diff options
author | Milo Casagrande <milo@ubuntu.com> | 2018-02-26 08:02:38 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-26 08:02:38 +0000 |
commit | 5d3ccfe21e383549406c988a47ce4ad1c6aba328 (patch) | |
tree | 9002c3cca454c01e66f9f2bd746bc130623fc535 | |
parent | 44e7df2a140e44a177496f1a4d0e8ab030b8645a (diff) | |
download | gtk+-5d3ccfe21e383549406c988a47ce4ad1c6aba328.tar.gz |
Update Italian translation
-rw-r--r-- | po/it.po | 303 |
1 files changed, 157 insertions, 146 deletions
@@ -1,18 +1,18 @@ # This is the Italian locale definition for Gtk+. -# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 - 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998, 1999, 2000 - 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>, 1999. # Christopher Gabriel <cgabriel@gnu.org>, 2000, 2001, 2002. # Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. # Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013. -# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 +# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-16 15:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-15 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 09:01+0100\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n" "Language: it\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-Basepath: /Users/milo/Development/l10n\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Flag per il debug di GDK da attivare" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:244 gdk/gdk.c:247 gtk/gtkmain.c:470 gtk/gtkmain.c:473 +#: gdk/gdk.c:244 gdk/gdk.c:247 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474 msgid "FLAGS" msgstr "FLAG" @@ -531,32 +531,32 @@ msgid "Core GL is not available on EGL implementation" msgstr "GL core non è disponibile su implementazioni EGL" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:53 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "Rende sincrone le richieste GDI" #. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "Non usare l'API Wintab per supportare le tavolette grafiche" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "Uguale a --no-wintab" #. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "Usa l'API Wintab [predefinito]" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "Dimensione della tavolozza in modalità 8 bit" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:65 msgid "COLORS" msgstr "COLORI" @@ -717,15 +717,15 @@ msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:411 gtk/gtkwindow.c:9222 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9229 msgid "Minimize" msgstr "Minimizza" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:435 gtk/gtkwindow.c:9231 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9238 msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" -#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:435 gtk/gtkwindow.c:9188 +#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9195 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:12691 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12698 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "A_pplica" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12692 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12699 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -1558,53 +1558,57 @@ msgstr "Licenza GNU Lesser General Public versione 3" msgid "GNU Affero General Public License, version 3 or later" msgstr "Licenza GNU Affero General Public versione 3 o successive" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:696 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:128 +msgid "GNU Affero General Public License, version 3 only" +msgstr "Licenza GNU Affero General Public versione 3" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:697 msgid "C_redits" msgstr "_Riconoscimenti" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:704 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:705 msgid "_License" msgstr "_Licenza" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:713 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:714 gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:329 #: gtk/gtkmessagedialog.c:948 gtk/ui/gtkassistant.ui:144 msgid "_Close" msgstr "_Chiudi" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:997 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:998 msgid "Could not show link" msgstr "Impossibile mostrare il collegamento" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1034 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1035 msgid "Website" msgstr "Sito web" #. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name. -#: gtk/gtkaboutdialog.c:1084 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:7 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:1085 gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:7 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Informazioni su %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2311 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2312 msgid "Created by" msgstr "Creato da" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2314 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2315 msgid "Documented by" msgstr "Documentato da" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2324 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2325 msgid "Translated by" msgstr "Tradotto da" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2329 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2330 msgid "Artwork by" msgstr "Grafica di" #. Translators: this is the license preamble; the string at the end #. * contains the name of the license as link text. #. -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2489 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2490 #, c-format msgid "" "This program comes with absolutely no warranty.