summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorManuel de Vega Barreiro <barreiro@src.gnome.org>2000-04-23 09:19:58 +0000
committerManuel de Vega Barreiro <barreiro@src.gnome.org>2000-04-23 09:19:58 +0000
commit16814166ba3459ddd994b49d41a015d8d62e256d (patch)
tree513b83decf76a17237e6ef097a031180d37a25f6 /docs
parentaee1e501661fd57dbac0128f92a7e9a430058d32 (diff)
downloadgtk+-16814166ba3459ddd994b49d41a015d8d62e256d.tar.gz
Spanish Faq translation update
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/es/gtk.html103
-rw-r--r--docs/es/gtkfaq-es-1.html192
-rw-r--r--docs/es/gtkfaq-es-2.html195
-rw-r--r--docs/es/gtkfaq-es-3.html198
-rw-r--r--docs/es/gtkfaq-es-4.html435
-rw-r--r--docs/es/gtkfaq-es-5.html92
-rw-r--r--docs/es/gtkfaq-es-6.html64
-rw-r--r--docs/es/gtkfaq-es-7.html80
-rw-r--r--docs/es/gtkfaq-es.html103
9 files changed, 1462 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/es/gtk.html b/docs/es/gtk.html
new file mode 100644
index 0000000000..2ca06317f5
--- /dev/null
+++ b/docs/es/gtk.html
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6">
+ <TITLE>GTK+ FAQ</TITLE>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-1.html" REL=next>
+
+
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Next</A>
+Previous
+Contents
+<HR NOSHADE>
+<H1>GTK+ FAQ</H1>
+
+
+<H2>Nathan Froyd, Tony Gale, Shawn T. Amundson.</H2>Seis de Julio de 1998
+<P><HR NOSHADE>
+<EM>La intención de este documento es dar respuesta a las preguntas
+realizadas con más frecuencia por parte de los programadores que utilizan GTK+ o simplemente por personas que desean utilizar GTK+. </EM>
+<HR NOSHADE>
+<P>
+<H2><A NAME="toc1">1.</A> <A HREF="gtkfaq-es-1.html">Información General</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.1">1.1 Autores</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.2">1.2 ¿Qué es GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.3">1.3 ¿Qué es el + en GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.4">1.4 ¿La G en GTK+ significa General, Gimp, o GNU?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.5">1.5 ¿Dónde está la documentación para GTK?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.6">1.6 ¿Hay alguna lista de correo (o archivo de lista de correo) para GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.7">1.7 ¿La lista gtk-list no ha tenido tráfico alguno por días,</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.8">1.8 Cómo conseguir ayuda con GTK+</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.9">1.9 Cómo reportar errores en GTK+</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.10">1.10 ¿Qué aplicaciones se han escrito con GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.11">1.11 Estoy buscando una aplicación que escribir en GTK+. ¿Qué tal un cliente IRC?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc2">2.</A> <A HREF="gtkfaq-es-2.html">Cómo encontrar, configurar, instalar y comprobar GTK+</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.1">2.1 ¿Qué necesito para correr GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.2">2.2 ¿Dónde puedo conseguir GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.3">2.3 ¿Cómo configuro/compilo GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.4">2.4 Cuando compilo GTK+ obtengo un error como: <CODE>make: file `Makefile' line 456: Syntax error</CODE></A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.5">2.5 ¡He compilado e instalado GTK+, pero no puedo lograr que los programas se enlacen con él!</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.6">2.6 Cuando compilo programas con GTK+, obtengo mensajes de error del compilador diciendo que no es capaz de encontrar <CODE>"glibconfig.h"</CODE>.</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.7">2.7 Cuando instalo El GIMP, configure reporta que no puede encontrar GTK.</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc3">3.</A> <A HREF="gtkfaq-es-3.html">Desarrollo de GTK+</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.1">3.1 ¿Qué es esta cosa CVS de la cual todo el mundo habla, y cómo puedo acceder a ella?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.2">3.2 ¿Cómo puedo contribuír a GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.3">3.3 ¿Cómo averiguo si mi parche fue aplicado, y si no, por qué no?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.4">3.4 ¿Cuál es la política sobre la incorporación de nuevos <EM>widgets</EM> en la librería?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.5">3.5 ¿Hay alguien trabajando en atamientos para otros lenguajes distintos a C?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc4">4.</A> <A HREF="gtkfaq-es-4.html">Desarrollo con GTK+</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.1">4.1 ¿Cómo empiezo?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.2">4.2 ¿Qué <EM>widgets</EM> existen en GTK?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.3">4.3 ¿GTK+ es seguro ante múltiples hilos?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.4">4.4 ¿Cómo puedo prevenir el redibujar y reacomodar tamaños mientras cambio múltiples <EM>widgets</EM>?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.5">4.5 ¿Cómo atrapo un evento de doble tecleo (en un <EM>widget</EM> de lista, por ejemplo)?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.6">4.6 ¿Cómo puedo averiguar cuál es la selección de un GtkList?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.7">4.7 ¿Acaso es posible desplegar un texto que se recorte para que quepa dentro del lugar que tenga asignado?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.8">4.8 ¿Por qué el contenido de un botón no se mueve al presionar el botón? Aquí les envío un parche para que funcione de esa forma...</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.9">4.9 ¿Cómo puedo definir una línea de separación como en un menú?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.10">4.10 ¿Cómo puedo darle justificación a la derecha a un menú, como Help, cuando utilizo MenuFactory?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.11">4.11 ¿Cómo hago mi ventana modal? / ¿Cómo hago una sóla ventana activa?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.12">4.12 ¿Por qué mi <EM>widget</EM> (ej. progressbar) no se actualiza?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc5">5.</A> <A HREF="gtkfaq-es-5.html">Acerca de gdk</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-5.html#ss5.1">5.1 ¿Qué es gdk?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-5.html#ss5.2">5.2 ¿Cómo utilizo la asignación de colores?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc6">6.</A> <A HREF="gtkfaq-es-6.html">Acerca de glib</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-6.html#ss6.1">6.1 ¿Qué es glib?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-6.html#ss6.2">6.2 ¿Por qué utilizar g_print, g_malloc, g_strdup y funciones compañeras de glib?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc7">7.</A> <A HREF="gtkfaq-es-7.html">Contribuciones al GTK+ FAQ, Mantenedores y Copyright</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-7.html#ss7.1">7.1 Nota del Traductor</A>
+</UL>
+<HR NOSHADE>
+<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Next</A>
+Previous
+Contents
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-1.html b/docs/es/gtkfaq-es-1.html
new file mode 100644
index 0000000000..0054f3825e
--- /dev/null
+++ b/docs/es/gtkfaq-es-1.html
@@ -0,0 +1,192 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6">
+ <TITLE>GTK+ FAQ: Información General</TITLE>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-2.html" REL=next>
+
+ <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc1" REL=contents>
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+<A HREF="gtkfaq-es-2.html">Next</A>
+Previous
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc1">Contents</A>
+<HR NOSHADE>
+<H2><A NAME="s1">1. Información General</A></H2>
+
+<H2><A NAME="ss1.1">1.1 Autores</A>
+</H2>
+
+<P>Los autores de GTK+ son:
+<P>
+<UL>
+<LI>Peter Mattis (petm@xcf.berkeley.edu)</LI>
+<LI>Spencer Kimball (spencer@xcf.berkeley.edu)</LI>
+<LI>Josh MacDonald (jmacd@xcf.berkeley.edu)</LI>
+</UL>
+
+GTK+ se ditribuye bajo la licencia de Librería Pública General de GNU
+<P>
+<H2><A NAME="ss1.2">1.2 ¿Qué es GTK+?</A>
+</H2>
+
+<P>GTK+ es un pequeño y eficiente conjunto de <EM>widgets</EM>, diseñados
+con un aspecto y sentir general a Motif. Contiene <EM>widgets</EM> comúnes
+y algúnos <EM>widgets</EM> más complejos como una selección de
+archivos, y <EM>widgets</EM> de selección de colores.
+<P>GTK+ proporciona algunas características únicas. (No tengo conocimiento
+de otra librería de <EM>widge>
+<HR><H3>Transfer interrupted!</H3>
+enos).
+Por ejemplo, un botón no contiene una etiqueta, contiene un <EM>widget</EM>
+hijo, que en muchas instancias será una etiqueta. Sin embargo, el
+<EM>widget</EM> hijo también puede ser un <EM>pixmap</EM> (mapa de pixels),
+imagén o cualquier combinación posible que desee el programador. Toda la
+librería es así de flexible.
