diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2005-06-12 16:17:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2005-06-12 16:17:42 +0000 |
commit | 272d6d3b63489542b9ba171b3cf21a9b06280493 (patch) | |
tree | 1ebc315f071b67a90c871b20490c1f83d4ebf7b2 /po-properties/cs.po | |
parent | 0194df88a3ab3f4c9c549c79afe479b7a3d697fd (diff) | |
download | gtk+-272d6d3b63489542b9ba171b3cf21a9b06280493.tar.gz |
Updated Czech translation.
2005-06-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po-properties/cs.po')
-rw-r--r-- | po-properties/cs.po | 324 |
1 files changed, 174 insertions, 150 deletions
diff --git a/po-properties/cs.po b/po-properties/cs.po index 993d8ad12e..f0b47c12e6 100644 --- a/po-properties/cs.po +++ b/po-properties/cs.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-29 06:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-29 14:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-12 06:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-12 15:29+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -220,19 +220,19 @@ msgstr "Barva odkazu" msgid "Color of hyperlinks" msgstr "Barva odkazů" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:140 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:143 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Objekt akcelerátoru" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:141 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:144 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "Objekt, který sledovat pro změny akcelerátoru" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:147 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:150 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Widget akcelerátoru" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:148 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:151 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Widget, který sledovat pro změny akcelerátoru" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Pixbuf zavřeného rozbalovače" msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf pro zavřený rozbalovač" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:201 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:204 msgid "Stock ID" msgstr "Standardní ID" @@ -1035,12 +1035,12 @@ msgstr "Detail" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Detail zobrazení předávaný vykreslovači témat" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:259 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:262 #: ../gtk/gtkwindow.c:529 msgid "Icon Name" msgstr "Název ikony" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:260 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:263 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "Název ikony z tématu ikon" @@ -1095,17 +1095,17 @@ msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "Jestli udržovat všechen text v jednom odstavci" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183 -#: ../gtk/gtktexttag.c:208 +#: ../gtk/gtktexttag.c:211 msgid "Background color name" msgstr "Název barvy pozadí" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184 -#: ../gtk/gtktexttag.c:209 +#: ../gtk/gtktexttag.c:212 msgid "Background color as a string" msgstr "Barva pozadí jako řetězec" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190 -#: ../gtk/gtktexttag.c:216 +#: ../gtk/gtktexttag.c:219 msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" @@ -1113,15 +1113,15 @@ msgstr "Barva pozadí" msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Barva pozadí jako GdkColor" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:242 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245 msgid "Foreground color name" msgstr "Název barvy popředí" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:243 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Název barvy popředí jako řetězec" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:250 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253 msgid "Foreground color" msgstr "Barva popředí" @@ -1130,17 +1130,17 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Barva popředí jako GdkColor" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:506 -#: ../gtk/gtktexttag.c:276 ../gtk/gtktextview.c:578 +#: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578 msgid "Editable" msgstr "Upravitelné" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:277 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280 #: ../gtk/gtktextview.c:579 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Jestli uživatel může měnit text" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 -#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:284 ../gtk/gtktexttag.c:292 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295 msgid "Font" msgstr "Písmo" @@ -1148,52 +1148,52 @@ msgstr "Písmo" msgid "Font description as a string" msgstr "Popis písma jako řetězec" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:293 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Popis písma jako struktura PangoFontDescription" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:301 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304 msgid "Font family" msgstr "Rodina písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:302 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Název