diff options
author | Manuel de Vega Barreiro <barreiro@src.gnome.org> | 2000-04-23 09:19:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Manuel de Vega Barreiro <barreiro@src.gnome.org> | 2000-04-23 09:19:58 +0000 |
commit | 16814166ba3459ddd994b49d41a015d8d62e256d (patch) | |
tree | 513b83decf76a17237e6ef097a031180d37a25f6 /docs | |
parent | aee1e501661fd57dbac0128f92a7e9a430058d32 (diff) | |
download | gtk+-16814166ba3459ddd994b49d41a015d8d62e256d.tar.gz |
Spanish Faq translation update
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/es/gtk.html | 103 | ||||
-rw-r--r-- | docs/es/gtkfaq-es-1.html | 192 | ||||
-rw-r--r-- | docs/es/gtkfaq-es-2.html | 195 | ||||
-rw-r--r-- | docs/es/gtkfaq-es-3.html | 198 | ||||
-rw-r--r-- | docs/es/gtkfaq-es-4.html | 435 | ||||
-rw-r--r-- | docs/es/gtkfaq-es-5.html | 92 | ||||
-rw-r--r-- | docs/es/gtkfaq-es-6.html | 64 | ||||
-rw-r--r-- | docs/es/gtkfaq-es-7.html | 80 | ||||
-rw-r--r-- | docs/es/gtkfaq-es.html | 103 |
9 files changed, 1462 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/es/gtk.html b/docs/es/gtk.html new file mode 100644 index 0000000000..2ca06317f5 --- /dev/null +++ b/docs/es/gtk.html @@ -0,0 +1,103 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6"> + <TITLE>GTK+ FAQ</TITLE> + <LINK HREF="gtkfaq-es-1.html" REL=next> + + +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Next</A> +Previous +Contents +<HR NOSHADE> +<H1>GTK+ FAQ</H1> + + +<H2>Nathan Froyd, Tony Gale, Shawn T. Amundson.</H2>Seis de Julio de 1998 +<P><HR NOSHADE> +<EM>La intención de este documento es dar respuesta a las preguntas +realizadas con más frecuencia por parte de los programadores que utilizan GTK+ o simplemente por personas que desean utilizar GTK+. </EM> +<HR NOSHADE> +<P> +<H2><A NAME="toc1">1.</A> <A HREF="gtkfaq-es-1.html">Información General</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.1">1.1 Autores</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.2">1.2 ¿Qué es GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.3">1.3 ¿Qué es el + en GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.4">1.4 ¿La G en GTK+ significa General, Gimp, o GNU?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.5">1.5 ¿Dónde está la documentación para GTK?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.6">1.6 ¿Hay alguna lista de correo (o archivo de lista de correo) para GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.7">1.7 ¿La lista gtk-list no ha tenido tráfico alguno por días,</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.8">1.8 Cómo conseguir ayuda con GTK+</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.9">1.9 Cómo reportar errores en GTK+</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.10">1.10 ¿Qué aplicaciones se han escrito con GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.11">1.11 Estoy buscando una aplicación que escribir en GTK+. ¿Qué tal un cliente IRC?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc2">2.</A> <A HREF="gtkfaq-es-2.html">Cómo encontrar, configurar, instalar y comprobar GTK+</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.1">2.1 ¿Qué necesito para correr GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.2">2.2 ¿Dónde puedo conseguir GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.3">2.3 ¿Cómo configuro/compilo GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.4">2.4 Cuando compilo GTK+ obtengo un error como: <CODE>make: file `Makefile' line 456: Syntax error</CODE></A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.5">2.5 ¡He compilado e instalado GTK+, pero no puedo lograr que los programas se enlacen con él!</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.6">2.6 Cuando compilo programas con GTK+, obtengo mensajes de error del compilador diciendo que no es capaz de encontrar <CODE>"glibconfig.h"</CODE>.</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.7">2.7 Cuando instalo El GIMP, configure reporta que no puede encontrar GTK.</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc3">3.</A> <A HREF="gtkfaq-es-3.html">Desarrollo de GTK+</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.1">3.1 ¿Qué es esta cosa CVS de la cual todo el mundo habla, y cómo puedo acceder a ella?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.2">3.2 ¿Cómo puedo contribuír a GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.3">3.3 ¿Cómo averiguo si mi parche fue aplicado, y si no, por qué no?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.4">3.4 ¿Cuál es la política sobre la incorporación de nuevos <EM>widgets</EM> en la librería?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.5">3.5 ¿Hay alguien trabajando en atamientos para otros lenguajes distintos a C?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc4">4.</A> <A HREF="gtkfaq-es-4.html">Desarrollo con GTK+</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.1">4.1 ¿Cómo empiezo?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.2">4.2 ¿Qué <EM>widgets</EM> existen en GTK?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.3">4.3 ¿GTK+ es seguro ante múltiples hilos?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.4">4.4 ¿Cómo puedo prevenir el redibujar y reacomodar tamaños mientras cambio múltiples <EM>widgets</EM>?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.5">4.5 ¿Cómo atrapo un evento de doble tecleo (en un <EM>widget</EM> de lista, por ejemplo)?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.6">4.6 ¿Cómo puedo averiguar cuál es la selección de un GtkList?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.7">4.7 ¿Acaso es posible desplegar un texto que se recorte para que quepa dentro del lugar que tenga asignado?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.8">4.8 ¿Por qué el contenido de un botón no se mueve al presionar el botón? Aquí les envío un parche para que funcione de esa forma...</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.9">4.9 ¿Cómo puedo definir una línea de separación como en un menú?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.10">4.10 ¿Cómo puedo darle justificación a la derecha a un menú, como Help, cuando utilizo MenuFactory?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.11">4.11 ¿Cómo hago mi ventana modal? / ¿Cómo hago una sóla ventana activa?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.12">4.12 ¿Por qué mi <EM>widget</EM> (ej. progressbar) no se actualiza?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc5">5.</A> <A HREF="gtkfaq-es-5.html">Acerca de gdk</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-5.html#ss5.1">5.1 ¿Qué es gdk?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-5.html#ss5.2">5.2 ¿Cómo utilizo la asignación de colores?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc6">6.</A> <A HREF="gtkfaq-es-6.html">Acerca de glib</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-6.html#ss6.1">6.1 ¿Qué es glib?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-6.html#ss6.2">6.2 ¿Por qué utilizar g_print, g_malloc, g_strdup y funciones compañeras de glib?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc7">7.</A> <A HREF="gtkfaq-es-7.html">Contribuciones al GTK+ FAQ, Mantenedores y Copyright</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-7.html#ss7.1">7.1 Nota del Traductor</A> +</UL> +<HR NOSHADE> +<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Next</A> +Previous +Contents +</BODY> +</HTML> diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-1.html b/docs/es/gtkfaq-es-1.html new file mode 100644 index 0000000000..0054f3825e --- /dev/null +++ b/docs/es/gtkfaq-es-1.html @@ -0,0 +1,192 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6"> + <TITLE>GTK+ FAQ: Información General</TITLE> + <LINK HREF="gtkfaq-es-2.html" REL=next> + + <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc1" REL=contents> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +<A HREF="gtkfaq-es-2.html">Next</A> +Previous +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc1">Contents</A> +<HR NOSHADE> +<H2><A NAME="s1">1. Información General</A></H2> + +<H2><A NAME="ss1.1">1.1 Autores</A> +</H2> + +<P>Los autores de GTK+ son: +<P> +<UL> +<LI>Peter Mattis (petm@xcf.berkeley.edu)</LI> +<LI>Spencer Kimball (spencer@xcf.berkeley.edu)</LI> +<LI>Josh MacDonald (jmacd@xcf.berkeley.edu)</LI> +</UL> + +GTK+ se ditribuye bajo la licencia de Librería Pública General de GNU +<P> +<H2><A NAME="ss1.2">1.2 ¿Qué es GTK+?