diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-01-27 05:51:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2009-01-27 05:51:23 +0000 |
commit | b447ac1be45a3cbf48cd6d36f1a805c253f16fe7 (patch) | |
tree | d0e17003ddc60d015fe959ef56c56f6731f725dd /po-properties/ar.po | |
parent | 9e86472a65b5c7503fd5ba1b7148988e466ae57d (diff) | |
download | gtk+-b447ac1be45a3cbf48cd6d36f1a805c253f16fe7.tar.gz |
2.15.2GTK_2_15_2
svn path=/trunk/; revision=22231
Diffstat (limited to 'po-properties/ar.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ar.po | 106 |
1 files changed, 58 insertions, 48 deletions
diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po index 846ae9d8d4..42a83e4ea0 100644 --- a/po-properties/ar.po +++ b/po-properties/ar.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:19+0300\n" "Last-Translator: Anas Afif Emad <anas.e87@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "الاسم" msgid "A unique name for the action." msgstr "اسم متفرّد للعملية." -#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195 +#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300 #: gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "Label" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "اسم الأيقونة" msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "اسم الايقونه من ايقونات النسق" -#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178 +#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176 msgid "Visible when horizontal" msgstr "مرئي عندما يكون افقي" -#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179 +#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "" "عندما يكون TRUE، قوائم أدوات الوكيل لهذه العملية توضع في قائمة الأدوات " "الفائضة." -#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185 +#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183 msgid "Visible when vertical" msgstr "مرئي عندما يكون عمودي" -#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186 +#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "فيما إذا سيكون عنصر عمود الأدوات مرئيا عندما يكون عمود الأدوات في اتجاه " "عمودي." -#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192 +#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190 msgid "Is important" msgstr "مهم" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "حجم الصفحة عند التسوية" msgid "Horizontal alignment" msgstr "ترصيف أفقي" -#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273 +#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical alignment" msgstr "ترصيف عمودي" -#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292 +#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -776,18 +776,18 @@ msgstr "نطاق الترجمة" msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "مجال الترجمة المستعمل من طرف gettext" -#: gtk/gtkbutton.c:223 +#: gtk/gtkbutton.c:220 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "نص ودجة الشارة داخل الزر، إذا كان الزر يحوي كائن شارة" -#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388 +#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "Use underline" msgstr "استخدام التسطير" -#: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389 #: gtk/gtkmenuitem.c:316 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " @@ -796,122 +796,122 @@ msgstr "" "إذا ضبط، فسيكون هناك تسطير في النص يشير إلى الرمز التالي الذي يجب استخدامه " "كرمز مسطر لمفتاح الاختصار" -#: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148 +#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150 msgid "Use stock" msgstr "مخزن المستخدم" -#: gtk/gtkbutton.c:239 +#: gtk/gtkbutton.c:236 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "إذا ضبط، فستستخدم العلامة لاختيار عنصر مخزن بدل عرضها" -#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 +#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 msgid "Focus on click" msgstr "تركيز عند النقر" -#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 +#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "فيما إذا سيقبض الزر التركيز عند نقره بالفأرة" -#: gtk/gtkbutton.c:254 +#: gtk/gtkbutton.c:251 msgid "Border relief" msgstr "نحت الحد" -#: gtk/gtkbutton.c:255 +#: gtk/gtkbutton.c:252 msgid "The border relief style" msgstr "أسلوب نحت الحد" -#: gtk/gtkbutton.c:272 +#: gtk/gtkbutton.c:269 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "الترصيف الأفقي للإبن" -#: gtk/gtkbutton.c:291 +#: gtk/gtkbutton.c:288 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "الترصيف العمودي للإبن" -#: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133 +#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135 msgid "Image widget" msgstr "ودجة صورة" -#: gtk/gtkbutton.c:309 +#: gtk/gtkbutton.c:306 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "الودجة الابن التي ستظهر إلى جانب نص الزر" -#: gtk/gtkbutton.c:323 +#: gtk/gtkbutton.c:320 msgid "Image position" msgstr "موقع الصورة" -#: gtk/gtkbutton.c:324 +#: gtk/gtkbutton.c:321 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "موقع الصورة بالنسبة للنص" -#: gtk/gtkbutton.c:436 +#: gtk/gtkbutton.c:433 msgid "Default Spacing" msgstr "المباعدة الافتراضية" -#: gtk/gtkbutton.c:437 +#: gtk/gtkbutton.c:434 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "الفراغ الإضافي للإضافة لأزرار CAN_DEFAULT" -#: gtk/gtkbutton.c:443 +#: gtk/gtkbutton.c:440 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "الفراغات الخارجية الافتراضية" -#: gtk/gtkbutton.c:444 +#: gtk/gtkbutton.c:441 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "الفراغ الإضافي للإضافة لأزرار CAN_DEFAULT الذي يرسم دائمًا خارج الحد" -#: gtk/gtkbutton.c:449 +#: gtk/gtkbutton.c:446 msgid "Child X Displacement" msgstr "إزاحة الابن في س" -#: gtk/gtkbutton.c:450 +#: gtk/gtkbutton.c:447 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "مقدار نقل الابن في اتجاه س اثر تحرير الزر" -#: gtk/gtkbutton.c:457 +#: gtk/gtkbutton.c:454 msgid "Child Y Displacement" msgstr "إزاحة الابن في ص" -#: gtk/gtkbutton.c:458 +#: gtk/gtkbutton.c:455 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "مقدار نقل الابن في اتجاه ص اثر تحرير الزر" -#: gtk/gtkbutton.c:474 +#: gtk/gtkbutton.c:471 msgid "Displace focus" msgstr "إزاحة التركيز" -#: gtk/gtkbutton.c:475 +#: gtk/gtkbutton.c:472 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "إذا كانت خصائص child_displacement_x/_y تؤثر أيضا عل مستطيل التركيز" -#: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644 +#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644 msgid "Inner Border" msgstr "الحد الداخلي" -#: gtk/gtkbutton.c:489 +#: gtk/gtkbutton.c:486 msgid "Border between button edges and child." msgstr "الحد بين اطراف الزر والطفل." -#: gtk/gtkbutton.c:502 +#: gtk/gtkbutton.c:499 msgid "Image spacing" msgstr "تَبَاعُد الصور" -#: gtk/gtkbutton.c:503 +#: gtk/gtkbutton.c:500 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "الفضاء بين الصورة و العنوان بالبكسل." -#: gtk/gtkbutton.c:517 +#: gtk/gtkbutton.c:514 msgid "Show button images" msgstr "إظهار صور الأزرار" -#: gtk/gtkbutton.c:518 +#: gtk/gtkbutton.c:515 msgid "Whether images should be shown on buttons" msgstr "فيما إذا كان سيتم إظهار صور على الأزرار" @@ -3081,29 +3081,38 @@ msgstr "نوع التخزين" msgid "The representation being used for image data" msgstr "التقديم المستعمل لبيانات الرسوم" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "الودجة الابن التي ستظهر إلى جانب نص القائمة" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:149 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 #, fuzzy msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "فيما اذا كان من الممكن انتقاء نص الشارة بالفأرة" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169 +msgid "Always show image" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170 +#, fuzzy +msgid "Whether the image will always be shown" +msgstr "ما إذا كان الكائن ظاهرا" + +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515 msgid "Accel Group" msgstr "مجموعة Accel" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:164 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185 #, fuzzy msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "المنهي الذي سيعرض لتغييرات مفتاح الإختصار" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190 msgid "Show menu images" msgstr "اظهار صور القوائم" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170 +#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191 msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "فيما إذا سيتم إظهار صور في القوائم" @@ -6112,7 +6121,7 @@ msgstr "تَبَاعُد الأيقونة" msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "الفراغ بالبكسل بين الأيقونة و الشارة" -#: gtk/gtktoolitem.c:193 +#: gtk/gtktoolitem.c:191 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" @@ -6189,7 +6198,8 @@ msgid "Search Column" msgstr "عمود بحث" #: gtk/gtktreeview.c:643 -msgid "Model column to search through when searching through code" +#, fuzzy +msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "عمود النمط الذي يتم البحث خلاله أثناء البحث خلال الكود" #: gtk/gtktreeview.c:663 |