+<P>
+<H2><A NAME="ss1.3">1.3 ¿Qué es el + en GTK+?</A>
+</H2>
+
+<P>Peter Mattis informó a la lista de correo gtk:
+<BLOCKQUOTE>
+"Escribí originalmente gtk el cual incluía tres librerías,
+libglib, libgdk y libgtk. Era caracterizado por una jerarquía de
+<EM>widget</EM> plana. O sea, no podías derivar un nuevo
+<EM>widget</EM> de uno ya existente. Contenía un mecanismo de
+<EM>callback</EM> (llamada) más estándar en lugar del mecanismo
+de señales ahora presente en gtk+. El + fue agregado para distinguir
+entre la versión original de gtk y la nueva versión. Pueden pensar
+en ello como una ampliación al gtk original que agrega características
+orientadas o objetos."
+</BLOCKQUOTE>
+<P>
+<H2><A NAME="ss1.4">1.4 ¿La G en GTK+ significa General, Gimp, o GNU?</A>
+</H2>
+
+<P>Peter Mattis informó a la lista de correo gtk:
+<BLOCKQUOTE>
+"Pienso que la última vez que Spencer y yo hablamos al respecto nos
+decidimos por GTK = Gimp ToolKit. Pero no estoy seguro. Sin embargo,
+definitivamente no es GNU."
+</BLOCKQUOTE>
+<P>
+<H2><A NAME="ss1.5">1.5 ¿Dónde está la documentación para GTK?</A>
+</H2>
+
+<P>
+En el directorio doc/ de la distribución de GTK+ encontrarás
+el material de referencia para GTK y GDK, este FAQ y el tutor de GTK.
+<P>Adicionalmente, puedes encontrar enlaces a versiones HTML de estos
+documentos al ir a
+<A HREF="http://www.gtk.org/">http://www.gtk.org/</A>.
+<P>El Tutor y el FAQ también se pueden encontrar en
+<A HREF="http://www.geocities.com/ResearchTriangle/Lab/4299/">http://www.geocities.com/ResearchTriangle/Lab/4299/</A>.
+<P>
+<H2><A NAME="ss1.6">1.6 ¿Hay alguna lista de correo (o archivo de lista de correo) para GTK+?</A>
+</H2>
+
+<P>Hay dos listas de correo:
+<UL>
+<LI>Una lista de correo para la discusión del desarrollo de aplicaciones
+basadas en GTK se hospeda en gtk-app-devel-list@redhat.com. Para suscribirse
+envíe un correo electrónico a
+<A HREF="mailto:gtk-app-devel-list-request@redhat.com">gtk-app-devel-list-request@redhat.com</A> con <EM>subscribe</EM> en el
+campo <B>subject</B>.
+<P>
+</LI>
+<LI>Una lista de correo para la discusión del desarrollo de GTK se hospeda
+en gtk-list@redhat.com. Para suscribirse envíe un correo electrónico
+a
+<A HREF="mailto:gtk-list-request@redhat.com">gtk-list-request@redhat.com</A> con <EM>subscribe</EM>
+en el campo <B>subject</B>.
+<P>Un archivo escudriñable de la lista de correo puede ser encontrado en
+<A HREF="http://archive.redhat.com/gtk-list">http://archive.redhat.com/gtk-list</A></LI>
+</UL>
+<H2><A NAME="ss1.7">1.7 ¿La lista gtk-list no ha tenido tráfico alguno por días,</A>
+está muerta?</H2>
+
+<P>No, todos están ocupados codificando.
+<P>
+<H2><A NAME="ss1.8">1.8 Cómo conseguir ayuda con GTK+</A>
+</H2>
+
+<P>Primero, asegúrate que tu pregunta no esté respondida en la
+documentación, este FAQ o el tutor. ¿Hecho? ¿Estás seguro de que
+lo has hecho, verdad? En ese caso, el mejor lugar para hacer preguntas es
+la lista de correo de GTK+.
+<P>
+<H2><A NAME="ss1.9">1.9 Cómo reportar errores en GTK+</A>
+</H2>
+
+<P>Los reportes de errores se deben enviar a la lista de correo de GTK+.
+<P>
+<H2><A NAME="ss1.10">1.10 ¿Qué aplicaciones se han escrito con GTK+?</A>
+</H2>
+
+<P>Algunas aplicaciones que utilizan GTK+ son:
+<UL>
+<LI>GIMP (
+<A HREF="http://www.XCF.Berkeley.EDU/~gimp/">http://www.XCF.Berkeley.EDU/~gimp/</A> ),
+un programa de manipulación de imágenes</LI>
+<LI>Gsumi (
+<A HREF="http://www.msc.cornell.edu/~otaylor/gsumi/gsumi.html">http://www.msc.cornell.edu/~otaylor/gsumi/gsumi.html</A>),
+un divertido programa para rayar en blanco y negro con soporte para
+XInput.</LI>
+<LI>GUBI (
+<A HREF="http://www.SoftHome.net/pub/users/timj/gubi/index.htm">http://www.SoftHome.net/pub/users/timj/gubi/index.htm</A>),
+un constructor de interface de usuario</LI>
+<LI>Gzilla (
+<A HREF="http://www.levien.com/gzilla/">http://www.levien.com/gzilla/</A>),
+un navegador del web</LI>
+<LI>SANE (
+<A HREF="http://www.azstarnet.com/~axplinux/sane/">http://www.azstarnet.com/~axplinux/sane/</A> ),
+una interface universal para <EM>scanner</EM></LI>
+<LI>XQF (
+<A HREF="http://www.botik.ru/~roma/quake/">http://www.botik.ru/~roma/quake/</A>),
+un lanzador y navegador de servidores de QuakeWorld/Quake2</LI>
+<LI>ElectricEyes (
+<A HREF="http://www.labs.redhat.com/ee.shtml">http://www.labs.redhat.com/ee.shtml</A>),
+un visor de imágenes que se dirige a ser un reemplazo libre de xv</LI>
+<LI>GPK - the General Proxy Kit (
+<A HREF="http://www.humanfactor.com/gpk/">http://www.humanfactor.com/gpk/</A>),
+una librería agregable que permite accesso seguro a GTK+
+ante múltiples hilos</LI>
+<LI>GCK - the General Convenience Kit (
+<A HREF="http://www.ii.uib.no/~tomb/gck.html">http://www.ii.uib.no/~tomb/gck.html</A>),
+funciones misceláneas cuya intención es facilitar el manejo de
+colores, construcción de IU (interfaces de usuario), operaciones
+vectoriales, y funciones matemáticas</LI>
+<LI>GDK Imlib (
+<A HREF="http://www.labs.redhat.com/imlib/">http://www.labs.redhat.com/imlib/</A>),
+una librería de manipulación y carga rápida de imágenes para
+GDK </LI>
+</UL>
+<P>Adicionalmente a lo de arriba, el proyecto GNOME
+(
+<A HREF="http://www.gnome.org">http://www.gnome.org</A>)
+utiliza GTK+ para construír un escritorio libre para Linux. Muchos más
+programas pueden ser encontrados ahí.
+<P>
+<H2><A NAME="ss1.11">1.11 Estoy buscando una aplicación que escribir en GTK+. ¿Qué tal un cliente IRC?</A>
+</H2>
+
+<P>
+<P>Pregunte en gtk-list para sugerencias. Actualmente hay por lo menos cuatro
+clientes IRC endesarrollo.
+<P>
+<UL>
+<LI>girc. (Incluído con GNOME)</LI>
+<LI>Bezerk (
+<A HREF="http://www.gtk.org/~trog/">http://www.gtk.org/~trog/</A>)</LI>
+<LI>gsirc. (¿Localización?)</LI>
+<LI>Gnirc. (
+<A HREF="http://www.imaginet.fr/~dramboz/gnirc">http://www.imaginet.fr/~dramboz/gnirc</A>)</LI>
+</UL>
+<P>
+<P>
+<HR NOSHADE>
+<A HREF="gtkfaq-es-2.html">Next</A>
+Previous
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc1">Contents</A>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-2.html b/docs/es/gtkfaq-es-2.html
new file mode 100644
index 0000000000..6c475c9620
--- /dev/null
+++ b/docs/es/gtkfaq-es-2.html
@@ -0,0 +1,195 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6">
+ <TITLE>GTK+ FAQ: Cómo encontrar, configurar, instalar y comprobar GTK+</TITLE>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-3.html" REL=next>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-1.html" REL=previous>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc2" REL=contents>
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+<A HREF="gtkfaq-es-3.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc2">Contents</A>
+<HR NOSHADE>
+<H2><A NAME="s2">2. Cómo encontrar, configurar, instalar y comprobar GTK+</A></H2>
+
+<H2><A NAME="ss2.1">2.1 ¿Qué necesito para correr GTK+?</A>
+</H2>
+
+<P>Para compilar GTK+, todo lo que necesita es un compilador de C (gcc) y
+el Sistema X Windows y librerías asociadas en su sistema.
