summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po-properties/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-10-13 01:25:28 +0200
committerJorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>2010-10-13 01:25:28 +0200
commit3b7cbaa47f4ed297958fd6057158e180ab1a950d (patch)
tree8bcb24997d1facb5f87d9deb3beaa15d5a11b230 /po-properties/es.po
parentaf31afb906211e14608f198c2bd7df63af96bed3 (diff)
downloadgtk+-3b7cbaa47f4ed297958fd6057158e180ab1a950d.tar.gz
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po-properties/es.po')
-rw-r--r--po-properties/es.po29
1 files changed, 12 insertions, 17 deletions
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po
index 405778be4d..1c9fdbeb57 100644
--- a/po-properties/es.po
+++ b/po-properties/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 06:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 21:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6983,52 +6983,47 @@ msgstr "Cómo posicionar en el espacio horizontal adicional"
#: ../gtk/gtkwidget.c:967
msgid "How to position in extra vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "Cómo posicionar en el espacio vertical adicional"
#: ../gtk/gtkwidget.c:986
-#, fuzzy
msgid "Margin on Left"
-msgstr "Margen"
+msgstr "Margen a la izquierda"
#: ../gtk/gtkwidget.c:987
msgid "Pixels of extra space on the left side"
-msgstr ""
+msgstr "Píxeles de espacio adicional en la parte izquierda"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
msgid "Margin on Right"
-msgstr ""
+msgstr "Margen a la derecha"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
-#, fuzzy
msgid "Pixels of extra space on the right side"
-msgstr "Píxeles de espacio en blanco encima de los párrafos"
+msgstr "Píxeles de espacio adicional en la parte derecha"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
-#, fuzzy
msgid "Margin on Top"
-msgstr "Margen"
+msgstr "Margen arriba"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1029
-#, fuzzy
msgid "Pixels of extra space on the top side"
-msgstr "Píxeles de espacio en blanco encima de los párrafos"
+msgstr "Píxeles de espacio adicional en la parte superior"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
msgid "Margin on Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Margen abajo"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
-msgstr ""
+msgstr "Píxeles de espacio adicional en la parte inferior"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1067
-#, fuzzy
msgid "All Margins"
-msgstr "Margen"
+msgstr "Todos los márgenes"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
-msgstr ""
+msgstr "Píxeles de espacio adicionales en las cuatro partes"
#: ../gtk/gtkwidget.c:2741
msgid "Interior Focus"