</A> +</H2> + +<P>GTK+ es un pequeño y eficiente conjunto de <EM>widgets</EM>, diseñados +con un aspecto y sentir general a Motif. Contiene <EM>widgets</EM> comúnes +y algúnos <EM>widgets</EM> más complejos como una selección de +archivos, y <EM>widgets</EM> de selección de colores. +<P>GTK+ proporciona algunas características únicas. (No tengo conocimiento +de otra librería de <EM>widge> +<HR><H3>Transfer interrupted!</H3> +enos). +Por ejemplo, un botón no contiene una etiqueta, contiene un <EM>widget</EM> +hijo, que en muchas instancias será una etiqueta. Sin embargo, el +<EM>widget</EM> hijo también puede ser un <EM>pixmap</EM> (mapa de pixels), +imagén o cualquier combinación posible que desee el programador. Toda la +librería es así de flexible. +<P> +<H2><A NAME="ss1.3">1.3 ¿Qué es el + en GTK+?</A> +</H2> + +<P>Peter Mattis informó a la lista de correo gtk: +<BLOCKQUOTE> +"Escribí originalmente gtk el cual incluía tres librerías, +libglib, libgdk y libgtk. Era caracterizado por una jerarquía de +<EM>widget</EM> plana. O sea, no podías derivar un nuevo +<EM>widget</EM> de uno ya existente. Contenía un mecanismo de +<EM>callback</EM> (llamada) más estándar en lugar del mecanismo +de señales ahora presente en gtk+. El + fue agregado para distinguir +entre la versión original de gtk y la nueva versión. Pueden pensar +en ello como una ampliación al gtk original que agrega características +orientadas o objetos." +</BLOCKQUOTE> +<P> +<H2><A NAME="ss1.4">1.4 ¿La G en GTK+ significa General, Gimp, o GNU?</A> +</H2> + +<P>Peter Mattis informó a la lista de correo gtk: +<BLOCKQUOTE> +"Pienso que la última vez que Spencer y yo hablamos al respecto nos +decidimos por GTK = Gimp ToolKit. Pero no estoy seguro. Sin embargo, +definitivamente no es GNU." +</BLOCKQUOTE> +<P> +<H2><A NAME="ss1.5">1.5 ¿Dónde está la documentación para GTK?</A> +</H2> + +<P> +En el directorio doc/ de la distribución de GTK+ encontrarás +el material de referencia para GTK y GDK, este FAQ y el tutor de GTK. +<P>Adicionalmente, puedes encontrar enlaces a versiones HTML de estos +documentos al ir a +<A HREF="http://www.gtk.org/">http://www.gtk.org/</A>. +<P>El Tutor y el FAQ también se pueden encontrar en +<A HREF="http://www.geocities.com/ResearchTriangle/Lab/4299/">http://www.geocities.com/ResearchTriangle/Lab/4299/</A>. +<P> +<H2><A NAME="ss1.6">1.6 ¿Hay alguna lista de correo (o archivo de lista de correo) para GTK+?</A> +</H2> + +<P>Hay dos listas de correo: +<UL> +<LI>Una lista de correo para la discusión del desarrollo de aplicaciones +basadas en GTK se hospeda en gtk-app-devel-list@redhat.com. Para suscribirse +envíe un correo electrónico a +<A HREF="mailto:gtk-app-devel-list-request@redhat.com">gtk-app-devel-list-request@redhat.com</A> con <EM>subscribe</EM> en el +campo <B>subject</B>. +<P> +</LI> +<LI>Una lista de correo para la discusión del desarrollo de GTK se hospeda +en gtk-list@redhat.com. Para suscribirse envíe un correo electrónico +a +<A HREF="mailto:gtk-list-request@redhat.com">gtk-list-request@redhat.com</A> con <EM>subscribe</EM> +en el campo <B>subject</B>. +<P>Un archivo escudriñable de la lista de correo puede ser encontrado en +<A HREF="http://archive.redhat.com/gtk-list">http://archive.redhat.com/gtk-list</A></LI> +</UL> +<H2><A NAME="ss1.7">1.7 ¿La lista gtk-list no ha tenido tráfico alguno por días,</A> +está muerta?</H2> + +<P>No, todos están ocupados codificando. +<P> +<H2><A NAME="ss1.8">1.8 Cómo conseguir ayuda con GTK+</A> +</H2> + +<P>Primero, asegúrate que tu pregunta no esté respondida en la +documentación, este FAQ o el tutor. ¿Hecho? ¿Estás seguro de que +lo has hecho, verdad? En ese caso, el mejor lugar para hacer preguntas es +la lista de correo de GTK+. +<P> +<H2><A NAME="ss1.9">1.9 Cómo reportar errores en GTK+</A> +</H2> + +<P>Los reportes de errores se deben enviar a la lista de correo de GTK+. +<P> +<H2><A NAME="ss1.10">1.10 ¿Qué aplicaciones se han escrito con GTK+?</A> +</H2> + +<P>Algunas aplicaciones que utilizan GTK+ son: +<UL> +<LI>GIMP ( +<A HREF="http://www.XCF.Berkeley.EDU/~gimp/">http://www.XCF.Berkeley.EDU/~gimp/</A> ), +un programa de manipulación de imágenes</LI> +<LI>Gsumi ( +<A HREF="http://www.msc.cornell.edu/~otaylor/gsumi/gsumi.html">http://www.msc.cornell.edu/~otaylor/gsumi/gsumi.html</A>), +un divertido programa para rayar en blanco y negro con soporte para +XInput.</LI> +<LI>GUBI ( +<A HREF="http://www.SoftHome.net/pub/users/timj/gubi/index.htm">http://www.SoftHome.net/pub/users/timj/gubi/index.htm</A>), +un constructor de interface de usuario</LI> +<LI>Gzilla ( +<A HREF="http://www.levien.com/gzilla/">http://www.levien.com/gzilla/</A>), +un navegador del web</LI> +<LI>SANE ( +<A HREF="http://www.azstarnet.com/~axplinux/sane/">http://www.azstarnet.com/~axplinux/sane/</A> ), +una interface universal para <EM>scanner</EM></LI> +<LI>XQF ( +<A HREF="http://www.botik.ru/~roma/quake/">http://www.botik.ru/~roma/quake/</A>), +un lanzador y navegador de servidores de QuakeWorld/Quake2</LI> +<LI>ElectricEyes ( +<A HREF="http://www.labs.redhat.com/ee.shtml">http://www.labs.redhat.com/ee.shtml</A>), +un visor de imágenes que se dirige a ser un reemplazo libre de xv</LI> +<LI>GPK - the General Proxy Kit ( +<A HREF="http://www.humanfactor.com/gpk/">http://www.humanfactor.com/gpk/</A>), +una librería agregable que permite accesso seguro a GTK+ +ante múltiples hilos</LI> +<LI>GCK - the General Convenience Kit ( +<A HREF="http://www.ii.uib.no/~tomb/gck.html">http://www.ii.uib.no/~tomb/gck.html</A>), +funciones misceláneas cuya intención es facilitar el manejo de +colores, construcción de IU (interfaces de usuario), operaciones +vectoriales, y funciones matemáticas</LI> +<LI>GDK Imlib ( +<A HREF="http://www.labs.redhat.com/imlib/">http://www.labs.redhat.com/imlib/</A>), +una librería de manipulación y carga rápida de imágenes para +GDK </LI> +</UL> +<P>Adicionalmente a lo de arriba, el proyecto GNOME +( +<A HREF="http://www.gnome.org">http://www.gnome.org</A>) +utiliza GTK+ para construír un escritorio libre para Linux. Muchos más +programas pueden ser encontrados ahí. +<P> +<H2><A NAME="ss1.11">1.11 Estoy buscando una aplicación que escribir en GTK+. ¿Qué tal un cliente IRC?</A> +</H2> + +<P> +<P>Pregunte en gtk-list para sugerencias. Actualmente hay por lo menos cuatro +clientes IRC endesarrollo. +<P> +<UL> +<LI>girc. (Incluído con GNOME)</LI> +<LI>Bezerk ( +<A HREF="http://www.gtk.org/~trog/">http://www.gtk.org/~trog/</A>)</LI> +<LI>gsirc. (¿Localización?)</LI> +<LI>Gnirc. ( +<A HREF="http://www.imaginet.fr/~dramboz/gnirc">http://www.imaginet.fr/~dramboz/gnirc</A>)</LI> +</UL> +<P> +<P> +<HR NOSHADE> +<A HREF="gtkfaq-es-2.html">Next</A> +Previous +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc1">Contents</A> +</BODY> +</HTML> diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-2.html b/docs/es/gtkfaq-es-2.html new file mode 100644 index 0000000000..6c475c9620 --- /dev/null +++ b/docs/es/gtkfaq-es-2.html @@ -0,0 +1,195 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6"> + <TITLE>GTK+ FAQ: Cómo encontrar, configurar, instalar y comprobar GTK+</TITLE> + <LINK HREF="gtkfaq-es-3.html" REL=next> + <LINK HREF="gtkfaq-es-1.html" REL=previous> + <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc2" REL=contents> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +<A HREF="gtkfaq-es-3.