+<P>
+<H2><A NAME="ss2.2">2.2 ¿Dónde puedo conseguir GTK+?</A>
+</H2>
+
+<P>El sitio canónico es:
+<PRE>
+ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk
+</PRE>
+
+Por supuesto, cualquier espejo de ftp.gtk.org debe tener las últimas
+versiones también.
+<P>
+<H2><A NAME="ss2.3">2.3 ¿Cómo configuro/compilo GTK+?</A>
+</H2>
+
+<P>Por lo general, todo lo que necesita es emititir los comandos:
+<PRE>
+./configure
+make
+</PRE>
+
+en el directorio gtk+-version/.
+<P>
+<H2><A NAME="ss2.4">2.4 Cuando compilo GTK+ obtengo un error como: <CODE>make: file `Makefile' line 456: Syntax error</CODE></A>
+</H2>
+
+<P>Asegúrese de que utiliza GNU make (verifique con <CODE>make -v</CODE>). Hay
+varias versiones extrañas y maravillosas de make por ahí, y no todas
+manejan los <EM>Makefiles</EM> generados automáticamente.
+<P>
+<P>
+<H2><A NAME="ss2.5">2.5 ¡He compilado e instalado GTK+, pero no puedo lograr que los programas se enlacen con él!</A>
+</H2>
+
+<P>Este problema se encuentra comúnmente cuando las librerías GTK+ no pueden
+ser localizadas o tienen la versión incorrecta. Generalmente, el compilador
+se quejará de un 'unresolved symbol' (símbolo no resuelto). Hay dos cosas
+que necesita verificar:
+<P>
+<UL>
+<LI>Asegúrese de que las librerías pueden ser encontradas. Usted desea editar
+/etc/ld.so.conf para incluír los directorios que contienen las librerías
+GTK, de manera que luzca como:
+<PRE>
+/usr/X11R6/lib
+/usr/local/lib
+</PRE>
+
+Luego necesita correr /sbin/ldconfig como root. Puede encontrar que directorio
+utiliza GTK al ejecutar
+<PRE>
+gtk-config --libs
+</PRE>
+
+
+Si su sitema no utiliza ld.so para encontrar librerías (como Solaris),
+entonces tendrá que utilizar la variable de ambiente LD_LIBRARY_PATH
+(o compilar el camino en su programa, lo cual no voy a cubrir aquí). Así
+que, con un shell tipo Bourne usted puede hacer (si sus librerías GTK
+están en /usr/local/lib):
+<PRE>
+export LD_LIBRARY_PATH=/usr/local/lib
+</PRE>
+
+y en un csh, usted puede hacer:
+<PRE>
+setenv LD_LIBRARY_PATH /usr/local/lib
+</PRE>
+
+</LI>
+<LI>Asegúrese de que el enlazador está ha encontrado el conjunto correcto de
+librerías. Si tiene una distribución de Linux que instala GTK+ (ej.
+RedHat 5.0) entonces esta versión anterior puede ser utilizada. Ahora
+(asumiendo que tiene un sistema RedHat), emita el comando
+<PRE>
+rpm -e gtk gtk-devel
+</PRE>
+
+También puede querer remover los paquetes que dependen de gtk (rpm le
+dirá cuáles son). Si no tiene un sistema Linux RedHat, verifique
+para estar seguro que ni
+<PRE>
+/usr/lib
+</PRE>
+ ni
+<PRE>
+/usr/local/lib
+</PRE>
+
+contengan alguna de las librerías libgtk, libgdk, libglib, or libgck.
+Si existen, elimínelas (y cualquier archivo <EM>include</EM>, como
+/usr/include/gtk y /usr/include/gdk) y reinstale gtk+.</LI>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="ss2.6">2.6 Cuando compilo programas con GTK+, obtengo mensajes de error del compilador diciendo que no es capaz de encontrar <CODE>"glibconfig.h"</CODE>.</A>
+</H2>
+
+<P>El archivo de encabezado "glibconfig.h" se movió al directorio
+$exec_prefix/lib/glib/include/. $exec_prefix es el directorio que fue
+especificado al dar la bandera --exec-prefix a ./configure cuando se
+compiló GTK+. Va por omisión a $prefix, (especificado con --prefix),
+que en su lugar va por omisión a /usr/local/.
+<P>Ésto se hizo asi porque "glibconfig.h" incluye información
+dependiente de la arquitectura, y el resto de los archivos <EM>include</EM>
+se colocan en $prefix/include, el cual puede ser compartido entre distintas
+arquitecturas.
+<P>GTK+ incluye un guión para el intérprete de comandos,
+<CODE>gtk-config</CODE>, el cual hace fácil
+encontrar los caminos correctos de inclusión. El tutor de GTK+ incluye
+un ejemplo de como utilizar <CODE>gtk-config</CODE> para una compilación simple
+desde la línea de comandos. Para información sobre configuraciones más
+complicadas, vea el archivo docs/gtk-config.txt en la distribución de GTK+.
+<P>Si está intentando compilar un programa viejo, puede bordear el problema
+al configurarlo con una línea de comando como:
+<P>
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+CPPFLAGS="-I/usr/local/include/glib/include" ./configure
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>para intérpretes de comandos compatibles con Bourne como bash, o para
+variantes csh:
+<P>
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+setenv CPPFLAGS "-I/usr/local/include/glib/include"
+./configure
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>(Sustituya el valor apropiado de $exec_prefix para /usr/local.)
+<P>
+<H2><A NAME="ss2.7">2.7 Cuando instalo El GIMP, configure reporta que no puede encontrar GTK.</A>
+</H2>
+
+<P>Hay varias razones comúnes para esto:
+<UL>
+<LI>Usted tiene una versión vieja de GTK instalada en algún lugar.
+RedHat 5.0, por ejemplo, instala una copia anterior de GTK que no funcinará
+con las últimas veriones de GIMP. Debe eliminar esta copia vieja, pero
+observe que en el caso de RedHat 5.0 esto dañará las aplicaciones
+<CODE>control-panel</CODE>.
+<P>
+</LI>
+<LI><CODE>gtk-config</CODE> (u otro componente de GTK) no se encuentra en el camino
+(<EM>path</EM>),
+o hay una versión vieja en su sistema. Teclee:
+<PRE>
+gtk-config --version
+</PRE>
+
+para verificar ambos casos. Ésto debe devolver un valor de por lo menos
+0.99.8 para que las cosas funcionen correctamente con GIMP 0.99.23. Si
+devuelve un valor distinto a lo que usted espera, entonces tiene una versión
+vieja de GTK en su sistema.
+<P>
+</LI>
+<LI>El guión ./configure no puede encontrar las librerías GTK. Como
+./configure compila varios programas de prueba, necesita poder encontrar las
+librerías GTK. Revise la pregunta anterior para obtener más ayuda al
+respecto.</LI>
+</UL>
+<P>Si nada de lo anterior ayuda, entonces revise config.log, el cual es
+generado por ./configure cuando corre. Al final estará la última
+acción tomada antes de fallar. Si es una sección de código fuente,
+copie el código fuente a un archivo y compilelo con la línea
+jústamente arriba de él en config.log. Si la compilación tiene
+éxito, intente ejecutarlo.
+<P>
+<HR NOSHADE>
+<A HREF="gtkfaq-es-3.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc2">Contents</A>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-3.html b/docs/es/gtkfaq-es-3.html
new file mode 100644
index 0000000000..f4d6b89289
--- /dev/null
+++ b/docs/es/gtkfaq-es-3.html
@@ -0,0 +1,198 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6">
+ <TITLE>GTK+ FAQ: Desarrollo de GTK+</TITLE>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-4.html" REL=next>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-2.html" REL=previous>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc3" REL=contents>
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+<A HREF="gtkfaq-es-4.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-2.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc3">Contents</A>
+<HR NOSHADE>
+<H2><A NAME="s3">3. Desarrollo de GTK+</A></H2>
+
+<H2><A NAME="ss3.1">3.1 ¿Qué es esta cosa CVS de la cual todo el mundo habla, y cómo puedo acceder a ella?</A>
+</H2>
+
+<P>CVS es el Concurrent Version System (Sistema de Versión Concurrente) y es
+un medio muy popular de control de versión para proyectos de software.
