diff options
author | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-06-05 19:33:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Matthias Clasen <matthiasc@src.gnome.org> | 2006-06-05 19:33:40 +0000 |
commit | b2cbfe66a40b549a85bd411809deaf723421d472 (patch) | |
tree | 41cdbcbe0294e574eb962e690b701b3a24da7a64 /po-properties/ar.po | |
parent | 7762f490b6957c9124447837e96c4605b02b3b23 (diff) | |
download | gtk+-b2cbfe66a40b549a85bd411809deaf723421d472.tar.gz |
2.9.2GTK_2_9_2
Diffstat (limited to 'po-properties/ar.po')
-rw-r--r-- | po-properties/ar.po | 526 |
1 files changed, 303 insertions, 223 deletions
diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po index 7e1920f49b..c3fd52757a 100644 --- a/po-properties/ar.po +++ b/po-properties/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-05 14:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 08:30+0100\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -264,8 +264,8 @@ msgstr "الاسم" msgid "A unique name for the action." msgstr "اسم وحيد للعملية." -#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:193 gtk/gtkexpander.c:185 -#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:174 +#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:185 +#: gtk/gtkframe.c:95 gtk/gtklabel.c:293 gtk/gtktoolbutton.c:180 msgid "Label" msgstr "علامة" @@ -365,7 +365,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "عندما يكون TRUE، تخفى قوائم البروكسي الفارغة لهذه العملية." #: gtk/gtkaction.c:293 gtk/gtkactiongroup.c:143 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:417 +#: gtk/gtkwidget.c:458 msgid "Sensitive" msgstr "حساس" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة." #: gtk/gtkaction.c:300 gtk/gtkactiongroup.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:205 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:410 +#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:451 msgid "Visible" msgstr "مرئي" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "حجم الصفحة عند التسوية" msgid "Horizontal alignment" msgstr "ترصيف أفقي" -#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:244 +#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical alignment" msgstr "ترصيف عمودي" -#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:263 +#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -700,18 +700,18 @@ msgstr "الموقع" msgid "The index of the child in the parent" msgstr "فهرس الإبن عند الأب" -#: gtk/gtkbutton.c:194 +#: gtk/gtkbutton.c:200 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" msgstr "نص قطعة الشارة داخل الزر، إذا كان الزر يحوي كائن شارة" -#: gtk/gtkbutton.c:201 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314 -#: gtk/gtktoolbutton.c:181 +#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:193 gtk/gtklabel.c:314 +#: gtk/gtktoolbutton.c:187 msgid "Use underline" msgstr "استخدام التسطير" -#: gtk/gtkbutton.c:202 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315 +#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:194 gtk/gtklabel.c:315 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -719,109 +719,129 @@ msgstr "" "إذا ضبط، فسيكون هناك تسطير في النص يشير إلى الرمز التالي الذي يجب استخدامه " "كرمز مسطر لمفتاح الاختصار" -#: gtk/gtkbutton.c:209 +#: gtk/gtkbutton.c:215 msgid "Use stock" msgstr "مخزن المستخدم" -#: gtk/gtkbutton.c:210 +#: gtk/gtkbutton.c:216 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "إذا ضبط، فستستخدم العلامة لاختيار عنصر مخزن بدل عرضها" -#: gtk/gtkbutton.c:217 gtk/gtkcombobox.c:640 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 +#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:646 gtk/gtkfilechooserbutton.c:372 msgid "Focus on click" msgstr "تركيز عند النقر" -#: gtk/gtkbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 +#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:373 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "فيما إذا سيقبض الزر التركيز عند نقره بالفأرة" -#: gtk/gtkbutton.c:225 +#: gtk/gtkbutton.c:231 msgid "Border relief" msgstr "نحت الحد" -#: gtk/gtkbutton.c:226 +#: gtk/gtkbutton.c:232 msgid "The border relief style" msgstr "أسلوب نحت الحد" -#: gtk/gtkbutton.c:243 +#: gtk/gtkbutton.c:249 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "الترصيف الأفقي للإبن" -#: gtk/gtkbutton.c:262 +#: gtk/gtkbutton.c:268 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "الترصيف العمودي للإبن" -#: gtk/gtkbutton.c:279 gtk/gtkimagemenuitem.c:101 +#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101 msgid "Image