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc2">Contents</A> +<HR NOSHADE> +<H2><A NAME="s2">2. Cómo encontrar, configurar, instalar y comprobar GTK+</A></H2> + +<H2><A NAME="ss2.1">2.1 ¿Qué necesito para correr GTK+?</A> +</H2> + +<P>Para compilar GTK+, todo lo que necesita es un compilador de C (gcc) y +el Sistema X Windows y librerías asociadas en su sistema. +<P> +<H2><A NAME="ss2.2">2.2 ¿Dónde puedo conseguir GTK+?</A> +</H2> + +<P>El sitio canónico es: +<PRE> +ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk +</PRE> + +Por supuesto, cualquier espejo de ftp.gtk.org debe tener las últimas +versiones también. +<P> +<H2><A NAME="ss2.3">2.3 ¿Cómo configuro/compilo GTK+?</A> +</H2> + +<P>Por lo general, todo lo que necesita es emititir los comandos: +<PRE> +./configure +make +</PRE> + +en el directorio gtk+-version/. +<P> +<H2><A NAME="ss2.4">2.4 Cuando compilo GTK+ obtengo un error como: <CODE>make: file `Makefile' line 456: Syntax error</CODE></A> +</H2> + +<P>Asegúrese de que utiliza GNU make (verifique con <CODE>make -v</CODE>). Hay +varias versiones extrañas y maravillosas de make por ahí, y no todas +manejan los <EM>Makefiles</EM> generados automáticamente. +<P> +<P> +<H2><A NAME="ss2.5">2.5 ¡He compilado e instalado GTK+, pero no puedo lograr que los programas se enlacen con él!</A> +</H2> + +<P>Este problema se encuentra comúnmente cuando las librerías GTK+ no pueden +ser localizadas o tienen la versión incorrecta. Generalmente, el compilador +se quejará de un 'unresolved symbol' (símbolo no resuelto). Hay dos cosas +que necesita verificar: +<P> +<UL> +<LI>Asegúrese de que las librerías pueden ser encontradas. Usted desea editar +/etc/ld.so.conf para incluír los directorios que contienen las librerías +GTK, de manera que luzca como: +<PRE> +/usr/X11R6/lib +/usr/local/lib +</PRE> + +Luego necesita correr /sbin/ldconfig como root. Puede encontrar que directorio +utiliza GTK al ejecutar +<PRE> +gtk-config --libs +</PRE> + + +Si su sitema no utiliza ld.so para encontrar librerías (como Solaris), +entonces tendrá que utilizar la variable de ambiente LD_LIBRARY_PATH +(o compilar el camino en su programa, lo cual no voy a cubrir aquí). Así +que, con un shell tipo Bourne usted puede hacer (si sus librerías GTK +están en /usr/local/lib): +<PRE> +export LD_LIBRARY_PATH=/usr/local/lib +</PRE> + +y en un csh, usted puede hacer: +<PRE> +setenv LD_LIBRARY_PATH /usr/local/lib +</PRE> + +</LI> +<LI>Asegúrese de que el enlazador está ha encontrado el conjunto correcto de +librerías. Si tiene una distribución de Linux que instala GTK+ (ej. +RedHat 5.0) entonces esta versión anterior puede ser utilizada. Ahora +(asumiendo que tiene un sistema RedHat), emita el comando +<PRE> +rpm -e gtk gtk-devel +</PRE> + +También puede querer remover los paquetes que dependen de gtk (rpm le +dirá cuáles son). Si no tiene un sistema Linux RedHat, verifique +para estar seguro que ni +<PRE> +/usr/lib +</PRE> + ni +<PRE> +/usr/local/lib +</PRE> + +contengan alguna de las librerías libgtk, libgdk, libglib, or libgck. +Si existen, elimínelas (y cualquier archivo <EM>include</EM>, como +/usr/include/gtk y /usr/include/gdk) y reinstale gtk+.</LI> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="ss2.6">2.6 Cuando compilo programas con GTK+, obtengo mensajes de error del compilador diciendo que no es capaz de encontrar <CODE>"glibconfig.h"</CODE>.</A> +</H2> + +<P>El archivo de encabezado "glibconfig.h" se movió al directorio +$exec_prefix/lib/glib/include/. $exec_prefix es el directorio que fue +especificado al dar la bandera --exec-prefix a ./configure cuando se +compiló GTK+. Va por omisión a $prefix, (especificado con --prefix), +que en su lugar va por omisión a /usr/local/. +<P>Ésto se hizo asi porque "glibconfig.h" incluye información +dependiente de la arquitectura, y el resto de los archivos <EM>include</EM> +se colocan en $prefix/include, el cual puede ser compartido entre distintas +arquitecturas. +<P>GTK+ incluye un guión para el intérprete de comandos, +<CODE>gtk-config</CODE>, el cual hace fácil +encontrar los caminos correctos de inclusión. El tutor de GTK+ incluye +un ejemplo de como utilizar <CODE>gtk-config</CODE> para una compilación simple +desde la línea de comandos. Para información sobre configuraciones más +complicadas, vea el archivo docs/gtk-config.txt en la distribución de GTK+. +<P>Si está intentando compilar un programa viejo, puede bordear el problema +al configurarlo con una línea de comando como: +<P> +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +CPPFLAGS="-I/usr/local/include/glib/include" ./configure +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P>para intérpretes de comandos compatibles con Bourne como bash, o para +variantes csh: +<P> +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +setenv CPPFLAGS "-I/usr/local/include/glib/include" +./configure +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P>(Sustituya el valor apropiado de $exec_prefix para /usr/local.) +<P> +<H2><A NAME="ss2.7">2.7 Cuando instalo El GIMP, configure reporta que no puede encontrar GTK.</A> +</H2> + +<P>Hay varias razones comúnes para esto: +<UL> +<LI>Usted tiene una versión vieja de GTK instalada en algún lugar. +RedHat 5.0, por ejemplo, instala una copia anterior de GTK que no funcinará +con las últimas veriones de GIMP. Debe eliminar esta copia vieja, pero +observe que en el caso de RedHat 5.0 esto dañará las aplicaciones +<CODE>control-panel</CODE>. +<P> +</LI> +<LI><CODE>gtk-config</CODE> (u otro componente de GTK) no se encuentra en el camino +(<EM>path</EM>), +o hay una versión vieja en su sistema. Teclee: +<PRE> +gtk-config --version +</PRE> + +para verificar ambos casos. Ésto debe devolver un valor de por lo menos +0.99.8 para que las cosas funcionen correctamente con GIMP 0.99.23. Si +devuelve un valor distinto a lo que usted espera, entonces tiene una versión +vieja de GTK en su sistema. +<P> +</LI> +<LI>El guión ./configure no puede encontrar las librerías GTK. Como +./configure compila varios programas de prueba, necesita poder encontrar las +librerías GTK. Revise la pregunta anterior para obtener más ayuda al +respecto.</LI> +</UL> +<P>Si nada de lo anterior ayuda, entonces revise config.log, el cual es +generado por ./configure cuando corre. Al final estará la última +acción tomada antes de fallar. Si es una sección de código fuente, +copie el código fuente a un archivo y compilelo con la línea +jústamente arriba de él en config.log. Si la compilación tiene +éxito, intente ejecutarlo. +<P> +<HR NOSHADE> +<A HREF="gtkfaq-es-3.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc2">Contents</A> +</BODY> +</HTML> diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-3.html b/docs/es/gtkfaq-es-3.html new file mode 100644 index 0000000000..f4d6b89289 --- /dev/null +++ b/docs/es/gtkfaq-es-3.html @@ -0,0 +1,198 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6"> + <TITLE>GTK+ FAQ: Desarrollo de GTK+</TITLE> + <LINK HREF="gtkfaq-es-4.html" REL=next> + <LINK HREF="gtkfaq-es-2.html" REL=previous> + <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc3" REL=contents> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +<A HREF="gtkfaq-es-4.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-2.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc3">Contents</A> +<HR NOSHADE> +<H2><A NAME="s3">3. Desarrollo de GTK+</A></H2> + +<H2><A NAME="ss3.1">3.1 ¿Qué es esta cosa CVS de la cual todo el mundo habla, y cómo puedo acceder a ella?