+Está diseñado para permitir que múltiples autores puedan operar de
+manera simultánea en el mismo árbol fuente. Este árbol fuente es
+mantenido centralizadamente, pero cada desarrollador tiene una réplica local
+de este repositorio en el cual hacen sus cambios.
+<P>Los desarrolladores de GTK+ utilizan un repositorio CVS para almacenar la
+copia maestra de la actual versión en desarrollo de GTK+. Como tal,
+la gente que desea contribuír con parches a GTK+ deben generarlos para la
+versión del CVS. La gente normal debe utilizar los paquetes liberados.
+<P>El conjunto de herramientas CVS está disponible como paquetes RPM en los
+sitios usuales de RedHat. La última versión está disponible en
+<A HREF="http://download.cyclic.com/pub/">&lt;http://download.cyclic.com/pub/&gt;</A><P>Cualquiera puede bajar la última versión CVS de GTK+ utilizando
+acceso anónimo con los siguientes pasos:
+<UL>
+<LI> En un descendiente del intérprete de comandos bourne (ej. bash)
+teclee:
+<PRE>
+export CVSROOT=':pserver:anonymous@anoncvs.gimp.org:/debian/home/gnomecvs'
+</PRE>
+</LI>
+<LI>Luego, la primera vez que el árbol fuente se retira, se necesita
+un <EM>login</EM> cvs.
+<PRE>
+cvs login
+</PRE>
+
+Ésto hará que se le solicite una clave de acceso. No hay clave de
+acceso para cvs.gimp.org, así que solo ingrese un retorno de carro.</LI>
+<LI>Para conseguir el árbol y colocarlo en un subdirectorio de su
+directorio de trabajo actual, emita el comando:
+<PRE>
+cvs -z3 get gtk+
+</PRE>
+
+
+Observe que con el árbol GTK+ 1.1, glib se ha movido a un módulo CVS
+separado, de manera que si no tiene glib instalado necesitará conseguirlo
+igualmente:
+<PRE>
+cvs -z3 get glib
+</PRE>
+
+</LI>
+</UL>
+<H2><A NAME="ss3.2">3.2 ¿Cómo puedo contribuír a GTK+?</A>
+</H2>
+
+<P>Es simple. Si algo no funciona en un programa como usted piensa que debería,
+revise la documentación para asegurarse de que no ha pasado algo por alto.
+Si es un verdadero error o característica perdida, rastréelo en el
+fuente de GTK+, cámbielo, y entonces genere un parche en la forma de un
+'diff de contexto'. Esto puede hacerse utilizando un comando como
+<CODE>diff -ru &lt;oldfile&gt; &lt;newfile&gt;</CODE>. Entonces envíe el archivo
+de parche a:
+<PRE>
+ftp://ftp.gtk.org/incoming
+</PRE>
+
+junto a un archivo README. ¡Asegúrese de seguir las convenciones de
+asignación de nombres o su parche será borrado! Los archivos deben ser
+de esta forma:
+<PRE>
+gtk-&lt;username>-&lt;date yymmdd-n>.patch.gz
+gtk-&lt;username>-&lt;date yymmdd-n>.patch.README
+</PRE>
+
+La "n" en la fecha indica un número único (empezando de 0)
+de parches que subió ese día. Debe ser 0, a menos que envíe más de
+un parche en el mismo día.
+<P>Example:
+<PRE>
+gtk-gale-982701-0.patch.gz
+gtk-gale-982701-0.patch.README
+</PRE>
+
+Una vez que usted envía <EM>lo que sea</EM>, envíe el README a
+ftp-admin@gtk.org
+<P>
+<H2><A NAME="ss3.3">3.3 ¿Cómo averiguo si mi parche fue aplicado, y si no, por qué no?</A>
+</H2>
+
+<P>Los parches enviados se mandarán a
+<CODE>ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/patches</CODE>
+donde uno del equipo de desarrollo de GTK+ los recogerá. Si son aplicados,
+serán movidos a <CODE>/pub/gtk/patches/old</CODE>.
+<P>Los parches que no son aplicados, por cualquier razón, se mandarán a
+<CODE>/pub/gtk/patches/unapplied</CODE> o <CODE>/pub/gtk/patches/outdated</CODE>.
+En este punto puede preguntar en la lista de correo <CODE>gtk-list</CODE> el porqué
+su parche no fué aplicado. Hay muchas razones posibles por las cuales un
+parche no se aplica, pasando desde que no se puede aplicar limpiamente, hasta
+que no es correcto. No se rinda si no logró que su parche se aplicase a la
+primera.
+<P>
+<H2><A NAME="ss3.4">3.4 ¿Cuál es la política sobre la incorporación de nuevos <EM>widgets</EM> en la librería?</A>
+</H2>
+
+<P>Esto corresponde a los autores, de manera que tendrá que preguntarles
+al terminar su <EM>widget</EM>. Como una guía general, los <EM>widgets</EM>
+que por lo general son útiles, funcionan, y no son una desgracia al conjunto
+de <EM>widgets</EM> serán incluídos con mucho gusto.
+<P>
+<H2><A NAME="ss3.5">3.5 ¿Hay alguien trabajando en atamientos para otros lenguajes distintos a C?</A>
+</H2>
+
+<P>Sí. Existe
+<UL>
+<LI>una envoltura de C++ para GTK+ llamada gtk--. Puede encontrar el su
+página hogar en:
+<A HREF="http://www.cs.tut.fi/~p150650/gtk/gtk--.html">http://www.cs.tut.fi/~p150650/gtk/gtk--.html</A>.
+El sitio FTP es
+<A HREF="ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/gtk--">ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/gtk--</A>.
+<P>
+<P>
+</LI>
+<LI>Hay dos ataduras para Objective-C en desarrollo:
+
+<UL>
+<LI>El paquete elegido por el
+<A HREF="http://www.gnome.org/">proyecto GNOME</A> es obgtk. Objgtk se basa en la clase Object y es
+mantenido por
+<A HREF="mailto:sopwith@cuc.edu">Elliot Lee</A>.
+Aparentemente, objgtk se está aceptando como el atamiento `estándar'
+de Objective-C para GTK+.
+</LI>
+<LI> Si usted está más inclinado al
+<A HREF="http://www.gnustep.org/">proyecto GNUstep</A>,
+puede que quiera revisar GTKKit por
+<A HREF="mailto:helge@mdlink.de">Helge He&szlig;</A>.
+La intención es crear un atamiento GTK+ utilizando FoundationKit.
+GTKKit incluye linduras como escribir un archivo con una plantilla tipo
+XML para construír una interface GTK+.
+</LI>
+</UL>
+
+<P>
+</LI>
+<LI>Atamientos Perl
+<A HREF="ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/perl">ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/perl</A>
+<P>
+</LI>
+<LI>Atamientos Guile. La página hogar se encuentra en
+<A HREF="http://www.ping.de/sites/zagadka/guile-gtk">http://www.ping.de/sites/zagadka/guile-gtk</A>.
+Por cierto, Guile es la implantación del Proyecto GNU de Scheme R4RS (el
+estándar). Si le gusta Scheme, querrá darle un vistazo a éste.
+<P>
+<P>
+</LI>
+<LI>David Monniaux informa:
+<BLOCKQUOTE>
+He empezado un sistema de atamiento gtk-O'Caml. Las bases del sistema,
+incluyendo <EM>callbacks</EM>, funcionan bien.
+
+El desarrollo actual se encuentra en
+<A HREF="http://www.ens-lyon.fr/~dmonniau/arcs">http://www.ens-lyon.fr/~dmonniau/arcs</A></BLOCKQUOTE>
+
+</LI>
+<LI>Se han hecho varios atamientos para python:
+<P>
+<UL>
+<LI>pygtk se encuentra en
+<A HREF="http://www.daa.com.au/~james/pygtk">http://www.daa.com.au/~james/pygtk</A> y
+<A HREF="ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/python">ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/python</A></LI>
+<LI>python-gtk se encuentra en
+<A HREF="http://www.ucalgary.ca/~nascheme/python-gtk">http://www.ucalgary.ca/~nascheme/python-gtk</A></LI>
+</UL>
+<P>
+</LI>
+<LI>Hay un <EM>widget</EM> disponible para GTK+. Agárrelo en
+<A HREF="http://www.sakuranet.or.jp/~aozasa/shige/doc/comp/gtk/gtkGL/files-en.html">http://www.sakuranet.or.jp/~aozasa/shige/doc/comp/gtk/gtkGL/files-en.html</A>
+</LI>
+</UL>
+<P>
+<HR NOSHADE>
+<A HREF="gtkfaq-es-4.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-2.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc3">Contents</A>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-4.html b/docs/es/gtkfaq-es-4.html
new file mode 100644
index 0000000000..443a940366
--- /dev/null
+++ b/docs/es/gtkfaq-es-4.html
@@ -0,0 +1,435 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6">
+ <TITLE>GTK+ FAQ: Desarrollo con GTK+</TITLE>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-5.html" REL=next>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-3.html" REL=previous>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc4" REL=contents>
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+<A HREF="gtkfaq-es-5.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-3.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc4">Contents</A>
+<HR NOSHADE>
+<H2><A NAME="s4">4. Desarrollo con GTK+</A></H2>
+
+<H2><A NAME="ss4.1">4.1 ¿Cómo empiezo?</A>
+</H2>
+
+<P>Después de que ha instalado GTK+, hay un par de cosas que pueden
+facilitarle el desarrollo de aplicaciones con él. Está el Tutor de
+GTK+
+<A HREF="http://www.gtk.org/tutorial/">&lt;http://www.gtk.org/tutorial/&gt;</A>, el cual está en desarrollo
+activo. Este tutorial le introducirá en la escritura de aplicaciones
+utilizando C.