widget" msgstr "قطعة صورة" -#: gtk/gtkbutton.c:280 +#: gtk/gtkbutton.c:286 #, fuzzy msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "القطعة الابن التي ستظهر إلى جانب نص القائمة" -#: gtk/gtkbutton.c:388 +#: gtk/gtkbutton.c:300 +#, fuzzy +msgid "Image position" +msgstr "موقع المقبض" + +#: gtk/gtkbutton.c:301 +#, fuzzy +msgid "The position of the image relative to the text" +msgstr "موقع المعالج نسبة لقطعة الابن" + +#: gtk/gtkbutton.c:410 msgid "Default Spacing" msgstr "المباعدة الافتراضية" -#: gtk/gtkbutton.c:389 +#: gtk/gtkbutton.c:411 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "الفراغ الإضافي للإضافة لأزرار CAN_DEFAULT" -#: gtk/gtkbutton.c:395 +#: gtk/gtkbutton.c:417 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "الفراغات الخارجية الافتراضية" -#: gtk/gtkbutton.c:396 +#: gtk/gtkbutton.c:418 msgid "" "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " "border" msgstr "الفراغ الإضافي للإضافة لأزرار CAN_DEFAULT الذي يرسم دائماً خارج الحد" -#: gtk/gtkbutton.c:401 +#: gtk/gtkbutton.c:423 msgid "Child X Displacement" msgstr "إزاحة الابن في س" -#: gtk/gtkbutton.c:402 +#: gtk/gtkbutton.c:424 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "مقدار نقل الابن في اتجاه س اثر تحرير الزر" -#: gtk/gtkbutton.c:409 +#: gtk/gtkbutton.c:431 msgid "Child Y Displacement" msgstr "إزاحة الابن في ص" -#: gtk/gtkbutton.c:410 +#: gtk/gtkbutton.c:432 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "مقدار نقل الابن في اتجاه ص اثر تحرير الزر" -#: gtk/gtkbutton.c:426 +#: gtk/gtkbutton.c:448 #, fuzzy msgid "Displace focus" msgstr "هو تركيز" -#: gtk/gtkbutton.c:427 +#: gtk/gtkbutton.c:449 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:440 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860 +#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:517 gtk/gtkentry.c:860 #, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "حد اللسان" -#: gtk/gtkbutton.c:441 +#: gtk/gtkbutton.c:463 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:446 +#: gtk/gtkbutton.c:476 +#, fuzzy +msgid "Image spacing" +msgstr "فراغات القيمة" + +#: gtk/gtkbutton.c:477 +#, fuzzy +msgid "Spacing in pixels between the image and label" +msgstr "الفضاء الذي سيوضع بين الشارة و الإبن" + +#: gtk/gtkbutton.c:485 msgid "Show button images" msgstr "إظهار صور الأزرار" -#: gtk/gtkbutton.c:447 +#: gtk/gtkbutton.c:486 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "فيما إذا سيتم عرض أيقونات المخزون في الأزرار" @@ -1159,19 +1179,19 @@ msgstr "نسق الفقرة الوحيدة" msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "فيما إذا يقع يجمع كامل النص في فقرة وحيدة" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:143 gtk/gtktexttag.c:181 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181 msgid "Background color name" msgstr "اسم لون الخلفية" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:182 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182 msgid "Background color as a string" msgstr "لون الخلفية كسلسلة" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:150 gtk/gtktexttag.c:189 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189 msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:151 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "لون الخلفية كـ GdkColor" @@ -1331,7 +1351,7 @@ msgid "" "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:530 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:536 msgid "Wrap width" msgstr "عرض اللف" @@ -1349,11 +1369,11 @@ msgstr "تنسيق" msgid "How to align the lines" msgstr "كيفية رسم شريط ا?دوات" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:158 gtk/gtktexttag.c:543 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543 msgid "Background set" msgstr "ضبط الخلفية" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:159 gtk/gtktexttag.c:544 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "فيما اذا كانت هذه الشارة ستؤثر في لون الخلفية" @@ -1513,6 +1533,16 @@ msgstr "حجم المؤشر" msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "حجم مؤشر الفحص أو الإشعاع" +#: gtk/gtkcellview.c:166 +#, fuzzy +msgid "CellView model" +msgstr "نمط العرض الشجري" + +#: gtk/gtkcellview.c:167 +#, fuzzy +msgid "The model for cell view" +msgstr "نمط عرض الشجرة" + #: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:110 gtk/gtkoptionmenu.c:169 msgid "Indicator Size" msgstr "حجم المؤشر" @@ -1567,7 +1597,7 @@ msgstr "العنوان" msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "عنوان حوار انتقاء الألوان" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1853 