diff options
author | Dafydd Harries <daf@src.gnome.org> | 2004-03-18 19:00:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Dafydd Harries <daf@src.gnome.org> | 2004-03-18 19:00:40 +0000 |
commit | c9d51ef8b9a3aea1f53fa4aefb7a03d91e908bc7 (patch) | |
tree | 95e2966fabe1579298aec27cbab05c1ed1059ee5 /po-properties/cy.po | |
parent | a6790fc471f511b2c5c7788bad7a0f3e0b9867e7 (diff) | |
download | gtk+-c9d51ef8b9a3aea1f53fa4aefb7a03d91e908bc7.tar.gz |
Updated Welsh translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/cy.po')
-rw-r--r-- | po-properties/cy.po | 127 |
1 files changed, 54 insertions, 73 deletions
diff --git a/po-properties/cy.po b/po-properties/cy.po index 5bba337a03..8c1d66707c 100644 --- a/po-properties/cy.po +++ b/po-properties/cy.po @@ -1,16 +1,16 @@ # gtk+ yn Gymraeg. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002. -# Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>, 2003, 2004. -# Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2004." +# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003, 2004. +# Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-08 07:25+0000\n" -"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 20:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-18 18:57+0000\n" +"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -210,87 +210,76 @@ msgid "Whether the action is visible." msgstr "A ydy'r weithred yn weladwy." #: gtk/gtkaction.c:271 -#, fuzzy msgid "Action Group" -msgstr "Gweithred" +msgstr "Grŵp Gweithred" #: gtk/gtkaction.c:272 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" +"Y GtkActionGroup mae'r GtkAction hwn wedi ei gysylltu hefo, neu NULL (ar " +"gyfer defnydd mewnol)." #: gtk/gtkactiongroup.c:134 msgid "A name for the action group." msgstr "Enw ar gyfer y grŵp gweithred." #: gtk/gtkactiongroup.c:142 -#, fuzzy msgid "Whether the action group is enabled." -msgstr "A ydy'r weithred wedi ei alluogi" +msgstr "A ydy'r grŵp gweithred wedi ei alluogi" #: gtk/gtkactiongroup.c:149 -#, fuzzy msgid "Whether the action group is visible." -msgstr "A ydy'r weithred yn weladwy." +msgstr "A ydy'r grŵp gweithred yn weladwy." #: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302 msgid "Value" msgstr "Gwerth" #: gtk/gtkadjustment.c:108 -#, fuzzy msgid "The value of the adjustment" -msgstr "Enw'r teclyn" +msgstr "Gwerth yr addasiad" #: gtk/gtkadjustment.c:117 -#, fuzzy msgid "Minimum Value" -msgstr "X Lleiaf" +msgstr "Gwerth Lleiaf" #: gtk/gtkadjustment.c:118 -#, fuzzy msgid "The minimum value of the adjustment" -msgstr "Enw'r teclyn" +msgstr "Gwerth lleiaf yr addasiad" #: gtk/gtkadjustment.c:127 -#, fuzzy msgid "Maximum Value" -msgstr "Hyd mwyaf" +msgstr "Gwerth Mwyaf" #: gtk/gtkadjustment.c:128 -#, fuzzy msgid "The maximum value of the adjustment" -msgstr "Enw'r teclyn" +msgstr "Gwerth mwyaf yr addasiad" #: gtk/gtkadjustment.c:137 -#, fuzzy msgid "Step Increment" -msgstr "Sgrin" +msgstr "Cynydd Cam" #: gtk/gtkadjustment.c:138 -#, fuzzy msgid "The step increment of the adjustment" -msgstr "Cynnwys y cofnod" +msgstr "Cynnydd cam yr addasiad" #: gtk/gtkadjustment.c:147 msgid "Page Increment" -msgstr "" +msgstr "Cynydd Tudalen" #: gtk/gtkadjustment.c:148 -#, fuzzy msgid "The page increment of the adjustment" -msgstr "Cynnwys y cofnod" +msgstr "Cynnydd tudalen yr addasiad" #: gtk/gtkadjustment.c:157 -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Maint Mwyaf" +msgstr "Maint Tudalen" #: gtk/gtkadjustment.c:158 -#, fuzzy msgid "The page size of the adjustment" -msgstr "Cyflwr toglu y botwm" +msgstr "Maint tudalen yr addasiad" #: gtk/gtkalignment.c:117 msgid "Horizontal alignment" @@ -639,12 +628,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbutton.c:378 msgid "Show button images" -msgstr "" +msgstr "Dangos delweddau botymau" #: gtk/gtkbutton.c:379 -#, fuzzy msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" -msgstr "A ddylid dangos tabiau ai peidio" +msgstr "A ddylid dangos eiconau stoc mewn botymau" #: gtk/gtkcalendar.c:464 msgid "Year" @@ -847,9 +835,8 @@ msgid "Size" msgstr "Maint" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170 -#, fuzzy msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" -msgstr "Maint yr eicon wedi ei lunio" +msgstr "Y gwerth GtkIconSize sy'n penodi maint yr eicon lluniedig" #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179 msgid "Detail" @@ -1373,11 +1360,12 @@ msgstr "Yr eitem sydd yn weithredol yn gyfredol" #: gtk/gtkcombobox.c:504 msgid "Appears as list" -msgstr "" +msgstr "Ymddangosir fel rhestr" #: gtk/gtkcombobox.c:505 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus" -msgstr "" +msgstr "A ddylai gollwnglenni blychau cyfun edrych fel rhestrau yn hytrach na " +"dewislenni" #: gtk/gtkcomboboxentry.c:110 msgid "Text Column" @@ -1577,11 +1565,11 @@ msgid "X align" msgstr "Cyfuniad X" #: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100 -#, fuzzy msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts" -msgstr "Y cyfuniad llorweddol, o 0 (chwith) i 1 (de)" +msgstr "Y cyfuniad llorweddol, o 0 (chwith) i 1 (de). Gwrthdroir ar gyfer " +"llunwedd dde-at-chwith." #: gtk/gtkentry.c:787 msgid "Select on focus" @@ -1685,14 +1673,12 @@ msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "Y math o weithred mae'r dewisydd ffeil yn ei gyflawni" #: gtk/gtkfilechooser.c:100 -#, fuzzy msgid "File System Backend" -msgstr "System Ffeiliau" +msgstr "Ochr Gefn System Ffeiliau" #: gtk/gtkfilechooser.c:101 -#, fuzzy msgid "Name of file system backend to use" -msgstr "Enw'r thema eicon i'w ddefnyddio" +msgstr "Enw'r ochr gefn system ffeiliau i'w ddefnyddio" #: gtk/gtkfilechooser.c:106 msgid "Filter" @@ -1730,13 +1716,12 @@ msgstr "" "addasiedig." #: gtk/gtkfilechooser.c:130 -#, fuzzy msgid "Use Preview Label" -msgstr "Defnyddio'r maint yn y label" +msgstr "Defnyddio Label Rhagolwg" #: gtk/gtkfilechooser.c:131 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." -msgstr "" +msgstr "A ddylir dangos label stoc gyda enw'r ffeil a rhagwelir." #: gtk/gtkfilechooser.c:136 msgid "Extra widget" @@ -1764,12 +1749,11 @@ msgstr "A ddylid dangos ffeiliau a phlygellau cudd" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:550 msgid "Default file chooser backend" -msgstr "" +msgstr "Ochr gefn rhagosod y dewisydd ffeil" #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:551 -#, fuzzy msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" -msgstr "Enw'r thema eicon i'w ddefnyddio" +msgstr "Enw'r ochr gefn GtkFileChooser i'w ddefnyddio'n rhagosod" #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168 msgid "Filename" @@ -2033,14 +2017,12 @@ msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Teclyn plentyn i ymddangos nesaf i destun y dewislen" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:144 -#, fuzzy msgid "Show menu images" -msgstr "Dangos Rhifau Wythnosau" +msgstr "Dangos delweddau dewislen" #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145 -#, fuzzy msgid "Whether images should be shown in menus" -msgstr "A ddylid dangos tabiau ai peidio" +msgstr "A ddylid dangos delweddau mewn dewislenni" #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543 msgid "Screen" @@ -2282,14 +2264,14 @@ msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Lled y border o amgylch y label a'r delwdd yn y deialog neges" #: gtk/gtkmessagedialog.c:123 -#, fuzzy msgid "Use separator" -msgstr "Mae gwahanwr ganddo" +msgstr "Defnyddio gwahannydd" #: gtk/gtkmessagedialog.c:124 msgid "" "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" +"a ddylid rhoi gwahannyd rhwng testun y deialog neges a'r botymau" #: gtk/gtkmessagedialog.c:130 msgid "Message Type" @@ -2702,9 +2684,8 @@ msgid "Group" msgstr "Grŵp" #: gtk/gtkradioaction.c:156 -#, fuzzy msgid "The radio action whose group this action belongs." -msgstr "Y botwm radio sydd berchen y grwp mae'r teclyn yma biau ati." +msgstr "Y gweithred radio sydd berchen y grwp mae'r weithred yma biau ati." #: gtk/gtkradiobutton.c:113 msgid "The radio button whose group this widget belongs." @@ -3053,43 +3034,45 @@ msgstr "Rhestr meintiau eiconau (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..." #: gtk/gtksettings.c:365 msgid "Xft Antialias" -msgstr "" +msgstr "Datamgennu Xft" #: gtk/gtksettings.c:366 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "" +msgstr "a ddylir datamgennu ffontiau Xft; 0=na, 1=ie, -1=rhagosodiad" #: gtk/gtksettings.c:375 msgid "Xft Hinting" -msgstr "" +msgstr "Awrymmu Xft" #: gtk/gtksettings.c:376 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -msgstr "" +msgstr "A ddylir defnyddio awgrymiadau ffontiau Xft; 0=na, 1=ie, " +"-1=rhagosodiad" #: gtk/gtksettings.c:385 msgid "Xft Hint Style" -msgstr "" +msgstr "Arddull Awgrymiad Xft" #: gtk/gtksettings.c:386 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full" -msgstr "" +msgstr "Pa radd o awgrymiadu i'w ddefnyddio; dim, ychydig, canolig, llawn" #: gtk/gtksettings.c:395 msgid "Xft RGBA" -msgstr "" +msgstr "RGBA Xft" #: gtk/gtksettings.c:396 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -msgstr "" +msgstr "Y math o datamgennu isbicsel; dim, rgb, bgr, vrgb, vbgr" #: gtk/gtksettings.c:405 msgid "Xft DPI" -msgstr "" +msgstr "Dot y Modfedd Xft" #: gtk/gtksettings.c:406 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" -msgstr "" +msgstr "Y cydranniad ar gyfer Xft, mewn 1024 * dotiau/modfed, neu -1 er mwyn " +"defnyddio'r rhagosodiad" #: gtk/gtksizegroup.c:242 msgid "Mode" @@ -3667,14 +3650,12 @@ msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "A fydd gwasgu Tab yn mewnosod nod tab" #: gtk/gtktextview.c:684 -#, fuzzy msgid "Error underline color" -msgstr "Lliw'r blaendir" +msgstr "Lliw tanlinellu gwall" #: gtk/gtktextview.c:685 -#, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" -msgstr "Pa liw i arlunio'r cyrchydd mewnosod efo" +msgstr "Pa liw i arlunio'r tanlinellau amlygu gwall" #: gtk/gtktoggleaction.c:129 msgid "Create the same proxies as a radio action" |