+<P>El Tutor no contiene (todavía) información sobre todos los
+<EM>widgets</EM> que existen en GTK+. Para código de ejemplo sobre la
+utilización básica de todos los <EM>widgets</EM> de GTK+, debe ver
+el archivo gtk/testgtk.c (y archivos fuentes asociados) en la distribución
+GTK+. Ver estos ejemplos le dará una buena base sobre lo que pueden hacer
+los <EM>widgets</EM>.
+<P>
+<H2><A NAME="ss4.2">4.2 ¿Qué <EM>widgets</EM> existen en GTK?</A>
+</H2>
+
+<P>El Tutor de GTK+ lista los siguientes <EM>widgets</EM>:
+<PRE>
+ GtkObject
+ +GtkData
+ | +GtkAdjustment
+ | `GtkTooltips
+ `GtkWidget
+ +GtkContainer
+ | +GtkBin
+ | | +GtkAlignment
+ | | +GtkEventBox
+ | | +GtkFrame
+ | | | `GtkAspectFrame
+ | | +GtkHandleBox
+ | | +GtkItem
+ | | | +GtkListItem
+ | | | +GtkMenuItem
+ | | | | `GtkCheckMenuItem
+ | | | | `GtkRadioMenuItem
+ | | | `GtkTreeItem
+ | | +GtkViewport
+ | | `GtkWindow
+ | | +GtkColorSelectionDialog
+ | | +GtkDialog
+ | | | `GtkInputDialog
+ | | `GtkFileSelection
+ | +GtkBox
+ | | +GtkButtonBox
+ | | | +GtkHButtonBox
+ | | | `GtkVButtonBox
+ | | +GtkHBox
+ | | | +GtkCombo
+ | | | `GtkStatusbar
+ | | `GtkVBox
+ | | +GtkColorSelection
+ | | `GtkGammaCurve
+ | +GtkButton
+ | | +GtkOptionMenu
+ | | `GtkToggleButton
+ | | `GtkCheckButton
+ | | `GtkRadioButton
+ | +GtkCList
+ | `GtkCTree
+ | +GtkFixed
+ | +GtkList
+ | +GtkMenuShell
+ | | +GtkMenuBar
+ | | `GtkMenu
+ | +GtkNotebook
+ | +GtkPaned
+ | | +GtkHPaned
+ | | `GtkVPaned
+ | +GtkScrolledWindow
+ | +GtkTable
+ | +GtkToolbar
+ | `GtkTree
+ +GtkDrawingArea
+ | `GtkCurve
+ +GtkEditable
+ | +GtkEntry
+ | | `GtkSpinButton
+ | `GtkText
+ +GtkMisc
+ | +GtkArrow
+ | +GtkImage
+ | +GtkLabel
+ | | `GtkTipsQuery
+ | `GtkPixmap
+ +GtkPreview
+ +GtkProgressBar
+ +GtkRange
+ | +GtkScale
+ | | +GtkHScale
+ | | `GtkVScale
+ | `GtkScrollbar
+ | +GtkHScrollbar
+ | `GtkVScrollbar
+ +GtkRuler
+ | +GtkHRuler
+ | `GtkVRuler
+ `GtkSeparator
+ +GtkHSeparator
+ `GtkVSeparator
+</PRE>
+<P>
+<H2><A NAME="ss4.3">4.3 ¿GTK+ es seguro ante múltiples hilos?</A>
+</H2>
+
+<P>Aunque GTK+, como la mayoría de los juegos de herramientas para X,
+no es seguro ante múltiples hilos, esto no prohibe el desarrollo de
+aplicaciones con múltiples hilos con GTK+.
+<P>Rob Browning (rlb@cs.utexas.edu) describe técnicas de hilamiento
+que pueden utilizarse con GTK+ (levemente modificado):
+<P>Básicamente existen dos enfoques principales, el primero es sencillo,
+y el segundo complicado. En el primero, simplemente hay que asegurarse
+de que todas las interacciones de GTK+ (o X) se manejan por un, y solo un,
+hilo. Cualquier otro hilo que desee dibujar algo tiene que notificarlo de
+alguna manera al hilo "GTK+", y dejarlo que maneje el trabajo real.
+<P>El segundo enfoque le permite llamar funciones de GTK+ (o X) desde cualquier
+hilo, pero requiere sincronización cuidadosa. La idea básica es crear
+una exclusión mutua de protección para X, de manera que nadie haga
+llamadas X sin primero adquirir esta exclusión mutua.
+<P>Observe que se trata de un pequeño esfuerzo, pero que le permitirá ser
+potencialmente más eficiente que un GTK+ completamente seguro ante
+múltiples hilos. Usted decide la granularidad del bloqueo de hilos.
+También debe asegurarse que el hilo que llama a gtk_main mantiene la
+cerradura cuando llama a gtk_main.
+<P>Lo siguiente por lo que hay que preocuparse ya que se tenía agarrada
+la exclusión mutua global cuando se entró a gtk_main, es que todos
+los <EM>callbacks</EM> también la tendrán. Esto significa que el
+<EM>callback</EM> debe soltarla si va a llamar a cualquier otro código
+que pueda readquirirla. De otra manera obtendrá un bloqueo mortal.
+También hay que tener agarrada la exclusión mutua cuando finalmente
+regresa del <EM>callback</EM>.
+<P>Para permitir a otros hilos, además del que llama a gtk_main, tener
+acceso a la exclusión mutua, necesitamos registrar una función de
+trabajo con GTK que nos permita liberar la exclusión mutua
+periódicamente.
+<P>¿Por qué GTK+ no puede ser seguro ante múltiples hilos de
+manera nativa?
+<P>Complejidad, sobrecarga, y mano de obra. La proporción de programas
+con hilos es todavía razonablemente pequeña, y conseguir seguridad
+ante hilos es muy difícil y le quita tiempo valioso al trabajo
+principal de obtener una buena librería gráfica terminada. Sería
+muy agradable que GTK+ fuera seguro ante hilos "al sacarlo de la caja",
+pero no es práctico ahora mismo, y haría a GTK+ sustancialmente menos
+eficiente si no se maneja cuidadosamente.
+<P>De cualquier manera, no es una prioridad esencial ya que existen remedios
+relativamente buenos.
+<P>
+<H2><A NAME="ss4.4">4.4 ¿Cómo puedo prevenir el redibujar y reacomodar tamaños mientras cambio múltiples <EM>widgets</EM>?</A>
+</H2>
+
+<P>
+Utilize gtk_container_disable_resize y gtk_container_enable_resize alrededor
+del código donde quiere cambiar varias cosas. Esto resultará en mayor
+velocidad ya que prevendrá tener que darle el tamaño otra vez a la
+jerarquía de <EM>widget</EM> por completo.
+<P>
+<H2><A NAME="ss4.5">4.5 ¿Cómo atrapo un evento de doble tecleo (en un <EM>widget</EM> de lista, por ejemplo)?</A>
+</H2>
+
+<P>Tim Janik escribió a la lista gtk-list (ligeramente modificado):
+<P>Defina un manejador de señal:
+<P>
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+gint
+signal_handler_event(GtkWiget *widget, GdkEvenButton *event, gpointer func_data)
+{
+ if (GTK_IS_LIST_ITEM(widget) &amp;&amp;
+ (event->type==GDK_2BUTTON_PRESS ||
+ event->type==GDK_3BUTTON_PRESS) ) {
+ printf("I feel %s clicked on button %d\",
+ event->type==GDK_2BUTTON_PRESS ? "double" : "triple",
+ event->button);
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>Y conecte el manejador a su objeto:
+<P>
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+{
+ /* lista, asuntos de inicializacion de articulos de lista */
+
+ gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(list_item),
+ "button_press_event",
+ GTK_SIGNAL_FUNC(signal_handler_event),
+ NULL);
+
+ /* y/o */
+
+ gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(list_item),
+ "button_release_event",
+ GTK_SIGNAL_FUNC(signal_handler_event),
+ NULL);
+
+ /* algo mas */
+}
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>y, Owen Taylor escribió:
+<P>Observe que se recibirá la pulsación del botón de antemano, y
+si está haciendo esto para un botón, también obtendrá una señal
+de "tecleado" para el botón. (Esto es cierto para cualquier juego de
+herramientas, ya que las computadoras no son buenas para leer la mente de
+cada quien.)