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1864 msgid "Current Color" msgstr "اللون الحالي" @@ -1575,7 +1605,7 @@ msgstr "اللون الحالي" msgid "The selected color" msgstr "اللون المنتقى" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1860 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1871 msgid "Current Alpha" msgstr "الشفافية الحالية (قيمة ألفا الحالية)" @@ -1583,35 +1613,35 @@ msgstr "الشفافية الحالية (قيمة ألفا الحالية)" msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "قيمة التعتيم الحالية (0 شفاف تماماً, 65535 معتم تماماً)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1839 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1850 msgid "Has Opacity Control" msgstr "له متحكم تعتيم" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1840 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1851 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "فيما اذا كان منتقي الألوان سيسمح بضبط التعتيم" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1846 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1857 msgid "Has palette" msgstr "له لوحة ألوان" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1847 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1858 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "فيما اذا وجب استخدام لوحة ألوان" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1854 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1865 msgid "The current color" msgstr "اللون الحالي" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1861 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1872 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "قيمة التعتيم الحالية (0 شفاف تماماً, 65535 معتم تماماً)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1875 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1886 msgid "Custom palette" msgstr "لوحة الألوان الخاصة" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1876 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1887 msgid "Palette to use in the color selector" msgstr "لوحة الألوان التي ستستخدم في منتقي الألوان" @@ -1655,92 +1685,92 @@ msgstr "القيمة في القائمة" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "فيما إذا وجب على القيم المدخلة أن تكون موجودةً في القائمة" -#: gtk/gtkcombobox.c:513 +#: gtk/gtkcombobox.c:519 msgid "ComboBox model" msgstr "نموذج ComboBox" -#: gtk/gtkcombobox.c:514 +#: gtk/gtkcombobox.c:520 msgid "The model for the combo box" msgstr "نموذج لصندوق المجموعات" -#: gtk/gtkcombobox.c:531 +#: gtk/gtkcombobox.c:537 #, fuzzy msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "عرض اللف عند تصميم العناصر في الشبكة" -#: gtk/gtkcombobox.c:553 +#: gtk/gtkcombobox.c:559 msgid "Row span column" msgstr "عمود إمتداد السطر" -#: gtk/gtkcombobox.c:554 +#: gtk/gtkcombobox.c:560 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "عمود نموذج الشجرة المحتوي على قيم إمتداد السطر" -#: gtk/gtkcombobox.c:575 +#: gtk/gtkcombobox.c:581 msgid "Column span column" msgstr "عمود إمتداد العمود" -#: gtk/gtkcombobox.c:576 +#: gtk/gtkcombobox.c:582 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "عمود TreeModel الحاوي لقيم مدى العمود" -#: gtk/gtkcombobox.c:596 +#: gtk/gtkcombobox.c:602 msgid "Active item" msgstr "العنصر النشط" -#: gtk/gtkcombobox.c:597 +#: gtk/gtkcombobox.c:603 msgid "The item which is currently active" msgstr "العنصر النشط حاليا" -#: gtk/gtkcombobox.c:616 gtk/gtkuimanager.c:195 +#: gtk/gtkcombobox.c:622 gtk/gtkuimanager.c:195 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "إضافة قاطفات للقوائم" -#: gtk/gtkcombobox.c:617 +#: gtk/gtkcombobox.c:623 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "فيما إذا وجب أن يكون للألسنة أحجام متناسقة" -#: gtk/gtkcombobox.c:632 gtk/gtkentry.c:509 +#: gtk/gtkcombobox.c:638 gtk/gtkentry.c:509 msgid "Has Frame" msgstr "له إطار" -#: gtk/gtkcombobox.c:633 +#: gtk/gtkcombobox.c:639 #, fuzzy msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "إذا ما كان من الممكن أن يعاد ترتيب العمود حول الترويسات" -#: gtk/gtkcombobox.c:641 +#: gtk/gtkcombobox.c:647 #, fuzzy msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "فيما إذا سيقبض الزر التركيز عند نقره بالفأرة" -#: gtk/gtkcombobox.c:656 gtk/gtkmenu.c:484 +#: gtk/gtkcombobox.c:662 gtk/gtkmenu.c:484 msgid "Tearoff Title" msgstr "قطف العنوان" -#: gtk/gtkcombobox.c:657 +#: gtk/gtkcombobox.c:663 #, fuzzy msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "عنوان قد يعرض من قبل مدير النوافذ عند قطف هذه القائمة" -#: gtk/gtkcombobox.c:674 +#: gtk/gtkcombobox.c:680 #, fuzzy msgid "Popup shown" msgstr "عرض خط البؤرة" -#: gtk/gtkcombobox.c:675 +#: gtk/gtkcombobox.c:681 #, fuzzy msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "فيما إذا كان سيتم عرض الحد أم لا" -#: gtk/gtkcombobox.c:681 +#: gtk/gtkcombobox.c:687 msgid "Appears as list" msgstr "يظهر كقائمة" -#: gtk/gtkcombobox.c:682 +#: gtk/gtkcombobox.c:688 #, fuzzy msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" @@ -2081,7 +2111,7 @@ msgstr "نص الشارة يحوي تعليم XML. راجع pango_parse_markup() msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "الفضاء الذي سيوضع بين الشارة و الإبن" -#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:188 +#: gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkframe.c:137 gtk/gtktoolbutton.c:194 msgid "Label widget" msgstr "قطعة الشارة" @@ -2089,11 +2119,11 @@ msgstr "قطعة الشارة" msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "القطعة التي ستعرض عوض شارة الموسع الاعتادية" -#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:707 +#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtktreeview.c:719 msgid "Expander Size" msgstr "حجم الموسع" -#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:708 +#: gtk/gtkexpander.c:227 gtk/gtktreeview.c:720 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "حجم سهم الموسع" @@ -2497,11 +2527,11 @@ msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:591 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: gtk/gtkiconview.c:709 gtk/gtktreeview.c:595 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 msgid "Reorderable" msgstr "قابل لإعادة الترتيب" -#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:592 +#: gtk/gtkiconview.c:710 gtk/gtktreeview.c:596 msgid "View is reorderable" msgstr "العرض قابل لإعادة الترتيب" @@ -3312,16 +3342,24 @@ msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "فيما إذا وجب أن تملأ قطعة·التلميح كامل المساحة التي خصصة لها" -#: gtk/gtkprintbackend.c:253 +#: gtk/gtkprintbackend.c:252 #, fuzzy msgid "Default print backend" msgstr "خلفيّة منتقي الملفات الإفتراضيّة" -#: gtk/gtkprintbackend.c:254 +#: gtk/gtkprintbackend.c:253 #, fuzzy msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "اسم خلفية GtkFileChooser التي ستستخدم إفتراضيّا" +#: gtk/gtkprintbackend.c:258 +msgid "Default command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintbackend.c:259 +msgid "Command to run when displaying a print preview" +msgstr "" + #: gtk/gtkprinter.c:116 #, fuzzy msgid "Name of the printer" @@ -3408,131 +3446,153 @@ msgstr "" msgid "Printer settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:217 +#: gtk/gtkprintjob.c:141 gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintunixdialog.c:224 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "حجم الصفحة" -#: gtk/gtkprintoperation.c:374 +#: gtk/gtkprintoperation.c:832 #, fuzzy msgid "Default Page Setup" msgstr "الإرتفاع الإفتراضي" -#: gtk/gtkprintoperation.c:375 +#: gtk/gtkprintoperation.c:833 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:393 gtk/gtkprintunixdialog.c:235 +#: gtk/gtkprintoperation.c:851 gtk/gtkprintunixdialog.c:242 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:394 gtk/gtkprintunixdialog.c:236 +#: gtk/gtkprintoperation.c:852 gtk/gtkprintunixdialog.c:243 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:412 +#: gtk/gtkprintoperation.c:870 #, fuzzy msgid "Job Name" msgstr "اسم الخط" -#: gtk/gtkprintoperation.c:413 +#: gtk/gtkprintoperation.c:871 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:436 +#: gtk/gtkprintoperation.c:894 #, fuzzy msgid "Number of Pages" msgstr "عدد القنوات" -#: gtk/gtkprintoperation.c:437 +#: gtk/gtkprintoperation.c:895 #, fuzzy msgid "The number of pages in the document." msgstr "عدد السطور في الجدول" -#: gtk/gtkprintoperation.c:458 gtk/gtkprintunixdialog.c:225 +#: gtk/gtkprintoperation.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:232 #, fuzzy msgid "Current Page" msgstr "الشفافية الحالية (قيمة ألفا الحالية)" -#: gtk/gtkprintoperation.c:459 +#: gtk/gtkprintoperation.c:917 #, fuzzy msgid "The current page in the document." msgstr "حجم الصفحة عند التسوية" -#: gtk/gtkprintoperation.c:480 +#: gtk/gtkprintoperation.c:938 #, fuzzy msgid "Use full page" msgstr "استخدام الشفافية (قنات ألفا)" -#: gtk/gtkprintoperation.c:481 +#: gtk/gtkprintoperation.c:939 msgid "" "TRUE if the the origin of the context should be at the corner of the page " "and not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:501 +#: gtk/gtkprintoperation.c:959 