diff options
author | Martin Willemoes Hansen <mwh@src.gnome.org> | 2005-06-20 19:32:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Martin Willemoes Hansen <mwh@src.gnome.org> | 2005-06-20 19:32:38 +0000 |
commit | 62ff187eebb0dc0dd3f48ccde7e7a602bb70c3bd (patch) | |
tree | d901f85776d344ddec597866ddf25b4e71edbeb7 /po-properties/da.po | |
parent | 6e30650fe40a12844718fe8e6b571b514e40d8e5 (diff) | |
download | gtk+-62ff187eebb0dc0dd3f48ccde7e7a602bb70c3bd.tar.gz |
Updated Danish translation.
* da.po: Updated Danish translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/da.po')
-rw-r--r-- | po-properties/da.po | 279 |
1 files changed, 149 insertions, 130 deletions
diff --git a/po-properties/da.po b/po-properties/da.po index 28217bf1d6..8e240df96a 100644 --- a/po-properties/da.po +++ b/po-properties/da.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-17 09:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-17 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 21:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-20 21:32+0200\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Standardterminal" msgid "The default display for GDK" msgstr "Standardterminalen for GDK" -#: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:537 +#: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:539 msgid "Screen" msgstr "Skærm" @@ -766,59 +766,59 @@ msgstr "Billedkontrol" msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Barnekontrol der skal vises ved siden af teksten på knappen" -#: ../gtk/gtkbutton.c:374 +#: ../gtk/gtkbutton.c:416 msgid "Default Spacing" msgstr "Forvalgsmellemrum" -#: ../gtk/gtkbutton.c:375 +#: ../gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Ekstra mellemrum for CAN_DEFAULT-knapper" -#: ../gtk/gtkbutton.c:381 +#: ../gtk/gtkbutton.c:423 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Ydre mellemrum for forvalg" -#: ../gtk/gtkbutton.c:382 +#: ../gtk/gtkbutton.c:424 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "" "Ekstra mellemrum for CAN_DEFAULT-knapper som altid tegnes uden for kanten" -#: ../gtk/gtkbutton.c:387 +#: ../gtk/gtkbutton.c:429 msgid "Child X Displacement" msgstr "Vandret forskydning af barn" -#: ../gtk/gtkbutton.c:388 +#: ../gtk/gtkbutton.c:430 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Hvor lang i x-retningen barnet flyttes når knappen trykkes ned" -#: ../gtk/gtkbutton.c:395 +#: ../gtk/gtkbutton.c:437 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Lodret forskydning af barn" -#: ../gtk/gtkbutton.c:396 +#: ../gtk/gtkbutton.c:438 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "Hvor lang i y-retningen barnet flyttes når knappen trykkes ned" -#: ../gtk/gtkbutton.c:412 +#: ../gtk/gtkbutton.c:454 msgid "Displace focus" msgstr "Forskyd fokus" -#: ../gtk/gtkbutton.c:413 +#: ../gtk/gtkbutton.c:455 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" "Om child_displacement_x/_y-egenskaberne også skal påvirke fokusrektanglet" -#: ../gtk/gtkbutton.c:418 +#: ../gtk/gtkbutton.c:460 msgid "Show button images" msgstr "Vis knapbilleder" -#: ../gtk/gtkbutton.c:419 +#: ../gtk/gtkbutton.c:461 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "Om lagerikoner skal vises i knapper" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Lukket udviderpixbuf" msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Billede til en lukket udvider" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:204 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:203 msgid "Stock ID" msgstr "Lager-id" @@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "Detalje" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Fremvisningsdetalje som skal videregives til temamotoren" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:262 -#: ../gtk/gtkwindow.c:529 