</A> +</H2> + +<P>CVS es el Concurrent Version System (Sistema de Versión Concurrente) y es +un medio muy popular de control de versión para proyectos de software. +Está diseñado para permitir que múltiples autores puedan operar de +manera simultánea en el mismo árbol fuente. Este árbol fuente es +mantenido centralizadamente, pero cada desarrollador tiene una réplica local +de este repositorio en el cual hacen sus cambios. +<P>Los desarrolladores de GTK+ utilizan un repositorio CVS para almacenar la +copia maestra de la actual versión en desarrollo de GTK+. Como tal, +la gente que desea contribuír con parches a GTK+ deben generarlos para la +versión del CVS. La gente normal debe utilizar los paquetes liberados. +<P>El conjunto de herramientas CVS está disponible como paquetes RPM en los +sitios usuales de RedHat. La última versión está disponible en +<A HREF="http://download.cyclic.com/pub/"><http://download.cyclic.com/pub/></A><P>Cualquiera puede bajar la última versión CVS de GTK+ utilizando +acceso anónimo con los siguientes pasos: +<UL> +<LI> En un descendiente del intérprete de comandos bourne (ej. bash) +teclee: +<PRE> +export CVSROOT=':pserver:anonymous@anoncvs.gimp.org:/debian/home/gnomecvs' +</PRE> +</LI> +<LI>Luego, la primera vez que el árbol fuente se retira, se necesita +un <EM>login</EM> cvs. +<PRE> +cvs login +</PRE> + +Ésto hará que se le solicite una clave de acceso. No hay clave de +acceso para cvs.gimp.org, así que solo ingrese un retorno de carro.</LI> +<LI>Para conseguir el árbol y colocarlo en un subdirectorio de su +directorio de trabajo actual, emita el comando: +<PRE> +cvs -z3 get gtk+ +</PRE> + + +Observe que con el árbol GTK+ 1.1, glib se ha movido a un módulo CVS +separado, de manera que si no tiene glib instalado necesitará conseguirlo +igualmente: +<PRE> +cvs -z3 get glib +</PRE> + +</LI> +</UL> +<H2><A NAME="ss3.2">3.2 ¿Cómo puedo contribuír a GTK+?</A> +</H2> + +<P>Es simple. Si algo no funciona en un programa como usted piensa que debería, +revise la documentación para asegurarse de que no ha pasado algo por alto. +Si es un verdadero error o característica perdida, rastréelo en el +fuente de GTK+, cámbielo, y entonces genere un parche en la forma de un +'diff de contexto'. Esto puede hacerse utilizando un comando como +<CODE>diff -ru <oldfile> <newfile></CODE>. Entonces envíe el archivo +de parche a: +<PRE> +ftp://ftp.gtk.org/incoming +</PRE> + +junto a un archivo README. ¡Asegúrese de seguir las convenciones de +asignación de nombres o su parche será borrado! Los archivos deben ser +de esta forma: +<PRE> +gtk-<username>-<date yymmdd-n>.patch.gz +gtk-<username>-<date yymmdd-n>.patch.README +</PRE> + +La "n" en la fecha indica un número único (empezando de 0) +de parches que subió ese día. Debe ser 0, a menos que envíe más de +un parche en el mismo día. +<P>Example: +<PRE> +gtk-gale-982701-0.patch.gz +gtk-gale-982701-0.patch.README +</PRE> + +Una vez que usted envía <EM>lo que sea</EM>, envíe el README a +ftp-admin@gtk.org +<P> +<H2><A NAME="ss3.3">3.3 ¿Cómo averiguo si mi parche fue aplicado, y si no, por qué no?</A> +</H2> + +<P>Los parches enviados se mandarán a +<CODE>ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/patches</CODE> +donde uno del equipo de desarrollo de GTK+ los recogerá. Si son aplicados, +serán movidos a <CODE>/pub/gtk/patches/old</CODE>. +<P>Los parches que no son aplicados, por cualquier razón, se mandarán a +<CODE>/pub/gtk/patches/unapplied</CODE> o <CODE>/pub/gtk/patches/outdated</CODE>. +En este punto puede preguntar en la lista de correo <CODE>gtk-list</CODE> el porqué +su parche no fué aplicado. Hay muchas razones posibles por las cuales un +parche no se aplica, pasando desde que no se puede aplicar limpiamente, hasta +que no es correcto. No se rinda si no logró que su parche se aplicase a la +primera. +<P> +<H2><A NAME="ss3.4">3.4 ¿Cuál es la política sobre la incorporación de nuevos <EM>widgets</EM> en la librería?</A> +</H2> + +<P>Esto corresponde a los autores, de manera que tendrá que preguntarles +al terminar su <EM>widget</EM>. Como una guía general, los <EM>widgets</EM> +que por lo general son útiles, funcionan, y no son una desgracia al conjunto +de <EM>widgets</EM> serán incluídos con mucho gusto. +<P> +<H2><A NAME="ss3.5">3.5 ¿Hay alguien trabajando en atamientos para otros lenguajes distintos a C?</A> +</H2> + +<P>Sí. Existe +<UL> +<LI>una envoltura de C++ para GTK+ llamada gtk--. Puede encontrar el su +página hogar en: +<A HREF="http://www.cs.tut.fi/~p150650/gtk/gtk--.html">http://www.cs.tut.fi/~p150650/gtk/gtk--.html</A>. +El sitio FTP es +<A HREF="ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/gtk--">ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/gtk--</A>. +<P> +<P> +</LI> +<LI>Hay dos ataduras para Objective-C en desarrollo: + +<UL> +<LI>El paquete elegido por el +<A HREF="http://www.gnome.org/">proyecto GNOME</A> es obgtk. Objgtk se basa en la clase Object y es +mantenido por +<A HREF="mailto:sopwith@cuc.edu">Elliot Lee</A>. +Aparentemente, objgtk se está aceptando como el atamiento `estándar' +de Objective-C para GTK+. +</LI> +<LI> Si usted está más inclinado al +<A HREF="http://www.gnustep.org/">proyecto GNUstep</A>, +puede que quiera revisar GTKKit por +<A HREF="mailto:helge@mdlink.de">Helge Heß</A>. +La intención es crear un atamiento GTK+ utilizando FoundationKit. +GTKKit incluye linduras como escribir un archivo con una plantilla tipo +XML para construír una interface GTK+. +</LI> +</UL> + +<P> +</LI> +<LI>Atamientos Perl +<A HREF="ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/perl">ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/perl</A> +<P> +</LI> +<LI>Atamientos Guile. La página hogar se encuentra en +<A HREF="http://www.ping.de/sites/zagadka/guile-gtk">http://www.ping.de/sites/zagadka/guile-gtk</A>. +Por cierto, Guile es la implantación del Proyecto GNU de Scheme R4RS (el +estándar). Si le gusta Scheme, querrá darle un vistazo a éste. +<P> +<P> +</LI> +<LI>David Monniaux informa: +<BLOCKQUOTE> +He empezado un sistema de atamiento gtk-O'Caml. Las bases del sistema, +incluyendo <EM>callbacks</EM>, funcionan bien. + +El desarrollo actual se encuentra en +<A HREF="http://www.ens-lyon.fr/~dmonniau/arcs">http://www.ens-lyon.fr/~dmonniau/arcs</A></BLOCKQUOTE> + +</LI> +<LI>Se han hecho varios atamientos para python: +<P> +<UL> +<LI>pygtk se encuentra en +<A HREF="http://www.daa.com.au/~james/pygtk">http://www.daa.com.au/~james/pygtk</A> y +<A HREF="ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/python">ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/python</A></LI> +<LI>python-gtk se encuentra en +<A HREF="http://www.ucalgary.ca/~nascheme/python-gtk">http://www.ucalgary.ca/~nascheme/python-gtk</A></LI> +</UL> +<P> +</LI> +<LI>Hay un <EM>widget</EM> disponible para GTK+. Agárrelo en +<A HREF="http://www.sakuranet.or.jp/~aozasa/shige/doc/comp/gtk/gtkGL/files-en.html">http://www.sakuranet.or.jp/~aozasa/shige/doc/comp/gtk/gtkGL/files-en.html</A> +</LI> +</UL> +<P> +<HR NOSHADE> +<A HREF="gtkfaq-es-4.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-2.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc3">Contents</A> +</BODY> +</HTML> diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-4.html b/docs/es/gtkfaq-es-4.html new file mode 100644 index 0000000000..443a940366 --- /dev/null +++ b/docs/es/gtkfaq-es-4.html @@ -0,0 +1,435 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6"> + <TITLE>GTK+ FAQ: Desarrollo con GTK+</TITLE> + <LINK HREF="gtkfaq-es-5.html" REL=next> + <LINK HREF="gtkfaq-es-3.html" REL=previous> + <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc4" REL=contents> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +<A HREF="gtkfaq-es-5.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-3.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc4">Contents</A> +<HR NOSHADE> +<H2><A NAME="s4">4. Desarrollo con GTK+</A></H2> + +<H2><A NAME="ss4.1">4.1 ¿Cómo empiezo?