\n" @@ -1853,7 +1857,7 @@ msgstr "" #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year #. * will appear to the right of the month. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:800 +#: gtk/gtkcalendar.c:815 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1861,7 +1865,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:838 +#: gtk/gtkcalendar.c:853 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -1870,7 +1874,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1866 +#: gtk/gtkcalendar.c:1881 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "2000" @@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1897 gtk/gtkcalendar.c:2593 +#: gtk/gtkcalendar.c:1912 gtk/gtkcalendar.c:2608 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1901,7 +1905,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1929 gtk/gtkcalendar.c:2459 +#: gtk/gtkcalendar.c:1944 gtk/gtkcalendar.c:2474 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1917,7 +1921,7 @@ msgstr "%d" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2226 +#: gtk/gtkcalendar.c:2241 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -2251,52 +2255,52 @@ msgstr "_Destro:" msgid "Paper Margins" msgstr "Margini carta" -#: gtk/gtkentry.c:9555 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9456 +#: gtk/gtkentry.c:9564 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9491 msgid "Cu_t" msgstr "_Taglia" -#: gtk/gtkentry.c:9559 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9460 +#: gtk/gtkentry.c:9568 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9495 msgid "_Copy" msgstr "_Copia" -#: gtk/gtkentry.c:9563 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9462 +#: gtk/gtkentry.c:9572 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9497 msgid "_Paste" msgstr "_Incolla" -#: gtk/gtkentry.c:9566 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1477 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9465 +#: gtk/gtkentry.c:9575 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1477 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9500 msgid "_Delete" msgstr "Eli_mina" -#: gtk/gtkentry.c:9577 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9479 +#: gtk/gtkentry.c:9586 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9514 msgid "Select _All" msgstr "_Seleziona tutto" -#: gtk/gtkentry.c:9587 +#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtktextview.c:9524 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Inserisci _emoji" -#: gtk/gtkentry.c:9763 gtk/gtktextview.c:9704 +#: gtk/gtkentry.c:9772 gtk/gtktextview.c:9749 msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: gtk/gtkentry.c:9766 gtk/gtktextview.c:9707 +#: gtk/gtkentry.c:9775 gtk/gtktextview.c:9752 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: gtk/gtkentry.c:9769 gtk/gtktextview.c:9710 +#: gtk/gtkentry.c:9778 gtk/gtktextview.c:9755 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: gtk/gtkentry.c:9772 gtk/gtktextview.c:9713 +#: gtk/gtkentry.c:9781 gtk/gtktextview.c:9758 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: gtk/gtkentry.c:10839 +#: gtk/gtkentry.c:10851 msgid "Caps Lock is on" msgstr "BlocMaiusc è attivo" -#: gtk/gtkentry.c:11111 +#: gtk/gtkentry.c:11126 msgid "Insert Emoji" msgstr "Inserisci emoji" @@ -2304,7 +2308,7 @@ msgstr "Inserisci emoji" msgid "Select a File" msgstr "Selezionare un file" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 gtk/gtkplacessidebar.c:1108 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 gtk/gtkplacessidebar.c:1109 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" @@ -2312,7 +2316,7 @@ msgstr "Scrivania" msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2155 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2158 msgid "Other…" msgstr "Altro…" @@ -2326,8 +2330,8 @@ msgstr "No_me" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3593 gtk/gtkplacessidebar.c:3661 -#: gtk/gtkplacesview.c:1630 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3594 gtk/gtkplacessidebar.c:3662 +#: gtk/gtkplacesview.c:1629 msgid "_Open" msgstr "_Apri" @@ -2500,7 +2504,7 @@ msgstr "Copia _posizione" msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "A_ggiungi ai segnalibri" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtkplacessidebar.c:2709 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtkplacessidebar.c:2710 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526 msgid "_Rename" msgstr "_Rinomina" @@ -2599,7 +2603,7 @@ msgstr "%e %b %Y" msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5097 gtk/gtkplacessidebar.c:1093 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5097 gtk/gtkplacessidebar.c:1094 msgid "Home" msgstr "Home" @@ -2645,15 +2649,15 @@ msgstr "Accesso eseguito" msgid "File System" msgstr "File system" -#: gtk/gtkfontbutton.c:365 gtk/gtkfontbutton.c:493 +#: gtk/gtkfontbutton.c:368 gtk/gtkfontbutton.c:498 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:478 gtk/gtkfontbutton.c:610 +#: gtk/gtkfontbutton.c:481 