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:261 +#: ../gtk/gtkwindow.c:531 msgid "Icon Name" msgstr "Ikonnavn" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:263 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:262 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "Navnet på ikonet fra ikontemaet" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "Aktivt element" msgid "The item which is currently active" msgstr "Det element som aktuelt er aktivt" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:659 ../gtk/gtkuimanager.c:230 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:659 ../gtk/gtkuimanager.c:232 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Tilføj afrivningslinjer til menuer" @@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "Etiketkontrol" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "En kontrol som vises i stedet for den sædvanlige udvideretiket" -#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:710 +#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:713 msgid "Expander Size" msgstr "Udviderstørrelse" -#: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:711 +#: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:714 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Størrelse af udviderpilen" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Standard-filvælgerbagende" msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Navn på den GtkFileChooser-bagende som skal anvendes som standard" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:195 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:194 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" @@ -2389,12 +2389,12 @@ msgid "" msgstr "" "Hvordan teksten og ikonet for hvert element er placeret relativt til hinanden" -#: ../gtk/gtkiconview.c:703 ../gtk/gtktreeview.c:612 +#: ../gtk/gtkiconview.c:703 ../gtk/gtktreeview.c:615 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Reorderable" msgstr "Kan omsorteres" -#: ../gtk/gtkiconview.c:704 ../gtk/gtktreeview.c:613 +#: ../gtk/gtkiconview.c:704 ../gtk/gtktreeview.c:616 msgid "View is reorderable" msgstr "Visningen kan omsorteres" @@ -2414,86 +2414,86 @@ msgstr "Alpha-værdi for udvalgsfelt" msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Gennemsigtigheden af udvalgsfeltet" -#: ../gtk/gtkimage.c:163 +#: ../gtk/gtkimage.c:162 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: ../gtk/gtkimage.c:164 +#: ../gtk/gtkimage.c:163 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "En GdkPixbuf der skal fremvises" -#: ../gtk/gtkimage.c:171 +#: ../gtk/gtkimage.c:170 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" -#: ../gtk/gtkimage.c:172 +#: ../gtk/gtkimage.c:171 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "En GdkPixmap der skal fremvises" # navn på struktur - se næste tekst for forklaring -#: ../gtk/gtkimage.c:179 +#: ../gtk/gtkimage.c:178 msgid "Image" msgstr "Image" -#: ../gtk/gtkimage.c:180 +#: ../gtk/gtkimage.c:179 msgid "A GdkImage to display" msgstr "Et GdkImage der skal fremvises" -#: ../gtk/gtkimage.c:187 +#: ../gtk/gtkimage.c:186 msgid "Mask" msgstr "Maske" -#: ../gtk/gtkimage.c:188 +#: ../gtk/gtkimage.c:187 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Maskebitkort der skal brugess med GdkImage eller GdkPixmap" -#: ../gtk/gtkimage.c:196 +#: ../gtk/gtkimage.c:195 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filnavn der skal indlæses og vises" -#: ../gtk/gtkimage.c:205 +#: ../gtk/gtkimage.c:204 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Lager-id for et standardbillede der skal fremvises" -#: ../gtk/gtkimage.c:212 +#: ../gtk/gtkimage.c:211 msgid "Icon set" msgstr "Ikonsæt" -#: ../gtk/gtkimage.c:213 +#: ../gtk/gtkimage.c:212 msgid "Icon set to display" msgstr "Ikonsæt der skal