+<P>
+<H2><A NAME="ss4.6">4.6 ¿Cómo puedo averiguar cuál es la selección de un GtkList?</A>
+</H2>
+
+<P>
+<P>Consiga la selección con algo como esto:
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+GList *sel;
+sel = GTK_LIST(list)->selection;
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>Así es como GList está definido (sacado de glist.h):
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+typedef struct _GList GList;
+
+struct _GList
+{
+ gpointer data;
+ GList *next;
+ GList *prev;
+};
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>Una estructura GList es simplemente una estructura para listas doblemente
+enlazadas. Existen varias funciones g_list_*() para modificar una lista
+enlazada en glib.h. Sin embargo, la selección GTK_LIST(MyGtkList)->selection
+es mantenida por las funciones gtk_list_*() y no deben ser modificadas.
+<P>El selection_mode del GtkList determina las facilidades de selección de un
+GtkList y por lo tanto los contenidos de GTK_LIST(AnyGtkList)->selection:
+<P>
+<PRE>
+selection_mode GTK_LIST()->selection contents
+------------------------------------------------------
+
+GTK_SELECTION_SINGLE) la selección es NULL
+ o contiene un puntero GList*
+ para un artículo seleccionado individualmente
+
+GTK_SELECTION_BROWSE) la selección es NULL si la lista
+ no contiene widgets, de otra manera
+ contiene un puntero GList*
+ para una estructura GList.
+GTK_SELECTION_MULTIPLE) la selección es NULL si no se seleccionan
+ listitems para un apuntador GList*
+ para el primer artículo seleccionado. Eso en
+ su lugar apunta a una estructura GList para el
+ segundo artículo seleccionado y continúa
+
+GTK_SELECTION_EXTENDED) la selección es NULL.
+</PRE>
+<P>El campo data de la estructura GList GTK_LIST(MyGtkList)->selection apunta
+al primer GtkListItem que es seleccionado. De manera que si quiere determinar
+cuales listitems están seleccionados debe hacer esto:
+<P>Durante la in>
+<HR><H3>Transfer interrupted!</H3>
+>
+{
+ gchar *list_items[]={
+ "Item0",
+ "Item1",
+ "foo",
+ "last Item",
+ };
+ guint nlist_items=sizeof(list_items)/sizeof(list_items[0]);
+ GtkWidget *list_item;
+ guint i;
+
+ list=gtk_list_new();
+ gtk_list_set_selection_mode(GTK_LIST(list), GTK_SELECTION_MULTIPLE);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(AnyGtkContainer), list);
+ gtk_widget_show (list);
+
+ for (i = 0; i &lt; nlist_items; i++)
+ {
+ list_item=gtk_list_item_new_with_label(list_items[i]);
+ gtk_object_set_user_data(GTK_OBJECT(list_item), (gpointer)i);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(list), list_item);
+ gtk_widget_show(list_item);
+ }
+}
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>Para tener conocimiento de la inicialización:
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+{
+ GList *items;
+
+ items=GTK_LIST(list)->selection;
+
+ printf("Selected Items: ");
+ while (items) {
+ if (GTK_IS_LIST_ITEM(items->data))
+ printf("%d ", (guint)
+ gtk_object_get_user_data(items->data));
+ items=items->next;
+ }
+ printf("\n");
+}
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<H2><A NAME="ss4.7">4.7 ¿Acaso es posible desplegar un texto que se recorte para que quepa dentro del lugar que tenga asignado?</A>
+</H2>
+
+<P>El comportamiento de GTK+ (sin recorte) es una consecuencia de sus intentos
+para conservar recursos de X. Los <EM>widgets</EM> etiqueta (entre otros) no
+tienen su propia ventana X - simplemente dibujan su contenido en la ventana
+de su padre. Aunque sería posible hacer que ocurran recortes al establecer
+la máscara de recorte antes de dibujar el texto, esto podría causar una
+penalización substancial en el rendimiento.
+<P>Es posible que, a largo plazo, la mejor solución a tales problemas sea
+simplemente cambiar gtk para que le de ventanas X a las etiquetas. Un remedio
+a corto plazo es poner el <EM>widget</EM> de etiqueta dentro de otro
+<EM>widget</EM> que sí obtiene su propia ventana - un candidato posible puede ser el <EM>widget</EM> <EM>viewport</EM>.
+<P>
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+viewport = gtk_viewport (NULL, NULL);
+gtk_widget_set_usize (viewport, 50, 25);
+gtk_viewport_set_shadow_type (GTK_VIEWPORT(viewport), GTK_SHADOW_NONE);
+gtk_widget_show(viewport);
+
+label = gtk_label ("a really long label that won't fit");
+gtk_container_add (GTK_CONTAINER(viewport), label);
+gtk_widget_show (label);
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>Si estuviera haciendo esto para un montón de <EM>widgets</EM>, querrá
+copiar gtkviewport.c y arrancar la funcionalidad de sombra y ajuste (tal vez
+quiera llamarlo GtkClipper).
+<P>
+<H2><A NAME="ss4.8">4.8 ¿Por qué el contenido de un botón no se mueve al presionar el botón? Aquí les envío un parche para que funcione de esa forma...</A>
+</H2>
+
+<P>De: Peter Mattis
+<P>La razón por la cuál los botones no mueven a su hijo abajo y a la derecha
+cuando son presionados es porque no me parece que eso es lo que ocurre
+visualmente. Mi visión de los botonos es que los miras de manera recta.
+O sea, la interface de usuario tiende sobre un plano y tú estás sobre
+él observándolo de manera recta. Cuando un botón es presionado se
+mueve directamente lejos de tí. Para ser absolutamente correcto supongo
+que el hijo debería encojerse un poquito. Pero no veo por qué el hijo
+debería moverse abajo y a la izquierda. Recurda, el hijo se supone que
+está pegado a la superficie del botón. No es bueno que luzca como si
+el hijo se resbala sobre la superficie del botón.
+<P>En una nota más práctica, ya implanté esto una vez y determiné
+que no se veía bien y lo quité.
+<P>
+<H2><A NAME="ss4.9">4.9 ¿Cómo puedo definir una línea de separación como en un menú?</A>
+</H2>
+
+<P>Revise el
+<A HREF="http://www.gtk.org/tutorial/">Tutor</A> para información sobre como crear menús.
+<P>Sin embargo, para crear una línea de separación en un menú,
+simplemente inserte un artículo de menú vacío:
+<P>
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+menuitem = gtk_menu_item_new();
+gtk_menu_append(GTK_MENU(menu), menuitem);
+gtk_widget_show(menuitem);
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>
+<H2><A NAME="ss4.10">4.10 ¿Cómo puedo darle justificación a la derecha a un menú, como Help, cuando utilizo MenuFactory?</A>
+</H2>
+
+<P>Utilice algo como lo que sigue:
+<P>
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+menu_path = gtk_menu_factory_find (factory, "&lt;MyApp>/Help");
+gtk_menu_item_right_justify(menu_path->widget);
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<H2><A NAME="ss4.11">4.11 ¿Cómo hago mi ventana modal? / ¿Cómo hago una sóla ventana activa?</A>
+</H2>
+
+<P>Después de haber creado su ventana, haga gtk_grab_add(my_window). Y
+después de cerrar la ventana haga gtk_grab_remove(my_window).
+<P>
+<H2><A NAME="ss4.12">4.12 ¿Por qué mi <EM>widget</EM> (ej. progressbar) no se actualiza?</A>
+</H2>
+
+<P>
+<P>Probablemente usted está haciendo todos los cambios dentro de una función
+sin devolver el control a gtk_main. La mayoría de las actualizaciones de
+dibujo se colocan simplemente en una cola, la cual es procesada dentro de
+gtk_main. Puede forzar que se procese la cola de dibujado utilizando algo como:
+<P>
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+while (gtk_events_pending())
+ gtk_main_iteration();
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>dentro de la función que cambia el <EM>widget</EM>.
