diff options
author | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-24 23:49:37 -0400 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <mclasen@redhat.com> | 2009-07-24 23:49:37 -0400 |
commit | a99a4d35e4da8ef68b6db791eb1a4cd6cd2d34a1 (patch) | |
tree | ad1c915ed8bdeace31ef0a7903826a8321465a81 /po-properties/ca@valencia.po | |
parent | 012ff55b84023fe7c1527310451d6df6424e3d3a (diff) | |
download | gtk+-a99a4d35e4da8ef68b6db791eb1a4cd6cd2d34a1.tar.gz |
2.17.62.17.6
Diffstat (limited to 'po-properties/ca@valencia.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ca@valencia.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po-properties/ca@valencia.po b/po-properties/ca@valencia.po index b6a7593e5b..d854311b29 100644 --- a/po-properties/ca@valencia.po +++ b/po-properties/ca@valencia.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-17 22:23-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:18-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 20:57+0200\n" "Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Paràmetres de la impressora" msgid "Page Setup" msgstr "Configuració de la pàgina" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1064 +#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1078 msgid "Track Print Status" msgstr "Seguix l'estat de la impressió" @@ -4309,51 +4309,51 @@ msgstr "" "changed» un cop ja s'hagen transmès les dades a la impressora, o al servidor " "d'impressió." -#: gtk/gtkprintoperation.c:936 +#: gtk/gtkprintoperation.c:950 msgid "Default Page Setup" msgstr "Configuració de la pàgina per defecte" -#: gtk/gtkprintoperation.c:937 +#: gtk/gtkprintoperation.c:951 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "El GtkPageSetup utilitzat per defecte" -#: gtk/gtkprintoperation.c:955 gtk/gtkprintunixdialog.c:320 +#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:320 msgid "Print Settings" msgstr "Paràmetres de la impressora" -#: gtk/gtkprintoperation.c:956 gtk/gtkprintunixdialog.c:321 +#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:321 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "El GtkPrintSettings utilitzat per a inicialitzar el diàleg" -#: gtk/gtkprintoperation.c:974 +#: gtk/gtkprintoperation.c:988 msgid "Job Name" msgstr "Nom del treball" -#: gtk/gtkprintoperation.c:975 +#: gtk/gtkprintoperation.c:989 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "Una cadena per a identificar el treball d'impressió." -#: gtk/gtkprintoperation.c:999 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1013 msgid "Number of Pages" msgstr "Nombre de pàgines" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1000 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1014 msgid "The number of pages in the document." msgstr "El nombre de pàgines del document." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1021 gtk/gtkprintunixdialog.c:310 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1035 gtk/gtkprintunixdialog.c:310 msgid "Current Page" msgstr "Pàgina actual" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1022 gtk/gtkprintunixdialog.c:311 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1036 gtk/gtkprintunixdialog.c:311 msgid "The current page in the document" msgstr "La pàgina actual en el document" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1043 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1057 msgid "Use full page" msgstr "Utilitza la pàgina completa" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1044 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1058 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" "CERT si l'origen del context ha de ser al racó de la pàgina, i no al racó de " "l'àrea representable" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1065 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1079 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." @@ -4370,83 +4370,83 @@ msgstr "" "d'impressió quan ja s'hagen enviat tots les dades a la impressora o al " "servidor d'impressió." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1082 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 msgid "Unit" msgstr "Unitat" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1083 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1097 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "La unitat amb la que es mesuren distàncies en el context" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1100 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1114 msgid "Show Dialog" msgstr "Mostra el diàleg" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1101 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1115 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "CERT si el diàleg de progrés es mostra mentre s'imprimix." # FIXME (josep) -#: gtk/gtkprintoperation.c:1124 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1138 msgid "Allow Async" msgstr "Permet asíncron" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1125 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1139 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "CERT si el procés d'impressió es pot executar asincronicament." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 gtk/gtkprintoperation.c:1148 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1161 gtk/gtkprintoperation.c:1162 msgid "Export filename" msgstr "Fitxer a exportar" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1162 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1176 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1163 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1177 msgid "The status of the print operation" msgstr "L'estat de la operació d'impressió" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1183 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1197 msgid "Status String" msgstr "Cadena d'estat" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1184 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1198 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "Descripció de l'estat" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1202 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 msgid "Custom tab label" msgstr "Etiqueta de pestanya personalitzada" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1203 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Etiqueta per a la pestanya que contingui ginys personalitzats." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1218 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 gtk/gtkprintunixdialog.c:345 #, fuzzy msgid "Support Selection" msgstr "Seguix el punter" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1219 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1233 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1235 gtk/gtkprintunixdialog.c:353 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1249 gtk/gtkprintunixdialog.c:353 #, fuzzy msgid "Has Selection" msgstr "Té selecció" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1236 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1250 msgid "TRUE if a selecion exists." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1251 gtk/gtkprintunixdialog.c:361 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1265 gtk/gtkprintunixdialog.c:361 #, fuzzy msgid "Embed Page Setup" msgstr "Configuració de la pàgina" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1252 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1266 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "" |