</A> +</H2> + +<P>Después de que ha instalado GTK+, hay un par de cosas que pueden +facilitarle el desarrollo de aplicaciones con él. Está el Tutor de +GTK+ +<A HREF="http://www.gtk.org/tutorial/"><http://www.gtk.org/tutorial/></A>, el cual está en desarrollo +activo. Este tutorial le introducirá en la escritura de aplicaciones +utilizando C. +<P>El Tutor no contiene (todavía) información sobre todos los +<EM>widgets</EM> que existen en GTK+. Para código de ejemplo sobre la +utilización básica de todos los <EM>widgets</EM> de GTK+, debe ver +el archivo gtk/testgtk.c (y archivos fuentes asociados) en la distribución +GTK+. Ver estos ejemplos le dará una buena base sobre lo que pueden hacer +los <EM>widgets</EM>. +<P> +<H2><A NAME="ss4.2">4.2 ¿Qué <EM>widgets</EM> existen en GTK?</A> +</H2> + +<P>El Tutor de GTK+ lista los siguientes <EM>widgets</EM>: +<PRE> + GtkObject + +GtkData + | +GtkAdjustment + | `GtkTooltips + `GtkWidget + +GtkContainer + | +GtkBin + | | +GtkAlignment + | | +GtkEventBox + | | +GtkFrame + | | | `GtkAspectFrame + | | +GtkHandleBox + | | +GtkItem + | | | +GtkListItem + | | | +GtkMenuItem + | | | | `GtkCheckMenuItem + | | | | `GtkRadioMenuItem + | | | `GtkTreeItem + | | +GtkViewport + | | `GtkWindow + | | +GtkColorSelectionDialog + | | +GtkDialog + | | | `GtkInputDialog + | | `GtkFileSelection + | +GtkBox + | | +GtkButtonBox + | | | +GtkHButtonBox + | | | `GtkVButtonBox + | | +GtkHBox + | | | +GtkCombo + | | | `GtkStatusbar + | | `GtkVBox + | | +GtkColorSelection + | | `GtkGammaCurve + | +GtkButton + | | +GtkOptionMenu + | | `GtkToggleButton + | | `GtkCheckButton + | | `GtkRadioButton + | +GtkCList + | `GtkCTree + | +GtkFixed + | +GtkList + | +GtkMenuShell + | | +GtkMenuBar + | | `GtkMenu + | +GtkNotebook + | +GtkPaned + | | +GtkHPaned + | | `GtkVPaned + | +GtkScrolledWindow + | +GtkTable + | +GtkToolbar + | `GtkTree + +GtkDrawingArea + | `GtkCurve + +GtkEditable + | +GtkEntry + | | `GtkSpinButton + | `GtkText + +GtkMisc + | +GtkArrow + | +GtkImage + | +GtkLabel + | | `GtkTipsQuery + | `GtkPixmap + +GtkPreview + +GtkProgressBar + +GtkRange + | +GtkScale + | | +GtkHScale + | | `GtkVScale + | `GtkScrollbar + | +GtkHScrollbar + | `GtkVScrollbar + +GtkRuler + | +GtkHRuler + | `GtkVRuler + `GtkSeparator + +GtkHSeparator + `GtkVSeparator +</PRE> +<P> +<H2><A NAME="ss4.3">4.3 ¿GTK+ es seguro ante múltiples hilos?</A> +</H2> + +<P>Aunque GTK+, como la mayoría de los juegos de herramientas para X, +no es seguro ante múltiples hilos, esto no prohibe el desarrollo de +aplicaciones con múltiples hilos con GTK+. +<P>Rob Browning (rlb@cs.utexas.edu) describe técnicas de hilamiento +que pueden utilizarse con GTK+ (levemente modificado): +<P>Básicamente existen dos enfoques principales, el primero es sencillo, +y el segundo complicado. En el primero, simplemente hay que asegurarse +de que todas las interacciones de GTK+ (o X) se manejan por un, y solo un, +hilo. Cualquier otro hilo que desee dibujar algo tiene que notificarlo de +alguna manera al hilo "GTK+", y dejarlo que maneje el trabajo real. +<P>El segundo enfoque le permite llamar funciones de GTK+ (o X) desde cualquier +hilo, pero requiere sincronización cuidadosa. La idea básica es crear +una exclusión mutua de protección para X, de manera que nadie haga +llamadas X sin primero adquirir esta exclusión mutua. +<P>Observe que se trata de un pequeño esfuerzo, pero que le permitirá ser +potencialmente más eficiente que un GTK+ completamente seguro ante +múltiples hilos. Usted decide la granularidad del bloqueo de hilos. +También debe asegurarse que el hilo que llama a gtk_main mantiene la +cerradura cuando llama a gtk_main. +<P>Lo siguiente por lo que hay que preocuparse ya que se tenía agarrada +la exclusión mutua global cuando se entró a gtk_main, es que todos +los <EM>callbacks</EM> también la tendrán. Esto significa que el +<EM>callback</EM> debe soltarla si va a llamar a cualquier otro código +que pueda readquirirla. De otra manera obtendrá un bloqueo mortal. +También hay que tener agarrada la exclusión mutua cuando finalmente +regresa del <EM>callback</EM>. +<P>Para permitir a otros hilos, además del que llama a gtk_main, tener +acceso a la exclusión mutua, necesitamos registrar una función de +trabajo con GTK que nos permita liberar la exclusión mutua +periódicamente. +<P>¿Por qué GTK+ no puede ser seguro ante múltiples hilos de +manera nativa? +<P>Complejidad, sobrecarga, y mano de obra. La proporción de programas +con hilos es todavía razonablemente pequeña, y conseguir seguridad +ante hilos es muy difícil y le quita tiempo valioso al trabajo +principal de obtener una buena librería gráfica terminada. Sería +muy agradable que GTK+ fuera seguro ante hilos "al sacarlo de la caja", +pero no es práctico ahora mismo, y haría a GTK+ sustancialmente menos +eficiente si no se maneja cuidadosamente. +<P>De cualquier manera, no es una prioridad esencial ya que existen remedios +relativamente buenos. +<P> +<H2><A NAME="ss4.4">4.4 ¿Cómo puedo prevenir el redibujar y reacomodar tamaños mientras cambio múltiples <EM>widgets</EM>?</A> +</H2> + +<P> +Utilize gtk_container_disable_resize y gtk_container_enable_resize alrededor +del código donde quiere cambiar varias cosas. Esto resultará en mayor +velocidad ya que prevendrá tener que darle el tamaño otra vez a la +jerarquía de <EM>widget</EM> por completo. +<P> +<H2><A NAME="ss4.5">4.5 ¿Cómo atrapo un evento de doble tecleo (en un <EM>widget</EM> de lista, por ejemplo)?</A> +</H2> + +<P>Tim Janik escribió a la lista gtk-list (ligeramente modificado): +<P>Defina un manejador de señal: +<P> +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +gint +signal_handler_event(GtkWiget *widget, GdkEvenButton *event, gpointer func_data) +{ + if (GTK_IS_LIST_ITEM(widget) && + (event->type==GDK_2BUTTON_PRESS || + event->type==GDK_3BUTTON_PRESS) ) { + printf("I feel %s clicked on button %d\", + event->type==GDK_2BUTTON_PRESS ? "double" : "triple", + event->button); + } + + return FALSE; +} +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P>Y conecte el manejador a su objeto: +<P> +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +{ + /* lista, asuntos de inicializacion de articulos de lista */ + + gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(list_item), + "button_press_event", + GTK_SIGNAL_FUNC(signal_handler_event), + NULL); + + /* y/o */ + + gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(list_item), + "button_release_event", + GTK_SIGNAL_FUNC(signal_handler_event), + NULL); + + /* algo mas */ +} +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P>y, Owen Taylor escribió: +<P>Observe que se recibirá la pulsación del botón de antemano, y +si está haciendo esto para un botón, también obtendrá una señal +de "tecleado" para el botón. (Esto es cierto para cualquier juego de +herramientas, ya que las computadoras no son buenas para leer la mente de +cada quien.) +<P> +<H2><A NAME="ss4.6">4.6 ¿Cómo puedo averiguar cuál es la selección de un GtkList?</A> +</H2> + +<P> +<P>Consiga la selección con algo como esto: +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +GList *sel; +sel = GTK_LIST(list)->selection; +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P>Así es como GList está definido (sacado de glist.h): +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +typedef struct _GList GList; + +struct _GList +{ + gpointer data; + GList *next; + GList *prev; +}; +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P>Una estructura GList es simplemente una estructura para listas doblemente +enlazadas. Existen varias funciones g_list_*() para modificar una lista +enlazada en glib.h. Sin embargo, la selección GTK_LIST(MyGtkList)->selection +es mantenida por las funciones gtk_list_*() y no deben ser modificadas. +<P>El selection_mode del GtkList determina las facilidades de selección de un +GtkList y por lo tanto los contenidos de GTK_LIST(AnyGtkList)->selection: +<P> +<PRE> +selection_mode GTK_LIST()->selection contents +------------------------------------------------------ + +GTK_SELECTION_SINGLE) la selección es NULL + o contiene un puntero GList* + para un artículo seleccionado individualmente + +GTK_SELECTION_BROWSE) la selección es NULL si la lista + no contiene widgets, de otra manera + contiene un puntero GList* + para una estructura GList. +GTK_SELECTION_MULTIPLE) la selección es NULL si no se seleccionan + listitems para un apuntador GList* + para el primer artículo seleccionado. Eso en + su lugar apunta a una estructura GList para el + segundo artículo seleccionado y continúa + +GTK_SELECTION_EXTENDED) la selección es NULL. +</PRE> +<P>El campo data de la estructura GList GTK_LIST(MyGtkList)->selection apunta +al primer GtkListItem que es seleccionado. De manera que si quiere determinar +cuales listitems están seleccionados debe hacer esto: +<P>Durante la in> +<HR><H3>Transfer interrupted!