vises" -#: ../gtk/gtkimage.c:220 +#: ../gtk/gtkimage.c:219 msgid "Icon size" msgstr "Ikonstørrelse" -#: ../gtk/gtkimage.c:221 +#: ../gtk/gtkimage.c:220 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" "Symbolsk størrelse der skal bruges for standardikon, ikonsæt eller navngivet " "ikon" -#: ../gtk/gtkimage.c:237 +#: ../gtk/gtkimage.c:236 msgid "Pixel size" msgstr "Punktstørrelse" -#: ../gtk/gtkimage.c:238 +#: ../gtk/gtkimage.c:237 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Punktstørrelse der skal bruges for navngivet ikon" -#: ../gtk/gtkimage.c:246 +#: ../gtk/gtkimage.c:245 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: ../gtk/gtkimage.c:247 +#: ../gtk/gtkimage.c:246 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation der skal fremvises" -#: ../gtk/gtkimage.c:270 +#: ../gtk/gtkimage.c:269 msgid "Storage type" msgstr "Lagringstype" -#: ../gtk/gtkimage.c:271 +#: ../gtk/gtkimage.c:270 msgid "The representation being used for image data" msgstr "Den repræsentation der bruges til billeddata" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Vis menubilleder" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "Om billeder skal vises i menuer" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:538 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:540 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Den skærm hvor dette vindue vises" @@ -3424,12 +3424,12 @@ msgid "" msgstr "Vis en ekstra fremadpilsknap i den modsatte ende af rullebjælken" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 ../gtk/gtktext.c:606 -#: ../gtk/gtktreeview.c:572 +#: ../gtk/gtktreeview.c:575 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Vandret justering" #: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 ../gtk/gtktext.c:614 -#: ../gtk/gtktreeview.c:580 +#: ../gtk/gtktreeview.c:583 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Lodret justering" @@ -3664,11 +3664,11 @@ msgstr "Alternativ knap-orden" msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Om knapper i vinduer skal benytte den alternative knaprækkefølge" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:243 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:244 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#: ../gtk/gtksizegroup.c:244 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:245 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" @@ -3676,6 +3676,17 @@ msgstr "" "De retninger som størrelsesgruppen påvirker de forespurgte størrelser for " "dens kontroller" +#: ../gtk/gtksizegroup.c:262 +msgid "Ignore hidden" +msgstr "Ignorér skjult" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:263 +msgid "" +"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" +msgstr "" +"Hvis sand, vil skjulte kontroller blive ignoreret under bestemmelse af " +"størrelsen for gruppen" + #: ../gtk/gtkspinbutton.c:244 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "Den justering som indeholder værdien for rulleknappen" @@ -4430,145 +4441,145 @@ msgstr "TreeModelSort-model" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "Modellen som TreeModelSort skal sortere" -#: ../gtk/gtktreeview.c:564 +#: ../gtk/gtktreeview.c:567 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView-model" -#: ../gtk/gtktreeview.c:565 +#: ../gtk/gtktreeview.c:568 msgid "The model for the tree view" msgstr "Modellen for trævisningen" -#: ../gtk/gtktreeview.c:573 +#: ../gtk/gtktreeview.c:576 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Vandret justering for kontrollen" -#: ../gtk/gtktreeview.c:581 +#: ../gtk/gtktreeview.c:584 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Lodret justering for kontrollen" -#: ../gtk/gtktreeview.c:588 +#: ../gtk/gtktreeview.c:591 msgid "Headers Visible" msgstr "Synlige hoveder" -#: ../gtk/gtktreeview.c:589 +#: ../gtk/gtktreeview.c:592 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Vis kolonneoverskriftsknapperne" -#: ../gtk/gtktreeview.c:596 +#: ../gtk/gtktreeview.c:599 msgid "Headers Clickable" msgstr "Klikbare overskrifter" -#: ../gtk/gtktreeview.c:597 +#: ../gtk/gtktreeview.c:600 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Kolonneoverskrifter påvirkes af klikhændelser" -#: ../gtk/gtktreeview.c:604 +#: ../gtk/gtktreeview.c:607 msgid "Expander Column" msgstr "Udviderkolonne" # RETMIG: dette giver ikke mening? -#: ../gtk/gtktreeview.c:605 +#: ../gtk/gtktreeview.c:608 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Lad kolonnen være udviderkolonnen" # se næste for forklaring - jeg kunne ikke finde på noget bedre -#: ../gtk/gtktreeview.c:620 +#: ../gtk/gtktreeview.c:623 msgid "Rules Hint" msgstr "Skiftende rækker" -#: ../gtk/gtktreeview.c:621 +#: ../gtk/gtktreeview.c:624 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Sæt et tip til temamotoren om at tegne rækkerne i skiftende farver" -#: ../gtk/gtktreeview.c:628 +#: ../gtk/gtktreeview.c:631 msgid "Enable Search" msgstr "Aktivér søgning" -#: ../gtk/gtktreeview.c:629 +#: ../gtk/gtktreeview.c:632 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "Visningen tillader brugeren at søge gennem kolonnerne interaktivt" -#: ../gtk/gtktreeview.c:636 +#: ../gtk/gtktreeview.c:639 msgid "Search Column" msgstr "Søgekolonne" -#: ../gtk/gtktreeview.c:637 +#: ../gtk/gtktreeview.c:640 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "Modelkolonne der skal søges gennem ved søgning gennem kode" -#: ../gtk/gtktreeview.c:657 +#: ../gtk/gtktreeview.c:660 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fast højde-tilstand" -#: ../gtk/gtktreeview.c:658 +#: ../gtk/gtktreeview.c:661 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" "Øger hastigheden af GtkTreeView ved at antage at alle rækker har den samme " "højde" -#: ../gtk/gtktreeview.c:678 +#: ../gtk/gtktreeview.c:681 msgid "Hover Selection" msgstr "Svævendemarkering" -#: ../gtk/gtktreeview.c:679 +#: ../gtk/gtktreeview.c:682 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Om markeringen skal følge markøren" -#: ../gtk/gtktreeview.c:698 +#: ../gtk/gtktreeview.c:701 msgid "Hover Expand" msgstr "Svævende udvidelse" -#: ../gtk/gtktreeview.c:699 +#: ../gtk/gtktreeview.c:702 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "Om rækker skal udfoldes/sammenfoldes når markøren bevæger sig over dem" -#: ../gtk/gtktreeview.c:719 +#: ../gtk/gtktreeview.c:722 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Lodret adskillelsesbredde" -#: ../gtk/gtktreeview.c:720 +#: ../gtk/gtktreeview.c:723 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Lodret mellemrum mellem celler - skal være et lige tal" -#: ../gtk/gtktreeview.c:728 +#: ../gtk/gtktreeview.c:731 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Vandret adskillelsesbredde" -#: ../gtk/gtktreeview.c:729 +#: ../gtk/gtktreeview.c:732 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Vandret mellemrum mellem celler - skal være et lige tal" # se foregående "Rules Hint" -#: ../gtk/gtktreeview.c:737 +#: ../gtk/gtktreeview.c:740 msgid "Allow Rules" msgstr "Tillad skiftende rækker" -#: ../gtk/gtktreeview.c:738 +#: ../gtk/gtktreeview.c:741 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Tillad tegning af rækker med skiftende farver" -#: ../gtk/gtktreeview.c:744 +#: ../gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indryk udvidere" -#: ../gtk/gtktreeview.c:745 +#: ../gtk/gtktreeview.c:748 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Ryk udviderne ind" -#: ../gtk/gtktreeview.c:751 +#: ../gtk/gtktreeview.c:754 msgid "Even Row Color" msgstr "Lige række-farve" -#: ../gtk/gtktreeview.c:752 +#: ../gtk/gtktreeview.c:755 