diff options
author | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-10-13 01:25:28 +0200 |
---|---|---|
committer | Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org> | 2010-10-13 01:25:28 +0200 |
commit | 3b7cbaa47f4ed297958fd6057158e180ab1a950d (patch) | |
tree | 8bcb24997d1facb5f87d9deb3beaa15d5a11b230 /po-properties/es.po | |
parent | af31afb906211e14608f198c2bd7df63af96bed3 (diff) | |
download | gtk+-3b7cbaa47f4ed297958fd6057158e180ab1a950d.tar.gz |
Updated Spanish translation
Diffstat (limited to 'po-properties/es.po')
-rw-r--r-- | po-properties/es.po | 29 |
1 files changed, 12 insertions, 17 deletions
diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po index 405778be4d..1c9fdbeb57 100644 --- a/po-properties/es.po +++ b/po-properties/es.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-08 06:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-12 21:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-13 01:23+0200\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6983,52 +6983,47 @@ msgstr "Cómo posicionar en el espacio horizontal adicional" #: ../gtk/gtkwidget.c:967 msgid "How to position in extra vertical space" -msgstr "" +msgstr "Cómo posicionar en el espacio vertical adicional" #: ../gtk/gtkwidget.c:986 -#, fuzzy msgid "Margin on Left" -msgstr "Margen" +msgstr "Margen a la izquierda" #: ../gtk/gtkwidget.c:987 msgid "Pixels of extra space on the left side" -msgstr "" +msgstr "Píxeles de espacio adicional en la parte izquierda" #: ../gtk/gtkwidget.c:1007 msgid "Margin on Right" -msgstr "" +msgstr "Margen a la derecha" #: ../gtk/gtkwidget.c:1008 -#, fuzzy msgid "Pixels of extra space on the right side" -msgstr "Píxeles de espacio en blanco encima de los párrafos" +msgstr "Píxeles de espacio adicional en la parte derecha" #: ../gtk/gtkwidget.c:1028 -#, fuzzy msgid "Margin on Top" -msgstr "Margen" +msgstr "Margen arriba" #: ../gtk/gtkwidget.c:1029 -#, fuzzy msgid "Pixels of extra space on the top side" -msgstr "Píxeles de espacio en blanco encima de los párrafos" +msgstr "Píxeles de espacio adicional en la parte superior" #: ../gtk/gtkwidget.c:1049 msgid "Margin on Bottom" -msgstr "" +msgstr "Margen abajo" #: ../gtk/gtkwidget.c:1050 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" -msgstr "" +msgstr "Píxeles de espacio adicional en la parte inferior" #: ../gtk/gtkwidget.c:1067 -#, fuzzy msgid "All Margins" -msgstr "Margen" +msgstr "Todos los márgenes" #: ../gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Pixels of extra space on all four sides" -msgstr "" +msgstr "Píxeles de espacio adicionales en las cuatro partes" #: ../gtk/gtkwidget.c:2741 msgid "Interior Focus" |