diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-05-05 16:21:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-05-05 16:21:19 +0000 |
commit | 2fba613b4df21e8d4ff55f44f5dd4b3b673149f5 (patch) | |
tree | 429c6b55a12d598542bd909dae11544ce9ab31d1 /po-properties/et.po | |
parent | 3debd9ce309e340817a25661ce38dd0246f73744 (diff) | |
download | gtk+-2fba613b4df21e8d4ff55f44f5dd4b3b673149f5.tar.gz |
2.9.0GTK_2_9_0
Diffstat (limited to 'po-properties/et.po')
-rw-r--r-- | po-properties/et.po | 3649 |
1 files changed, 1996 insertions, 1653 deletions
diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po index 506c0cc59f..a384486bf2 100644 --- a/po-properties/et.po +++ b/po-properties/et.po @@ -9,11 +9,12 @@ # Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006. # Priit Laes <amd@store20.com>, 2006 # +#: gtk/gtkprintoperation.c:526 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-21 06:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-05 10:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 12:30+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -22,5390 +23,5732 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 msgid "Number of Channels" msgstr "Kanalite arv" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96 msgid "Colorspace" msgstr "Värviruum" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105 msgid "Has Alpha" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 msgid "Bits per Sample" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 msgid "The number of bits per sample" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 -#: ../gtk/gtklayout.c:649 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201 msgid "Width" msgstr "Laius" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 -#: ../gtk/gtklayout.c:658 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 gtk/gtklayout.c:627 msgid "Height" msgstr "Kõrgus" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 msgid "Rowstride" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 -msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 +msgid "" +"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 msgid "Pixels" msgstr "Pikslid" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "" -#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" msgstr "Vaikimisi displei" -#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104 +#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104 msgid "The default display for GDK" msgstr "" -#: ../gdk/gdkpango.c:546 -#: ../gtk/gtkinvisible.c:117 -#: ../gtk/gtkwindow.c:553 +#: gdk/gdkpango.c:546 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkwindow.c:528 msgid "Screen" msgstr "Ekraan" -#: ../gdk/gdkpango.c:547 +#: gdk/gdkpango.c:547 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "" -#: ../gdk/gdkscreen.c:73 +#: gdk/gdkscreen.c:74 msgid "Font options" msgstr "Kirjatüübi valikud" -#: ../gdk/gdkscreen.c:74 +#: gdk/gdkscreen.c:75 msgid "The default font options for the screen" msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi valikud ekraani jaoks" -#: ../gdk/gdkscreen.c:81 +#: gdk/gdkscreen.c:82 msgid "Font resolution" msgstr "" -#: ../gdk/gdkscreen.c:82 +#: gdk/gdkscreen.c:83 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:207 msgid "Program name" msgstr "Programmi nimi" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208 -msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:208 +msgid "" +"The name of the program. If this is not set, it defaults to " +"g_get_application_name()" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:222 msgid "Program version" msgstr "Programmi versioon" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:223 msgid "The version of the program" msgstr "Programmi versioon" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:237 msgid "Copyright string" msgstr "Autoriõiguste string" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:238 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Programmi kohta kehtivate autoriõiguste string" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:255 msgid "Comments string" msgstr "Kommentaaristring" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:256 msgid "Comments about the program" msgstr "Programmi kohta käivad kommentaarid" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:290 msgid "Website URL" msgstr "Veebisaidi URL" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:291 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "Programmi veebisaidi URL" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:307 msgid "Website label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308 -msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:308 +msgid "" +"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " +"defaults to the URL" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:324 msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:325 msgid "List of authors of the program" msgstr "Programmi autorite nimekiri" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:341 msgid "Documenters" msgstr "Dokumenteerijad" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:342 msgid "List of people documenting the program" msgstr "Programmi dokumenteerijate nimekiri" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:358 msgid "Artists" msgstr "Kunstnikud" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:359 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "Programmile tehtud kunstiloomingu autorite nimekiri" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:376 msgid "Translator credits" msgstr "Tõlkijad" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377 -msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:377 +msgid "" +"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "Tõlkijate nimekiri. See string peaks olema märgitud tõlgitavaks" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:392 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393 -msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:393 +msgid "" +"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " +"gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:408 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logoikooni nimi" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:409 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "Nimeline ikoon, mida kasutatakse programmi andmete kastis." -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:422 msgid "Wrap license" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:423 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:143 +#: gtk/gtkaccellabel.c:111 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:144 +#: gtk/gtkaccellabel.c:112 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:150 +#: gtk/gtkaccellabel.c:118 msgid "Accelerator Widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:151 +#: gtk/gtkaccellabel.c:119 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:220 -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:136 +#: gtk/gtkaction.c:190 gtk/gtkactiongroup.c:136 gtk/gtkprinter.c:115 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../gtk/gtkaction.c:221 +#: gtk/gtkaction.c:191 msgid "A unique name for the action." msgstr "Toimingu unikaalne nimi" -#: ../gtk/gtkaction.c:228 -#: ../gtk/gtkbutton.c:225 -#: ../gtk/gtkexpander.c:218 -#: ../gtk/gtkframe.c:128 -#: ../gtk/gtklabel.c:323 -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:185 +#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:193 gtk/gtkexpander.c:185 +#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:174 msgid "Label" msgstr "Silt" -#: ../gtk/gtkaction.c:229 +#: gtk/gtkaction.c:199 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:236 +#: gtk/gtkaction.c:206 msgid "Short label" msgstr "Lühike silt" -#: ../gtk/gtkaction.c:237 +#: gtk/gtkaction.c:207 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:243 +#: gtk/gtkaction.c:213 msgid "Tooltip" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:244 +#: gtk/gtkaction.c:214 msgid "A tooltip for this action." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:250 +#: gtk/gtkaction.c:220 msgid "Stock Icon" msgstr "Rühmaikoon" -#: ../gtk/gtkaction.c:251 +#: gtk/gtkaction.c:221 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:268 -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 -#: ../gtk/gtkimage.c:261 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:170 -#: ../gtk/gtkwindow.c:545 +#: gtk/gtkaction.c:238 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229 +#: gtk/gtkprinter.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:170 gtk/gtkwindow.c:520 msgid "Icon Name" msgstr "Ikooni nimi" -#: ../gtk/gtkaction.c:269 -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 -#: ../gtk/gtkimage.c:262 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:171 +#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230 +#: gtk/gtkstatusicon.c:171 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:275 -#: ../gtk/gtktoolitem.c:160 +#: gtk/gtkaction.c:245 gtk/gtktoolitem.c:130 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Nähtav kui horisontaalne" -#: ../gtk/gtkaction.c:276 -#: ../gtk/gtktoolitem.c:161 -msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation." +#: gtk/gtkaction.c:246 gtk/gtktoolitem.c:131 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " +"orientation." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:291 +#: gtk/gtkaction.c:261 msgid "Visible when overflown" msgstr "Nähtav kui ülejooksev" -#: ../gtk/gtkaction.c:292 -msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu." +#: gtk/gtkaction.c:262 +msgid "" +"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " +"overflow menu." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:299 -#: ../gtk/gtktoolitem.c:167 +#: gtk/gtkaction.c:269 gtk/gtktoolitem.c:137 msgid "Visible when vertical" msgstr "Nähtav kui vertikaalne" -#: ../gtk/gtkaction.c:300 -#: ../gtk/gtktoolitem.c:168 -msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation." +#: gtk/gtkaction.c:270 gtk/gtktoolitem.c:138 +msgid "" +"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " +"orientation." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:307 -#: ../gtk/gtktoolitem.c:174 +#: gtk/gtkaction.c:277 gtk/gtktoolitem.c:144 msgid "Is important" msgstr "On tähtis" -#: ../gtk/gtkaction.c:308 -msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." -msgstr "Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis." +#: gtk/gtkaction.c:278 +msgid "" +"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " +"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." +msgstr "" +"Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle " +"toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti " +"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis." -#: ../gtk/gtkaction.c:316 +#: gtk/gtkaction.c:286 msgid "Hide if empty" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:317 +#: gtk/gtkaction.c:287 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:323 -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143 -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 -#: ../gtk/gtkwidget.c:456 +#: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193 +#: gtk/gtkwidget.c:417 msgid "Sensitive" msgstr "Tundlik" -#: ../gtk/gtkaction.c:324 +#: gtk/gtkaction.c:294 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte." -#: ../gtk/gtkaction.c:330 -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 -#: ../gtk/gtkwidget.c:449 +#: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:410 msgid "Visible" msgstr "Nähtav" -#: ../gtk/gtkaction.c:331 +#: gtk/gtkaction.c:301 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte." -#: ../gtk/gtkaction.c:337 +#: gtk/gtkaction.c:307 msgid "Action Group" msgstr "Tegevuste grupp" -#: ../gtk/gtkaction.c:338 -msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)." +#: gtk/gtkaction.c:308 +msgid "" +"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " +"use)." msgstr "" -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:137 +#: gtk/gtkactiongroup.c:137 msgid "A name for the action group." msgstr "" -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:144 +#: gtk/gtkactiongroup.c:144 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Kas tegevuste grupp on lubatud või mitte." -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:151 +#: gtk/gtkactiongroup.c:151 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte." -#: ../gtk/gtkadjustment.c:116 -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:303 +#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 +#: gtk/gtkspinbutton.c:264 msgid "Value" msgstr "Väärtus" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:117 +#: gtk/gtkadjustment.c:87 msgid "The value of the adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:133 +#: gtk/gtkadjustment.c:103 msgid "Minimum Value" msgstr "Väikseim väärtus" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:134 +#: gtk/gtkadjustment.c:104 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:153 +#: gtk/gtkadjustment.c:123 msgid "Maximum Value" msgstr "Suurim väärtus" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:154 +#: gtk/gtkadjustment.c:124 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:170 +#: gtk/gtkadjustment.c:140 msgid "Step Increment" msgstr "Suurenduse samm" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:171 +#: gtk/gtkadjustment.c:141 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:187 +#: gtk/gtkadjustment.c:157 msgid "Page Increment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:188 +#: gtk/gtkadjustment.c:158 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:207 +#: gtk/gtkadjustment.c:177 msgid "Page Size" msgstr "Lehekülje suurus" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:208 +#: gtk/gtkadjustment.c:178 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:119 +#: gtk/gtkalignment.c:92 msgid "Horizontal alignment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:120 -#: ../gtk/gtkbutton.c:276 -msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned" +#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:244 +msgid "" +"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " +"right aligned" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:129 +#: gtk/gtkalignment.c:102 msgid "Vertical alignment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:130 -#: ../gtk/gtkbutton.c:295 -msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned" +#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:263 +msgid "" +"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " +"bottom aligned" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:138 +#: gtk/gtkalignment.c:111 msgid "Horizontal scale" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:139 -msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +#: gtk/gtkalignment.c:112 +msgid "" +"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " +"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:147 +#: gtk/gtkalignment.c:120 msgid "Vertical scale" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:148 -msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +#: gtk/gtkalignment.c:121 +msgid "" +"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " +"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:165 +#: gtk/gtkalignment.c:138 msgid "Top Padding" msgstr "Ülemine polsterdus" -#: ../gtk/gtkalignment.c:166 +#: gtk/gtkalignment.c:139 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "Vidina ülaosale lisatav polsterdus." -#: ../gtk/gtkalignment.c:182 +#: gtk/gtkalignment.c:155 msgid "Bottom Padding" msgstr "Alumine polsterdus" -#: ../gtk/gtkalignment.c:183 +#: gtk/gtkalignment.c:156 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "Vidina alaosale lisatav polsterdus." -#: ../gtk/gtkalignment.c:199 +#: gtk/gtkalignment.c:172 msgid "Left Padding" msgstr "Vasakpoolne polsterdus" -#: ../gtk/gtkalignment.c:200 +#: gtk/gtkalignment.c:173 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "Vidina vasakule poole lisatav polsterdus." -#: ../gtk/gtkalignment.c:216 +#: gtk/gtkalignment.c:189 msgid "Right Padding" msgstr "Parempoolne polsterdus" -#: ../gtk/gtkalignment.c:217 +#: gtk/gtkalignment.c:190 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "Vidina paremale poole lisatav polsterdus." -#: ../gtk/gtkarrow.c:101 +#: gtk/gtkarrow.c:76 msgid "Arrow direction" msgstr "Noole suund" -#: ../gtk/gtkarrow.c:102 +#: gtk/gtkarrow.c:77 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "Suund kuhu nooleots näitab" -#: ../gtk/gtkarrow.c:109 +#: gtk/gtkarrow.c:84 msgid "Arrow shadow" msgstr "Noole vari" -#: ../gtk/gtkarrow.c:110 +#: gtk/gtkarrow.c:85 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:111 +#: gtk/gtkaspectframe.c:79 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112 +#: gtk/gtkaspectframe.c:80 msgid "X alignment of the child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:118 +#: gtk/gtkaspectframe.c:86 msgid "Vertical Alignment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119 +#: gtk/gtkaspectframe.c:87 msgid "Y alignment of the child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:125 +#: gtk/gtkaspectframe.c:93 msgid "Ratio" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126 +#: gtk/gtkaspectframe.c:94 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:132 +#: gtk/gtkaspectframe.c:100 msgid "Obey child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:133 +#: gtk/gtkaspectframe.c:101 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:121 +#: gtk/gtkbbox.c:92 msgid "Minimum child width" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:122 +#: gtk/gtkbbox.c:93 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:130 +#: gtk/gtkbbox.c:101 msgid "Minimum child height" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:131 +#: gtk/gtkbbox.c:102 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:139 +#: gtk/gtkbbox.c:110 msgid "Child internal width padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:140 +#: gtk/gtkbbox.c:111 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:148 +#: gtk/gtkbbox.c:119 msgid "Child internal height padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:149 +#: gtk/gtkbbox.c:120 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:157 +#: gtk/gtkbbox.c:128 msgid "Layout style" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:158 -msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end" +#: gtk/gtkbbox.c:129 +msgid "" +"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " +"edge, start and end" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:166 +#: gtk/gtkbbox.c:137 msgid "Secondary" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbbox.c:167 -msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons" +#: gtk/gtkbbox.c:138 +msgid "" +"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." +"g., help buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:131 -#: ../gtk/gtkexpander.c:242 -#: ../gtk/gtkiconview.c:628 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 +#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:209 gtk/gtkiconview.c:627 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210 msgid "Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:132 +#: gtk/gtkbox.c:99 msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:141 -#: ../gtk/gtknotebook.c:608 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:602 +#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtktoolbar.c:571 msgid "Homogeneous" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:142 +#: gtk/gtkbox.c:109 