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:502 +#: gtk/gtkprintoperation.c:960 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:519 +#: gtk/gtkprintoperation.c:977 msgid "Unit" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:520 +#: gtk/gtkprintoperation.c:978 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:537 +#: gtk/gtkprintoperation.c:995 gtk/gtkprintoperation.c:1027 #, fuzzy msgid "Show Dialog" msgstr "اظهار الترويسة" -#: gtk/gtkprintoperation.c:538 +#: gtk/gtkprintoperation.c:996 msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:560 gtk/gtkprintoperation.c:561 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1011 +#, fuzzy +msgid "Show Preview" +msgstr "اظهار نص" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1012 +msgid "TRUE if gtk_print_operation_run() should show the print preview." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1028 +msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1051 gtk/gtkprintoperation.c:1052 msgid "PDF target filename" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:575 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1066 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:576 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1067 #, fuzzy msgid "The status of the print operation" msgstr "حالة التحول للزر" -#: gtk/gtkprintoperation.c:596 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1087 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:597 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1088 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:218 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1106 +#, fuzzy +msgid "Custom tab label" +msgstr "لوحة الألوان الخاصة" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1107 +msgid "Label for the tab containing custom widgets." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:225 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:226 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:233 #, fuzzy msgid "The current page in the document" msgstr "حجم الصفحة عند التسوية" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:243 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:250 #, fuzzy msgid "Selected Printer" msgstr "أالسنة المنتقات" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:244 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:251 #, fuzzy msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "العنصر النشط حاليا" @@ -4009,11 +4069,11 @@ msgid "" "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "عرض زر سهم تقدم ثان عند النهاية المعاكسة لعمود التدرج" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:551 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:555 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "ضبط أفقي" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:559 +#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:563 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "ضبط عمودي" @@ -5168,11 +5228,11 @@ msgstr "حجم أيقونة شريط الأدوات" msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "حجم ا?يقونات في أشرطة ا?دوات الافتراضية" -#: gtk/gtktoolbutton.c:175 +#: gtk/gtktoolbutton.c:181 msgid "Text to show in the item." msgstr "النص الذي سيعرض في العنصر." -#: gtk/gtktoolbutton.c:182 +#: gtk/gtktoolbutton.c:188 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" @@ -5180,36 +5240,46 @@ msgstr "" "إذا ، فسيكون هناك تسطير في النص يشير إلى الرمز التالي الذي يجب استخدامه " "لمفتاح التذكير المسرع" -#: gtk/gtktoolbutton.c:189 +#: gtk/gtktoolbutton.c:195 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "القطعة التي ستستخدم كشارة العنصر" -#: gtk/gtktoolbutton.c:195 +#: gtk/gtktoolbutton.c:201 msgid "Stock Id" msgstr "هوية المخزون" -#: gtk/gtktoolbutton.c:196 +#: gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "سهم المخزون المعروض على العنصر" -#: gtk/gtktoolbutton.c:212 +#: gtk/gtktoolbutton.c:218 #, fuzzy msgid "Icon name" msgstr "اسم الخط" -#: gtk/gtktoolbutton.c:213 +#: gtk/gtktoolbutton.c:219 #, fuzzy msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "سهم المخزون المعروض على العنصر" -#: gtk/gtktoolbutton.c:219 +#: gtk/gtktoolbutton.c:225 msgid "Icon widget" msgstr "قطعة الأيقونة" -#: gtk/gtktoolbutton.c:220 +#: gtk/gtktoolbutton.c:226 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "قطعة الأيقونة التس ستعرض في العنصر" +#: gtk/gtktoolbutton.c:239 +#, fuzzy +msgid "Icon spacing" +msgstr "فراغات السطور" + +#: gtk/gtktoolbutton.c:240 +#, fuzzy +msgid "Spacing in pixels between