgid "Title" msgstr "શીર્ષક" @@ -1941,111 +1940,111 @@ msgstr "યાદીમાં કિંમત" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "શું પ્રવેશ કરાતી કિંમતો મેનુમાં પહેલેથી જ હોવી જોઇએ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:661 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:663 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox મોડેલ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:662 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:664 msgid "The model for the combo box" msgstr "કમ્બો બોક્સ માટે મોડેલ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:679 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:681 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "જાળીમાં વસ્તુઓ ગોઠવવા માટે લપેટવાની પહોળાઈ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:701 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 msgid "Row span column" msgstr "હરોળ વચ્ચેની જગ્યા" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:702 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "હરોળ વિસ્તારક કિંમતો સમાવતો TreeModel સ્તંભ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:723 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 msgid "Column span column" msgstr "સ્તંભ વચ્ચેની જગ્યા" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:724 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "સ્તંભ વિસ્તારતી કિંમતો સમાવતી TreeModel સ્તંભ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:745 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:747 msgid "Active item" msgstr "ક્રિયાશીલ વસ્તુ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:746 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:748 msgid "The item which is currently active" msgstr "વસ્તુ કે જે વર્તમાનમાં ક્રિયાશીલ છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtkuimanager.c:222 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:222 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "મેનુઓમાં ટ્રેડઓફ ઉમેરો" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:766 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "શું ડ્રોપડાઉન પાસે ટીયરઓફ મેનુ વસ્તુઓ હોવી જોઈએ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:781 ../gtk/gtkentry.c:681 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:681 msgid "Has Frame" msgstr "ચોકઠુ ધરાવે છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:782 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "શું હેડરોની આસપાસ સ્તંભને ફરીથી ક્રમબધ કરી શકાય છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:790 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "શું કમ્બો બોક્સ ફોકસ મેળવે છે જ્યારે તે માઉસ સાથે ક્લિક થાય છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:805 ../gtk/gtkmenu.c:556 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:556 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff શીર્ષક" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:806 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "શીર્ષક કે જે વિન્ડો વ્યવસ્થાપક દ્રારા દર્શાવવામાં આવશે જ્યારે પોપઅપ એ બંધ હોય" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:823 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:825 msgid "Popup shown" msgstr "પોપઅપ બતાવાયેલ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:824 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:826 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "શું કમ્બોનું ડ્રોપડાઉન બતાવાયેલ છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:840 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:842 msgid "Button Sensitivity" msgstr "બટન સંવેદનશીલ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:841 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:843 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "જ્યારે મોડેલ ખાલી હોય ત્યારે શું નીચેઆવતું બટન સંવેદનશીલ હોય" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:848 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:850 msgid "Appears as list" msgstr "યાદી તરીકે દેખાય છે" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:849 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:851 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "શું ડ્રોપડાઉનો મેનુઓની જગ્યાએ યાદીઓ તરીકે દેખાવા જોઈએ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:865 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:867 msgid "Arrow Size" msgstr "તીર માપ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:866 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:868 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "કમ્બો બોક્સમાં તીરનું ન્યૂનતમ માપ" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:881 ../gtk/gtkentry.c:781 ../gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:883 ../gtk/gtkentry.c:781 ../gtk/gtkhandlebox.c:174 #: ../gtk/gtkmenubar.c:194 ../gtk/gtkstatusbar.c:186 ../gtk/gtktoolbar.c:623 #: ../gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "પડછાયાનો પ્રકાર" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:882 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:884 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "કમ્બો બોક્સની ફરતે કયા પ્રકારનો પડછાયો દોરવો" @@ -2745,13 +2744,10 @@ msgid "Allow folders creation" msgstr "ફોલ્ડરો પસંદગી ને પરવાનગી આપો" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:284 -#, fuzzy msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." -msgstr "" -"શું ફાઈલ પસંદગીકારક એ સંગ્રહો સ્થિતિમાં જો જરૂરી હોય ત્યારે ઉપર ફરીથી લખવા માટેની " -"ખાતરીવાળો સંવાદ દર્શાવશે." +msgstr "ક્યાંતો ફાઇલ પસંદગીકારક ખુલ્લી સ્થિતિમાં નથી તે નવા ફોલ્ડરોને બનાવવા માટે વપરાશકર્તાને માંગણી કરશે." #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376 msgid "Dialog" @@ -3046,13 +3042,12 @@ msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "વસ્તુઓમાંથી સાધનમદદ લખાણો સમાવતો મોડેલમાંનો સ્તંભ" #: ../gtk/gtkiconview.c:772 -#, fuzzy msgid "Item Padding" -msgstr "ખાલી જગ્યા ભરો" +msgstr "વસ્તુ પેડિંગ" #: ../gtk/gtkiconview.c:773 msgid "Padding around icon view items" -msgstr "" +msgstr "ચિહ્ન દૃશ્ય વસ્તુઓની આસપાસ પેડિંગ" #: ../gtk/gtkiconview.c:782 msgid "Selection Box Color" @@ -3420,11 +3415,10 @@ msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "ટોગલ માપ ને આરક્ષિત કરો" #: ../gtk/gtkmenu.c:617 -#, fuzzy msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" -msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે" +msgstr "બુલિયન કે જે સૂચવે છે કે ક્યાંતો મેનુ ટોગલો અને ચિહ્નો માટે આરક્ષિત રાખે છે" #: ../gtk/gtkmenu.c:623 msgid "Horizontal Padding" @@ -4271,7 +4265,7 @@ msgstr "પસંદગી છે" #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1254 msgid "TRUE if a selecion exists." -msgstr "TRUE જો પસંદગી અસ્તિત્વ ધરાવે તો" +msgstr "TRUE જો પસંદગી અસ્તિત્વ ધરાવે તો." #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1269 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:361 msgid "Embed Page Setup" @@ -4287,7 +4281,7 @@ msgstr "છાપવા માટે પાનાંઓની સંખ્યા #: ../gtk/gtkprintoperation.c:1292 msgid "The number of pages that will be printed." -msgstr "પાનાંઓની સંખ્યા કે જે છપાશે" +msgstr "પાનાંઓની સંખ્યા કે જે છપાશે." #: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:303 msgid "The GtkPageSetup to use" @@ -5506,23 +5500,23 @@ msgstr "ને સાધનમદદ છે" msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "ક્યાં તો આ ટ્રે આઇકોન પાસે સાધનમદદ હોય" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:378 ../gtk/gtkwidget.c:655 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:382 ../gtk/gtkwidget.c:655 msgid "Tooltip Text" msgstr "સાધનમદદ લખાણ" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:379 ../gtk/gtkwidget.c:656 ../gtk/gtkwidget.c:677 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:383 ../gtk/gtkwidget.c:656 ../gtk/gtkwidget.c:677 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "આ વિજેટ માટે સાધનમદદના સમાવિષ્ટો" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:402 ../gtk/gtkwidget.c:676 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:406 ../gtk/gtkwidget.c:676 msgid "Tooltip markup" msgstr "સાધનમદદ ચિહ્ન" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:403 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "આ ટ્રે આઇકોન માટે સાધનમદદના સમાવિષ્ટો" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:421 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:425 msgid "The title of this tray icon" msgstr "આ ટ્રે ચિહ્નનું શિર્ષક" @@ -6250,11 +6244,11 @@ msgstr "" "શું સાધનપટ્ટી વસ્તુ એ મહત્વની તરીકે સમજાયેલ છે. જ્યારે સાચું હોય, તો સાધનપટ્ટી બટનો " "GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ સ્થિતિમાં બતાવો" -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:274 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort મોડલ" -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:275 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "ક્રમમાં ગોઠવવા માટે TreeModelSort મોડલ" @@ -6584,7 +6578,7 @@ msgstr "ટૂંકું સ્તંભ ID" #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" -msgstr "" +msgstr "લોજીકલ ટૂંકા સ્તંભ ID જો આ સ્તંભને ટૂંકુ કરે છે જ્યારે ટૂંકુ કરવા માટે પસંદ કરેલ છે" #: ../gtk/gtkuimanager.c:223 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" |