rodiny písma, např. Sans, Helvetica, Times, Monospace" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 -#: ../gtk/gtktexttag.c:309 +#: ../gtk/gtktexttag.c:312 msgid "Font style" msgstr "Styl písma" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 -#: ../gtk/gtktexttag.c:318 +#: ../gtk/gtktexttag.c:321 msgid "Font variant" msgstr "Varianta písma" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 -#: ../gtk/gtktexttag.c:327 +#: ../gtk/gtktexttag.c:330 msgid "Font weight" msgstr "Řez písma" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347 -#: ../gtk/gtktexttag.c:338 +#: ../gtk/gtktexttag.c:341 msgid "Font stretch" msgstr "Rozteč písma" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 -#: ../gtk/gtktexttag.c:347 +#: ../gtk/gtktexttag.c:350 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:367 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370 msgid "Font points" msgstr "Počet bodů písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:368 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371 msgid "Font size in points" msgstr "Velikost písma v bodech" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:357 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360 msgid "Font scale" msgstr "Škálování písma" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Škálování písma" msgid "Font scaling factor" msgstr "Faktor škálování písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:426 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429 msgid "Rise" msgstr "Zvýšení" @@ -1211,23 +1211,23 @@ msgid "" msgstr "" "Posun textu nad základní čáru (pod základní čáru, pokud je hodnota záporná)" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:466 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469 msgid "Strikethrough" msgstr "Přeškrtnuti" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:467 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Jestli je text přeškrtnutý" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:474 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477 msgid "Underline" msgstr "Podtržení" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:475 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Styl podtržení pro tento text" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:386 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389 msgid "Language" msgstr "Jazyk" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Šířka ve znacích" msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "Požadovaná šířka popisku ve znacích" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:483 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486 msgid "Wrap mode" msgstr "Režim zalamování" @@ -1284,116 +1284,116 @@ msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "Šíčka, na kterou je text zalamován" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198 -#: ../gtk/gtktexttag.c:511 +#: ../gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Background set" msgstr "Pozadí nastaveno" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199 -#: ../gtk/gtktexttag.c:512 +#: ../gtk/gtktexttag.c:546 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje barvu pozadí" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:523 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Foreground set" msgstr "Popředí nastaveno" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:524 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:558 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje barvu popředí" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:531 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Editability set" msgstr "Možnost úprav nastavena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:532 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:566 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje upravitelnost textu" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:535 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Font family set" msgstr "Rodina písma nastavena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:536 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:570 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje rodinu písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:539 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Font style set" msgstr "Styl písma nastaven" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:540 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:574 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje styl písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:543 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Font variant set" msgstr "Varianta písma nastavena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:544 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:578 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje variantu písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:547 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Font weight set" msgstr "Váha písma nastavena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:548 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:582 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje váhu písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:551 