the icon and label" +msgstr "الفراغات بين أزرار الخطوات والإبهام" + #: gtk/gtktoolitem.c:145 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " @@ -5231,170 +5301,180 @@ msgstr "نمط ترتيب العرض الشجري" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "نمط فرز العرض الشجري المستخدم للفرز" -#: gtk/gtktreeview.c:543 +#: gtk/gtktreeview.c:547 msgid "TreeView Model" msgstr "نمط العرض الشجري" -#: gtk/gtktreeview.c:544 +#: gtk/gtktreeview.c:548 msgid "The model for the tree view" msgstr "نمط عرض الشجرة" -#: gtk/gtktreeview.c:552 +#: gtk/gtktreeview.c:556 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "الضبط الأفقي للكائن" -#: gtk/gtktreeview.c:560 +#: gtk/gtktreeview.c:564 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "الضبط العمودي للكائن" -#: gtk/gtktreeview.c:567 +#: gtk/gtktreeview.c:571 #, fuzzy msgid "Headers Visible" msgstr "الرؤوس قابلة للنقر" -#: gtk/gtktreeview.c:568 +#: gtk/gtktreeview.c:572 msgid "Show the column header buttons" msgstr "أظهر أزرار رؤوس العمود" -#: gtk/gtktreeview.c:575 +#: gtk/gtktreeview.c:579 msgid "Headers Clickable" msgstr "الرؤوس قابلة للنقر" -#: gtk/gtktreeview.c:576 +#: gtk/gtktreeview.c:580 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "رؤوس العمود تستجيب لأحداث النقر" -#: gtk/gtktreeview.c:583 +#: gtk/gtktreeview.c:587 msgid "Expander Column" msgstr "عمود موسع" -#: gtk/gtktreeview.c:584 +#: gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "تعين العمود للعمود الموسع" -#: gtk/gtktreeview.c:599 +#: gtk/gtktreeview.c:603 msgid "Rules Hint" msgstr "تلميحة القواعد" -#: gtk/gtktreeview.c:600 +#: gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "تعين تلميحة لآلة التيمة حتى ترسم صفوفا بألوان متغايرة" -#: gtk/gtktreeview.c:607 +#: gtk/gtktreeview.c:611 msgid "Enable Search" msgstr "تفعيل البحث" -#: gtk/gtktreeview.c:608 +#: gtk/gtktreeview.c:612 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "عرض يسمح للمستخدم بالبحث خلال الأعمدة بتفاعل" -#: gtk/gtktreeview.c:615 +#: gtk/gtktreeview.c:619 msgid "Search Column" msgstr "عمود بحث" -#: gtk/gtktreeview.c:616 +#: gtk/gtktreeview.c:620 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "عمود النمط الذي يتم البحث خلاله أثناء البحث خلال الكود" -#: gtk/gtktreeview.c:636 +#: gtk/gtktreeview.c:640 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "نسق الارتفاع الثابت" -#: gtk/gtktreeview.c:637 +#: gtk/gtktreeview.c:641 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "يسرع GtkTreeView باعتبار جميع الأعمدة ذات إرتفاع موحد" -#: gtk/gtktreeview.c:657 +#: gtk/gtktreeview.c:661 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:658 +#: gtk/gtktreeview.c:662 #, fuzzy msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "فيما اذا كان منتقي الألوان سيسمح بضبط التعتيم" -#: gtk/gtktreeview.c:677 +#: gtk/gtktreeview.c:681 #, fuzzy msgid "Hover Expand" msgstr "تمديد" -#: gtk/gtktreeview.c:678 +#: gtk/gtktreeview.c:682 #, fuzzy msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "ما إذا وجب تزويق النافذة بمدير النوافذ" -#: gtk/gtktreeview.c:685 +#: gtk/gtktreeview.c:689 #, fuzzy msgid "Show Expanders" msgstr "هو موسِّع" -#: gtk/gtktreeview.c:686 +#: gtk/gtktreeview.c:690 #, fuzzy msgid "View has expanders" msgstr "هو موسِّع" -#: gtk/gtktreeview.c:693 +#: gtk/gtktreeview.c:697 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:694 +#: gtk/gtktreeview.c:698 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:716 +#: gtk/gtktreeview.c:707 +msgid "Rubber Banding" +msgstr "" + +#: gtk/gtktreeview.c:708 +#, fuzzy +msgid "" +"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" +msgstr "ما إذا سيتم السماح بانتقاء ملفات متعددة" + +#: gtk/gtktreeview.c:728 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "العرض العمودي للفاصل" -#: gtk/gtktreeview.c:717 +#: gtk/gtktreeview.c:729 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "الفراغ العمودي بين الخلايا. يجب أن يكون رقما زوجيا" -#: gtk/gtktreeview.c:725 +#: gtk/gtktreeview.c:737 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "العرض الأفقي للفاصل" -#: gtk/gtktreeview.c:726 +#: gtk/gtktreeview.c:738 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "الفراغ الأفقي بين الخلايا. يجب أن يكون رقما زوجيا" -#: gtk/gtktreeview.c:734 +#: gtk/gtktreeview.c:746 msgid "Allow Rules" msgstr "اسمح بالقواعد" -#: gtk/gtktreeview.c:735 +#: gtk/gtktreeview.c:747 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "السماح برسم أعمدة ملونة متوالية" -#: gtk/gtktreeview.c:741 +#: gtk/gtktreeview.c:753 msgid "Indent Expanders" msgstr "إزاحة الموسعات" -#: gtk/gtktreeview.c:742 +#: gtk/gtktreeview.c:754 msgid "Make the expanders indented" msgstr "جعل الموسعات مجوفة" -#: gtk/gtktreeview.c:748 +#: gtk/gtktreeview.c:760 msgid "Even Row Color" msgstr "لون السطر الزوجي" -#: gtk/gtktreeview.c:749 +#: gtk/gtktreeview.c:761 msgid "Color to use for even rows" msgstr "اللون للاستخدام للسطور الزوجية" -#: gtk/gtktreeview.c:755 +#: gtk/gtktreeview.c:767 msgid "Odd Row Color" msgstr "لون السطر الغريب" -#: gtk/gtktreeview.c:756 +#: gtk/gtktreeview.c:768 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "اللون للاستخدام للسطور الغريبة" -#: gtk/gtktreeview.c:762 +#: gtk/gtktreeview.c:774 msgid "Row Ending details" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:763 +#: gtk/gtktreeview.c:775 msgid "Enable extended row background theming" msgstr "" @@ -5526,193 +5606,193 @@ msgstr "GtkAdjustment المحدّد لقيم الموقع العمودي لمن msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "يحدّد كيفيّة رسم الصندوق المضلّل حول منفذ المشهد" -#: gtk/gtkwidget.c:377 +#: gtk/gtkwidget.c:418 msgid "Widget name" msgstr "اسم الكائن" -#: gtk/gtkwidget.c:378 +#: gtk/gtkwidget.c:419 msgid "The name of the widget" msgstr "اسم الكائن" -#: gtk/gtkwidget.c:384 +#: gtk/gtkwidget.c:425 msgid "Parent widget" msgstr "الكائن ا?ب" -#: gtk/gtkwidget.c:385 +#: gtk/gtkwidget.c:426 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "القطعة الأب لهذه القطعة. يجب أن يكون قطعة حاوية" -#: gtk/gtkwidget.c:392 +#: gtk/gtkwidget.c:433 msgid "Width request" msgstr "طلب عرض" -#: gtk/gtkwidget.c:393 +#: gtk/gtkwidget.c:434 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "طلب·تنميق·لعرض·القطعة·أو·-1·إذا·وجب·استخدام·طلب·اعتيادي" -#: gtk/gtkwidget.c:401 +#: gtk/gtkwidget.c:442 msgid "Height request" msgstr "طلب ارتفاع" -#: gtk/gtkwidget.c:402 +#: gtk/gtkwidget.c:443 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "طلب تنميق لإرتفاع القطعة أو -1 إذا وجب استخدام طلب اعتيادي" -#: gtk/gtkwidget.c:411 +#: gtk/gtkwidget.c:452 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "ما إذا كان الكائن ظاهرا" -#: gtk/gtkwidget.c:418 +#: gtk/gtkwidget.c:459 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "ما إذا كان الكائن يرد على ا?دخال" -#: gtk/gtkwidget.c:424 +#: gtk/gtkwidget.c:465 msgid "Application paintable" msgstr "التطبيق قابل للرسم" -#: gtk/gtkwidget.c:425 +#: gtk/gtkwidget.c:466 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "ما إذا كان التطبيق سيرسم مباشرة على الكائن" -#: gtk/gtkwidget.c:431 +#: gtk/gtkwidget.c:472 msgid "Can focus" msgstr "ممكن تلقي البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:432 +#: gtk/gtkwidget.c:473 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "ما إذا كان بقدرة الكائن قبول بؤرة ا?دخال" -#: gtk/gtkwidget.c:438 +#: gtk/gtkwidget.c:479 msgid "Has focus" msgstr "له بؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:439 +#: gtk/gtkwidget.c:480 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "ما إذا كان الكائن له بؤرة ا?دخال" -#: gtk/gtkwidget.c:445 +#: gtk/gtkwidget.c:486 msgid "Is focus" msgstr "هو تركيز" -#: gtk/gtkwidget.c:446 +#: gtk/gtkwidget.c:487 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "ما إذا كانت القطعة هي قطعة التركيز ضمن المستوى الأعلى" -#: gtk/gtkwidget.c:452 +#: gtk/gtkwidget.c:493 msgid "Can default" msgstr "ممكن الافتراض" -#: gtk/gtkwidget.c:453 +#: gtk/gtkwidget.c:494 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "ما إذا أمكن أن يصبح الكائن هو الكائن الافتراضي" -#: gtk/gtkwidget.c:459 +#: gtk/gtkwidget.c:500 msgid "Has default" msgstr "له افتراض" -#: gtk/gtkwidget.c:460 +#: gtk/gtkwidget.c:501 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "ما إذا كان الكائن هو الكائن الافتراضي" -#: gtk/gtkwidget.c:466 +#: gtk/gtkwidget.c:507 msgid "Receives default" msgstr "استقبال الافتراض" -#: gtk/gtkwidget.c:467 +#: gtk/gtkwidget.c:508 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "إذا كان TRUE، فستتلقى القطعة الحدث الافتراضي عند تركيزها" -#: gtk/gtkwidget.c:473 +#: gtk/gtkwidget.c:514 msgid "Composite child" msgstr "ابن مركب" -#: gtk/gtkwidget.c:474 +#: gtk/gtkwidget.c:515 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "ما إذا كان الكائن مركبا من كائن آخر" -#: gtk/gtkwidget.c:480 +#: gtk/gtkwidget.c:521 msgid "Style" msgstr "نمط" -#: gtk/gtkwidget.c:481 +#: gtk/gtkwidget.c:522 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "أسلوب القطعة، المحتوية على معلومات حول مظهرها (الألوان الخ)" -#: gtk/gtkwidget.c:487 +#: gtk/gtkwidget.c:528 msgid "Events" msgstr "أحداث" -#: gtk/gtkwidget.c:488 +#: gtk/gtkwidget.c:529 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "غلاف الأحداث الدي يحدّد أي نوع من GdkEvents ستتلقى هذه القطعة" -#: gtk/gtkwidget.c:495 +#: gtk/gtkwidget.c:536 msgid "Extension events" msgstr "أحداث امتداد" -#: gtk/gtkwidget.c:496 +#: gtk/gtkwidget.c:537 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "الغلاف الذي يحدّد أي إمتدادات الأحداث ستتلقّى هذه القطعة" -#: gtk/gtkwidget.c:503 +#: gtk/gtkwidget.c:544 msgid "No show all" msgstr "لا عرض للكل" -#: gtk/gtkwidget.c:504 +#: gtk/gtkwidget.c:545 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "فيما إذا لن يؤثّر gtk_widget_show_all() هذه القطعة" -#: gtk/gtkwidget.c:1442 +#: gtk/gtkwidget.c:1483 msgid "Interior Focus" msgstr "بؤرة داخلية" -#: gtk/gtkwidget.c:1443 +#: gtk/gtkwidget.c:1484 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "ما إذا يرسم مؤشر التركيز داخل القطع" -#: gtk/gtkwidget.c:1449 +#: gtk/gtkwidget.c:1490 msgid "Focus linewidth" msgstr "عرض خط البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:1450 +#: gtk/gtkwidget.c:1491 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "العرض بالبكسلات لسطر مؤشر التركيز" -#: gtk/gtkwidget.c:1456 +#: gtk/gtkwidget.c:1497 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "خط البؤرة بالنقش المتقطع" -#: gtk/gtkwidget.c:1457 +#: gtk/gtkwidget.c:1498 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "نمط الخط الفاصل المستعمل لرسم مؤشر التكيز" -#: gtk/gtkwidget.c:1462 +#: gtk/gtkwidget.c:1503 msgid "Focus padding" msgstr "حشو البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:1463 +#: gtk/gtkwidget.c:1504 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "العرض بالبكسلات بين مؤشر التركيز و قطعة 'صندوق'" -#: gtk/gtkwidget.c:1468 +#: gtk/gtkwidget.c:1509 msgid "Cursor color" msgstr "لون المؤشر" -#: gtk/gtkwidget.c:1469 +#: gtk/gtkwidget.c:1510 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "اللون الذي يتم به رسم مؤشر ا?دخال" -#: gtk/gtkwidget.c:1474 +#: gtk/gtkwidget.c:1515 msgid "Secondary cursor color" msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي" -#: gtk/gtkwidget.c:1475 +#: gtk/gtkwidget.c:1516 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -5720,88 +5800,88 @@ msgstr "" "اللون الذي سيرسم يه مؤشر الإدخال الثانوي عند تحرير نص مختلط من اليمين إلى " "اليسار و من اليسار إلى اليمين" -#: gtk/gtkwidget.c:1480 +#: gtk/gtkwidget.c:1521 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "نسبة الطول للعرض لمؤشر السطر" -#: gtk/gtkwidget.c:1481 +#: gtk/gtkwidget.c:1522 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "نسبة الطول للعرض التي سيرسم بها مؤشر إدخال." -#: gtk/gtkwidget.c:1486 +#: gtk/gtkwidget.c:1536 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "حد اللسان" -#: gtk/gtkwidget.c:1487 +#: gtk/gtkwidget.c:1537 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1493 +#: gtk/gtkwidget.c:1550 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "اللون الحالي" -#: gtk/gtkwidget.c:1494 +#: gtk/gtkwidget.c:1551 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط" -#: gtk/gtkwidget.c:1500 +#: gtk/gtkwidget.c:1564 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" msgstr "اللون الحالي" -#: gtk/gtkwidget.c:1501 +#: gtk/gtkwidget.c:1565 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "عنوان حوار انتقاء الخطوط" -#: gtk/gtkwidget.c:1507 +#: gtk/gtkwidget.c:1579 #, fuzzy msgid "Wide Separators" msgstr "استخدم فاصل" -#: gtk/gtkwidget.c:1508 +#: gtk/gtkwidget.c:1580 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1514 +#: gtk/gtkwidget.c:1594 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "العرض العمودي للفاصل" -#: gtk/gtkwidget.c:1515 +#: gtk/gtkwidget.c:1595 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1521 +#: gtk/gtkwidget.c:1609 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "الإرتفاع الإفتراضي" -#: gtk/gtkwidget.c:1522 -msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE" +#: gtk/gtkwidget.c:1610 +msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:1527 +#: gtk/gtkwidget.c:1624 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "سياسة عمود اللف الأفقي" -#: gtk/gtkwidget.c:1528 +#: gtk/gtkwidget.c:1625 #, fuzzy msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "آن عرض عمود اللف الأفقي" -#: gtk/gtkwidget.c:1533 +#: gtk/gtkwidget.c:1639 #, fuzzy msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "سياسة عمود التدرج العمودي" -#: gtk/gtkwidget.c:1534 +#: gtk/gtkwidget.c:1640 #, fuzzy msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "آن عرض شريط التدرج العمودي" |