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Farve der benyttes til lige rækker" -#: ../gtk/gtktreeview.c:758 +#: ../gtk/gtktreeview.c:761 msgid "Odd Row Color" msgstr "Ulige række-farve" -#: ../gtk/gtktreeview.c:759 +#: ../gtk/gtktreeview.c:762 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Farve der benyttes til ulige rækker" @@ -4576,7 +4587,7 @@ msgstr "Farve der benyttes til ulige rækker" msgid "Whether to display the column" msgstr "Om kolonnen skal vises" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:460 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:462 msgid "Resizable" msgstr "Kan ændre størrelse" @@ -4678,15 +4689,15 @@ msgstr "Sorteringsrækkefølge" msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Den sorteringsretning sorteringsindikatoren skal pege i" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:231 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:233 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Om afrivningsmenupunkter skal tilføjes til menuer" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:238 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:240 msgid "Merged UI definition" msgstr "Flettet grænsefladedefinition" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:239 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:241 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "En XML-streng der beskriver den flettede grænseflade" @@ -4934,36 +4945,36 @@ msgstr "Tegn kant" msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "Størrelse af området udenfor kontrollens tegne-tildeling" -#: ../gtk/gtkwindow.c:418 +#: ../gtk/gtkwindow.c:420 msgid "Window Type" msgstr "Vinduestype" -#: ../gtk/gtkwindow.c:419 +#: ../gtk/gtkwindow.c:421 msgid "The type of the window" msgstr "Typen af vindue" -#: ../gtk/gtkwindow.c:427 +#: ../gtk/gtkwindow.c:429 msgid "Window Title" msgstr "Vinduestitel" -#: ../gtk/gtkwindow.c:428 +#: ../gtk/gtkwindow.c:430 msgid "The title of the window" msgstr "Titlen på vinduet" -#: ../gtk/gtkwindow.c:435 +#: ../gtk/gtkwindow.c:437 msgid "Window Role" msgstr "Vinduesrolle" -#: ../gtk/gtkwindow.c:436 +#: ../gtk/gtkwindow.c:438 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" "Unik identifikation for vinduet som bruges ved gendannelse af en session" -#: ../gtk/gtkwindow.c:443 +#: ../gtk/gtkwindow.c:445 msgid "Allow Shrink" msgstr "Tillad formindskelse" -#: ../gtk/gtkwindow.c:445 +#: ../gtk/gtkwindow.c:447 #, no-c-format msgid "" "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " @@ -4972,23 +4983,23 @@ msgstr "" "Hvis TRUE, har vinduet ingen mindste størrelse. At sætte dette til TRUE er i " "99% af alle tilfælde en dårlig idé" -#: ../gtk/gtkwindow.c:452 +#: ../gtk/gtkwindow.c:454 msgid "Allow Grow" msgstr "Tillad forstørrelse" -#: ../gtk/gtkwindow.c:453 +#: ../gtk/gtkwindow.c:455 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" msgstr "Hvis TRUE, kan brugere udvide vinduet ud over dets minimumstørrelse" -#: ../gtk/gtkwindow.c:461 +#: ../gtk/gtkwindow.c:463 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Hvis TRUE, kan brugere ændre størrelsen på vinduet" -#: ../gtk/gtkwindow.c:468 +#: ../gtk/gtkwindow.c:470 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: ../gtk/gtkwindow.c:469 +#: ../gtk/gtkwindow.c:471 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -4996,72 +5007,72 @@ msgstr "" "Hvis TRUE, er vinduet modalt (andre vinduer kan ikke tilgås så længe dette " "er åbent)" -#: ../gtk/gtkwindow.c:476 +#: ../gtk/gtkwindow.c:478 msgid "Window Position" msgstr "Vinduesplacering" -#: ../gtk/gtkwindow.c:477 +#: ../gtk/gtkwindow.c:479 msgid "The initial position of the window" msgstr "Startplaceringen af vinduet" -#: ../gtk/gtkwindow.c:485 +#: ../gtk/gtkwindow.c:487 msgid "Default Width" msgstr "Standardbredde" -#: ../gtk/gtkwindow.c:486 +#: ../gtk/gtkwindow.c:488 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "Den forvalgte bredde af vinduet, bruges når vinduet vises først" -#: ../gtk/gtkwindow.c:495 +#: ../gtk/gtkwindow.c:497 msgid "Default Height" msgstr "Standardhøjde" -#: ../gtk/gtkwindow.c:496 +#: ../gtk/gtkwindow.c:498 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "Den forvalgte højde af vinduet, bruges når vinduet vises først" -#: ../gtk/gtkwindow.c:505 +#: ../gtk/gtkwindow.c:507 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Ødelæg med ophav" -#: ../gtk/gtkwindow.c:506 +#: ../gtk/gtkwindow.c:508 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Fjern alle spor af dette vindue når ophavet fjernes" -#: ../gtk/gtkwindow.c:513 +#: ../gtk/gtkwindow.c:515 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: ../gtk/gtkwindow.c:514 +#: ../gtk/gtkwindow.c:516 msgid "Icon for this window" msgstr "Ikonet for dette vindue" -#: ../gtk/gtkwindow.c:530 +#: ../gtk/gtkwindow.c:532 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Navnet på det tematiserede ikon for dette vindue" -#: ../gtk/gtkwindow.c:545 +#: ../gtk/gtkwindow.c:547 msgid "Is Active" msgstr "Er aktiv" -#: ../gtk/gtkwindow.c:546 +#: ../gtk/gtkwindow.c:548 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Om vinduet er det aktuelt aktive vindue" -#: ../gtk/gtkwindow.c:553 +#: ../gtk/gtkwindow.c:555 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Fokus i vindue" -#: ../gtk/gtkwindow.c:554 +#: ../gtk/gtkwindow.c:556 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Om indtastningsfokuset er i dette GtkWindow" -#: ../gtk/gtkwindow.c:561 +#: ../gtk/gtkwindow.c:563 msgid "Type hint" msgstr "Typetip" -#: ../gtk/gtkwindow.c:562 +#: ../gtk/gtkwindow.c:564 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -5069,51 +5080,59 @@ msgstr "" "Tip som hjælper skrivebordsmiljøet med at forstå hvilken form for vindue " "dette er, og hvordan det skal behandles" -#: ../gtk/gtkwindow.c:570 +#: ../gtk/gtkwindow.c:572 msgid "Skip taskbar" msgstr "Udelad fra vinduesliste" -#: ../gtk/gtkwindow.c:571 +#: ../gtk/gtkwindow.c:573 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "Sand hvis vinduet skal udelades fra vindueslisten" -#: ../gtk/gtkwindow.c:578 +#: ../gtk/gtkwindow.c:580 msgid "Skip pager" msgstr "Udelad fra arbejdsområdeskifter" -#: ../gtk/gtkwindow.c:579 +#: ../gtk/gtkwindow.c:581 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "Sand hvis vinduet skal udelades fra arbejdsområdeskifteren" -#: ../gtk/gtkwindow.c:593 +#: ../gtk/gtkwindow.c:588 +msgid "Urgent" +msgstr "Haster" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:589 +msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." +msgstr "Sand hvis vinduet skal have brugerens opmærksomhed." + +#: ../gtk/gtkwindow.c:603 msgid "Accept focus" msgstr "Accepterer fokus" -#: ../gtk/gtkwindow.c:594 +#: ../gtk/gtkwindow.c:604 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "Om vinduet skal modtage indtastningsfokus." -#: ../gtk/gtkwindow.c:608 +#: ../gtk/gtkwindow.c:618 msgid "Focus on map" msgstr "Fokus ved kortlægning" -#: ../gtk/gtkwindow.c:609 +#: ../gtk/gtkwindow.c:619 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "Sand hvis vinduet skal modtage indtastningsfokus ved kortlægning." -#: ../gtk/gtkwindow.c:623 +#: ../gtk/gtkwindow.c:633 msgid "Decorated" msgstr "Dekoreret" -#: ../gtk/gtkwindow.c:624 +#: ../gtk/gtkwindow.c:634 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Om vinduet skal dekoreres af vindueshåndteringen" -#: ../gtk/gtkwindow.c:639 +#: ../gtk/gtkwindow.c:649 msgid "Gravity" msgstr "Tyngdekraft" -#: ../gtk/gtkwindow.c:640 +#: ../gtk/gtkwindow.c:650 msgid "The window gravity of the window" msgstr "Vinduestyngdekraften for vinduet" |