+<P>Lo que el fragmento anterior hace es correr todos los eventos pendientes y
+funciones ociosas de alta prioridad, luego regresa de inmediato (el dibujado
+se realiza en una función ociosa de alta prioridad).
+<P>
+<HR NOSHADE>
+<A HREF="gtkfaq-es-5.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-3.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc4">Contents</A>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-5.html b/docs/es/gtkfaq-es-5.html
new file mode 100644
index 0000000000..5ecc825b9d
--- /dev/null
+++ b/docs/es/gtkfaq-es-5.html
@@ -0,0 +1,92 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6">
+ <TITLE>GTK+ FAQ: Acerca de gdk</TITLE>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-6.html" REL=next>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-4.html" REL=previous>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc5" REL=contents>
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+<A HREF="gtkfaq-es-6.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-4.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc5">Contents</A>
+<HR NOSHADE>
+<H2><A NAME="s5">5. Acerca de gdk</A></H2>
+
+<H2><A NAME="ss5.1">5.1 ¿Qué es gdk?</A>
+</H2>
+
+<P>gdk es básicamente una envoltura alrededor de las llamadas a funciones
+Xlib. Si estás familiarizado con Xlib, muchas de las funciones en gdk
+requerirán poco o ningún tiempo para acostumbrarse.
+Todas las funciones están escritas para proporcionar una manera fácil de
+acceder a las funciones Xlib en una manera un poco más intuitiva.
+Adicionalmente, ya que gdk utiliza glib (vea abajo), será más portable
+y seguro de utilizar en
+múltiples plataformas.
+<P>
+<P>
+<H2><A NAME="ss5.2">5.2 ¿Cómo utilizo la asignación de colores?</A>
+</H2>
+
+<P>Una de las cosas agradables de GDK es que está basado sobre Xlib; esto
+también es un problema, especialmente en el área de administración
+de colores. Si usted quiere utilizar color en su programa (dibujando un
+rectángulo o algo por el estilo, su código debe lucir algo así:
+<P>
+<BLOCKQUOTE><CODE>
+<PRE>
+{
+ GdkColor *color;
+ int width, height;
+ GtkWidget *widget;
+ GdkGC *gc;
+
+ ...
+
+ /* primero, cree un GC (contexto grafico) en el cual dibujar */
+ gc = gdk_gc_new(widget->window);
+
+ /* encuentre las dimensiones correctas para el rectangulo */
+ gdk_window_get_size(widget->window, &amp;width, &amp;height);
+
+ /* el color que queremos utilizar */
+ color = (GdkColor *)malloc(sizeof(GdkColor));
+
+ /* rojo, verde y azul son valores pasados, indicando el trio RGB
+ * del color que queremos dibujar. Note que los valores de los componentes
+ * RGB dentro de GdkColor son tomados de 0 a 65535, no de 0 a 255.
+ */
+ color->red = red * (65535/255);
+ color->green = green * (65535/255);
+ color->blue = blue * (65535/255);
+
+ /* el valor de pixel indica el indice en el mapa de colores del color.
+ * simplemente es una combinacion de los valores RGB colocados anteriormente
+ */
+ color->pixel = (gulong)(red*65536 + green*256 + blue);
+
+ /* Sin embargo, el valor de pixel es solo valido en dispositivos de 24-bit
+ * (color verdadero). Por lo tanto, esta llamada es requerida para que GDK
+ * y X puedan darnos el color mas cercano disponible en el mapa de colores
+ */
+ gdk_color_alloc(gtk_widget_get_colormap(widget), color);
+
+ /* colocar la parte delantera a nuestro color */
+ gdk_gc_set_foreground(gc, color);
+
+ /* dibujar el rectangulo*/
+ gdk_draw_rectangle(widget->window, gc, 1, 0, 0, width, height);
+
+ ...
+}
+</PRE>
+</CODE></BLOCKQUOTE>
+<P>
+<HR NOSHADE>
+<A HREF="gtkfaq-es-6.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-4.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc5">Contents</A>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-6.html b/docs/es/gtkfaq-es-6.html
new file mode 100644
index 0000000000..3cc6d0b33d
--- /dev/null
+++ b/docs/es/gtkfaq-es-6.html
@@ -0,0 +1,64 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6">
+ <TITLE>GTK+ FAQ: Acerca de glib</TITLE>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-7.html" REL=next>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-5.html" REL=previous>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc6" REL=contents>
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+<A HREF="gtkfaq-es-7.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-5.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc6">Contents</A>
+<HR NOSHADE>
+<H2><A NAME="s6">6. Acerca de glib</A></H2>
+
+<H2><A NAME="ss6.1">6.1 ¿Qué es glib?</A>
+</H2>
+
+<P>glib es una librería de funciones y definiciones útiles disponibles
+para ser utilizadas cuando se crean aplicaciones GDK y GTK. Proporciona
+reemplazos para algunas funciones estándar de libc, como malloc, las
+cuales tienen errores en algunos sistemas.
+<P>También proporciona rutinas para manejar:
+<UL>
+<LI>Listas Doblemente Enlazadas</LI>
+<LI>Listas con Enlace Sencillo</LI>
+<LI>Cronómetros</LI>
+<LI>Manipulación de cadenas</LI>
+<LI>Un Analizador Léxico</LI>
+<LI>Funciones de Error</LI>
+</UL>
+<P>
+<P>
+<H2><A NAME="ss6.2">6.2 ¿Por qué utilizar g_print, g_malloc, g_strdup y funciones compañeras de glib?</A>
+</H2>
+
+<P>Gracias a Tim Janik que escribió a gtk-list: (ligeramente modificado)
+<BLOCKQUOTE>
+Con respecto a g_malloc(), g_free() y hermanos, estas funciones son más
+seguras que sus equivalentes en libc. Por ejemplo, g_free() solo regresa si
+se llama con NULL. También, si se define USE_DMALLOC, la definición para
+estas funciones cambia (en glib.h) para utilizar MALLOC(), FREE() etc... Si
+MEM_PROFILE o MEM_CHECK se definen, hay incluso pequeñas estadísticas
+realizadas las cuales cuentan los tamaños de los bloques (mostrado por
+g_mem_profile() / g_mem_check()).
+<P>Considerando el hecho de que glib provee una interface para salvar espacio en
+pedazos de memoria si se tiene varios bloques que son siempre del mismo
+tamaño y para marcarlos ALLOC_ONLY si es necesario, es sencillo crear
+una pequeña envoltura para salvar (revisable para errores) alrededor del
+malloc/free normal asimismo - igual que gdk cubre Xlib. ;)
+<P>Utilizar g_error() y g_warning() dentro de aplicaciones como GIMP las cuales
+utilizan gtk por completo incluso da la oportunidad de hacer saltar una ventana
+que muestre los mensajes dentro de una ventana gtk con tu propio handler
+(utilizando g_set_error_handler()) con el mismo estilo que gtk_print()
+(dentro de gtkmain.c).
+</BLOCKQUOTE>
+<P>
+<HR NOSHADE>
+<A HREF="gtkfaq-es-7.html">Next</A>
+<A HREF="gtkfaq-es-5.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc6">Contents</A>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-7.html b/docs/es/gtkfaq-es-7.html
new file mode 100644
index 0000000000..8041e00650
--- /dev/null
+++ b/docs/es/gtkfaq-es-7.html
@@ -0,0 +1,80 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6">
+ <TITLE>GTK+ FAQ: Contribuciones al GTK+ FAQ, Mantenedores y Copyright</TITLE>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-6.html" REL=previous>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc7" REL=contents>
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+Next
+<A HREF="gtkfaq-es-6.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc7">Contents</A>
+<HR NOSHADE>
+<H2><A NAME="s7">7. Contribuciones al GTK+ FAQ, Mantenedores y Copyright</A></H2>
+
+<P>Si desea hacer una contribución al FAQ, envíe a alguno de nosotros
+un mensaje por correo electrónico con el texto exacto que cree que
+debería ser incluído (pregunta y respuesta). ¡Con su ayuda, este
+documento puede crecer y llegar a ser más útil!
+<P>Este documento es mantenido por Nathan Froyd
+<A HREF="mailto:maestrox@geocities.com">&lt;maestrox@geocities.com&gt;</A>
+y Tony Gale
+<A HREF="mailto:gale@gimp.org">&lt;gale@gimp.org&gt;</A>.
+Este FAQ fue creado por Shawn T. Amundson
+<A HREF="mailto:amundson@gimp.org">&lt;amundson@gimp.org&gt;</A> quien continúa dando soporte.