</H3> +> +{ + gchar *list_items[]={ + "Item0", + "Item1", + "foo", + "last Item", + }; + guint nlist_items=sizeof(list_items)/sizeof(list_items[0]); + GtkWidget *list_item; + guint i; + + list=gtk_list_new(); + gtk_list_set_selection_mode(GTK_LIST(list), GTK_SELECTION_MULTIPLE); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(AnyGtkContainer), list); + gtk_widget_show (list); + + for (i = 0; i < nlist_items; i++) + { + list_item=gtk_list_item_new_with_label(list_items[i]); + gtk_object_set_user_data(GTK_OBJECT(list_item), (gpointer)i); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(list), list_item); + gtk_widget_show(list_item); + } +} +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P>Para tener conocimiento de la inicialización: +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +{ + GList *items; + + items=GTK_LIST(list)->selection; + + printf("Selected Items: "); + while (items) { + if (GTK_IS_LIST_ITEM(items->data)) + printf("%d ", (guint) + gtk_object_get_user_data(items->data)); + items=items->next; + } + printf("\n"); +} +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<H2><A NAME="ss4.7">4.7 ¿Acaso es posible desplegar un texto que se recorte para que quepa dentro del lugar que tenga asignado?</A> +</H2> + +<P>El comportamiento de GTK+ (sin recorte) es una consecuencia de sus intentos +para conservar recursos de X. Los <EM>widgets</EM> etiqueta (entre otros) no +tienen su propia ventana X - simplemente dibujan su contenido en la ventana +de su padre. Aunque sería posible hacer que ocurran recortes al establecer +la máscara de recorte antes de dibujar el texto, esto podría causar una +penalización substancial en el rendimiento. +<P>Es posible que, a largo plazo, la mejor solución a tales problemas sea +simplemente cambiar gtk para que le de ventanas X a las etiquetas. Un remedio +a corto plazo es poner el <EM>widget</EM> de etiqueta dentro de otro +<EM>widget</EM> que sí obtiene su propia ventana - un candidato posible puede ser el <EM>widget</EM> <EM>viewport</EM>. +<P> +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +viewport = gtk_viewport (NULL, NULL); +gtk_widget_set_usize (viewport, 50, 25); +gtk_viewport_set_shadow_type (GTK_VIEWPORT(viewport), GTK_SHADOW_NONE); +gtk_widget_show(viewport); + +label = gtk_label ("a really long label that won't fit"); +gtk_container_add (GTK_CONTAINER(viewport), label); +gtk_widget_show (label); +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P>Si estuviera haciendo esto para un montón de <EM>widgets</EM>, querrá +copiar gtkviewport.c y arrancar la funcionalidad de sombra y ajuste (tal vez +quiera llamarlo GtkClipper). +<P> +<H2><A NAME="ss4.8">4.8 ¿Por qué el contenido de un botón no se mueve al presionar el botón? Aquí les envío un parche para que funcione de esa forma...</A> +</H2> + +<P>De: Peter Mattis +<P>La razón por la cuál los botones no mueven a su hijo abajo y a la derecha +cuando son presionados es porque no me parece que eso es lo que ocurre +visualmente. Mi visión de los botonos es que los miras de manera recta. +O sea, la interface de usuario tiende sobre un plano y tú estás sobre +él observándolo de manera recta. Cuando un botón es presionado se +mueve directamente lejos de tí. Para ser absolutamente correcto supongo +que el hijo debería encojerse un poquito. Pero no veo por qué el hijo +debería moverse abajo y a la izquierda. Recurda, el hijo se supone que +está pegado a la superficie del botón. No es bueno que luzca como si +el hijo se resbala sobre la superficie del botón. +<P>En una nota más práctica, ya implanté esto una vez y determiné +que no se veía bien y lo quité. +<P> +<H2><A NAME="ss4.9">4.9 ¿Cómo puedo definir una línea de separación como en un menú?</A> +</H2> + +<P>Revise el +<A HREF="http://www.gtk.org/tutorial/">Tutor</A> para información sobre como crear menús. +<P>Sin embargo, para crear una línea de separación en un menú, +simplemente inserte un artículo de menú vacío: +<P> +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +menuitem = gtk_menu_item_new(); +gtk_menu_append(GTK_MENU(menu), menuitem); +gtk_widget_show(menuitem); +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P> +<H2><A NAME="ss4.10">4.10 ¿Cómo puedo darle justificación a la derecha a un menú, como Help, cuando utilizo MenuFactory?</A> +</H2> + +<P>Utilice algo como lo que sigue: +<P> +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +menu_path = gtk_menu_factory_find (factory, "<MyApp>/Help"); +gtk_menu_item_right_justify(menu_path->widget); +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<H2><A NAME="ss4.11">4.11 ¿Cómo hago mi ventana modal? / ¿Cómo hago una sóla ventana activa?</A> +</H2> + +<P>Después de haber creado su ventana, haga gtk_grab_add(my_window). Y +después de cerrar la ventana haga gtk_grab_remove(my_window). +<P> +<H2><A NAME="ss4.12">4.12 ¿Por qué mi <EM>widget</EM> (ej. progressbar) no se actualiza?</A> +</H2> + +<P> +<P>Probablemente usted está haciendo todos los cambios dentro de una función +sin devolver el control a gtk_main. La mayoría de las actualizaciones de +dibujo se colocan simplemente en una cola, la cual es procesada dentro de +gtk_main. Puede forzar que se procese la cola de dibujado utilizando algo como: +<P> +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +while (gtk_events_pending()) + gtk_main_iteration(); +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P>dentro de la función que cambia el <EM>widget</EM>. +<P>Lo que el fragmento anterior hace es correr todos los eventos pendientes y +funciones ociosas de alta prioridad, luego regresa de inmediato (el dibujado +se realiza en una función ociosa de alta prioridad). +<P> +<HR NOSHADE> +<A HREF="gtkfaq-es-5.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-3.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc4">Contents</A> +</BODY> +</HTML> diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-5.html b/docs/es/gtkfaq-es-5.html new file mode 100644 index 0000000000..5ecc825b9d --- /dev/null +++ b/docs/es/gtkfaq-es-5.html @@ -0,0 +1,92 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6"> + <TITLE>GTK+ FAQ: Acerca de gdk</TITLE> + <LINK HREF="gtkfaq-es-6.html" REL=next> + <LINK HREF="gtkfaq-es-4.html" REL=previous> + <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc5" REL=contents> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +<A HREF="gtkfaq-es-6.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-4.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc5">Contents</A> +<HR NOSHADE> +<H2><A NAME="s5">5. Acerca de gdk</A></H2> + +<H2><A NAME="ss5.1">5.1 ¿Qué es gdk?</A> +</H2> + +<P>gdk es básicamente una envoltura alrededor de las llamadas a funciones +Xlib. Si estás familiarizado con Xlib, muchas de las funciones en gdk +requerirán poco o ningún tiempo para acostumbrarse. +Todas las funciones están escritas para proporcionar una manera fácil de +acceder a las funciones Xlib en una manera un poco más intuitiva. +Adicionalmente, ya que gdk utiliza glib (vea abajo), será más portable +y seguro de utilizar en +múltiples plataformas. +<P> +<P> +<H2><A NAME="ss5.2">5.2 ¿Cómo utilizo la asignación de colores?