summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gdk/keyname-table.h
diff options
context:
space:
mode:
authorWilliam Jon McCann <william.jon.mccann@gmail.com>2014-02-07 14:03:49 -0500
committerWilliam Jon McCann <william.jon.mccann@gmail.com>2014-02-07 14:22:39 -0500
commit13998c55e757c28c7a80b5ad47f82ef62ee57bf6 (patch)
tree8e810968edf5b3a7831a26edfe20980e0649f8c7 /gdk/keyname-table.h
parent4dee965116da4b45ec51411ed27928f6fc0845ba (diff)
downloadgtk+-13998c55e757c28c7a80b5ad47f82ef62ee57bf6.tar.gz
docs: use proper quotations instead of '*'
Diffstat (limited to 'gdk/keyname-table.h')
-rw-r--r--gdk/keyname-table.h6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/gdk/keyname-table.h b/gdk/keyname-table.h
index 0df549844f..5d13322637 100644
--- a/gdk/keyname-table.h
+++ b/gdk/keyname-table.h
@@ -6830,11 +6830,11 @@ static const gdk_key gdk_keys_by_name[] = {
#if 0
/*
- * Translators, the strings in the 'keyboard label' context are
+ * Translators, the strings in the “keyboard label” context are
* display names for keyboard keys. Some of them have prefixes like
* XF86 or ISO_ - these should be removed in the translation. Similarly,
- * underscores should be replaced by spaces. The prefix 'KP_' stands
- * for 'key pad' and you may want to include that in your translation.
+ * underscores should be replaced by spaces. The prefix “KP_” stands
+ * for “key pad” and you may want to include that in your translation.
* Here are some examples of English translations:
* XF86AudioMute - Audio mute
* Scroll_lock - Scroll lock