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Font stretch set" msgstr "Rozteč písma nastavena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:552 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:586 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje rozteč písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:555 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Font size set" msgstr "Velikost písma nastavena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:590 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje velikost písma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:559 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Font scale set" msgstr "Škálování písma nastaveno" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:560 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:594 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Jestli tento tag škáluje velikost písma o daný faktor" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:579 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Rise set" msgstr "Vyvýšení nastaveno" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:580 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje vyvýšení" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:595 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Strikethrough set" msgstr "Přeškrtnutí nastaveno" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:596 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje přeškrtnutí" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:603 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Underline set" msgstr "Podtržení nastaveno" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:604 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:638 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje podtržení" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:567 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Language set" msgstr "Jazyk nastaven" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:568 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:602 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje jazyk, ve kterém je zobrazený text" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Implicitní backend výběru souborů" msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Název backendu GtkFileChooser, který používat implicitně" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:192 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:195 msgid "Filename" msgstr "Název souboru" @@ -2370,85 +2370,85 @@ msgstr "Alfa obdélníku výběru" msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Neprůhlednost obdélníku výběru" -#: ../gtk/gtkimage.c:160 +#: ../gtk/gtkimage.c:163 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: ../gtk/gtkimage.c:161 +#: ../gtk/gtkimage.c:164 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "Zobrazovaný GdkPixbuf" -#: ../gtk/gtkimage.c:168 +#: ../gtk/gtkimage.c:171 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmapa" -#: ../gtk/gtkimage.c:169 +#: ../gtk/gtkimage.c:172 msgid "A GdkPixmap to display" msgstr "GdkPixmap, kterou zobrazovat" -#: ../gtk/gtkimage.c:176 +#: ../gtk/gtkimage.c:179 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: ../gtk/gtkimage.c:177 +#: ../gtk/gtkimage.c:180 msgid "A GdkImage to display" msgstr "GdkImage, který zobrazovat" -#: ../gtk/gtkimage.c:184 +#: ../gtk/gtkimage.c:187 msgid "Mask" msgstr "Maska" -#: ../gtk/gtkimage.c:185 +#: ../gtk/gtkimage.c:188 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "Bitová maska pro použití s GdkImage nebo GdkPixmap" -#: ../gtk/gtkimage.c:193 +#: ../gtk/gtkimage.c:196 msgid "Filename to load and display" msgstr "Název souboru, který načíst a zobrazit" -#: ../gtk/gtkimage.c:202 +#: ../gtk/gtkimage.c:205 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Standardní ID pro zobrazení standardního obrázku" -#: ../gtk/gtkimage.c:209 +#: ../gtk/gtkimage.c:212 msgid "Icon set" msgstr "Skupina ikon" -#: ../gtk/gtkimage.c:210 +#: ../gtk/gtkimage.c:213 msgid "Icon set to display" msgstr "Skupina ikon, kterou zobrazovat" -#: ../gtk/gtkimage.c:217 +#: ../gtk/gtkimage.c:220 msgid "Icon size" msgstr "Velikost ikony" -#: ../gtk/gtkimage.c:218 +#: ../gtk/gtkimage.c:221 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" "Symbolická velikost, kterou používat pro standardní ikonu, skupinu ikon nebo " "pojmenovanou ikonu" -#: ../gtk/gtkimage.c:234 +#: ../gtk/gtkimage.c:237 msgid "Pixel size" msgstr "Velikost v pixelech" -#: ../gtk/gtkimage.c:235 +#: ../gtk/gtkimage.c:238 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Velikost v pixelech, kterou používat pro pojmenovanou ikonu" -#: ../gtk/gtkimage.c:243 +#: ../gtk/gtkimage.c:246 msgid "Animation" msgstr "Animace" -#: ../gtk/gtkimage.c:244 +#: ../gtk/gtkimage.c:247 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation, kterou zobrazovat" -#: ../gtk/gtkimage.c:267 +#: ../gtk/gtkimage.c:270 msgid "Storage type" msgstr "Typ uložení" -#: ../gtk/gtkimage.c:268 +#: ../gtk/gtkimage.c:271 msgid "The representation being used for image data" msgstr "Reprezentace používaná pro data obrázku" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "Text popisu" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "Seznam atributů stylu, které použít na text