</A> +</H2> + +<P>Una de las cosas agradables de GDK es que está basado sobre Xlib; esto +también es un problema, especialmente en el área de administración +de colores. Si usted quiere utilizar color en su programa (dibujando un +rectángulo o algo por el estilo, su código debe lucir algo así: +<P> +<BLOCKQUOTE><CODE> +<PRE> +{ + GdkColor *color; + int width, height; + GtkWidget *widget; + GdkGC *gc; + + ... + + /* primero, cree un GC (contexto grafico) en el cual dibujar */ + gc = gdk_gc_new(widget->window); + + /* encuentre las dimensiones correctas para el rectangulo */ + gdk_window_get_size(widget->window, &width, &height); + + /* el color que queremos utilizar */ + color = (GdkColor *)malloc(sizeof(GdkColor)); + + /* rojo, verde y azul son valores pasados, indicando el trio RGB + * del color que queremos dibujar. Note que los valores de los componentes + * RGB dentro de GdkColor son tomados de 0 a 65535, no de 0 a 255. + */ + color->red = red * (65535/255); + color->green = green * (65535/255); + color->blue = blue * (65535/255); + + /* el valor de pixel indica el indice en el mapa de colores del color. + * simplemente es una combinacion de los valores RGB colocados anteriormente + */ + color->pixel = (gulong)(red*65536 + green*256 + blue); + + /* Sin embargo, el valor de pixel es solo valido en dispositivos de 24-bit + * (color verdadero). Por lo tanto, esta llamada es requerida para que GDK + * y X puedan darnos el color mas cercano disponible en el mapa de colores + */ + gdk_color_alloc(gtk_widget_get_colormap(widget), color); + + /* colocar la parte delantera a nuestro color */ + gdk_gc_set_foreground(gc, color); + + /* dibujar el rectangulo*/ + gdk_draw_rectangle(widget->window, gc, 1, 0, 0, width, height); + + ... +} +</PRE> +</CODE></BLOCKQUOTE> +<P> +<HR NOSHADE> +<A HREF="gtkfaq-es-6.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-4.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc5">Contents</A> +</BODY> +</HTML> diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-6.html b/docs/es/gtkfaq-es-6.html new file mode 100644 index 0000000000..3cc6d0b33d --- /dev/null +++ b/docs/es/gtkfaq-es-6.html @@ -0,0 +1,64 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6"> + <TITLE>GTK+ FAQ: Acerca de glib</TITLE> + <LINK HREF="gtkfaq-es-7.html" REL=next> + <LINK HREF="gtkfaq-es-5.html" REL=previous> + <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc6" REL=contents> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +<A HREF="gtkfaq-es-7.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-5.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc6">Contents</A> +<HR NOSHADE> +<H2><A NAME="s6">6. Acerca de glib</A></H2> + +<H2><A NAME="ss6.1">6.1 ¿Qué es glib?</A> +</H2> + +<P>glib es una librería de funciones y definiciones útiles disponibles +para ser utilizadas cuando se crean aplicaciones GDK y GTK. Proporciona +reemplazos para algunas funciones estándar de libc, como malloc, las +cuales tienen errores en algunos sistemas. +<P>También proporciona rutinas para manejar: +<UL> +<LI>Listas Doblemente Enlazadas</LI> +<LI>Listas con Enlace Sencillo</LI> +<LI>Cronómetros</LI> +<LI>Manipulación de cadenas</LI> +<LI>Un Analizador Léxico</LI> +<LI>Funciones de Error</LI> +</UL> +<P> +<P> +<H2><A NAME="ss6.2">6.2 ¿Por qué utilizar g_print, g_malloc, g_strdup y funciones compañeras de glib?</A> +</H2> + +<P>Gracias a Tim Janik que escribió a gtk-list: (ligeramente modificado) +<BLOCKQUOTE> +Con respecto a g_malloc(), g_free() y hermanos, estas funciones son más +seguras que sus equivalentes en libc. Por ejemplo, g_free() solo regresa si +se llama con NULL. También, si se define USE_DMALLOC, la definición para +estas funciones cambia (en glib.h) para utilizar MALLOC(), FREE() etc... Si +MEM_PROFILE o MEM_CHECK se definen, hay incluso pequeñas estadísticas +realizadas las cuales cuentan los tamaños de los bloques (mostrado por +g_mem_profile() / g_mem_check()). +<P>Considerando el hecho de que glib provee una interface para salvar espacio en +pedazos de memoria si se tiene varios bloques que son siempre del mismo +tamaño y para marcarlos ALLOC_ONLY si es necesario, es sencillo crear +una pequeña envoltura para salvar (revisable para errores) alrededor del +malloc/free normal asimismo - igual que gdk cubre Xlib. ;) +<P>Utilizar g_error() y g_warning() dentro de aplicaciones como GIMP las cuales +utilizan gtk por completo incluso da la oportunidad de hacer saltar una ventana +que muestre los mensajes dentro de una ventana gtk con tu propio handler +(utilizando g_set_error_handler()) con el mismo estilo que gtk_print() +(dentro de gtkmain.c). +</BLOCKQUOTE> +<P> +<HR NOSHADE> +<A HREF="gtkfaq-es-7.html">Next</A> +<A HREF="gtkfaq-es-5.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc6">Contents</A> +</BODY> +</HTML> diff --git a/docs/es/gtkfaq-es-7.html b/docs/es/gtkfaq-es-7.html new file mode 100644 index 0000000000..8041e00650 --- /dev/null +++ b/docs/es/gtkfaq-es-7.html @@ -0,0 +1,80 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6"> + <TITLE>GTK+ FAQ: Contribuciones al GTK+ FAQ, Mantenedores y Copyright</TITLE> + <LINK HREF="gtkfaq-es-6.html" REL=previous> + <LINK HREF="gtkfaq-es.html#toc7" REL=contents> +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +Next +<A HREF="gtkfaq-es-6.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc7">Contents</A> +<HR NOSHADE> +<H2><A NAME="s7">7. Contribuciones al GTK+ FAQ, Mantenedores y Copyright</A></H2> + +<P>Si desea hacer una contribución al FAQ, envíe a alguno de nosotros +un mensaje por correo electrónico con el texto exacto que cree que +debería ser incluído (pregunta y respuesta). ¡Con su ayuda, este +documento puede crecer y llegar a ser más útil! +<P>Este documento es mantenido por Nathan Froyd +<A HREF="mailto:maestrox@geocities.com"><maestrox@geocities.com></A> +y Tony Gale +<A HREF="mailto:gale@gimp.org"><gale@gimp.org></A>. +Este FAQ fue creado por Shawn T. Amundson +<A HREF="mailto:amundson@gimp.org"><amundson@gimp.org></A> quien continúa dando soporte. +<P>El GTK+ FAQ está registrado Copyright (C) 1997, 1998 por Shawn T. Amundson, +Nathan Froyd y tony Gale. +<P>Se otorga permiso para hacer y distribuír copias textuales de este manual +siempre y cuando la información de copyright y este permiso se preserven en +todas las copias. +<P>Se otorga permiso para copiar y distribuir versiones modificados de este +documento bajo las condiciones para copiado textual, siempre y cuando esta +noticia de copyright se incluya exáctamente como en el original, y +que el trabajo resultante en su totalidad sea distribuído bajo los +términos de una noticia de permiso idéntica a esta. +<P>Se otorga permiso para copiar y distribuír traducciones de este documento +a otro lenguaje, bajo las condiciones anteriores de versiones modificadas. +<P>Si tiene intenciones de incorporar este documento en un trabajo publicado, +por favor contacte a uno de los mantenedores, y nos aseguraremos de que +obtenga la información más actual posible. +<P>No hay garantía de que este documento logre su propósito. Este documento +se proporciona simplemente como un recurso libre. Como tal, los autores y +mantenedores de la información proporcionada en él no pueden dar +garantía alguna de que la información es precisa. +<P> +<H2><A NAME="ss7.1">7.1 Nota del Traductor</A> +</H2> + +<P>Esta traducción fue realizada por +<A HREF="http://www.talisman.com.pa">Ramsés Morales</A>. +He intentado hacer +la mejor adaptación posible de los términos técnicos, si tiene +alguna sugerencia o mejora a estos términos y mi español, o alguna +duda por causa de mi traducción, no dude en comunicármelo a +<A HREF="mailto:ramses@computer.org"><ramses@computer.org></A><P>Gracias a +<A HREF="mailto: e98cuenc@criens.u-psud.fr">Joaquín Cuenca</A> por todas sus sugerencias para mejorar la +traducción, fueron de