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:149 -#: ../gtk/gtkpreview.c:133 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:594 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:563 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Expand" msgstr "Laiene" -#: ../gtk/gtkbox.c:150 +#: gtk/gtkbox.c:117 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Kas laps saab rohkem ruumi, kui tema vanem suureneb" -#: ../gtk/gtkbox.c:156 +#: gtk/gtkbox.c:123 msgid "Fill" msgstr "Täida" -#: ../gtk/gtkbox.c:157 -msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding" +#: gtk/gtkbox.c:124 +msgid "" +"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " +"used as padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:163 +#: gtk/gtkbox.c:130 msgid "Padding" msgstr "Polsterdus" -#: ../gtk/gtkbox.c:164 +#: gtk/gtkbox.c:131 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Lisavahe mis läheb lapsvidina ja tema naabrite vahele, pikslites" -#: ../gtk/gtkbox.c:170 +#: gtk/gtkbox.c:137 msgid "Pack type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:171 -#: ../gtk/gtknotebook.c:661 -msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent" +#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:630 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " +"start or end of the parent" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:177 -#: ../gtk/gtknotebook.c:639 -#: ../gtk/gtkpaned.c:248 -#: ../gtk/gtkruler.c:142 +#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:608 gtk/gtkpaned.c:216 +#: gtk/gtkruler.c:110 msgid "Position" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:178 -#: ../gtk/gtknotebook.c:640 +#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:609 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:226 -msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget" +#: gtk/gtkbutton.c:194 +msgid "" +"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " +"widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:233 -#: ../gtk/gtkexpander.c:226 -#: ../gtk/gtklabel.c:344 -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:192 +#: gtk/gtkbutton.c:201 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314 +#: gtk/gtktoolbutton.c:181 msgid "Use underline" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:234 -#: ../gtk/gtkexpander.c:227 -#: ../gtk/gtklabel.c:345 -msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key" +#: gtk/gtkbutton.c:202 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:241 +#: gtk/gtkbutton.c:209 msgid "Use stock" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:242 -msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +#: gtk/gtkbutton.c:210 +msgid "" +"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:249 -#: ../gtk/gtkcombobox.c:693 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:365 +#: gtk/gtkbutton.c:217 gtk/gtkcombobox.c:640 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 msgid "Focus on click" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:250 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 +#: gtk/gtkbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte" -#: ../gtk/gtkbutton.c:257 +#: gtk/gtkbutton.c:225 msgid "Border relief" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:258 +#: gtk/gtkbutton.c:226 msgid "The border relief style" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:275 +#: gtk/gtkbutton.c:243 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:294 +#: gtk/gtkbutton.c:262 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:311 -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133 +#: gtk/gtkbutton.c:279 gtk/gtkimagemenuitem.c:101 msgid "Image widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:312 +#: gtk/gtkbutton.c:280 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:420 +#: gtk/gtkbutton.c:388 msgid "Default Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:421 +#: gtk/gtkbutton.c:389 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:427 +#: gtk/gtkbutton.c:395 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:428 -msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border" +#: gtk/gtkbutton.c:396 +msgid "" +"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " +"border" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:433 +#: gtk/gtkbutton.c:401 msgid "Child X Displacement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:434 -msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +#: gtk/gtkbutton.c:402 +msgid "" +"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:441 +#: gtk/gtkbutton.c:409 msgid "Child Y Displacement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:442 -msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +#: gtk/gtkbutton.c:410 +msgid "" +"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:458 +#: gtk/gtkbutton.c:426 msgid "Displace focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:459 -msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle" +#: gtk/gtkbutton.c:427 +msgid "" +"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " +"rectangle" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:472 -#: ../gtk/gtkentry.c:564 -#: ../gtk/gtkentry.c:907 +#: gtk/gtkbutton.c:440 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860 msgid "Inner Border" msgstr "Sisemine raam" -#: ../gtk/gtkbutton.c:473 +#: gtk/gtkbutton.c:441 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:478 +#: gtk/gtkbutton.c:446 msgid "Show button images" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:479 +#: gtk/gtkbutton.c:447 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:419 +#: gtk/gtkcalendar.c:419 msgid "Year" msgstr "Aasta" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:420 +#: gtk/gtkcalendar.c:420 msgid "The selected year" msgstr "Valitud aasta" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:426 +#: gtk/gtkcalendar.c:426 msgid "Month" msgstr "Kuu" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:427 +#: gtk/gtkcalendar.c:427 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "Valitud kuu (number vahemikus 0 kuni 11)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:433 +#: gtk/gtkcalendar.c:433 msgid "Day" msgstr "Päev" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:434 -msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)" +#: gtk/gtkcalendar.c:434 +msgid "" +"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " +"currently selected day)" msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:448 +#: gtk/gtkcalendar.c:448 msgid "Show Heading" msgstr "Näita päist" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:449 +#: gtk/gtkcalendar.c:449 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:463 +#: gtk/gtkcalendar.c:463 msgid "Show Day Names" msgstr "Päevanimede näitamine" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:464 +#: gtk/gtkcalendar.c:464 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:477 +#: gtk/gtkcalendar.c:477 msgid "No Month Change" msgstr "Kuud ei saa muuta" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:478 +#: gtk/gtkcalendar.c:478 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:492 +#: gtk/gtkcalendar.c:492 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Nädalanumbrite näitamine" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:493 +#: gtk/gtkcalendar.c:493 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 msgid "mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:178 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:186 msgid "visible" msgstr "nähtav" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:187 msgid "Display the cell" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:201 msgid "xalign" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:202 msgid "The x-align" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:211 msgid "yalign" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:212 msgid "The y-align" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:221 msgid "xpad" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:222 msgid "The xpad" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:231 msgid "ypad" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:232 msgid "The ypad" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 msgid "width" msgstr "laius" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 msgid "The fixed width" msgstr "Fikseeritud laius" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 msgid "height" msgstr "kõrgus" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "The fixed height" msgstr "Fikseeritud kõrgus" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 msgid "Is Expander" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:262 msgid "Row has children" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 msgid "Is Expanded" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 msgid "Cell background color name" msgstr "Lahtri taustavärvi nimi" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:279 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Lahtri taustavärv stringina" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 msgid "Cell background color" msgstr "Lahtri taustavärv" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:287 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Lahtri taustavärv GdkColor vormingus" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:295 msgid "Cell background set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325 +#: gtk/gtkcellrenderer.c:296 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:107 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:107 msgid "Accelerator key" msgstr "Kiirklahv" -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:108 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:108 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "Kiirklahvi väärtus" -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:124 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:124 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:125 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:125 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:142 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Kiirklahvi kood" -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:143 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:143 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "Kiirklahvi raudvaraline klahvikood" -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:162 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:162 msgid "Accelerator Mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:163 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:163 msgid "The type of accelerators" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89 msgid "Model" msgstr "Mudel" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 -#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:91 msgid "Text Column" msgstr "Tekstiveerg" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 -#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 gtk/gtkcomboboxentry.c:92 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128 msgid "Has Entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 +#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:129 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 msgid "Pixbuf Object" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113 msgid "The pixbuf to render" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 -#: ../gtk/gtkimage.c:203 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:162 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:162 msgid "Stock ID" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:187 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:247 +#: gtk/gtkstatusicon.c:187 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 msgid "Detail" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 msgid "Follow State" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222 +#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:117 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Edenemisriba väärtus" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:222 -#: ../gtk/gtkentry.c:607 -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:174 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:227 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190 +#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:143 gtk/gtkprogressbar.c:193 +#: gtk/gtktextbuffer.c:196 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:135 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Edenemisriba tekst" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191 msgid "Text to render" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:230 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 msgid "Markup" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:238 -#: ../gtk/gtklabel.c:330 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:300 msgid "Attributes" msgstr "Atribuudid" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:246 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Ühe lõigu stiil" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "Kas kogu teksti hoitakse ühe lõiguna" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 -#: ../gtk/gtkcellview.c:183 -#: ../gtk/gtktexttag.c:211 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:143 gtk/gtktexttag.c:181 msgid "Background color name" msgstr "Taustavärvi nimi" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 -#: ../gtk/gtkcellview.c:184 -#: ../gtk/gtktexttag.c:212 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:182 msgid "Background color as a string" msgstr "Taustavärv stringina" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 -#: ../gtk/gtkcellview.c:190 -#: ../gtk/gtktexttag.c:219 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:150 gtk/gtktexttag.c:189 msgid "Background color" msgstr "Taustavärv" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 -#: ../gtk/gtkcellview.c:191 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:151 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Taustavärv GdkColor väärtusena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 -#: ../gtk/gtktexttag.c:245 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215 msgid "Foreground color name" msgstr "Esiplaanivärvi nimi" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 -#: ../gtk/gtktexttag.c:246 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Esiplaanivärv stringina" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279 -#: ../gtk/gtktexttag.c:253 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223 msgid "Foreground color" msgstr "Esiplaanivärv" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Esiplaanivärv GdkColor väärtusena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 -#: ../gtk/gtkentry.c:531 -#: ../gtk/gtktexttag.c:279 -#: ../gtk/gtktextview.c:578 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249 +#: gtk/gtktextview.c:548 msgid "Editable" msgstr "Muudetav" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 -#: ../gtk/gtktexttag.c:280 -#: ../gtk/gtktextview.c:579 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Kas tekst on kasutaja poolt muudetav" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 -#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 -#: ../gtk/gtktexttag.c:295 -#: ../gtk/gtktexttag.c:303 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272 +#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273 msgid "Font" msgstr "Kirjatüüp" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 msgid "Font description as a string" msgstr "Kirjatüübi kirjeldus stringina" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305 -#: ../gtk/gtktexttag.c:304 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Kirjatüübi kirjeldus PangoFontDescription struktuurina" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 -#: ../gtk/gtktexttag.c:311 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281 msgid "Font family" msgstr "Kirjaperekond" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:314 -#: ../gtk/gtktexttag.c:312 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Kirjaperekonna nimi (näiteks Sans, Helvetica, Times, Monospace)" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321 -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 -#: ../gtk/gtktexttag.c:319 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290 +#: gtk/gtktexttag.c:289 msgid "Font style" msgstr "Kirja laad" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330 -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 -#: ../gtk/gtktexttag.c:328 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299 +#: gtk/gtktexttag.c:298 msgid "Font variant" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 -#: ../gtk/gtktexttag.c:337 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308 +#: gtk/gtktexttag.c:307 msgid "Font weight" msgstr "Kirja paksus" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 -#: ../gtk/gtktexttag.c:348 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318 +#: gtk/gtktexttag.c:318 msgid "Font stretch" msgstr "Kirja venitus" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 -#: ../gtk/gtktexttag.c:357 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327 +#: gtk/gtktexttag.c:327 msgid "Font size" msgstr "Kirjasuurus" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 -#: ../gtk/gtktexttag.c:377 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347 msgid "Font points" msgstr "Kirjapunkte" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 -#: ../gtk/gtktexttag.c:378 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font size in points" msgstr "Kirja suurus punktides" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 -#: ../gtk/gtktexttag.c:367 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font scale" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347 msgid "Font scaling factor" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 -#: ../gtk/gtktexttag.c:446 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416 msgid "Rise" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 -#: ../gtk/gtktexttag.c:486 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 -#: ../gtk/gtktexttag.c:487 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 -#: ../gtk/gtktexttag.c:494 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464 msgid "Underline" msgstr "Allajoonimine" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 -#: ../gtk/gtktexttag.c:495 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Teksti allajoonimise stiil" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 -#: ../gtk/gtktexttag.c:406 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418 -msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " +"probably don't need it" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:438 -#: ../gtk/gtklabel.c:436 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:406 gtk/gtkprogressbar.c:215 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 -msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string" +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " +"have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 -#: ../gtk/gtklabel.c:456 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 +#: gtk/gtklabel.c:426 msgid "Width In Characters" msgstr "Laius märkides" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:459 -#: ../gtk/gtklabel.c:457 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:427 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "Sildi soovitud laius