popisu" -#: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:377 ../gtk/gtktextview.c:595 +#: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" @@ -3800,23 +3800,23 @@ msgstr "Tabulka značek v textu" msgid "Current text of the buffer" msgstr "Aktuální text bufferu" -#: ../gtk/gtktexttag.c:198 +#: ../gtk/gtktexttag.c:201 msgid "Tag name" msgstr "Název značky" -#: ../gtk/gtktexttag.c:199 +#: ../gtk/gtktexttag.c:202 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Název použitý pro odkaz na značku v textu. NULL pro anonymní značky" -#: ../gtk/gtktexttag.c:217 +#: ../gtk/gtktexttag.c:220 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Barva pozadí jako (možná nepřidělená) GdkColor" -#: ../gtk/gtktexttag.c:224 +#: ../gtk/gtktexttag.c:227 msgid "Background full height" msgstr "Plná výška pozadí" -#: ../gtk/gtktexttag.c:225 +#: ../gtk/gtktexttag.c:228 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" @@ -3824,47 +3824,47 @@ msgstr "" "Jestli barva pozadí vyplňuje celou výšku řádku nebo pouze výšku označených " "znaků" -#: ../gtk/gtktexttag.c:233 +#: ../gtk/gtktexttag.c:236 msgid "Background stipple mask" msgstr "Maska pozadí" -#: ../gtk/gtktexttag.c:234 +#: ../gtk/gtktexttag.c:237 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" msgstr "Bitmapa, kterou používat jako masku při kreslení pozadí textu" -#: ../gtk/gtktexttag.c:251 +#: ../gtk/gtktexttag.c:254 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Barva popředí jako (možná nepřidělená) GdkColor" -#: ../gtk/gtktexttag.c:259 +#: ../gtk/gtktexttag.c:262 msgid "Foreground stipple mask" msgstr "Maska popředí" -#: ../gtk/gtktexttag.c:260 +#: ../gtk/gtktexttag.c:263 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" msgstr "Bitmapa, kterou používat jako masku při kreslení popředí textu" -#: ../gtk/gtktexttag.c:267 +#: ../gtk/gtktexttag.c:270 msgid "Text direction" msgstr "Směr textu" -#: ../gtk/gtktexttag.c:268 +#: ../gtk/gtktexttag.c:271 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Směr textu, např. zprava doleva nebo zleva doprava" -#: ../gtk/gtktexttag.c:285 +#: ../gtk/gtktexttag.c:288 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Popis písma jako řetězec, např. \"Sans Italic 12\"" -#: ../gtk/gtktexttag.c:310 +#: ../gtk/gtktexttag.c:313 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Styl písma jako PangoStyle, např. PANGO_STYLE_ITALIC" -#: ../gtk/gtktexttag.c:319 +#: ../gtk/gtktexttag.c:322 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Varianta písma jako PangoVariant, např. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" -#: ../gtk/gtktexttag.c:328 +#: ../gtk/gtktexttag.c:331 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" @@ -3872,15 +3872,15 @@ msgstr "" "Řez písma jako celé číslo, viz předdefinované hodnoty v PangoWeight; " "například PANGO_WEIGHT_BOLD" -#: ../gtk/gtktexttag.c:339 +#: ../gtk/gtktexttag.c:342 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Rozteč písma jako PangoStretch, např. PANGO_STRETCH_CONDENSED" -#: ../gtk/gtktexttag.c:348 +#: ../gtk/gtktexttag.c:351 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Velikost písma v jednotkách Pango" -#: ../gtk/gtktexttag.c:358 +#: ../gtk/gtktexttag.c:361 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " @@ -3890,11 +3890,11 @@ msgstr "" "Řádně se přizpůsobuje změnám tématu atd., takže je doporučená. Pango " "předdefinovává některé hodnoty, například PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: ../gtk/gtktexttag.c:378 ../gtk/gtktextview.c:596 +#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Zarovnání vlevo, vpravo nebo na střed" -#: ../gtk/gtktexttag.c:387 +#: ../gtk/gtktexttag.c:390 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." @@ -3903,31 +3903,31 @@ msgstr "" "nápovědu při vykreslování textu. Není-li nastaven, bude použita vhodná " "implicitní hodnota." -#: ../gtk/gtktexttag.c:394 +#: ../gtk/gtktexttag.c:397 msgid "Left margin" msgstr "Levý okraj" -#: ../gtk/gtktexttag.c:395 ../gtk/gtktextview.c:605 +#: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Šířka levého okraje v pixelech" -#: ../gtk/gtktexttag.c:404 +#: ../gtk/gtktexttag.c:407 msgid "Right margin" msgstr "Pravý okraj" -#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:615 +#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Šířka pravého okraje v pixelech" -#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:624 +#: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624 msgid "Indent" msgstr "Odsazení" -#: ../gtk/gtktexttag.c:416 ../gtk/gtktextview.c:625 +#: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Velikost odsazení odstavce v pixelech" -#: ../gtk/gtktexttag.c:427 +#: ../gtk/gtktexttag.c:430 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" @@ -3935,151 +3935,175 @@ msgstr "" "Posun textu nad základní čáru (pod základní čáru, pokud je hodnota záporná) " "v jednotkách Pango" -#: ../gtk/gtktexttag.c:436 +#: ../gtk/gtktexttag.c:439 msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixely nad řádky" -#: ../gtk/gtktexttag.c:437 ../gtk/gtktextview.c:549 +#: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixely prázdného prostoru nad odstavci" -#: ../gtk/gtktexttag.c:446 +#: ../gtk/gtktexttag.c:449 msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixely pod řádky" -#: ../gtk/gtktexttag.c:447 ../gtk/gtktextview.c:559 +#: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixely prázdného prostoru pod odstavci" -#: ../gtk/gtktexttag.c:456 +#: ../gtk/gtktexttag.c:459 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixely v zalomení" -#: ../gtk/gtktexttag.c:457 ../gtk/gtktextview.c:569 +#: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixely prázdného prostoru mezi zalomenými řádky v odstavci" -#: ../gtk/gtktexttag.c:484 ../gtk/gtktextview.c:587 +#: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "Jestli jsou řádky zalamovány na hranicích slov, znaků, nebo vůbec ne" -#: ../gtk/gtktexttag.c:493 ../gtk/gtktextview.c:634 +#: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634 msgid "Tabs" msgstr "Tabelátory" -#: ../gtk/gtktexttag.c:494 ../gtk/gtktextview.c:635 +#: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Vlastní tabelátory pro tento text" -#: ../gtk/gtktexttag.c:501 +#: ../gtk/gtktexttag.c:504 msgid "Invisible" msgstr "Neviditelný" -#: ../gtk/gtktexttag.c:502 +#: ../gtk/gtktexttag.c:505 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0" msgstr "Jestli je tento text skryt. Není implementováno pro GTK 2.0" -#: ../gtk/gtktexttag.c:515 +#: ../gtk/gtktexttag.c:519 +msgid "Paragraph background color name" +msgstr "Název barvy pozadí odstavce" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:520 +msgid "Paragraph background color as a string" +msgstr "Barva pozadí odstavce jako řetězec" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:535 +msgid "Paragraph background color" +msgstr "Barva pozadí ostavce" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:536 +msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" +msgstr "Barva pozadí odstavce jako (možná nepřidělená) GdkColor" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Background full height set" msgstr "Plná výška pozadí nastavena" -#: ../gtk/gtktexttag.c:516 +#: ../gtk/gtktexttag.c:550 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje výšku pozadí" -#: ../gtk/gtktexttag.c:519 +#: ../gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Background stipple set" msgstr "Maska pozadí nastavena" -#: ../gtk/gtktexttag.c:520 +#: ../gtk/gtktexttag.c:554 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje masku pozadí" -#: ../gtk/gtktexttag.c:527 +#: ../gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Foreground stipple set" msgstr "Maska popředí nastavena" -#: ../gtk/gtktexttag.c:528 +#: ../gtk/gtktexttag.c:562 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje masku popředí" -#: ../gtk/gtktexttag.c:563 +#: ../gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Justification set" msgstr "Zarovnání nastaveno" -#: ../gtk/gtktexttag.c:564 +#: ../gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje zarovnání odstavce" -#: ../gtk/gtktexttag.c:571 +#: ../gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Left margin set" msgstr "Levý okraj nastaven" -#: ../gtk/gtktexttag.c:572 +#: ../gtk/gtktexttag.c:606 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje levý okraj" -#: ../gtk/gtktexttag.c:575 +#: ../gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Indent set" msgstr "Odsazení nastaveno" -#: ../gtk/gtktexttag.c:576 +#: ../gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje odsazení" -#: ../gtk/gtktexttag.c:583 +#: ../gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Pixely nad řádky nastaveny" -#: ../gtk/gtktexttag.c:584 ../gtk/gtktexttag.c:588 +#: ../gtk/gtktexttag.c:618 ../gtk/gtktexttag.c:622 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje počet pixelů nad řádky" -#: ../gtk/gtktexttag.c:587 +#: ../gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixely pod řádky nastaveny" -#: ../gtk/gtktexttag.c:591 +#: ../gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixely v zalomení nastaveny" -#: ../gtk/gtktexttag.c:592 +#: ../gtk/gtktexttag.c:626 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje počet pixelů mezi zalomenými řádky" -#: ../gtk/gtktexttag.c:599 +#: ../gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Right margin set" msgstr "Pravý okraj nastaven" -#: ../gtk/gtktexttag.c:600 +#: ../gtk/gtktexttag.c:634 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje pravý okraj" -#: ../gtk/gtktexttag.c:607 +#: ../gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Wrap mode set" msgstr "Režim zalamování nastaven" -#: ../gtk/gtktexttag.c:608 +#: ../gtk/gtktexttag.c:642 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje režim zalamování řádků" -#: ../gtk/gtktexttag.c:611 +#: ../gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Tabs set" msgstr "Tabelátory nastaveny" -#: ../gtk/gtktexttag.c:612 +#: ../gtk/gtktexttag.c:646 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje tabelátory" -#: ../gtk/gtktexttag.c:615 +#: ../gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Invisible set" msgstr "Neviditelný nastaveno" -#: ../gtk/gtktexttag.c:616 +#: ../gtk/gtktexttag.c:650 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje viditelnost textu" +#: ../gtk/gtktexttag.c:653 +msgid "Paragraph background set" +msgstr "Pozadí ostavce nastaveno" + +#: ../gtk/gtktexttag.c:654 +msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" +msgstr "Jestli tento tag ovlivňuje barvu pozadí odstavce" + #: ../gtk/gtktextview.c:548 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixely nad řádky" |