diff options
author | Jordi Mallach <jordim@src.gnome.org> | 2008-04-03 01:23:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Jordi Mallach <jordim@src.gnome.org> | 2008-04-03 01:23:41 +0000 |
commit | 5fb4e96b5d0593ef80f89c4461419f5bcf03d0c0 (patch) | |
tree | ff99bcaf32c3208b714275e22eb5f78ba182eeff /po-properties/ca@valencia.po | |
parent | 7de9c7cd113c4dfcbdebd720383a9a0c2321c90d (diff) | |
download | gtk+-5fb4e96b5d0593ef80f89c4461419f5bcf03d0c0.tar.gz |
Updated Valencian-Catalan translation by Robert Millan.
svn path=/trunk/; revision=19968
Diffstat (limited to 'po-properties/ca@valencia.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ca@valencia.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po-properties/ca@valencia.po b/po-properties/ca@valencia.po index 0ab2cc0675..0c9ffc2c0d 100644 --- a/po-properties/ca@valencia.po +++ b/po-properties/ca@valencia.po @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Nom de la icona del logotip" #: gtk/gtkaboutdialog.c:399 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." -msgstr "Una icona amb nom per a usar com a logotip a la caixa d'informació" +msgstr "Una icona amb nom per a emprar com a logotip a la caixa d'informació" #: gtk/gtkaboutdialog.c:412 msgid "Wrap license" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Caràcter invisible" #: gtk/gtkentry.c:539 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -"El caràcter a usar quan s'emmascara el contingut de l'entrada (en «mode " +"El caràcter a emprar quan s'emmascara el contingut de l'entrada (en «mode " "contrasenya»)" #: gtk/gtkentry.c:546 @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Estil de transformació Xft" msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -"Quin grau de transformació a usar; hintnone, hintslight, hintmedium, o " +"Quin grau de transformació a emprar; hintnone, hintslight, hintmedium, o " "hintfull" #: gtk/gtksettings.c:386 @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:269 msgid "Reads the current value, or sets a new value" -msgstr "Llig el valor actual, o fixa un nou valor" +msgstr "Llig el valor actual, o fixa'n un de nou" #: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Style of bevel around the spin button" @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgid "" "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "El codi ISO de l'idioma del text. El Pango ho pot utilitzar com a pista en " -"representar el text. Si no s'establix, s'usarà el determinat més apropiat." +"representar el text. Si no s'establix, s'emprarà el determinat més apropiat." #: gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Left margin" |