gran ayuda. +<P>-------------------------------------- +<P>The GTK+ FAQ is Copyright (C) 1997,1998 by Shawn T. Amundson, Nathan Froyd and Tony Gale. +<P>Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual provided the +copyright notice and this permission notice are preserved on all copies. +<P>Permission is granted to copy and distribute modified versions of this document under the conditions +for verbatim copying, provided that this copyright notice is included exactly as in the original, +and that the entire resulting derived work is distributed under the terms of a permission +notice identical to this one. +<P>Permission is granted to copy and distribute translations of this document into another language, +under the above conditions for modified versions. +<P>If you are intending to incorporate this document into a published work, please contact one of +the maintainers, and we will make an effort to ensure that you have the most up to date +information available. +<P>There is no guarentee that this document lives up to its intended +purpose. This is simply provided as a free resource. As such, +the authors and maintainers of the information provided within can +not make any guarentee that the information is even accurate. +<HR NOSHADE> +Next +<A HREF="gtkfaq-es-6.html">Previous</A> +<A HREF="gtkfaq-es.html#toc7">Contents</A> +</BODY> +</HTML> diff --git a/docs/es/gtkfaq-es.html b/docs/es/gtkfaq-es.html new file mode 100644 index 0000000000..2ca06317f5 --- /dev/null +++ b/docs/es/gtkfaq-es.html @@ -0,0 +1,103 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> +<HTML> +<HEAD> + <META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.6"> + <TITLE>GTK+ FAQ</TITLE> + <LINK HREF="gtkfaq-es-1.html" REL=next> + + +</HEAD> +<BODY BGCOLOR="#FFFFFF"> +<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Next</A> +Previous +Contents +<HR NOSHADE> +<H1>GTK+ FAQ</H1> + + +<H2>Nathan Froyd, Tony Gale, Shawn T. Amundson.</H2>Seis de Julio de 1998 +<P><HR NOSHADE> +<EM>La intención de este documento es dar respuesta a las preguntas +realizadas con más frecuencia por parte de los programadores que utilizan GTK+ o simplemente por personas que desean utilizar GTK+. </EM> +<HR NOSHADE> +<P> +<H2><A NAME="toc1">1.</A> <A HREF="gtkfaq-es-1.html">Información General</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.1">1.1 Autores</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.2">1.2 ¿Qué es GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.3">1.3 ¿Qué es el + en GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.4">1.4 ¿La G en GTK+ significa General, Gimp, o GNU?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.5">1.5 ¿Dónde está la documentación para GTK?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.6">1.6 ¿Hay alguna lista de correo (o archivo de lista de correo) para GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.7">1.7 ¿La lista gtk-list no ha tenido tráfico alguno por días,</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.8">1.8 Cómo conseguir ayuda con GTK+</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.9">1.9 Cómo reportar errores en GTK+</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.10">1.10 ¿Qué aplicaciones se han escrito con GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-1.html#ss1.11">1.11 Estoy buscando una aplicación que escribir en GTK+. ¿Qué tal un cliente IRC?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc2">2.</A> <A HREF="gtkfaq-es-2.html">Cómo encontrar, configurar, instalar y comprobar GTK+</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.1">2.1 ¿Qué necesito para correr GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.2">2.2 ¿Dónde puedo conseguir GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.3">2.3 ¿Cómo configuro/compilo GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.4">2.4 Cuando compilo GTK+ obtengo un error como: <CODE>make: file `Makefile' line 456: Syntax error</CODE></A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.5">2.5 ¡He compilado e instalado GTK+, pero no puedo lograr que los programas se enlacen con él!</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.6">2.6 Cuando compilo programas con GTK+, obtengo mensajes de error del compilador diciendo que no es capaz de encontrar <CODE>"glibconfig.h"</CODE>.</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-2.html#ss2.7">2.7 Cuando instalo El GIMP, configure reporta que no puede encontrar GTK.</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc3">3.</A> <A HREF="gtkfaq-es-3.html">Desarrollo de GTK+</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.1">3.1 ¿Qué es esta cosa CVS de la cual todo el mundo habla, y cómo puedo acceder a ella?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.2">3.2 ¿Cómo puedo contribuír a GTK+?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.3">3.3 ¿Cómo averiguo si mi parche fue aplicado, y si no, por qué no?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.4">3.4 ¿Cuál es la política sobre la incorporación de nuevos <EM>widgets</EM> en la librería?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-3.html#ss3.5">3.5 ¿Hay alguien trabajando en atamientos para otros lenguajes distintos a C?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc4">4.</A> <A HREF="gtkfaq-es-4.html">Desarrollo con GTK+</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.1">4.1 ¿Cómo empiezo?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.2">4.2 ¿Qué <EM>widgets</EM> existen en GTK?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.3">4.3 ¿GTK+ es seguro ante múltiples hilos?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.4">4.4 ¿Cómo puedo prevenir el redibujar y reacomodar tamaños mientras cambio múltiples <EM>widgets</EM>?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.5">4.5 ¿Cómo atrapo un evento de doble tecleo (en un <EM>widget</EM> de lista, por ejemplo)?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.6">4.6 ¿Cómo puedo averiguar cuál es la selección de un GtkList?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.7">4.7 ¿Acaso es posible desplegar un texto que se recorte para que quepa dentro del lugar que tenga asignado?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.8">4.8 ¿Por qué el contenido de un botón no se mueve al presionar el botón? Aquí les envío un parche para que funcione de esa forma...</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.9">4.9 ¿Cómo puedo definir una línea de separación como en un menú?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.10">4.10 ¿Cómo puedo darle justificación a la derecha a un menú, como Help, cuando utilizo MenuFactory?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.11">4.11 ¿Cómo hago mi ventana modal? / ¿Cómo hago una sóla ventana activa?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-4.html#ss4.12">4.12 ¿Por qué mi <EM>widget</EM> (ej. progressbar) no se actualiza?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc5">5.</A> <A HREF="gtkfaq-es-5.html">Acerca de gdk</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-5.html#ss5.1">5.1 ¿Qué es gdk?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-5.html#ss5.2">5.2 ¿Cómo utilizo la asignación de colores?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc6">6.</A> <A HREF="gtkfaq-es-6.html">Acerca de glib</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-6.html#ss6.1">6.1 ¿Qué es glib?</A> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-6.html#ss6.2">6.2 ¿Por qué utilizar g_print, g_malloc, g_strdup y funciones compañeras de glib?</A> +</UL> +<P> +<H2><A NAME="toc7">7.</A> <A HREF="gtkfaq-es-7.html">Contribuciones al GTK+ FAQ, Mantenedores y Copyright</A></H2> + +<UL> +<LI><A HREF="gtkfaq-es-7.html#ss7.1">7.1 Nota del Traductor</A> +</UL> +<HR NOSHADE> +<A HREF="gtkfaq-es-1.html">Next</A> +Previous +Contents +</BODY> +</HTML> |