gtk/gtkfontbutton.c:615 msgid "Pick a Font" msgstr "Selezione tipo di carattere" -#: gtk/gtkfontbutton.c:1341 +#: gtk/gtkfontbutton.c:1355 msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2662,11 +2666,11 @@ msgstr "Nessuno" msgid "OpenGL context creation failed" msgstr "Creazione contesto OpenGL non riuscita" -#: gtk/gtkheaderbar.c:387 +#: gtk/gtkheaderbar.c:391 msgid "Application menu" msgstr "Menù applicazione" -#: gtk/gtkheaderbar.c:454 gtk/gtkwindow.c:9258 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9265 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -2679,12 +2683,12 @@ msgstr "Icona «%s» non presente nel tema %s" msgid "Failed to load icon" msgstr "Caricamento dell'icona non riuscito" -#: gtk/gtkimmodule.c:544 +#: gtk/gtkimmodule.c:547 msgctxt "input method menu" msgid "Simple" msgstr "Semplice" -#: gtk/gtkimmodule.c:560 +#: gtk/gtkimmodule.c:563 msgctxt "input method menu" msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -2700,19 +2704,19 @@ msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" msgstr "Sistema (%s)" -#: gtk/gtkinfobar.c:1167 gtk/gtkmessagedialog.c:385 +#: gtk/gtkinfobar.c:1168 gtk/gtkmessagedialog.c:385 msgid "Information" msgstr "Informazione" -#: gtk/gtkinfobar.c:1171 gtk/gtkmessagedialog.c:389 +#: gtk/gtkinfobar.c:1172 gtk/gtkmessagedialog.c:389 msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: gtk/gtkinfobar.c:1175 gtk/gtkmessagedialog.c:393 +#: gtk/gtkinfobar.c:1176 gtk/gtkmessagedialog.c:393 msgid "Warning" msgstr "Avvertimento" -#: gtk/gtkinfobar.c:1179 gtk/gtkmessagedialog.c:397 +#: gtk/gtkinfobar.c:1180 gtk/gtkmessagedialog.c:397 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -2782,11 +2786,11 @@ msgstr "%s: applicazione %s inesistente" msgid "%s: error launching application: %s\n" msgstr "%s: errore nel lanciare l'applicazione: %s\n" -#: gtk/gtklinkbutton.c:370 +#: gtk/gtklinkbutton.c:374 msgid "Copy URL" msgstr "Copia URL" -#: gtk/gtklinkbutton.c:511 +#: gtk/gtklinkbutton.c:522 msgid "Invalid URI" msgstr "URI non valido" @@ -2823,40 +2827,40 @@ msgstr "" "Contattare l'amministratore di sistema" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:463 +#: gtk/gtkmain.c:464 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Carica i moduli GTK+ addizionali" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:464 +#: gtk/gtkmain.c:465 msgid "MODULES" msgstr "MODULI" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:466 +#: gtk/gtkmain.c:467 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Rende tutti i warning critici" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:469 +#: gtk/gtkmain.c:470 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "Flag per il debug di GTK+ da attivare" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:472 +#: gtk/gtkmain.c:473 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "Flag per il debug di GTK+ da disattivare" -#: gtk/gtkmain.c:807 gtk/gtkmain.c:1001 +#: gtk/gtkmain.c:808 gtk/gtkmain.c:1002 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Impossibile aprire il display: %s" -#: gtk/gtkmain.c:919 +#: gtk/gtkmain.c:920 msgid "GTK+ Options" msgstr "Opzioni GTK+" -#: gtk/gtkmain.c:919 +#: gtk/gtkmain.c:920 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "Mostra le opzioni GTK+" @@ -2865,7 +2869,7 @@ msgstr "Mostra le opzioni GTK+" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:1269 +#: gtk/gtkmain.c:1270 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -2938,27 +2942,27 @@ msgstr "" "Impossibile uccidere il processo con PID %d. L'operazione non è implementata." #. translators: this string is a name for the 'less' command -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:955 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:954 msgid "Terminal Pager" msgstr "Pager di terminale" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:955 msgid "Top Command" msgstr "Comando Top" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:956 msgid "Bourne Again Shell" msgstr "Bourne Again Shell" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:957 msgid "Bourne Shell" msgstr "Bourne Shell" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:959 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:958 msgid "Z Shell" msgstr "Z Shell" -#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1056 +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:1055 #, c-format msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "Impossibile terminare il processo con PID %d: %s" @@ -3028,195 +3032,196 @@ msgstr "File recenti" msgid "Starred" msgstr "Preferiti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1084 +#. TODO: Rename to 'Starred files' +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1085 msgid "Favorite files" msgstr "File preferiti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1095 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1096 msgid "Open your personal folder" msgstr "Apre la propria cartella personale" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1110 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1111 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Apre il contenuto della scrivania in una cartella" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1124 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1125 msgid "Enter Location" msgstr "Inserisci posizione" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1126 