märkides" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 -#: ../gtk/gtktexttag.c:503 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473 msgid "Wrap mode" msgstr "Murdmisrežiim" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 -msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string" -msgstr "Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi kuvamiseks piisavalt lai." +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 +msgid "" +"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " +"have enough room to display the entire string" +msgstr "" +"Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi " +"kuvamiseks piisavalt lai." -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 -#: ../gtk/gtkcombobox.c:583 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:530 msgid "Wrap width" msgstr "Murdmise laius" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "Laius, kustmaalt teksti murtakse" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291 msgid "Alignment" msgstr "Joondus" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 msgid "How to align the lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 -#: ../gtk/gtkcellview.c:198 -#: ../gtk/gtktexttag.c:573 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:158 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Background set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 -#: ../gtk/gtkcellview.c:199 -#: ../gtk/gtktexttag.c:574 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:159 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 -#: ../gtk/gtktexttag.c:585 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 -#: ../gtk/gtktexttag.c:586 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 -#: ../gtk/gtktexttag.c:593 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Editability set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 -#: ../gtk/gtktexttag.c:594 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 -#: ../gtk/gtktexttag.c:597 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Font family set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 -#: ../gtk/gtktexttag.c:598 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 -#: ../gtk/gtktexttag.c:601 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Font style set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 -#: ../gtk/gtktexttag.c:602 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 -#: ../gtk/gtktexttag.c:605 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 -#: ../gtk/gtktexttag.c:606 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 -#: ../gtk/gtktexttag.c:609 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 -#: ../gtk/gtktexttag.c:610 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 -#: ../gtk/gtktexttag.c:613 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 -#: ../gtk/gtktexttag.c:614 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 -#: ../gtk/gtktexttag.c:617 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Font size set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558 -#: ../gtk/gtktexttag.c:618 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561 -#: ../gtk/gtktexttag.c:621 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Font scale set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 -#: ../gtk/gtktexttag.c:622 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565 -#: ../gtk/gtktexttag.c:641 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Rise set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:566 -#: ../gtk/gtktexttag.c:642 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:569 -#: ../gtk/gtktexttag.c:657 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:570 -#: ../gtk/gtktexttag.c:658 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:573 -#: ../gtk/gtktexttag.c:665 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635 msgid "Underline set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:574 -#: ../gtk/gtktexttag.c:666 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577 -#: ../gtk/gtktexttag.c:629 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Language set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 -#: ../gtk/gtktexttag.c:630 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 msgid "Ellipsize set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:582 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 msgid "Inconsistent state" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 msgid "Activatable" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:178 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 msgid "Radio state" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:179 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:186 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 #, fuzzy msgid "Indicator size" msgstr "Ikooni suurus" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:187 -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144 +#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:112 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169 msgid "Indicator Size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 -#: ../gtk/gtkexpander.c:268 -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:207 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:235 gtk/gtkoptionmenu.c:175 msgid "Indicator Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110 +#: gtk/gtkcheckbutton.c:78 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 -#: ../gtk/gtktoggleaction.c:147 -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:135 -#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:131 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118 +#: gtk/gtktogglebutton.c:104 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:88 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:143 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:95 gtk/gtktogglebutton.c:112 msgid "Inconsistent" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:96 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:103 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136 +#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:104 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:172 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:173 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:379 -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 +#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:113 gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1884 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1853 msgid "Current Color" msgstr "Praegune värv" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:203 msgid "The selected color" msgstr "Valitud värv" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249 -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1891 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1860 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1870 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1839 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1871 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1840 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1877 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1846 msgid "Has palette" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1878 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1847 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1885 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1854 msgid "The current color" msgstr "Käesolev värvus" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1892 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1861 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1906 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 msgid "Custom palette" msgstr "Kohandatud palett" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1907 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1876 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombo.c:146 +#: gtk/gtkcombo.c:143 msgid "Enable arrow keys" msgstr "Nooleklahvide lubamine" -#: ../gtk/gtkcombo.c:147 +#: gtk/gtkcombo.c:144 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" msgstr "Kas nooleklahve saab kasutada kirjete loendis liikumiseks" -#: ../gtk/gtkcombo.c:153 +#: gtk/gtkcombo.c:150 msgid "Always enable arrows" msgstr "Nooled on alati lubatud" -#: ../gtk/gtkcombo.c:154 +#: gtk/gtkcombo.c:151 msgid "Obsolete property, ignored" msgstr "Iganenud omadus, mida eiratakse" -#: ../gtk/gtkcombo.c:160 +#: gtk/gtkcombo.c:157 msgid "Case sensitive" msgstr "Tõstutundlik" -#: ../gtk/gtkcombo.c:161 +#: gtk/gtkcombo.c:158 msgid "Whether list item matching is case sensitive" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombo.c:168 +#: gtk/gtkcombo.c:165 msgid "Allow empty" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombo.c:169 +#: gtk/gtkcombo.c:166 msgid "Whether an empty value may be entered in this field" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombo.c:176 +#: gtk/gtkcombo.c:173 msgid "Value in list" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombo.c:177 +#: gtk/gtkcombo.c:174 msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:566 +#: gtk/gtkcombobox.c:513 msgid "ComboBox model" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:567 +#: gtk/gtkcombobox.c:514 msgid "The model for the combo box" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:584 +#: gtk/gtkcombobox.c:531 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:606 +#: gtk/gtkcombobox.c:553 msgid "Row span column" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:607 +#: gtk/gtkcombobox.c:554 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:628 +#: gtk/gtkcombobox.c:575 msgid "Column span column" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:629 +#: gtk/gtkcombobox.c:576 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:649 +#: gtk/gtkcombobox.c:596 msgid "Active item" msgstr "Aktiivne element" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:650 +#: gtk/gtkcombobox.c:597 msgid "The item which is currently active" msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:669 -#: ../gtk/gtkuimanager.c:226 +#: gtk/gtkcombobox.c:616 gtk/gtkuimanager.c:195 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:670 +#: gtk/gtkcombobox.c:617 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:685 -#: ../gtk/gtkentry.c:556 +#: gtk/gtkcombobox.c:632 gtk/gtkentry.c:509 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:686 +#: gtk/gtkcombobox.c:633 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:694 +#: gtk/gtkcombobox.c:641 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:709 -#: ../gtk/gtkmenu.c:516 +#: gtk/gtkcombobox.c:656 gtk/gtkmenu.c:485 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:710 -msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off" +#: gtk/gtkcombobox.c:657 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" +"off" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 +#: gtk/gtkcombobox.c:674 msgid "Popup shown" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:728 +#: gtk/gtkcombobox.c:675 #, fuzzy msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte." -#: ../gtk/gtkcombobox.c:734 +#: gtk/gtkcombobox.c:681 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:735 +#: gtk/gtkcombobox.c:682 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:205 +#: gtk/gtkcontainer.c:205 msgid "Resize mode" msgstr "Suuruse muutmise režiim" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:206 +#: gtk/gtkcontainer.c:206 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Kuidas suuruse muutumise sündmusi käsitletakse" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:213 +#: gtk/gtkcontainer.c:213 msgid "Border width" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:214 +#: gtk/gtkcontainer.c:214 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:222 +#: gtk/gtkcontainer.c:222 msgid "Child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:223 +#: gtk/gtkcontainer.c:223 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcurve.c:124 +#: gtk/gtkcurve.c:124 msgid "Curve type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcurve.c:125 +#: gtk/gtkcurve.c:125 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcurve.c:132 +#: gtk/gtkcurve.c:132 msgid "Minimum X" msgstr "Väikseim X" -#: ../gtk/gtkcurve.c:133 +#: gtk/gtkcurve.c:133 msgid "Minimum possible value for X" msgstr "X'i väikseim võimalik väärtus" -#: ../gtk/gtkcurve.c:141 +#: gtk/gtkcurve.c:141 msgid "Maximum X" msgstr "Suurim X" -#: ../gtk/gtkcurve.c:142 +#: gtk/gtkcurve.c:142 msgid "Maximum possible X value" msgstr "X'i suurim võimalik väärtus" -#: ../gtk/gtkcurve.c:150 +#: gtk/gtkcurve.c:150 msgid "Minimum Y" msgstr "Väikseim Y" -#: ../gtk/gtkcurve.c:151 +#: gtk/gtkcurve.c:151 msgid "Minimum possible value for Y" msgstr "Y'i väikseim võimalik väärtus" -#: ../gtk/gtkcurve.c:159 +#: gtk/gtkcurve.c:159 msgid "Maximum Y" msgstr "Suurim Y" -#: ../gtk/gtkcurve.c:160 +#: gtk/gtkcurve.c:160 msgid "Maximum possible value for Y" msgstr "Y'i suurim võimalik väärtus" -#: ../gtk/gtkdialog.c:149 +#: gtk/gtkdialog.c:118 msgid "Has separator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkdialog.c:150 +#: gtk/gtkdialog.c:119 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtkdialog.c:175 +#: gtk/gtkdialog.c:144 msgid "Content area border" msgstr "" -#: ../gtk/gtkdialog.c:176 +#: gtk/gtkdialog.c:145 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "" -#: ../gtk/gtkdialog.c:183 +#: gtk/gtkdialog.c:152 msgid "Button spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkdialog.c:184 +#: gtk/gtkdialog.c:153 msgid "Spacing between buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtkdialog.c:192 +#: gtk/gtkdialog.c:161 msgid "Action area border" msgstr "" -#: ../gtk/gtkdialog.c:193 +#: gtk/gtkdialog.c:162 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:511 -#: ../gtk/gtklabel.c:401 +#: gtk/gtkentry.c:464 gtk/gtklabel.c:371 msgid "Cursor Position" msgstr "Kursori asukoht" -#: ../gtk/gtkentry.c:512 -#: ../gtk/gtklabel.c:402 +#: gtk/gtkentry.c:465 gtk/gtklabel.c:372 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:521 -#: ../gtk/gtklabel.c:411 +#: gtk/gtkentry.c:474 gtk/gtklabel.c:381 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:522 -#: ../gtk/gtklabel.c:412 -msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +#: gtk/gtkentry.c:475 gtk/gtklabel.c:382 +msgid "" +"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:532 +#: gtk/gtkentry.c:485 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:539 +#: gtk/gtkentry.c:492 msgid "Maximum length" msgstr "Suurim pikkus" -#: ../gtk/gtkentry.c:540 +#: gtk/gtkentry.c:493 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud" +msgstr "" +"Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud" -#: ../gtk/gtkentry.c:548 +#: gtk/gtkentry.c:501 msgid "Visibility" msgstr "Nähtavus" -#: ../gtk/gtkentry.c:549 -msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)" +#: gtk/gtkentry.c:502 +msgid "" +"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " +"mode)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:557 +#: gtk/gtkentry.c:510 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:565 -msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" +#: gtk/gtkentry.c:518 +msgid "" +"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:572 +#: gtk/gtkentry.c:525 msgid "Invisible character" msgstr "Nähtamatu märk" -#: ../gtk/gtkentry.c:573 +#: gtk/gtkentry.c:526 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -msgstr "Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise režiimis\")" +msgstr "" +"Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise " +"režiimis\")" -#: ../gtk/gtkentry.c:580 +#: gtk/gtkentry.c:533 msgid "Activates default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:581 -msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed" +#: gtk/gtkentry.c:534 +msgid "" +"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " +"dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:587 +#: gtk/gtkentry.c:540 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:588 +#: gtk/gtkentry.c:541 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:597 +#: gtk/gtkentry.c:550 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:598 +#: gtk/gtkentry.c:551 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:608 +#: gtk/gtkentry.c:561 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:623 -#: ../gtk/gtkmisc.c:101 +#: gtk/gtkentry.c:576 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:624 -#: ../gtk/gtkmisc.c:102 -msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts." +#: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkmisc.c:74 +msgid "" +"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " +"layouts." msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:640 +#: gtk/gtkentry.c:593 #, fuzzy msgid "Truncate multiline" msgstr "Mitmikvalik" -#: ../gtk/gtkentry.c:641 +#: gtk/gtkentry.c:594 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:908 +#: gtk/gtkentry.c:861 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:913 -#: ../gtk/gtklabel.c:632 +#: gtk/gtkentry.c:866 gtk/gtklabel.c:602 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:914 +#: gtk/gtkentry.c:867 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:928 +#: gtk/gtkentry.c:881 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:929 +#: gtk/gtkentry.c:882 msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:236 msgid "Completion Model" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:237 msgid "The model to find matches in" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:243 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimaalne võtmepikkus" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:244 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 -#: ../gtk/gtkiconview.c:549 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:259 gtk/gtkiconview.c:548 msgid "Text column" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:260 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:279 msgid "Inline completion" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:294 msgid "Popup completion" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:310 msgid "Popup set width" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:311 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:329 msgid "Popup single match" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370 +#: gtk/gtkentrycompletion.c:330 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "" -#: ../gtk/gtkeventbox.c:122 +#: gtk/gtkeventbox.c:91 msgid "Visible Window" msgstr "Nähtav aken" -#: ../gtk/gtkeventbox.c:123 -msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events." +#: gtk/gtkeventbox.c:92 +msgid "" +"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " +"trap events." msgstr "" -#: ../gtk/gtkeventbox.c:129 +#: gtk/gtkeventbox.c:98 msgid "Above child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkeventbox.c:130 -msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it." +#: gtk/gtkeventbox.c:99 +msgid "" +"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " +"child widget as opposed to below it." msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:210 +#: gtk/gtkexpander.c:177 msgid "Expanded" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:211 +#: gtk/gtkexpander.c:178 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:219 +#: gtk/gtkexpander.c:186 msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:234 -#: ../gtk/gtklabel.c:337 +#: gtk/gtkexpander.c:201 