+<P>El GTK+ FAQ está registrado Copyright (C) 1997, 1998 por Shawn T. Amundson,
+Nathan Froyd y tony Gale.
+<P>Se otorga permiso para hacer y distribuír copias textuales de este manual
+siempre y cuando la información de copyright y este permiso se preserven en
+todas las copias.
+<P>Se otorga permiso para copiar y distribuir versiones modificados de este
+documento bajo las condiciones para copiado textual, siempre y cuando esta
+noticia de copyright se incluya exáctamente como en el original, y
+que el trabajo resultante en su totalidad sea distribuído bajo los
+términos de una noticia de permiso idéntica a esta.
+<P>Se otorga permiso para copiar y distribuír traducciones de este documento
+a otro lenguaje, bajo las condiciones anteriores de versiones modificadas.
+<P>Si tiene intenciones de incorporar este documento en un trabajo publicado,
+por favor contacte a uno de los mantenedores, y nos aseguraremos de que
+obtenga la información más actual posible.
+<P>No hay garantía de que este documento logre su propósito. Este documento
+se proporciona simplemente como un recurso libre. Como tal, los autores y
+mantenedores de la información proporcionada en él no pueden dar
+garantía alguna de que la información es precisa.
+<P>
+<H2><A NAME="ss7.1">7.1 Nota del Traductor</A>
+</H2>
+
+<P>Esta traducción fue realizada por
+<A HREF="http://www.talisman.com.pa">Ramsés Morales</A>.
+He intentado hacer
+la mejor adaptación posible de los términos técnicos, si tiene
+alguna sugerencia o mejora a estos términos y mi español, o alguna
+duda por causa de mi traducción, no dude en comunicármelo a
+<A HREF="mailto:ramses@computer.org">&lt;ramses@computer.org&gt;</A><P>Gracias a
+<A HREF="mailto: e98cuenc@criens.u-psud.fr">Joaquín Cuenca</A> por todas sus sugerencias para mejorar la
+traducción, fueron de gran ayuda.
+<P>--------------------------------------
+<P>The GTK+ FAQ is Copyright (C) 1997,1998 by Shawn T. Amundson, Nathan Froyd and Tony Gale.
+<P>Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the
+copyright notice and this permission notice are preserved on all copies.
+<P>Permission is granted to copy and distribute modified versions of this document under the conditions
+for verbatim copying, provided that this copyright notice is included exactly as in the original,
+and that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission
+notice identical to this one.
+<P>Permission is granted to copy and distribute translations of this document into another language,
+under the above conditions for modified versions.
+<P>If you are intending to incorporate this document into a published work, please contact one of
+the maintainers, and we will make an effort to ensure that you have the most up to date
+information available.
+<P>There is no guarentee that this document lives up to its intended
+purpose. This is simply provided as a free resource. As such,
+the authors and maintainers of the information provided within can
+not make any guarentee that the information is even accurate.
+<HR NOSHADE>
+Next
+<A HREF="gtkfaq-es-6.html">Previous</A>
+<A HREF="gtkfaq-es.html#toc7">Contents</A>
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/docs/es/gtkfaq-es.html b/docs/es/gtkfaq-es.html
new file mode 100644
index 0000000000..2ca06317f5
--- /dev/null
+++ b/docs/es/gtkfaq-es.html
@@ -0,0 +1,103 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+ <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6">
+ <TITLE>GTK+ FAQ</TITLE>
+ <LINK HREF="gtkfaq-es-1.html" REL=next>
+
+
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF">
+<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Next</A>
+Previous
+Contents
+<HR NOSHADE>
+<H1>GTK+ FAQ</H1>
+
+
+<H2>Nathan Froyd, Tony Gale, Shawn T. Amundson.</H2>Seis de Julio de 1998
+<P><HR NOSHADE>
+<EM>La intención de este documento es dar respuesta a las preguntas
+realizadas con más frecuencia por parte de los programadores que utilizan GTK+ o simplemente por personas que desean utilizar GTK+. </EM>
+<HR NOSHADE>
+<P>
+<H2><A NAME="toc1">1.</A> <A HREF="gtkfaq-es-1.html">Información General</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.1">1.1 Autores</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.2">1.2 ¿Qué es GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.3">1.3 ¿Qué es el + en GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.4">1.4 ¿La G en GTK+ significa General, Gimp, o GNU?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.5">1.5 ¿Dónde está la documentación para GTK?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.6">1.6 ¿Hay alguna lista de correo (o archivo de lista de correo) para GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.7">1.7 ¿La lista gtk-list no ha tenido tráfico alguno por días,</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.8">1.8 Cómo conseguir ayuda con GTK+</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.9">1.9 Cómo reportar errores en GTK+</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.10">1.10 ¿Qué aplicaciones se han escrito con GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.11">1.11 Estoy buscando una aplicación que escribir en GTK+. ¿Qué tal un cliente IRC?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc2">2.</A> <A HREF="gtkfaq-es-2.html">Cómo encontrar, configurar, instalar y comprobar GTK+</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.1">2.1 ¿Qué necesito para correr GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.2">2.2 ¿Dónde puedo conseguir GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.3">2.3 ¿Cómo configuro/compilo GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.4">2.4 Cuando compilo GTK+ obtengo un error como: <CODE>make: file `Makefile' line 456: Syntax error</CODE></A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.5">2.5 ¡He compilado e instalado GTK+, pero no puedo lograr que los programas se enlacen con él!</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.6">2.6 Cuando compilo programas con GTK+, obtengo mensajes de error del compilador diciendo que no es capaz de encontrar <CODE>"glibconfig.h"</CODE>.</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.7">2.7 Cuando instalo El GIMP, configure reporta que no puede encontrar GTK.</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc3">3.</A> <A HREF="gtkfaq-es-3.html">Desarrollo de GTK+</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.1">3.1 ¿Qué es esta cosa CVS de la cual todo el mundo habla, y cómo puedo acceder a ella?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.2">3.2 ¿Cómo puedo contribuír a GTK+?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.3">3.3 ¿Cómo averiguo si mi parche fue aplicado, y si no, por qué no?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.4">3.4 ¿Cuál es la política sobre la incorporación de nuevos <EM>widgets</EM> en la librería?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.5">3.5 ¿Hay alguien trabajando en atamientos para otros lenguajes distintos a C?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc4">4.</A> <A HREF="gtkfaq-es-4.html">Desarrollo con GTK+</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.1">4.1 ¿Cómo empiezo?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.2">4.2 ¿Qué <EM>widgets</EM> existen en GTK?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.3">4.3 ¿GTK+ es seguro ante múltiples hilos?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.4">4.4 ¿Cómo puedo prevenir el redibujar y reacomodar tamaños mientras cambio múltiples <EM>widgets</EM>?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.5">4.5 ¿Cómo atrapo un evento de doble tecleo (en un <EM>widget</EM> de lista, por ejemplo)?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.6">4.6 ¿Cómo puedo averiguar cuál es la selección de un GtkList?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.7">4.7 ¿Acaso es posible desplegar un texto que se recorte para que quepa dentro del lugar que tenga asignado?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.8">4.8 ¿Por qué el contenido de un botón no se mueve al presionar el botón? Aquí les envío un parche para que funcione de esa forma...</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.9">4.9 ¿Cómo puedo definir una línea de separación como en un menú?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.10">4.10 ¿Cómo puedo darle justificación a la derecha a un menú, como Help, cuando utilizo MenuFactory?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.11">4.11 ¿Cómo hago mi ventana modal? / ¿Cómo hago una sóla ventana activa?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.12">4.12 ¿Por qué mi <EM>widget</EM> (ej. progressbar) no se actualiza?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc5">5.</A> <A HREF="gtkfaq-es-5.html">Acerca de gdk</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-5.html#ss5.1">5.1 ¿Qué es gdk?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-5.html#ss5.2">5.2 ¿Cómo utilizo la asignación de colores?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc6">6.</A> <A HREF="gtkfaq-es-6.html">Acerca de glib</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-6.html#ss6.1">6.1 ¿Qué es glib?</A>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-6.html#ss6.2">6.2 ¿Por qué utilizar g_print, g_malloc, g_strdup y funciones compañeras de glib?</A>
+</UL>
+<P>
+<H2><A NAME="toc7">7.</A> <A HREF="gtkfaq-es-7.html">Contribuciones al GTK+ FAQ, Mantenedores y Copyright</A></H2>
+
+<UL>
+<LI><A HREF="gtkfaq-es-7.html#ss7.1">7.1 Nota del Traductor</A>
+</UL>
+<HR NOSHADE>
+<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Next</A>
+Previous
+Contents
+</BODY>
+</HTML>