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1127 msgid "Manually enter a location" msgstr "Inserisci manualmente una posizione" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1136 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1137 msgid "Trash" msgstr "Cestino" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1138 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1139 msgid "Open the trash" msgstr "Apre il cestino" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1247 gtk/gtkplacessidebar.c:1275 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1483 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1248 gtk/gtkplacessidebar.c:1276 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1484 #, c-format msgid "Mount and open “%s”" msgstr "Monta e apre «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1363 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1364 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Apre il contenuto del file system" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1447 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1448 msgid "New bookmark" msgstr "Nuovo segnalibro" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1449 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1450 msgid "Add a new bookmark" msgstr "Aggiunge un nuovo segnalibro" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1462 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1463 msgid "Connect to Server" msgstr "Connetti al server" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1464 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1465 msgid "Connect to a network server address" msgstr "Connette all'indirizzo di un server di rete" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1526 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1527 msgid "Other Locations" msgstr "Altre posizioni" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:1527 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:1528 msgid "Show other locations" msgstr "Mostra altre posizioni" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2323 gtk/gtkplacessidebar.c:3681 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3682 msgid "_Start" msgstr "_Avvia" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3682 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3683 msgid "_Stop" msgstr "_Ferma" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2331 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2332 msgid "_Power On" msgstr "_Accendi" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2332 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2333 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "Rimuovi unità in _sicurezza" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2336 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2337 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Connetti unità" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2337 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2338 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Disconnetti unità" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2341 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2342 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Avvia dispositivo multi-disco" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2342 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2343 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Ferma dispositivo multi-disco" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2347 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2348 msgid "_Unlock Device" msgstr "_Sblocca dispositivo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2348 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2349 msgid "_Lock Device" msgstr "_Blocca dispositivo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2386 gtk/gtkplacessidebar.c:3362 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3363 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "Impossibile avviare «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2416 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2417 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "Impossibile accedere a «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2634 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2635 msgid "This name is already taken" msgstr "Questo nome è già utilizzato" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2703 gtk/inspector/actions.ui:43 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2704 gtk/inspector/actions.ui:43 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2903 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2904 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "Impossibile smontare «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3079 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3080 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "Impossibile fermare «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3108 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3109 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "Impossibile espellere «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3137 gtk/gtkplacessidebar.c:3166 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3138 gtk/gtkplacessidebar.c:3167 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "Impossibile