gtk/gtklabel.c:307 msgid "Use markup" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:235 -#: ../gtk/gtklabel.c:338 +#: gtk/gtkexpander.c:202 gtk/gtklabel.c:308 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:243 +#: gtk/gtkexpander.c:210 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:252 -#: ../gtk/gtkframe.c:170 -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:199 +#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:188 msgid "Label widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:253 +#: gtk/gtkexpander.c:220 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:259 -#: ../gtk/gtktreeview.c:718 +#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:707 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:260 -#: ../gtk/gtktreeview.c:719 +#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:708 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:269 +#: gtk/gtkexpander.c:236 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:203 +#: gtk/gtkfilechooser.c:197 msgid "Action" msgstr "Tegevus" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:204 +#: gtk/gtkfilechooser.c:198 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "Failivalija poolt teostatava operatsiooni tüüp." -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:210 +#: gtk/gtkfilechooser.c:204 msgid "File System Backend" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:211 +#: gtk/gtkfilechooser.c:205 msgid "Name of file system backend to use" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:216 +#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:217 +#: gtk/gtkfilechooser.c:211 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:222 +#: gtk/gtkfilechooser.c:216 msgid "Local Only" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:223 +#: gtk/gtkfilechooser.c:217 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:228 +#: gtk/gtkfilechooser.c:222 msgid "Preview widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:229 +#: gtk/gtkfilechooser.c:223 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234 +#: gtk/gtkfilechooser.c:228 msgid "Preview Widget Active" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:235 -msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +#: gtk/gtkfilechooser.c:229 +msgid "" +"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:240 +#: gtk/gtkfilechooser.c:234 msgid "Use Preview Label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:241 +#: gtk/gtkfilechooser.c:235 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:246 +#: gtk/gtkfilechooser.c:240 msgid "Extra widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:247 +#: gtk/gtkfilechooser.c:241 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:252 -#: ../gtk/gtkfilesel.c:572 +#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:142 msgid "Select Multiple" msgstr "Mitmikvalik" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 -#: ../gtk/gtkfilesel.c:573 +#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:541 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:259 +#: gtk/gtkfilechooser.c:253 msgid "Show Hidden" msgstr "Näita peidetuid" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:260 +#: gtk/gtkfilechooser.c:254 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:275 +#: gtk/gtkfilechooser.c:269 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:276 -msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary." +#: gtk/gtkfilechooser.c:270 +msgid "" +"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " +"dialog if necessary." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:348 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:355 msgid "Dialog" msgstr "Dialoog" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:349 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:356 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:380 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:387 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:635 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:599 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:636 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:600 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:558 -#: ../gtk/gtkimage.c:194 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:154 +#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:216 +#: gtk/gtkstatusicon.c:154 msgid "Filename" msgstr "Failinimi" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:559 +#: gtk/gtkfilesel.c:527 msgid "The currently selected filename" msgstr "Hetkel valitud faili nimi" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:565 +#: gtk/gtkfilesel.c:533 msgid "Show file operations" msgstr "Näita failitegevusi" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:566 +#: gtk/gtkfilesel.c:534 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfixed.c:123 -#: ../gtk/gtklayout.c:613 +#: gtk/gtkfilesystem.c:384 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilesystem.c:385 +msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582 msgid "X position" msgstr "X-positsioon" -#: ../gtk/gtkfixed.c:124 -#: ../gtk/gtklayout.c:614 +#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583 msgid "X position of child widget" msgstr "Asukoht lapsvidina X-teljel" -#: ../gtk/gtkfixed.c:133 -#: ../gtk/gtklayout.c:623 +#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592 msgid "Y position" msgstr "Y-positsioon" -#: ../gtk/gtkfixed.c:134 -#: ../gtk/gtklayout.c:624 +#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593 msgid "Y position of child widget" msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:176 +#: gtk/gtkfontbutton.c:144 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 -#: ../gtk/gtkfontsel.c:216 +#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:178 msgid "Font name" msgstr "Kirjatüübi nimi" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:192 +#: gtk/gtkfontbutton.c:160 msgid "The name of the selected font" msgstr "Valitud kirjatüübi nimi" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193 +#: gtk/gtkfontbutton.c:161 msgid "Sans 12" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207 +#: gtk/gtkfontbutton.c:176 msgid "Use font in label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:208 +#: gtk/gtkfontbutton.c:177 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222 +#: gtk/gtkfontbutton.c:192 msgid "Use size in label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223 +#: gtk/gtkfontbutton.c:193 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:238 +#: gtk/gtkfontbutton.c:209 msgid "Show style" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:239 +#: gtk/gtkfontbutton.c:210 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:253 +#: gtk/gtkfontbutton.c:225 msgid "Show size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:254 +#: gtk/gtkfontbutton.c:226 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:217 +#: gtk/gtkfontsel.c:179 msgid "The X string that represents this font" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:224 +#: gtk/gtkfontsel.c:186 msgid "The GdkFont that is currently selected" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:230 +#: gtk/gtkfontsel.c:192 msgid "Preview text" msgstr "Näidistekst" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:231 +#: gtk/gtkfontsel.c:193 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:129 +#: gtk/gtkframe.c:96 msgid "Text of the frame's label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:136 +#: gtk/gtkframe.c:103 msgid "Label xalign" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:137 +#: gtk/gtkframe.c:104 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:145 +#: gtk/gtkframe.c:112 msgid "Label yalign" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:146 +#: gtk/gtkframe.c:113 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:154 -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201 +#: gtk/gtkframe.c:121 gtk/gtkhandlebox.c:169 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:161 +#: gtk/gtkframe.c:128 msgid "Frame shadow" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:162 +#: gtk/gtkframe.c:129 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:171 +#: gtk/gtkframe.c:138 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 -#: ../gtk/gtkmenubar.c:225 -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:198 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:643 -#: ../gtk/gtkviewport.c:153 +#: gtk/gtkhandlebox.c:176 gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:168 +#: gtk/gtktoolbar.c:612 gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209 +#: gtk/gtkhandlebox.c:177 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217 +#: gtk/gtkhandlebox.c:185 msgid "Handle position" msgstr "" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218 +#: gtk/gtkhandlebox.c:186 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226 +#: gtk/gtkhandlebox.c:194 msgid "Snap edge" msgstr "" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227 -msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox" +#: gtk/gtkhandlebox.c:195 +msgid "" +"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " +"handlebox" msgstr "" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:235 +#: gtk/gtkhandlebox.c:203 msgid "Snap edge set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236 -msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position" +#: gtk/gtkhandlebox.c:204 +msgid "" +"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " +"handle_position" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:512 +#: gtk/gtkiconview.c:511 msgid "Selection mode" msgstr "Valikurežiim" -#: ../gtk/gtkiconview.c:513 +#: gtk/gtkiconview.c:512 msgid "The selection mode" msgstr "Valikurežiim" -#: ../gtk/gtkiconview.c:531 +#: gtk/gtkiconview.c:530 msgid "Pixbuf column" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:532 +#: gtk/gtkiconview.c:531 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:550 +#: gtk/gtkiconview.c:549 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:569 +#: gtk/gtkiconview.c:568 msgid "Markup column" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:570 +#: gtk/gtkiconview.c:569 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:577 +#: gtk/gtkiconview.c:576 msgid "Icon View Model" msgstr "Ikoonivaate mudel" -#: ../gtk/gtkiconview.c:578 +#: gtk/gtkiconview.c:577 msgid "The model for the icon view" msgstr "Ikoonivaate mudel" -#: ../gtk/gtkiconview.c:594 +#: gtk/gtkiconview.c:593 msgid "Number of columns" msgstr "Tulpade arv" -#: ../gtk/gtkiconview.c:595 +#: gtk/gtkiconview.c:594 msgid "Number of columns to display" msgstr "Kuvatavate tulpade arv" -#: ../gtk/gtkiconview.c:612 +#: gtk/gtkiconview.c:611 msgid "Width for each item" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:613 +#: gtk/gtkiconview.c:612 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:629 +#: gtk/gtkiconview.c:628 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:644 +#: gtk/gtkiconview.c:643 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:645 +#: gtk/gtkiconview.c:644 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:660 +#: gtk/gtkiconview.c:659 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:661 +#: gtk/gtkiconview.c:660 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:676 +#: gtk/gtkiconview.c:675 msgid "Margin" msgstr "Ääris" -#: ../gtk/gtkiconview.c:677 +#: gtk/gtkiconview.c:676 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Ikoonivaates servadele lisatav ruum" -#: ../gtk/gtkiconview.c:693 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:514 -#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94 +#: gtk/gtkiconview.c:692 gtk/gtkprogressbar.c:125 gtk/gtktoolbar.c:483 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:94 msgid "Orientation" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:694 -msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +#: gtk/gtkiconview.c:693 +msgid "" +"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:710 -#: ../gtk/gtktreeview.c:620 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 +#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:591 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:711 -#: ../gtk/gtktreeview.c:621 +#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:592 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:718 +#: gtk/gtkiconview.c:717 msgid "Selection Box Color" msgstr "Valikukasti värv" -#: ../gtk/gtkiconview.c:719 +#: gtk/gtkiconview.c:718 msgid "Color of the selection box" msgstr "Valikukasti värv" -#: ../gtk/gtkiconview.c:725 +#: gtk/gtkiconview.c:724 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Valikukasti alfa" -#: ../gtk/gtkiconview.c:726 +#: gtk/gtkiconview.c:725 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Valikukasti läbipaistmatus" -#: ../gtk/gtkimage.c:162 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:146 +#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:146 msgid "Pixbuf" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:163 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:147 +#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:147 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:170 +#: gtk/gtkimage.c:138 msgid "Pixmap" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:171 +#: gtk/gtkimage.c:139 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:178 +#: gtk/gtkimage.c:146 msgid "Image" msgstr "Pilt" -#: ../gtk/gtkimage.c:179 +#: gtk/gtkimage.c:147 msgid "A GdkImage to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:186 +#: gtk/gtkimage.c:154 msgid "Mask" msgstr "Mask" -#: ../gtk/gtkimage.c:187 +#: gtk/gtkimage.c:155 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:195 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:155 +#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:155 msgid "Filename to load and display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:204 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:163 +#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:163 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:211 +#: gtk/gtkimage.c:179 msgid "Icon set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:212 +#: gtk/gtkimage.c:180 msgid "Icon set to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:219 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:569 +#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:538 msgid "Icon size" msgstr "Ikooni suurus" -#: ../gtk/gtkimage.c:220 +#: gtk/gtkimage.c:188 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:236 +#: gtk/gtkimage.c:204 msgid "Pixel size" msgstr "Piksli suurus" -#: ../gtk/gtkimage.c:237 +#: gtk/gtkimage.c:205 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:245 +#: gtk/gtkimage.c:213 msgid "Animation" msgstr "Animatsioon" -#: ../gtk/gtkimage.c:246 +#: gtk/gtkimage.c:214 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:269 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:178 +#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:178 msgid "Storage type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:270 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:179 +#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:179 msgid "The representation being used for image data" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:134 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107 msgid "Show menu images" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:140 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:118 -#: ../gtk/gtkwindow.c:554 +#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:529 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:324 +#: gtk/gtklabel.c:294 msgid "The text of the label" msgstr "Sildi tekst" -#: ../gtk/gtklabel.c:331 +#: gtk/gtklabel.c:301 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:352 -#: ../gtk/gtktexttag.c:387 -#: ../gtk/gtktextview.c:595 +#: gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktexttag.c:357 gtk/gtktextview.c:565 msgid "Justification" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:353 -msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that" +#: gtk/gtklabel.c:323 +msgid "" +"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " +"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " +"GtkMisc::xalign for that" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:361 +#: gtk/gtklabel.c:331 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: ../gtk/gtklabel.c:362 -msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline" +#: gtk/gtklabel.c:332 +msgid "" +"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " +"to underline" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:369 +#: gtk/gtklabel.c:339 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:370 +#: gtk/gtklabel.c:340 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:376 +#: gtk/gtklabel.c:346 msgid "Selectable" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:377 +#: gtk/gtklabel.c:347 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte" -#: ../gtk/gtklabel.c:383 +#: gtk/gtklabel.c:353 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:384 +#: gtk/gtklabel.c:354 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:392 +#: gtk/gtklabel.c:362 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:393 +#: gtk/gtklabel.c:363 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:437 -msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string" +#: gtk/gtklabel.c:407 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " +"enough room to display the entire string" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:477 +#: gtk/gtklabel.c:447 msgid "Single Line Mode" msgstr "Üherealine režiim" -#: ../gtk/gtklabel.c:478 +#: gtk/gtklabel.c:448 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Kas silt on üherealises režiimis või mitte" -#: ../gtk/gtklabel.c:495 +#: gtk/gtklabel.c:465 msgid "Angle" msgstr "Nurk" -#: ../gtk/gtklabel.c:496 +#: gtk/gtklabel.c:466 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Nurk, millega silti pööratakse" -#: ../gtk/gtklabel.c:516 +#: gtk/gtklabel.c:486 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maksimaalne laius märkides" -#: ../gtk/gtklabel.c:517 +#: gtk/gtklabel.c:487 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:633 +#: gtk/gtklabel.c:603 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:633 -#: ../gtk/gtkviewport.c:137 +#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:634 -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254 +#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:641 -#: ../gtk/gtkviewport.c:145 +#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114 msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:642 -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261 +#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:650 +#: gtk/gtklayout.c:619 msgid "The width of the layout" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:659 +#: gtk/gtklayout.c:628 msgid "The height of the layout" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:517 -msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off" +#: gtk/gtkmenu.c:486 +msgid "" +"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" +"off" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:531 +#: gtk/gtkmenu.c:500 msgid "Tearoff State" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:532 +#: gtk/gtkmenu.c:501 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:538 +#: gtk/gtkmenu.c:507 msgid "Vertical Padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:539 +#: gtk/gtkmenu.c:508 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:547 +#: gtk/gtkmenu.c:516 #, fuzzy msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horisontaalne nihe" -#: ../gtk/gtkmenu.c:548 +#: gtk/gtkmenu.c:517 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:556 +#: gtk/gtkmenu.c:525 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertikaalne nihe" -#: ../gtk/gtkmenu.c:557 -msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically" -msgstr "Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites" +#: gtk/gtkmenu.c:526 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"vertically" +msgstr "" +"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites" -#: ../gtk/gtkmenu.c:565 +#: gtk/gtkmenu.c:534 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horisontaalne nihe" -#: ../gtk/gtkmenu.c:566 -msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally" -msgstr "Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites" +#: gtk/gtkmenu.c:535 +msgid "" +"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " +"horizontally" +msgstr "" +"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites" -#: ../gtk/gtkmenu.c:574 +#: gtk/gtkmenu.c:543 msgid "Double Arrows" msgstr "Topeltnooled" -#: ../gtk/gtkmenu.c:575 +#: gtk/gtkmenu.c:544 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:583 +#: gtk/gtkmenu.c:552 msgid "Left Attach" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:584 -#: ../gtk/gtktable.c:206 +#: gtk/gtkmenu.c:553 gtk/gtktable.c:174 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:591 +#: gtk/gtkmenu.c:560 msgid "Right Attach" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:592 +#: gtk/gtkmenu.c:561 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:599 +#: gtk/gtkmenu.c:568 msgid "Top Attach" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:600 +#: gtk/gtkmenu.c:569 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:607 +#: gtk/gtkmenu.c:576 msgid "Bottom Attach" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:608 -#: ../gtk/gtktable.c:227 +#: gtk/gtkmenu.c:577 gtk/gtktable.c:195 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:695 +#: gtk/gtkmenu.c:664 msgid "Can change accelerators" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:696 -msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +#: gtk/gtkmenu.c:665 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:701 +#: gtk/gtkmenu.c:670 msgid "Delay before submenus appear" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:702 -msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +#: gtk/gtkmenu.c:671 +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:709 +#: gtk/gtkmenu.c:678 msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:710 -msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu" +#: gtk/gtkmenu.c:679 +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:199 +#: gtk/gtkmenubar.c:175 msgid "Pack direction" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:200 +#: gtk/gtkmenubar.c:176 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:216 +#: gtk/gtkmenubar.c:192 msgid "Child Pack direction" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:217 +#: gtk/gtkmenubar.c:193 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:226 +#: gtk/gtkmenubar.c:202 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:233 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:619 +#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:588 msgid "Internal padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:234 +#: gtk/gtkmenubar.c:210 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:241 +#: gtk/gtkmenubar.c:217 msgid "Delay before drop down menus appear" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:242 +#: gtk/gtkmenubar.c:218 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenushell.c:377 +#: gtk/gtkmenushell.c:344 msgid "Take Focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenushell.c:378 +#: gtk/gtkmenushell.c:345 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:194 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:162 msgid "Menu" msgstr "Menüü" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:269 +#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237 msgid "The dropdown menu" msgstr "Rippmenüü" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:95 msgid "Image/label border" msgstr "Pildi/sildi raam" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:96 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Sõnumidialoogis oleva pildi või sildi raami laius" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:111 msgid "Use separator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143 -msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" +#: gtk/gtkmessagedialog.c:112 +msgid "" +"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:118 msgid "Message Type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:119 msgid "The type of message" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:126 msgid "Message Buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:127 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:175 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:144 #, fuzzy msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:190 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:159 msgid "Use Markup" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:191 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:160 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:174 msgid "Secondary Text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:206 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:175 #, fuzzy msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:221 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:190 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:191 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "" -#: ../gtk/gtkmisc.c:111 +#: gtk/gtkmisc.c:83 msgid "Y align" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmisc.c:112 +#: gtk/gtkmisc.c:84 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmisc.c:121 +#: gtk/gtkmisc.c:93 msgid "X pad" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmisc.c:122 -msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +#: gtk/gtkmisc.c:94 +msgid "" +"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmisc.c:131 +#: gtk/gtkmisc.c:103 msgid "Y pad" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmisc.c:132 -msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +#: gtk/gtkmisc.c:104 +msgid "" +"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:536 +#: gtk/gtknotebook.c:505 msgid "Page" msgstr "Lehekülg" -#: ../gtk/gtknotebook.c:537 +#: gtk/gtknotebook.c:506 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:545 +#: gtk/gtknotebook.c:514 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:546 +#: gtk/gtknotebook.c:515 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:553 +#: gtk/gtknotebook.c:522 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:554 +#: gtk/gtknotebook.c:523 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:562 +#: gtk/gtknotebook.c:531 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:563 +#: gtk/gtknotebook.c:532 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:571 +#: gtk/gtknotebook.c:540 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:572 +#: gtk/gtknotebook.c:541 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:580 +#: gtk/gtknotebook.c:549 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:581 +#: gtk/gtknotebook.c:550 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:587 +#: gtk/gtknotebook.c:556 msgid "Show Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:588 +#: gtk/gtknotebook.c:557 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:594 +#: gtk/gtknotebook.c:563 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:595 +#: gtk/gtknotebook.c:564 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:601 +#: gtk/gtknotebook.c:570 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:602 -msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page" +#: gtk/gtknotebook.c:571 +msgid "" +"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " +"you can use to go to a page" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:609 +#: gtk/gtknotebook.c:578 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:615 +#: gtk/gtknotebook.c:584 msgid "Group ID" msgstr "Grupi ID" -#: ../gtk/gtknotebook.c:616 +#: gtk/gtknotebook.c:585 msgid "Group ID for tabs drag and drop" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:625 +#: gtk/gtknotebook.c:594 msgid "Tab label" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:626 +#: gtk/gtknotebook.c:595 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:632 +#: gtk/gtknotebook.c:601 msgid "Menu label" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:633 +#: gtk/gtknotebook.c:602 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:646 +#: gtk/gtknotebook.c:615 msgid "Tab expand" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:647 +#: gtk/gtknotebook.c:616 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:653 +#: gtk/gtknotebook.c:622 msgid "Tab fill" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:654 +#: gtk/gtknotebook.c:623 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:660 +#: gtk/gtknotebook.c:629 msgid "Tab pack type" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:667 +#: gtk/gtknotebook.c:636 msgid "Tab reorderable" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:668 +#: gtk/gtknotebook.c:637 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:674 +#: gtk/gtknotebook.c:643 msgid "Tab detachable" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:675 +#: gtk/gtknotebook.c:644 #, fuzzy msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte." -#: ../gtk/gtknotebook.c:690 -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:116 +#: gtk/gtknotebook.c:659 gtk/gtkscrollbar.c:83 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:691 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +#: gtk/gtknotebook.c:660 +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:706 -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:124 +#: gtk/gtknotebook.c:675 gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:707 -msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +#: gtk/gtknotebook.c:676 +msgid "" +"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:721 -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:100 +#: gtk/gtknotebook.c:690 gtk/gtkscrollbar.c:67 msgid "Backward stepper" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:722 -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101 +#: gtk/gtknotebook.c:691 gtk/gtkscrollbar.c:68 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:736 -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108 +#: gtk/gtknotebook.c:705 gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Forward stepper" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:737 -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109 +#: gtk/gtknotebook.c:706 gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:751 +#: gtk/gtknotebook.c:720 msgid "Tab overlap" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:752 +#: gtk/gtknotebook.c:721 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:767 +#: gtk/gtknotebook.c:736 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:768 +#: gtk/gtknotebook.c:737 msgid "Size of tab curvature" msgstr "" -#: ../gtk/gtkobject.c:367 +#: gtk/gtkobject.c:367 msgid "User Data" msgstr "" -#: ../gtk/gtkobject.c:368 +#: gtk/gtkobject.c:368 msgid "Anonymous User Data Pointer" msgstr "" -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:195 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:163 msgid "The menu of options" msgstr "" -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:202 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:170 msgid "Size of dropdown indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:208 +#: gtk/gtkoptionmenu.c:176 msgid "Spacing around indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:249 -msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +#: gtk/gtkpaned.c:217 +msgid "" +"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:257 +#: gtk/gtkpaned.c:225 msgid "Position Set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:258 +#: gtk/gtkpaned.c:226 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:264 +#: gtk/gtkpaned.c:232 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:265 +#: gtk/gtkpaned.c:233 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:281 +#: gtk/gtkpaned.c:249 msgid "Minimal Position" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:282 +#: gtk/gtkpaned.c:250 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:299 +#: gtk/gtkpaned.c:267 msgid "Maximal Position" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:300 +#: gtk/gtkpaned.c:268 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:317 +#: gtk/gtkpaned.c:285 msgid "Resize" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:318 +#: gtk/gtkpaned.c:286 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:333 +#: gtk/gtkpaned.c:301 msgid "Shrink" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpaned.c:334 +#: gtk/gtkpaned.c:302 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" -#: ../gtk/gtkpreview.c:134 -msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +#: gtk/gtkpreview.c:106 +msgid "" +"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintbackend.c:248 +msgid "Default print backend" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintbackend.c:249 +msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:116 +#, fuzzy +msgid "Name of the printer" +msgstr "Edenemisriba väärtus" + +#: gtk/gtkprinter.c:122 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:123 +msgid "Backend for the printer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:129 +#, fuzzy +msgid "Is Virtual" +msgstr "On tähtis" + +#: gtk/gtkprinter.c:130 +msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:136 +msgid "State Message" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:137 +msgid "String giving the current state of the printer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:143 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Tegevus" + +#: gtk/gtkprinter.c:144 +#, fuzzy +msgid "The location of the printer" +msgstr "Salve suund" + +#: gtk/gtkprinter.c:151 +#, fuzzy +msgid "The icon name to use for the printer" +msgstr "Ikoonivaate mudel" + +#: gtk/gtkprinter.c:157 +msgid "Job Count" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinter.c:158 +#, fuzzy +msgid "Number of jobs queued in the printer" +msgstr "Ridade arv tabelis" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:119 +#, fuzzy +msgid "Source option" +msgstr "Kirjatüübi valikud" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:120 +msgid "The PrinterOption backing this widget" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintjob.c:114 +#, fuzzy +msgid "Title of the print job" +msgstr "Akna pealkiri" + +#: gtk/gtkprintjob.c:122 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Filter" + +#: gtk/gtkprintjob.c:123 +msgid "Printer to print the job to" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintjob.c:131 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintjob.c:132 +msgid "Printer settings" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintjob.c:140 gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintunixdialog.c:217 +#, fuzzy +msgid "Page Setup" +msgstr "Lehekülje suurus" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:366 +#, fuzzy +msgid "Default Page Setup" +msgstr "Vaikimisi kõrgus" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:367 +msgid "The GtkPageSetup used by default" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:384 gtk/gtkprintunixdialog.c:235 +msgid "Print Settings" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:385 gtk/gtkprintunixdialog.c:236 +msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:402 +#, fuzzy +msgid "Job Name" +msgstr "Ikooni nimi" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:403 +msgid "A string used for identifying the print job." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:424 +#, fuzzy +msgid "Number of Pages" +msgstr "Kanalite arv" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:425 +#, fuzzy +msgid "The number of pages in the document." +msgstr "Ridade arv tabelis" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:446 gtk/gtkprintunixdialog.c:225 +#, fuzzy +msgid "Current Page" +msgstr "Praegune värv" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:447 +#, fuzzy +msgid "The current page in the document." +msgstr "Hetkväärtus" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:467 +msgid "Use full page" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:468 +msgid "" +"%TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " +"and not the corner of the imageable area" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:485 +msgid "Unit" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogress.c:132 +#: gtk/gtkprintoperation.c:486 +msgid "The unit in which distances can be measured in the context" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:503 +#, fuzzy +msgid "Show Dialog" +msgstr "Dialoog" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:504 +msgid "%TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:525 +msgid "PDF target filename" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:540 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:541 +#, fuzzy +msgid "The status of the print operation" +msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:561 +msgid "Status String" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:562 +msgid "A human-readable description of the status" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:218 +msgid "The GtkPageSetup to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:226 +#, fuzzy +msgid "The current page in the document" +msgstr "Hetkväärtus" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:243 +#, fuzzy +msgid "Selected Printer" +msgstr "Valitud aasta" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:244 +#, fuzzy +msgid "The GtkPrinter which which is selected" +msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne" + +#: gtk/gtkprogress.c:99 msgid "Activity mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogress.c:133 -msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take" +#: gtk/gtkprogress.c:100 +msgid "" +"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " +"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " +"is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogress.c:140 +#: gtk/gtkprogress.c:107 msgid "Show text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogress.c:141 +#: gtk/gtkprogress.c:108 msgid "Whether the progress is shown as text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogress.c:148 +#: gtk/gtkprogress.c:115 msgid "Text x alignment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogress.c:149 -msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget" +#: gtk/gtkprogress.c:116 +msgid "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " +"in the progress widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogress.c:157 +#: gtk/gtkprogress.c:124 msgid "Text y alignment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogress.c:158 -msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget" +#: gtk/gtkprogress.c:125 +msgid "" +"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " +"in the progress widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 -#: ../gtk/gtkrange.c:347 -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:242 +#: gtk/gtkprogressbar.c:117 gtk/gtkrange.c:315 gtk/gtkspinbutton.c:203 msgid "Adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146 +#: gtk/gtkprogressbar.c:118 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154 +#: gtk/gtkprogressbar.c:126 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162 +#: gtk/gtkprogressbar.c:134 msgid "Bar style" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163 +#: gtk/gtkprogressbar.c:135 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:171 +#: gtk/gtkprogressbar.c:143 msgid "Activity Step" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172 +#: gtk/gtkprogressbar.c:144 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181 +#: gtk/gtkprogressbar.c:153 msgid "Activity Blocks" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182 -msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)" +#: gtk/gtkprogressbar.c:154 +msgid "" +"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " +"(Deprecated)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:191 +#: gtk/gtkprogressbar.c:163 msgid "Discrete Blocks" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192 -msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)" +#: gtk/gtkprogressbar.c:164 +msgid "" +"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " +"style)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201 +#: gtk/gtkprogressbar.c:173 msgid "Fraction" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:202 +#: gtk/gtkprogressbar.c:174 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211 +#: gtk/gtkprogressbar.c:183 msgid "Pulse Step" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:212 +#: gtk/gtkprogressbar.c:184 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222 +#: gtk/gtkprogressbar.c:194 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244 -msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not have enough room to display the entire string, if at all" +#: gtk/gtkprogressbar.c:216 +msgid "" +"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " +"have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:141 +#: gtk/gtkradioaction.c:111 msgid "The value" msgstr "Väärtus" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:142 -msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group." +#: gtk/gtkradioaction.c:112 +msgid "" +"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " +"is the current action of its group." msgstr "" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:158 -#: ../gtk/gtkradiobutton.c:114 -#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 +#: gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 gtk/gtkradiomenuitem.c:342 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:159 +#: gtk/gtkradioaction.c:129 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:174 +#: gtk/gtkradioaction.c:144 msgid "The current value" msgstr "Hetkväärtus" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:175 -msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs." +#: gtk/gtkradioaction.c:145 +msgid "" +"The value property of the currently active member of the group to which this " +"action belongs." msgstr "" -#: ../gtk/gtkradiobutton.c:115 +#: gtk/gtkradiobutton.c:83 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375 +#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:338 +#: gtk/gtkrange.c:306 msgid "Update policy" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:339 +#: gtk/gtkrange.c:307 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:348 +#: gtk/gtkrange.c:316 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:355 +#: gtk/gtkrange.c:323 msgid "Inverted" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:356 +#: gtk/gtkrange.c:324 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:363 +#: gtk/gtkrange.c:331 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:364 -msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side" +#: gtk/gtkrange.c:332 +msgid "" +"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " +"side" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:372 +#: gtk/gtkrange.c:340 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:373 -msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side" +#: gtk/gtkrange.c:341 +msgid "" +"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " +"side" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:380 +#: gtk/gtkrange.c:348 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:381 +#: gtk/gtkrange.c:349 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:388 +#: gtk/gtkrange.c:356 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:389 +#: gtk/gtkrange.c:357 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:396 +#: gtk/gtkrange.c:364 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:397 +#: gtk/gtkrange.c:365 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:404 +#: gtk/gtkrange.c:372 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:405 +#: gtk/gtkrange.c:373 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:412 +#: gtk/gtkrange.c:380 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:413 -msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +#: gtk/gtkrange.c:381 +msgid "" +"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:420 +#: gtk/gtkrange.c:388 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:421 -msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +#: gtk/gtkrange.c:389 +msgid "" +"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:429 +#: gtk/gtkrange.c:397 msgid "Draw slider ACTIVE during drag" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:430 -msgid "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN while they are dragged" +#: gtk/gtkrange.c:398 +msgid "" +"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " +"IN while they are dragged" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:112 +msgid "Recent Manager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:113 +msgid "The RecentManager object to use" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:118 +#, fuzzy +msgid "Show Private" +msgstr "Näita peidetuid" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:119 +#, fuzzy +msgid "Whether the private items should be displayed" +msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:124 +msgid "Show Tooltips" msgstr "" -#: ../gtk/gtkruler.c:122 +#: gtk/gtkrecentchooser.c:125 +#, fuzzy +msgid "Whether there should be a tooltip on the item" +msgstr "Kas aknaraamil peaks olema sulgemisnupp" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:130 +#, fuzzy +msgid "Show Icons" +msgstr "Rühmaikoon" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:131 +#, fuzzy +msgid "Whether there should be an icon near the item" +msgstr "Kas aknaraamil peaks olema sulgemisnupp" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:136 +msgid "Show Not Found" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:137 +#, fuzzy +msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" +msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:143 +msgid "Whether to allow multiple items to be selected" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:148 +msgid "Local only" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:149 +msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:231 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:155 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of items to be displayed" +msgstr "Kuvatavate tulpade arv" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:162 +#, fuzzy +msgid "Sort Type" +msgstr "Sortimisjärjestus" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:163 +msgid "The sorting order of the items displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooser.c:170 +msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 +#, fuzzy +msgid "Show Numbers" +msgstr "Nädalanumbrite näitamine" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 +#, fuzzy +msgid "Whether the items should be displayed with a number" +msgstr "Kas näidata peidetud faile ja katalooge või mitte" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:217 +msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:232 +msgid "" +"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:248 +msgid "The size of the recently used resources list" +msgstr "" + +#: gtk/gtkruler.c:90 msgid "Lower" msgstr "" -#: ../gtk/gtkruler.c:123 +#: gtk/gtkruler.c:91 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "" -#: ../gtk/gtkruler.c:132 +#: gtk/gtkruler.c:100 msgid "Upper" msgstr "" -#: ../gtk/gtkruler.c:133 +#: gtk/gtkruler.c:101 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "" -#: ../gtk/gtkruler.c:143 +#: gtk/gtkruler.c:111 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "" -#: ../gtk/gtkruler.c:152 +#: gtk/gtkruler.c:120 msgid "Max Size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkruler.c:153 +#: gtk/gtkruler.c:121 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "" -#: ../gtk/gtkruler.c:168 +#: gtk/gtkruler.c:136 msgid "Metric" msgstr "" -#: ../gtk/gtkruler.c:169 +#: gtk/gtkruler.c:137 msgid "The metric used for the ruler" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:173 -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:221 msgid "Digits" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:174 +#: gtk/gtkscale.c:143 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:183 +#: gtk/gtkscale.c:152 msgid "Draw Value" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:184 +#: gtk/gtkscale.c:153 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:191 +#: gtk/gtkscale.c:160 msgid "Value Position" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:192 +#: gtk/gtkscale.c:161 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:199 +#: gtk/gtkscale.c:168 msgid "Slider Length" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:200 +#: gtk/gtkscale.c:169 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:208 +#: gtk/gtkscale.c:177 msgid "Value spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:209 +#: gtk/gtkscale.c:178 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:83 +#: gtk/gtkscrollbar.c:50 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84 +#: gtk/gtkscrollbar.c:51 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92 +#: gtk/gtkscrollbar.c:59 msgid "Fixed slider size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:93 +#: gtk/gtkscrollbar.c:60 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:117 -msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +#: gtk/gtkscrollbar.c:84 +msgid "" +"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:125 -msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +#: gtk/gtkscrollbar.c:92 +msgid "" +"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 -#: ../gtk/gtktext.c:541 -#: ../gtk/gtktreeview.c:580 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:551 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260 -#: ../gtk/gtktext.c:549 -#: ../gtk/gtktreeview.c:588 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:559 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:276 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252 msgid "Window Placement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285 -msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253 +msgid "" +"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " +"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270 msgid "Window Placement Set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303 -msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars." +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:271 +msgid "" +"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " +"contents with respect to the scrollbars." msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277 msgid "Shadow Type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:333 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:301 msgid "Scrolled Window Placement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:334 -msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:302 +msgid "" +"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " +"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." msgstr "" -#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107 msgid "Draw" msgstr "" -#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 +#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:220 +#: gtk/gtksettings.c:190 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:221 -msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)" +#: gtk/gtksettings.c:191 +msgid "" +"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " +"click (in milliseconds)" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:228 +#: gtk/gtksettings.c:198 msgid "Double Click Distance" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:229 -msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)" +#: gtk/gtksettings.c:199 +msgid "" +"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " +"double click (in pixels)" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:236 +#: gtk/gtksettings.c:206 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:237 +#: gtk/gtksettings.c:207 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:244 +#: gtk/gtksettings.c:214 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:245 +#: gtk/gtksettings.c:215 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:252 +#: gtk/gtksettings.c:222 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:253 -msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text" +#: gtk/gtksettings.c:223 +msgid "" +"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" +"left text" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:260 +#: gtk/gtksettings.c:230 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:261 +#: gtk/gtksettings.c:231 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:269 +#: gtk/gtksettings.c:239 msgid "Icon Theme Name" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:270 +#: gtk/gtksettings.c:240 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:278 +#: gtk/gtksettings.c:248 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:279 +#: gtk/gtksettings.c:249 #, fuzzy msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi" -#: ../gtk/gtksettings.c:287 +#: gtk/gtksettings.c:257 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:288 +#: gtk/gtksettings.c:258 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:296 +#: gtk/gtksettings.c:266 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:297 +#: gtk/gtksettings.c:267 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:305 +#: gtk/gtksettings.c:275 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:306 +#: gtk/gtksettings.c:276 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:314 +#: gtk/gtksettings.c:284 msgid "Font Name" msgstr "Kirjatüübi nimi" -#: ../gtk/gtksettings.c:315 +#: gtk/gtksettings.c:285 msgid "Name of default font to use" msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi" -#: ../gtk/gtksettings.c:323 +#: gtk/gtksettings.c:293 msgid "Icon Sizes" msgstr "Ikoonide suurused" -#: ../gtk/gtksettings.c:324 +#: gtk/gtksettings.c:294 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:332 +#: gtk/gtksettings.c:302 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK moodulid" -#: ../gtk/gtksettings.c:333 +#: gtk/gtksettings.c:303 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "Nimekiri hetkel aktiivsetest GTK moodulitest" -#: ../gtk/gtksettings.c:342 +#: gtk/gtksettings.c:312 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:343 +#: gtk/gtksettings.c:313 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:352 +#: gtk/gtksettings.c:322 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:353 +#: gtk/gtksettings.c:323 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:362 +#: gtk/gtksettings.c:332 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:363 -msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" +#: gtk/gtksettings.c:333 +msgid "" +"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:372 +#: gtk/gtksettings.c:342 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:373 +#: gtk/gtksettings.c:343 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:382 +#: gtk/gtksettings.c:352 msgid "Xft DPI" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:383 +#: gtk/gtksettings.c:353 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:392 +#: gtk/gtksettings.c:362 msgid "Cursor theme name" msgstr "Kursoriteema nimi" -#: ../gtk/gtksettings.c:393 +#: gtk/gtksettings.c:363 #, fuzzy msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi" -#: ../gtk/gtksettings.c:401 +#: gtk/gtksettings.c:371 msgid "Cursor theme size" msgstr "Kursoriteema suurus" -#: ../gtk/gtksettings.c:402 +#: gtk/gtksettings.c:372 #, fuzzy msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "Kursorite jaoks kasutatav suurus" -#: ../gtk/gtksettings.c:412 +#: gtk/gtksettings.c:382 msgid "Alternative button order" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:413 +#: gtk/gtksettings.c:383 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:421 +#: gtk/gtksettings.c:391 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:422 -msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method" +#: gtk/gtksettings.c:392 +msgid "" +"Whether the context menus of entries and text views should offer to change " +"the input method" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:430 +#: gtk/gtksettings.c:400 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:431 -msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters" +#: gtk/gtksettings.c:401 +msgid "" +"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " +"control characters" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:439 +#: gtk/gtksettings.c:409 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:440 +#: gtk/gtksettings.c:410 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:449 +#: gtk/gtksettings.c:419 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:450 +#: gtk/gtksettings.c:420 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:459 +#: gtk/gtksettings.c:429 msgid "Expand timeout" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:460 +#: gtk/gtksettings.c:430 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:489 +#: gtk/gtksettings.c:459 #, fuzzy msgid "Color scheme" msgstr "Värviruum" -#: ../gtk/gtksettings.c:490 +#: gtk/gtksettings.c:460 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:499 +#: gtk/gtksettings.c:469 msgid "Enable Animations" msgstr "Animatsioonide lubamine" -#: ../gtk/gtksettings.c:500 +#: gtk/gtksettings.c:470 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:518 +#: gtk/gtksettings.c:488 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:519 +#: gtk/gtksettings.c:489 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:537 +#: gtk/gtksettings.c:507 #, fuzzy msgid "Color Hash" msgstr "Värviruum" -#: ../gtk/gtksettings.c:538 +#: gtk/gtksettings.c:508 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:267 +#: gtk/gtksizegroup.c:267 msgid "Mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:268 -msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets" +#: gtk/gtksizegroup.c:268 +msgid "" +"The directions in which the size group affects the requested sizes of its " +"component widgets" msgstr "" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:285 +#: gtk/gtksizegroup.c:284 msgid "Ignore hidden" msgstr "" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:286 -msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" +#: gtk/gtksizegroup.c:285 +msgid "" +"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: gtk/gtkspinbutton.c:204 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:250 +#: gtk/gtkspinbutton.c:211 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251 +#: gtk/gtkspinbutton.c:212 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: gtk/gtkspinbutton.c:222 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: gtk/gtkspinbutton.c:231 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:271 -msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment" +#: gtk/gtkspinbutton.c:232 +msgid "" +"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " +"nearest step increment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278 +#: gtk/gtkspinbutton.c:239 msgid "Numeric" msgstr "Numbriline" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: gtk/gtkspinbutton.c:240 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:286 +#: gtk/gtkspinbutton.c:247 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: gtk/gtkspinbutton.c:248 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:294 +#: gtk/gtkspinbutton.c:255 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:295 -msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +#: gtk/gtkspinbutton.c:256 +msgid "" +"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:304 +#: gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:313 +#: gtk/gtkspinbutton.c:274 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:171 +#: gtk/gtkstatusbar.c:141 msgid "Has Resize Grip" msgstr "" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:172 +#: gtk/gtkstatusbar.c:142 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:199 +#: gtk/gtkstatusbar.c:169 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:188 +#: gtk/gtkstatusicon.c:188 msgid "The size of the icon" msgstr "Ikooni suurus" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:197 +#: gtk/gtkstatusicon.c:197 msgid "Blinking" msgstr "Vilkumine" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:198 +#: gtk/gtkstatusicon.c:198 msgid "Whether or not the status icon is blinking" msgstr "Kas olekuikoon vilgub või mitte" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:206 +#: gtk/gtkstatusicon.c:206 msgid "Whether or not the status icon is visible" msgstr "Kas olekuikoon on nähtav või mitte" -#: ../gtk/gtktable.c:161 +#: gtk/gtktable.c:129 msgid "Rows" msgstr "Read" -#: ../gtk/gtktable.c:162 +#: gtk/gtktable.c:130 msgid "The number of rows in the table" msgstr "Ridade arv tabelis" -#: ../gtk/gtktable.c:170 +#: gtk/gtktable.c:138 msgid "Columns" msgstr "Veerud" -#: ../gtk/gtktable.c:171 +#: gtk/gtktable.c:139 msgid "The number of columns in the table" msgstr "Veergude arv tabelis" -#: ../gtk/gtktable.c:179 +#: gtk/gtktable.c:147 msgid "Row spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:180 +#: gtk/gtktable.c:148 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:188 +#: gtk/gtktable.c:156 msgid "Column spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:189 +#: gtk/gtktable.c:157 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:197 +#: gtk/gtktable.c:165 msgid "Homogenous" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:198 +#: gtk/gtktable.c:166 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:205 +#: gtk/gtktable.c:173 msgid "Left attachment" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:212 +#: gtk/gtktable.c:180 msgid "Right attachment" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:213 +#: gtk/gtktable.c:181 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:219 +#: gtk/gtktable.c:187 msgid "Top attachment" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:220 +#: gtk/gtktable.c:188 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:226 +#: gtk/gtktable.c:194 msgid "Bottom attachment" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:233 +#: gtk/gtktable.c:201 msgid "Horizontal options" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:234 +#: gtk/gtktable.c:202 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:240 +#: gtk/gtktable.c:208 msgid "Vertical options" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:241 +#: gtk/gtktable.c:209 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:247 +#: gtk/gtktable.c:215 msgid "Horizontal padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:248 -msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels" +#: gtk/gtktable.c:216 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " +"pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:254 +#: gtk/gtktable.c:222 msgid "Vertical padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtktable.c:255 -msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels" +#: gtk/gtktable.c:223 +msgid "" +"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " +"pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:542 +#: gtk/gtktext.c:542 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:550 +#: gtk/gtktext.c:550 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:557 +#: gtk/gtktext.c:557 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:558 +#: gtk/gtktext.c:558 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:565 +#: gtk/gtktext.c:565 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:566 +#: gtk/gtktext.c:566 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:209 +#: gtk/gtktextbuffer.c:178 msgid "Tag Table" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210 +#: gtk/gtktextbuffer.c:179 msgid "Text Tag Table" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228 +#: gtk/gtktextbuffer.c:197 msgid "Current text of the buffer" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242 +#: gtk/gtktextbuffer.c:211 msgid "Has selection" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243 +#: gtk/gtktextbuffer.c:212 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258 +#: gtk/gtktextbuffer.c:227 #, fuzzy msgid "Copy target list" msgstr "Autoriõiguste string" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259 -msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" +#: gtk/gtktextbuffer.c:228 +msgid "" +"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274 +#: gtk/gtktextbuffer.c:243 msgid "Paste target list" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275 -msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination" +#: gtk/gtktextbuffer.c:244 +msgid "" +"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " +"destination" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:201 +#: gtk/gtktexttag.c:171 msgid "Tag name" msgstr "Sildi nimi" -#: ../gtk/gtktexttag.c:202 +#: gtk/gtktexttag.c:172 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Sildile viitamiseks kasutatav nimi. NULL tähendab anonüümset silti" -#: ../gtk/gtktexttag.c:220 +#: gtk/gtktexttag.c:190 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:227 +#: gtk/gtktexttag.c:197 msgid "Background full height" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:228 -msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters" +#: gtk/gtktexttag.c:198 +msgid "" +"Whether the background color fills the entire line height or only the height " +"of the tagged characters" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:236 +#: gtk/gtktexttag.c:206 msgid "Background stipple mask" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:237 +#: gtk/gtktexttag.c:207 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:254 +#: gtk/gtktexttag.c:224 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:262 +#: gtk/gtktexttag.c:232 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:263 +#: gtk/gtktexttag.c:233 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:270 +#: gtk/gtktexttag.c:240 msgid "Text direction" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:271 +#: gtk/gtktexttag.c:241 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:296 +#: gtk/gtktexttag.c:266 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:320 +#: gtk/gtktexttag.c:290 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:329 +#: gtk/gtktexttag.c:299 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:338 -msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD" +#: gtk/gtktexttag.c:308 +msgid "" +"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " +"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:349 +#: gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:358 +#: gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes" -#: ../gtk/gtktexttag.c:368 -msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE" +#: gtk/gtktexttag.c:338 +msgid "" +"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " +"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " +"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:388 -#: ../gtk/gtktextview.c:596 +#: gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktextview.c:566 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:407 -msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." +#: gtk/gtktexttag.c:377 +msgid "" +"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " +"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:414 +#: gtk/gtktexttag.c:384 msgid "Left margin" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:415 -#: ../gtk/gtktextview.c:605 +#: gtk/gtktexttag.c:385 gtk/gtktextview.c:575 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:424 +#: gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Right margin" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:425 -#: ../gtk/gtktextview.c:615 +#: gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:585 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:435 -#: ../gtk/gtktextview.c:624 +#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Indent" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:436 -#: ../gtk/gtktextview.c:625 +#: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:595 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:447 -msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units" +#: gtk/gtktexttag.c:417 +msgid "" +"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " +"in Pango units" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:456 +#: gtk/gtktexttag.c:426 msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:457 -#: ../gtk/gtktextview.c:549 +#: gtk/gtktexttag.c:427 gtk/gtktextview.c:519 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:466 +#: gtk/gtktexttag.c:436 msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:467 -#: ../gtk/gtktextview.c:559 +#: gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:529 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:476 +#: gtk/gtktexttag.c:446 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:477 -#: ../gtk/gtktextview.c:569 +#: gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:539 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:504 -#: ../gtk/gtktextview.c:587 -msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +#: gtk/gtktexttag.c:474 gtk/gtktextview.c:557 +msgid "" +"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:513 -#: ../gtk/gtktextview.c:634 +#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:604 msgid "Tabs" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:514 -#: ../gtk/gtktextview.c:635 +#: gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:605 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:532 +#: gtk/gtktexttag.c:502 msgid "Invisible" msgstr "Nähtamatu" -#: ../gtk/gtktexttag.c:533 +#: gtk/gtktexttag.c:503 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Kas see tekst on peidetud." -#: ../gtk/gtktexttag.c:547 +#: gtk/gtktexttag.c:517 msgid "Paragraph background color name" msgstr "Lõigu taustavärvi nimi" -#: ../gtk/gtktexttag.c:548 +#: gtk/gtktexttag.c:518 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Lõigu taustavärvi nimi stringina" -#: ../gtk/gtktexttag.c:563 +#: gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Paragraph background color" msgstr "Lõigu taustavärv" -#: ../gtk/gtktexttag.c:564 +#: gtk/gtktexttag.c:534 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Lõigu taustavärvi nimi GdkColor (võimalik, et eraldamata) väärtusena" -#: ../gtk/gtktexttag.c:577 +#: gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Background full height set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:578 +#: gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:581 +#: gtk/gtktexttag.c:551 msgid "Background stipple set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:582 +#: gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:589 +#: gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Foreground stipple set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:590 +#: gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:625 +#: gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Justification set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:626 +#: gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:633 +#: gtk/gtktexttag.c:603 msgid "Left margin set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:634 +#: gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:637 +#: gtk/gtktexttag.c:607 msgid "Indent set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:638 +#: gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:645 +#: gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:646 -#: ../gtk/gtktexttag.c:650 +#: gtk/gtktexttag.c:616 gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:649 +#: gtk/gtktexttag.c:619 msgid "Pixels below lines set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:653 +#: gtk/gtktexttag.c:623 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:654 +#: gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:661 +#: gtk/gtktexttag.c:631 msgid "Right margin set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:662 +#: gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:669 +#: gtk/gtktexttag.c:639 msgid "Wrap mode set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:670 +#: gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:673 +#: gtk/gtktexttag.c:643 msgid "Tabs set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:674 +#: gtk/gtktexttag.c:644 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:677 +#: gtk/gtktexttag.c:647 msgid "Invisible set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:678 +#: gtk/gtktexttag.c:648 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:681 +#: gtk/gtktexttag.c:651 msgid "Paragraph background set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:682 +#: gtk/gtktexttag.c:652 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:548 +#: gtk/gtktextview.c:518 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:558 +#: gtk/gtktextview.c:528 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:568 +#: gtk/gtktextview.c:538 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:586 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:604 +#: gtk/gtktextview.c:574 msgid "Left Margin" msgstr "Vasakääris" -#: ../gtk/gtktextview.c:614 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Right Margin" msgstr "Paremääris" -#: ../gtk/gtktextview.c:642 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:643 +#: gtk/gtktextview.c:613 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:650 +#: gtk/gtktextview.c:620 msgid "Buffer" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:651 +#: gtk/gtktextview.c:621 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:658 +#: gtk/gtktextview.c:628 msgid "Overwrite mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:659 +#: gtk/gtktextview.c:629 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:666 +#: gtk/gtktextview.c:636 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:667 +#: gtk/gtktextview.c:637 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:676 +#: gtk/gtktextview.c:646 msgid "Error underline color" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextview.c:677 +#: gtk/gtktextview.c:647 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132 +#: gtk/gtktoggleaction.c:103 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 +#: gtk/gtktoggleaction.c:104 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoggleaction.c:148 +#: gtk/gtktoggleaction.c:119 msgid "If the toggle action should be active in or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 -#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132 +#: gtk/gtktogglebutton.c:105 gtk/gtktoggletoolbutton.c:102 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:144 +#: gtk/gtktogglebutton.c:113 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:151 +#: gtk/gtktogglebutton.c:120 msgid "Draw Indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:152 +#: gtk/gtktogglebutton.c:121 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:515 +#: gtk/gtktoolbar.c:484 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:523 +#: gtk/gtktoolbar.c:492 msgid "Toolbar Style" msgstr "Tööriistarea laad" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:524 +#: gtk/gtktoolbar.c:493 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:531 +#: gtk/gtktoolbar.c:500 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:532 +#: gtk/gtktoolbar.c:501 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 +#: gtk/gtktoolbar.c:516 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 +#: gtk/gtktoolbar.c:517 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:570 +#: gtk/gtktoolbar.c:539 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Ikoonide suurus sellel tööriistaribal" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:585 +#: gtk/gtktoolbar.c:554 msgid "Icon size set" msgstr "Ikooni suurus määratud" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:586 +#: gtk/gtktoolbar.c:555 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Kas ikooni suuruse omadus on määratud või mitte" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:595 +#: gtk/gtktoolbar.c:564 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:603 +#: gtk/gtktoolbar.c:572 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:610 +#: gtk/gtktoolbar.c:579 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:611 +#: gtk/gtktoolbar.c:580 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:620 +#: gtk/gtktoolbar.c:589 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:628 +#: gtk/gtktoolbar.c:597 msgid "Space style" msgstr "Tühikulaad" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:629 +#: gtk/gtktoolbar.c:598 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:636 +#: gtk/gtktoolbar.c:605 msgid "Button relief" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:637 +#: gtk/gtktoolbar.c:606 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:644 +#: gtk/gtktoolbar.c:613 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:650 +#: gtk/gtktoolbar.c:619 msgid "Toolbar style" msgstr "Tööriistarea laad" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:651 -msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -msgstr "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või mõlemad, jne." +#: gtk/gtktoolbar.c:620 +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgstr "" +"Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või " +"mõlemad, jne." -#: ../gtk/gtktoolbar.c:657 +#: gtk/gtktoolbar.c:626 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:658 +#: gtk/gtktoolbar.c:627 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:186 +#: gtk/gtktoolbutton.c:175 msgid "Text to show in the item." msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:193 -msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" +#: gtk/gtktoolbutton.c:182 +msgid "" +"If set, an underline in the label property indicates that the next character " +"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:200 +#: gtk/gtktoolbutton.c:189 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:206 +#: gtk/gtktoolbutton.c:195 msgid "Stock Id" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:207 +#: gtk/gtktoolbutton.c:196 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223 +#: gtk/gtktoolbutton.c:212 msgid "Icon name" msgstr "Ikooni nimi" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224 +#: gtk/gtktoolbutton.c:213 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:230 +#: gtk/gtktoolbutton.c:219 msgid "Icon widget" msgstr "Ikoonividin" -#: ../gtk/gtktoolbutton.c:231 +#: gtk/gtktoolbutton.c:220 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Ikoonividin kirje kuvamiseks" -#: ../gtk/gtktoolitem.c:175 -msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" +#: gtk/gtktoolitem.c:145 +msgid "" +"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " +"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95 +#: gtk/gtktrayicon-x11.c:95 msgid "The orientation of the tray" msgstr "Salve suund" -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:274 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332 +#: gtk/gtktreemodelsort.c:275 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:572 +#: gtk/gtktreeview.c:543 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:573 +#: gtk/gtktreeview.c:544 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:581 +#: gtk/gtktreeview.c:552 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Vidina horisontaalne suund" -#: ../gtk/gtktreeview.c:589 +#: gtk/gtktreeview.c:560 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vidina vertikaalne suund" -#: ../gtk/gtktreeview.c:596 +#: gtk/gtktreeview.c:567 msgid "Headers Visible" msgstr "Päised nähtaval" -#: ../gtk/gtktreeview.c:597 +#: gtk/gtktreeview.c:568 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Nuppude kuvamine veerupäises" -#: ../gtk/gtktreeview.c:604 +#: gtk/gtktreeview.c:575 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:605 +#: gtk/gtktreeview.c:576 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:612 +#: gtk/gtktreeview.c:583 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:613 +#: gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:628 +#: gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:629 +#: gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:636 +#: gtk/gtktreeview.c:607 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:637 +#: gtk/gtktreeview.c:608 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:644 +#: gtk/gtktreeview.c:615 msgid "Search Column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:645 +#: gtk/gtktreeview.c:616 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:665 +#: gtk/gtktreeview.c:636 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:666 +#: gtk/gtktreeview.c:637 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:686 +#: gtk/gtktreeview.c:657 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:687 +#: gtk/gtktreeview.c:658 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:706 +#: gtk/gtktreeview.c:677 msgid "Hover Expand" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:707 -msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +#: gtk/gtktreeview.c:678 +msgid "" +"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:685 +#, fuzzy +msgid "Show Expanders" +msgstr "Laiene" + +#: gtk/gtktreeview.c:686 +msgid "View has expanders" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:693 +msgid "Level Indentation" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:694 +msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:727 +#: gtk/gtktreeview.c:716 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:728 +#: gtk/gtktreeview.c:717 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:736 +#: gtk/gtktreeview.c:725 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:737 +#: gtk/gtktreeview.c:726 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:745 +#: gtk/gtktreeview.c:734 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:746 +#: gtk/gtktreeview.c:735 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:752 +#: gtk/gtktreeview.c:741 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:753 +#: gtk/gtktreeview.c:742 msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:759 +#: gtk/gtktreeview.c:748 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:760 +#: gtk/gtktreeview.c:749 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:766 +#: gtk/gtktreeview.c:755 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:767 +#: gtk/gtktreeview.c:756 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227 +#: gtk/gtktreeview.c:762 +msgid "Row Ending details" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:763 +msgid "Enable extended row background theming" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 -#: ../gtk/gtkwindow.c:476 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:451 msgid "Resizable" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219 msgid "Sizing" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228 msgid "Fixed Width" msgstr "Fikseeritud laius" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Veeru fikseeritud laius" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimaalne laius" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Veeru minimaalne lubatud laius" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Maximum Width" msgstr "Maksimaalne laius" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Veeru maksimaalne lubatud laius" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Veeru päises näidatav pealkiri" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 msgid "Clickable" msgstr "Klõpsatav" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Päist saab klõpsata või mitte" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:283 msgid "Widget" msgstr "Vidin" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Sort order" msgstr "Sortimisjärjestus" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:318 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:227 +#: gtk/gtkuimanager.c:196 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:234 +#: gtk/gtkuimanager.c:203 msgid "Merged UI definition" msgstr "" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:235 +#: gtk/gtkuimanager.c:204 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "" -#: ../gtk/gtkviewport.c:138 -msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport" +#: gtk/gtkviewport.c:107 +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " +"this viewport" msgstr "" -#: ../gtk/gtkviewport.c:146 -msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport" +#: gtk/gtkviewport.c:115 +msgid "" +"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +"this viewport" msgstr "" -#: ../gtk/gtkviewport.c:154 +#: gtk/gtkviewport.c:123 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:416 +#: gtk/gtkwidget.c:377 msgid "Widget name" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:417 +#: gtk/gtkwidget.c:378 msgid "The name of the widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:423 +#: gtk/gtkwidget.c:384 msgid "Parent widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:424 +#: gtk/gtkwidget.c:385 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:431 +#: gtk/gtkwidget.c:392 msgid "Width request" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:432 -msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used" +#: gtk/gtkwidget.c:393 +msgid "" +"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " +"used" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:440 +#: gtk/gtkwidget.c:401 msgid "Height request" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:441 -msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used" +#: gtk/gtkwidget.c:402 +msgid "" +"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " +"be used" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:450 +#: gtk/gtkwidget.c:411 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:457 +#: gtk/gtkwidget.c:418 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:463 +#: gtk/gtkwidget.c:424 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:464 +#: gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:470 +#: gtk/gtkwidget.c:431 msgid "Can focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:471 +#: gtk/gtkwidget.c:432 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:477 +#: gtk/gtkwidget.c:438 msgid "Has focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:478 +#: gtk/gtkwidget.c:439 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:484 +#: gtk/gtkwidget.c:445 msgid "Is focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:485 +#: gtk/gtkwidget.c:446 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:491 +#: gtk/gtkwidget.c:452 msgid "Can default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:492 +#: gtk/gtkwidget.c:453 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:498 +#: gtk/gtkwidget.c:459 msgid "Has default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:499 +#: gtk/gtkwidget.c:460 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:505 +#: gtk/gtkwidget.c:466 msgid "Receives default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:506 +#: gtk/gtkwidget.c:467 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:512 +#: gtk/gtkwidget.c:473 msgid "Composite child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:513 +#: gtk/gtkwidget.c:474 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:519 +#: gtk/gtkwidget.c:480 msgid "Style" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:520 -msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)" +#: gtk/gtkwidget.c:481 +msgid "" +"The style of the widget, which contains information about how it will look " +"(colors etc)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:526 +#: gtk/gtkwidget.c:487 msgid "Events" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:527 +#: gtk/gtkwidget.c:488 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:534 +#: gtk/gtkwidget.c:495 msgid "Extension events" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:535 +#: gtk/gtkwidget.c:496 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:542 +#: gtk/gtkwidget.c:503 msgid "No show all" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:543 +#: gtk/gtkwidget.c:504 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1473 +#: gtk/gtkwidget.c:1442 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1474 +#: gtk/gtkwidget.c:1443 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1480 +#: gtk/gtkwidget.c:1449 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1481 +#: gtk/gtkwidget.c:1450 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1487 +#: gtk/gtkwidget.c:1456 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1488 +#: gtk/gtkwidget.c:1457 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1493 +#: gtk/gtkwidget.c:1462 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1494 +#: gtk/gtkwidget.c:1463 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1499 +#: gtk/gtkwidget.c:1468 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1500 +#: gtk/gtkwidget.c:1469 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1505 +#: gtk/gtkwidget.c:1474 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1506 -msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text" +#: gtk/gtkwidget.c:1475 +msgid "" +"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " +"right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1511 +#: gtk/gtkwidget.c:1480 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1512 +#: gtk/gtkwidget.c:1481 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1517 +#: gtk/gtkwidget.c:1486 msgid "Draw Border" msgstr "Raami joonistamine" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1518 +#: gtk/gtkwidget.c:1487 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1524 +#: gtk/gtkwidget.c:1493 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Külastamata viida värvus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1525 +#: gtk/gtkwidget.c:1494 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Külastamata viitade värvus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1531 +#: gtk/gtkwidget.c:1500 msgid "Visited Link Color" msgstr "Külastatud viida värvus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1532 +#: gtk/gtkwidget.c:1501 msgid "Color of visited links" msgstr "Külastatud viitade värvus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1538 +#: gtk/gtkwidget.c:1507 msgid "Wide Separators" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1539 -msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line" +#: gtk/gtkwidget.c:1508 +msgid "" +"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " +"instead of a line" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1545 +#: gtk/gtkwidget.c:1514 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "Vaikimisi laius" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1546 +#: gtk/gtkwidget.c:1515 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1552 +#: gtk/gtkwidget.c:1521 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "Vaikimisi kõrgus" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1553 +#: gtk/gtkwidget.c:1522 msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:434 +#: gtk/gtkwindow.c:409 msgid "Window Type" msgstr "Akna tüüp" -#: ../gtk/gtkwindow.c:435 +#: gtk/gtkwindow.c:410 msgid "The type of the window" msgstr "Akna tüüp" -#: ../gtk/gtkwindow.c:443 +#: gtk/gtkwindow.c:418 msgid "Window Title" msgstr "Akna pealkiri" -#: ../gtk/gtkwindow.c:444 +#: gtk/gtkwindow.c:419 msgid "The title of the window" msgstr "Akna pealkiri" -#: ../gtk/gtkwindow.c:451 +#: gtk/gtkwindow.c:426 msgid "Window Role" msgstr "Akna roll" -#: ../gtk/gtkwindow.c:452 +#: gtk/gtkwindow.c:427 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:459 +#: gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:461 +#: gtk/gtkwindow.c:436 #, no-c-format -msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea" -msgstr "Kui TÕENE, siis aknal puudub minimaalne suurus. Sättides selle TÕESEKS on 99% ulatuses halb idee" +msgid "" +"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " +"time a bad idea" +msgstr "" +"Kui TÕENE, siis aknal puudub minimaalne suurus. Sättides selle TÕESEKS on " +"99% ulatuses halb idee" -#: ../gtk/gtkwindow.c:468 +#: gtk/gtkwindow.c:443 msgid "Allow Grow" msgstr "Luba kasvada" -#: ../gtk/gtkwindow.c:469 +#: gtk/gtkwindow.c:444 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" -msgstr "Kui TÕENE, siis kasutajad saavad laiendada akent miinimumsuurusest suuremaks" +msgstr "" +"Kui TÕENE, siis kasutajad saavad laiendada akent miinimumsuurusest suuremaks" -#: ../gtk/gtkwindow.c:477 +#: gtk/gtkwindow.c:452 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Kui TÕENE, siis kasutajad saavad akna suurust muuta" -#: ../gtk/gtkwindow.c:484 +#: gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Modal" msgstr "Modaalne" -#: ../gtk/gtkwindow.c:485 -msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)" -msgstr "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see aken on pealmine)" +#: gtk/gtkwindow.c:460 +msgid "" +"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " +"up)" +msgstr "" +"Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see " +"aken on pealmine)" -#: ../gtk/gtkwindow.c:492 +#: gtk/gtkwindow.c:467 msgid "Window Position" msgstr "Akna asukoht" -#: ../gtk/gtkwindow.c:493 +#: gtk/gtkwindow.c:468 msgid "The initial position of the window" msgstr "Akna algne asukoht" -#: ../gtk/gtkwindow.c:501 +#: gtk/gtkwindow.c:476 msgid "Default Width" msgstr "Vaikimisi laius" -#: ../gtk/gtkwindow.c:502 +#: gtk/gtkwindow.c:477 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel" -#: ../gtk/gtkwindow.c:511 +#: gtk/gtkwindow.c:486 msgid "Default Height" msgstr "Vaikimisi kõrgus" -#: ../gtk/gtkwindow.c:512 -msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" +#: gtk/gtkwindow.c:487 +msgid "" +"The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel" -#: ../gtk/gtkwindow.c:521 +#: gtk/gtkwindow.c:496 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Hävita koos vanemaga" -#: ../gtk/gtkwindow.c:522 +#: gtk/gtkwindow.c:497 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse" -#: ../gtk/gtkwindow.c:529 +#: gtk/gtkwindow.c:504 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: ../gtk/gtkwindow.c:530 +#: gtk/gtkwindow.c:505 msgid "Icon for this window" msgstr "Selle akna ikoon" -#: ../gtk/gtkwindow.c:546 +#: gtk/gtkwindow.c:521 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Sellele aknale määratud temaatiline ikoon" -#: ../gtk/gtkwindow.c:561 +#: gtk/gtkwindow.c:536 msgid "Is Active" msgstr "On aktiivne" -#: ../gtk/gtkwindow.c:562 +#: gtk/gtkwindow.c:537 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:569 +#: gtk/gtkwindow.c:544 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:570 +#: gtk/gtkwindow.c:545 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:577 +#: gtk/gtkwindow.c:552 msgid "Type hint" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:578 -msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it." +#: gtk/gtkwindow.c:553 +msgid "" +"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " +"and how to treat it." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:586 +#: gtk/gtkwindow.c:561 msgid "Skip taskbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:587 +#: gtk/gtkwindow.c:562 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:594 +#: gtk/gtkwindow.c:569 msgid "Skip pager" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:595 +#: gtk/gtkwindow.c:570 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:602 +#: gtk/gtkwindow.c:577 msgid "Urgent" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:603 +#: gtk/gtkwindow.c:578 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:617 +#: gtk/gtkwindow.c:592 msgid "Accept focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkwindow.c:593 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:632 +#: gtk/gtkwindow.c:607 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:633 +#: gtk/gtkwindow.c:608 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:647 +#: gtk/gtkwindow.c:622 msgid "Decorated" msgstr "Dekoreeritud" -#: ../gtk/gtkwindow.c:648 +#: gtk/gtkwindow.c:623 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Kas aken peaks olema aknahalduri poolt dekoreeritud" -#: ../gtk/gtkwindow.c:662 +#: gtk/gtkwindow.c:637 msgid "Deletable" msgstr "Kustutatav" -#: ../gtk/gtkwindow.c:663 +#: gtk/gtkwindow.c:638 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Kas aknaraamil peaks olema sulgemisnupp" -#: ../gtk/gtkwindow.c:679 +#: gtk/gtkwindow.c:654 msgid "Gravity" msgstr "Gravitatsioon" -#: ../gtk/gtkwindow.c:680 +#: gtk/gtkwindow.c:655 msgid "The window gravity of the window" msgstr "" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330 msgid "IM Preedit style" msgstr "" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331 msgid "How to draw the input method preedit string" msgstr "" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339 msgid "IM Status style" msgstr "" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340 +#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Kuidas peab sisendmeetodi olekuriba joonistama" - |