espellere %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3314 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "Impossibile interrogare «%s» per cambiamenti ai supporti" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3598 gtk/gtkplacessidebar.c:3664 -#: gtk/gtkplacesview.c:1640 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3599 gtk/gtkplacessidebar.c:3665 +#: gtk/gtkplacesview.c:1639 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Apri in nuova sc_heda" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3604 gtk/gtkplacessidebar.c:3667 -#: gtk/gtkplacesview.c:1651 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3605 gtk/gtkplacessidebar.c:3668 +#: gtk/gtkplacesview.c:1650 msgid "Open in New _Window" msgstr "Apri in nuova _finestra" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3671 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3672 msgid "_Add Bookmark" msgstr "A_ggiungi segnalibro" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3672 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3673 msgid "_Remove" msgstr "_Rimuovi" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3673 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3674 msgid "Rename…" msgstr "Rinomina…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3677 gtk/gtkplacesview.c:1685 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3678 gtk/gtkplacesview.c:1684 msgid "_Mount" msgstr "_Monta" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3678 gtk/gtkplacesview.c:1675 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3679 gtk/gtkplacesview.c:1674 msgid "_Unmount" msgstr "_Smonta" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3679 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3680 msgid "_Eject" msgstr "_Espelli" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3680 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3681 msgid "_Detect Media" msgstr "_Rileva supporto" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4126 gtk/gtkplacesview.c:1118 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4127 gtk/gtkplacesview.c:1118 msgid "Computer" msgstr "Computer" @@ -3229,42 +3234,42 @@ msgid "No network locations found" msgstr "Non è stata trovata alcuna posizione di rete" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1229 gtk/gtkplacesview.c:1304 +#: gtk/gtkplacesview.c:1228 gtk/gtkplacesview.c:1303 msgid "Unable to access location" msgstr "Impossibile accedere alla posizione" #. Restore from Cancel to Connect -#: gtk/gtkplacesview.c:1247 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449 +#: gtk/gtkplacesview.c:1246 gtk/ui/gtkplacesview.ui:449 msgid "Con_nect" msgstr "C_onnetti" #. if it wasn't cancelled show a dialog -#: gtk/gtkplacesview.c:1367 +#: gtk/gtkplacesview.c:1366 msgid "Unable to unmount volume" msgstr "Impossibile smontare il volume" #. Allow to cancel the operation -#: gtk/gtkplacesview.c:1467 +#: gtk/gtkplacesview.c:1466 msgid "Cance_l" msgstr "A_nnulla" -#: gtk/gtkplacesview.c:1675 +#: gtk/gtkplacesview.c:1674 msgid "_Disconnect" msgstr "_Disconnetti" -#: gtk/gtkplacesview.c:1685 +#: gtk/gtkplacesview.c:1684 msgid "_Connect" msgstr "C_onnetti" -#: gtk/gtkplacesview.c:1826 +#: gtk/gtkplacesview.c:1825 msgid "Unable to get remote server location" msgstr "Impossibile recuperare la posizione del server" -#: gtk/gtkplacesview.c:1965 gtk/gtkplacesview.c:1974 +#: gtk/gtkplacesview.c:2013 gtk/gtkplacesview.c:2022 msgid "Networks" msgstr "Reti" -#: gtk/gtkplacesview.c:1965 gtk/gtkplacesview.c:1974 +#: gtk/gtkplacesview.c:2013 gtk/gtkplacesview.c:2022 msgid "On This Computer" msgstr "Su questo computer" @@ -3920,24 +3925,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9206 +#: gtk/gtkwindow.c:9213 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: gtk/gtkwindow.c:9214 +#: gtk/gtkwindow.c:9221 msgid "Resize" msgstr "Ridimensiona" -#: gtk/gtkwindow.c:9245 +#: gtk/gtkwindow.c:9252 msgid "Always on Top" msgstr "Sempre in primo piano" -#: gtk/gtkwindow.c:12679 +#: gtk/gtkwindow.c:12686 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "Usare GTK+ Inspector?" -#: gtk/gtkwindow.c:12681 +#: gtk/gtkwindow.c:12688 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3948,7 +3953,7 @@ msgstr "" "modificare qualsiasi applicazione GTK+. L'utilizzo di questo strumento " "potrebbe causare la chiusura inaspettata dell'applicazione." -#: gtk/gtkwindow.c:12686 +#: gtk/gtkwindow.c:12693 msgid "Don't show this message again" msgstr "Non mostrare più questo messaggio" @@ -5722,15 +5727,15 @@ msgstr "Selezione carattere" msgid "Search font name" msgstr "Cerca nome tipo carattere" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:97 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:98 msgid "Font Family" msgstr "Famiglia carattere" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:119 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:120 msgid "Preview text" msgstr "Testo di anteprima" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:186 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:187 msgid "No Fonts Found" msgstr "Nessun carattere trovato" @@ -6281,6 +6286,12 @@ msgid "Vietnamese (VIQR)" msgstr "Vietnamita (VIQR)" #. ID +#: modules/input/imwayland.c:81 +msgctxt "input method menu" +msgid "Wayland" +msgstr "Wayland" + +#. ID #: modules/input/imxim.c:26 msgctxt "input method menu" msgid "X Input Method" |