diff options
author | Tristan Van Berkom <tristan.van.berkom@gmail.com> | 2010-10-27 01:06:58 +0900 |
---|---|---|
committer | Tristan Van Berkom <tristan.van.berkom@gmail.com> | 2010-10-27 01:06:58 +0900 |
commit | abcfd2d5ef4caaf2c903624a3c7e61d61f30411a (patch) | |
tree | 3cd399aeb8c7c508473da2604f4a8c5d77769e21 | |
parent | 695e427522ed9f308d4f38cb366871ee8d39d3ce (diff) | |
parent | fca72da479ac7e0edd9dce22ba3fa4cae5ebec3f (diff) | |
download | gtk+-abcfd2d5ef4caaf2c903624a3c7e61d61f30411a.tar.gz |
Merge branch 'master' into treeview-refactor
-rw-r--r-- | gtk/gtk.symbols | 5 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtkcheckbutton.c | 17 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtkcomboboxtext.c | 1 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtkfilechooserentry.c | 5 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtkmenutoolbutton.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtkradiobutton.c | 29 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtksizerequest.c | 90 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtkspinbutton.c | 12 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtktogglebutton.c | 88 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtktogglebutton.h | 14 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtktoggletoolbutton.c | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtktoolbar.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtktreeview.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | gtk/gtktreeviewcolumn.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | modules/other/gail/gailtogglebutton.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | modules/other/gail/tests/testlib.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | modules/other/gail/tests/testtable.c | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po-properties/gl.po | 2113 | ||||
-rw-r--r-- | po-properties/he.po | 3883 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | tests/prop-editor.c | 9 | ||||
-rw-r--r-- | tests/testgtk.c | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tests/testselection.c | 2 |
23 files changed, 3319 insertions, 3069 deletions
diff --git a/gtk/gtk.symbols b/gtk/gtk.symbols index 69f747549e..6ae374f013 100644 --- a/gtk/gtk.symbols +++ b/gtk/gtk.symbols @@ -2903,9 +2903,14 @@ gtk_scale_button_get_popup #if IN_FILE(__GTK_SCROLLABLE_C__) gtk_scrollable_get_type G_GNUC_CONST gtk_scrollable_get_hadjustment +gtk_scrollable_get_hscroll_policy gtk_scrollable_get_vadjustment +gtk_scrollable_get_vscroll_policy +gtk_scrollable_policy_get_type G_GNUC_CONST gtk_scrollable_set_hadjustment +gtk_scrollable_set_hscroll_policy gtk_scrollable_set_vadjustment +gtk_scrollable_set_vscroll_policy #endif #endif diff --git a/gtk/gtkcheckbutton.c b/gtk/gtkcheckbutton.c index 86bf09fef8..fa993804c3 100644 --- a/gtk/gtkcheckbutton.c +++ b/gtk/gtkcheckbutton.c @@ -89,8 +89,7 @@ gtk_check_button_init (GtkCheckButton *check_button) { gtk_widget_set_has_window (GTK_WIDGET (check_button), FALSE); gtk_widget_set_receives_default (GTK_WIDGET (check_button), FALSE); - GTK_TOGGLE_BUTTON (check_button)->draw_indicator = TRUE; - GTK_BUTTON (check_button)->depress_on_activate = FALSE; + gtk_toggle_button_set_mode (GTK_TOGGLE_BUTTON (check_button), TRUE); } GtkWidget* @@ -201,7 +200,7 @@ gtk_check_button_size_request (GtkWidget *widget, { GtkToggleButton *toggle_button = GTK_TOGGLE_BUTTON (widget); - if (toggle_button->draw_indicator) + if (gtk_toggle_button_get_mode (toggle_button)) { GtkWidget *child; gint temp; @@ -257,7 +256,7 @@ gtk_check_button_size_allocate (GtkWidget *widget, check_button = GTK_CHECK_BUTTON (widget); toggle_button = GTK_TOGGLE_BUTTON (widget); - if (toggle_button->draw_indicator) + if (gtk_toggle_button_get_mode (toggle_button)) { GtkWidget *child; gint indicator_size; @@ -274,7 +273,7 @@ gtk_check_button_size_allocate (GtkWidget *widget, gtk_widget_set_allocation (widget, allocation); if (gtk_widget_get_realized (widget)) - gdk_window_move_resize (button->event_window, + gdk_window_move_resize (gtk_button_get_event_window (button), allocation->x, allocation->y, allocation->width, allocation->height); @@ -321,8 +320,8 @@ gtk_check_button_draw (GtkWidget *widget, toggle_button = GTK_TOGGLE_BUTTON (widget); bin = GTK_BIN (widget); - - if (toggle_button->draw_indicator) + + if (gtk_toggle_button_get_mode (toggle_button)) { gtk_check_button_paint (widget, cr); @@ -395,9 +394,9 @@ gtk_real_check_button_draw_indicator (GtkCheckButton *check_button, if (!interior_focus || !(child && gtk_widget_get_visible (child))) x += focus_width + focus_pad; - if (toggle_button->inconsistent) + if (gtk_toggle_button_get_inconsistent (toggle_button)) shadow_type = GTK_SHADOW_ETCHED_IN; - else if (toggle_button->active) + else if (gtk_toggle_button_get_active (toggle_button)) shadow_type = GTK_SHADOW_IN; else shadow_type = GTK_SHADOW_OUT; diff --git a/gtk/gtkcomboboxtext.c b/gtk/gtkcomboboxtext.c index db3a4e86aa..d36d6dc25e 100644 --- a/gtk/gtkcomboboxtext.c +++ b/gtk/gtkcomboboxtext.c @@ -174,7 +174,6 @@ gtk_combo_box_text_insert_text (GtkComboBoxText *combo_box, GtkListStore *store; GtkTreeIter iter; gint text_column; - gint id_column; gint column_type; g_return_if_fail (GTK_IS_COMBO_BOX_TEXT (combo_box)); diff --git a/gtk/gtkfilechooserentry.c b/gtk/gtkfilechooserentry.c index 3e5420a947..009d842f37 100644 --- a/gtk/gtkfilechooserentry.c +++ b/gtk/gtkfilechooserentry.c @@ -998,13 +998,16 @@ get_entry_cursor_x (GtkFileChooserEntry *chooser_entry, gint layout_x, layout_y; gint layout_index; PangoRectangle strong_pos; + gint start_pos, end_pos; layout = gtk_entry_get_layout (GTK_ENTRY (chooser_entry)); gtk_entry_get_layout_offsets (GTK_ENTRY (chooser_entry), &layout_x, &layout_y); + gtk_editable_get_selection_bounds (GTK_EDITABLE (chooser_entry), &start_pos, &end_pos); layout_index = gtk_entry_text_index_to_layout_index (GTK_ENTRY (chooser_entry), - GTK_ENTRY (chooser_entry)->current_pos); + end_pos); + pango_layout_get_cursor_pos (layout, layout_index, &strong_pos, NULL); diff --git a/gtk/gtkmenutoolbutton.c b/gtk/gtkmenutoolbutton.c index 65bffeb901..940b4f20a0 100644 --- a/gtk/gtkmenutoolbutton.c +++ b/gtk/gtkmenutoolbutton.c @@ -310,7 +310,7 @@ menu_position_func (GtkMenu *menu, } else { - gdk_window_get_origin (GTK_BUTTON (priv->arrow_button)->event_window, x, y); + gdk_window_get_origin (gtk_button_get_event_window (GTK_BUTTON (priv->arrow_button)), x, y); gtk_widget_get_preferred_size (priv->arrow_button, &req, NULL); diff --git a/gtk/gtkradiobutton.c b/gtk/gtkradiobutton.c index d760d4f920..7a51b9525d 100644 --- a/gtk/gtkradiobutton.c +++ b/gtk/gtkradiobutton.c @@ -207,7 +207,7 @@ gtk_radio_button_init (GtkRadioButton *radio_button) gtk_widget_set_has_window (GTK_WIDGET (radio_button), FALSE); gtk_widget_set_receives_default (GTK_WIDGET (radio_button), FALSE); - GTK_TOGGLE_BUTTON (radio_button)->active = TRUE; + _gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (radio_button), TRUE); GTK_BUTTON (radio_button)->depress_on_activate = FALSE; @@ -652,7 +652,7 @@ gtk_radio_button_focus (GtkWidget *widget, /* Radio buttons with draw_indicator unset focus "normally", since * they look like buttons to the user. */ - if (!GTK_TOGGLE_BUTTON (widget)->draw_indicator) + if (!gtk_toggle_button_get_mode (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget))) return GTK_WIDGET_CLASS (gtk_radio_button_parent_class)->focus (widget, direction); if (gtk_widget_is_focus (widget)) @@ -766,7 +766,7 @@ gtk_radio_button_focus (GtkWidget *widget, tmp_slist = priv->group; while (tmp_slist) { - if (GTK_TOGGLE_BUTTON (tmp_slist->data)->active) + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (tmp_slist->data))) selected_button = tmp_slist->data; tmp_slist = tmp_slist->next; } @@ -795,7 +795,7 @@ gtk_radio_button_clicked (GtkButton *button) g_object_ref (GTK_WIDGET (button)); - if (toggle_button->active) + if (gtk_toggle_button_get_active (toggle_button)) { tmp_button = NULL; tmp_list = priv->group; @@ -805,7 +805,8 @@ gtk_radio_button_clicked (GtkButton *button) tmp_button = tmp_list->data; tmp_list = tmp_list->next; - if (tmp_button->active && tmp_button != toggle_button) + if (tmp_button != toggle_button && + gtk_toggle_button_get_active (tmp_button)) break; tmp_button = NULL; @@ -818,14 +819,16 @@ gtk_radio_button_clicked (GtkButton *button) else { toggled = TRUE; - toggle_button->active = !toggle_button->active; + _gtk_toggle_button_set_active (toggle_button, + !gtk_toggle_button_get_active (toggle_button)); new_state = (button->in_button ? GTK_STATE_PRELIGHT : GTK_STATE_NORMAL); } } else { toggled = TRUE; - toggle_button->active = !toggle_button->active; + _gtk_toggle_button_set_active (toggle_button, + !gtk_toggle_button_get_active (toggle_button)); tmp_list = priv->group; while (tmp_list) @@ -833,7 +836,7 @@ gtk_radio_button_clicked (GtkButton *button) tmp_button = tmp_list->data; tmp_list = tmp_list->next; - if (tmp_button->active && (tmp_button != toggle_button)) + if (gtk_toggle_button_get_active (tmp_button) && (tmp_button != toggle_button)) { gtk_button_clicked (GTK_BUTTON (tmp_button)); break; @@ -843,12 +846,12 @@ gtk_radio_button_clicked (GtkButton *button) new_state = (button->in_button ? GTK_STATE_PRELIGHT : GTK_STATE_ACTIVE); } - if (toggle_button->inconsistent) + if (gtk_toggle_button_get_inconsistent (toggle_button)) depressed = FALSE; else if (button->in_button && button->button_down) - depressed = !toggle_button->active; + depressed = !gtk_toggle_button_get_active (toggle_button); else - depressed = toggle_button->active; + depressed = gtk_toggle_button_get_active (toggle_button); if (gtk_widget_get_state (GTK_WIDGET (button)) != new_state) gtk_widget_set_state (GTK_WIDGET (button), new_state); @@ -913,9 +916,9 @@ gtk_radio_button_draw_indicator (GtkCheckButton *check_button, if (!interior_focus || !(child && gtk_widget_get_visible (child))) x += focus_width + focus_pad; - if (toggle_button->inconsistent) + if (gtk_toggle_button_get_inconsistent (toggle_button)) shadow_type = GTK_SHADOW_ETCHED_IN; - else if (toggle_button->active) + else if (gtk_toggle_button_get_active (toggle_button)) shadow_type = GTK_SHADOW_IN; else shadow_type = GTK_SHADOW_OUT; diff --git a/gtk/gtksizerequest.c b/gtk/gtksizerequest.c index f214f9d431..a5a3103d49 100644 --- a/gtk/gtksizerequest.c +++ b/gtk/gtksizerequest.c @@ -119,7 +119,7 @@ static GQuark recursion_check_quark = 0; #endif /* G_DISABLE_CHECKS */ static void -push_recursion_check (GtkWidget *request, +push_recursion_check (GtkWidget *widget, GtkSizeGroupMode orientation, gint for_size) { @@ -130,7 +130,7 @@ push_recursion_check (GtkWidget *request, if (recursion_check_quark == 0) recursion_check_quark = g_quark_from_static_string ("gtk-size-request-in-progress"); - previous_method = g_object_get_qdata (G_OBJECT (request), recursion_check_quark); + previous_method = g_object_get_qdata (G_OBJECT (widget), recursion_check_quark); if (orientation == GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL) { @@ -147,26 +147,26 @@ push_recursion_check (GtkWidget *request, " GtkWidget ::%s implementation. " "Should just invoke GTK_WIDGET_GET_CLASS(widget)->%s " "directly rather than using gtk_widget_%s", - G_OBJECT_TYPE_NAME (request), request, + G_OBJECT_TYPE_NAME (widget), widget, method, previous_method, method, method); } - g_object_set_qdata (G_OBJECT (request), recursion_check_quark, (char*) method); + g_object_set_qdata (G_OBJECT (widget), recursion_check_quark, (char*) method); #endif /* G_DISABLE_CHECKS */ } static void -pop_recursion_check (GtkWidget *request, +pop_recursion_check (GtkWidget *widget, GtkSizeGroupMode orientation) { #ifndef G_DISABLE_CHECKS - g_object_set_qdata (G_OBJECT (request), recursion_check_quark, NULL); + g_object_set_qdata (G_OBJECT (widget), recursion_check_quark, NULL); #endif } static void -compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, +compute_size_for_orientation (GtkWidget *widget, GtkSizeGroupMode orientation, gint for_size, gint *minimum_size, @@ -174,14 +174,12 @@ compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, { SizeRequestCache *cache; SizeRequest *cached_size; - GtkWidget *widget; gboolean found_in_cache = FALSE; int adjusted_min, adjusted_natural; - g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (request)); + g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (widget)); g_return_if_fail (minimum_size != NULL || natural_size != NULL); - widget = GTK_WIDGET (request); cache = _gtk_widget_peek_request_cache (widget); if (orientation == GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL) @@ -226,9 +224,9 @@ compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, if (for_size < 0) { - push_recursion_check (request, orientation, for_size); - GTK_WIDGET_GET_CLASS (request)->get_preferred_width (request, &min_size, &nat_size); - pop_recursion_check (request, orientation); + push_recursion_check (widget, orientation, for_size); + GTK_WIDGET_GET_CLASS (widget)->get_preferred_width (widget, &min_size, &nat_size); + pop_recursion_check (widget, orientation); } else { @@ -240,16 +238,16 @@ compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, gtk_widget_get_preferred_height (widget, NULL, &natural_height); /* convert for_size to unadjusted height (for_size is a proposed allocation) */ - GTK_WIDGET_GET_CLASS (request)->adjust_size_allocation (widget, - GTK_ORIENTATION_VERTICAL, - &natural_height, - &ignored_position, - &for_size); - - push_recursion_check (request, orientation, for_size); - GTK_WIDGET_GET_CLASS (request)->get_preferred_width_for_height (request, for_size, + GTK_WIDGET_GET_CLASS (widget)->adjust_size_allocation (widget, + GTK_ORIENTATION_VERTICAL, + &natural_height, + &ignored_position, + &for_size); + + push_recursion_check (widget, orientation, for_size); + GTK_WIDGET_GET_CLASS (widget)->get_preferred_width_for_height (widget, for_size, &min_size, &nat_size); - pop_recursion_check (request, orientation); + pop_recursion_check (widget, orientation); } } else @@ -258,9 +256,9 @@ compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, if (for_size < 0) { - push_recursion_check (request, orientation, for_size); - GTK_WIDGET_GET_CLASS (request)->get_preferred_height (request, &min_size, &nat_size); - pop_recursion_check (request, orientation); + push_recursion_check (widget, orientation, for_size); + GTK_WIDGET_GET_CLASS (widget)->get_preferred_height (widget, &min_size, &nat_size); + pop_recursion_check (widget, orientation); } else { @@ -272,23 +270,23 @@ compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, gtk_widget_get_preferred_width (widget, NULL, &natural_width); /* convert for_size to unadjusted width (for_size is a proposed allocation) */ - GTK_WIDGET_GET_CLASS (request)->adjust_size_allocation (widget, - GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, - &natural_width, - &ignored_position, - &for_size); - - push_recursion_check (request, orientation, for_size); - GTK_WIDGET_GET_CLASS (request)->get_preferred_height_for_width (request, for_size, + GTK_WIDGET_GET_CLASS (widget)->adjust_size_allocation (widget, + GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, + &natural_width, + &ignored_position, + &for_size); + + push_recursion_check (widget, orientation, for_size); + GTK_WIDGET_GET_CLASS (widget)->get_preferred_height_for_width (widget, for_size, &min_size, &nat_size); - pop_recursion_check (request, orientation); + pop_recursion_check (widget, orientation); } } if (min_size > nat_size) { g_warning ("%s %p reported min size %d and natural size %d; natural size must be >= min size", - G_OBJECT_TYPE_NAME (request), request, min_size, nat_size); + G_OBJECT_TYPE_NAME (widget), widget, min_size, nat_size); } /* Support for dangling "size-request" signal implementations on @@ -308,18 +306,18 @@ compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, adjusted_min = cached_size->minimum_size; adjusted_natural = cached_size->natural_size; - GTK_WIDGET_GET_CLASS (request)->adjust_size_request (GTK_WIDGET (request), - orientation == GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL ? - GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL : - GTK_ORIENTATION_VERTICAL, - &adjusted_min, - &adjusted_natural); + GTK_WIDGET_GET_CLASS (widget)->adjust_size_request (widget, + orientation == GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL ? + GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL : + GTK_ORIENTATION_VERTICAL, + &adjusted_min, + &adjusted_natural); if (adjusted_min < cached_size->minimum_size || adjusted_natural < cached_size->natural_size) { g_warning ("%s %p adjusted size %s min %d natural %d must not decrease below min %d natural %d", - G_OBJECT_TYPE_NAME (request), request, + G_OBJECT_TYPE_NAME (widget), widget, orientation == GTK_SIZE_GROUP_VERTICAL ? "vertical" : "horizontal", adjusted_min, adjusted_natural, cached_size->minimum_size, cached_size->natural_size); @@ -328,7 +326,7 @@ compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, else if (adjusted_min > adjusted_natural) { g_warning ("%s %p adjusted size %s min %d natural %d original min %d natural %d has min greater than natural", - G_OBJECT_TYPE_NAME (request), request, + G_OBJECT_TYPE_NAME (widget), widget, orientation == GTK_SIZE_GROUP_VERTICAL ? "vertical" : "horizontal", adjusted_min, adjusted_natural, cached_size->minimum_size, cached_size->natural_size); @@ -344,8 +342,8 @@ compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, /* Update size-groups with our request and update our cached requests * with the size-group values in a single pass. */ - _gtk_size_group_bump_requisition (GTK_WIDGET (request), - orientation, + _gtk_size_group_bump_requisition (widget, + orientation, &cached_size->minimum_size, &cached_size->natural_size); } @@ -360,7 +358,7 @@ compute_size_for_orientation (GtkWidget *request, GTK_NOTE (SIZE_REQUEST, g_print ("[%p] %s\t%s: %d is minimum %d and natural: %d (hit cache: %s)\n", - request, G_OBJECT_TYPE_NAME (request), + widget, G_OBJECT_TYPE_NAME (widget), orientation == GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL ? "width for height" : "height for width" , for_size, diff --git a/gtk/gtkspinbutton.c b/gtk/gtkspinbutton.c index 7d11ac6e66..18503b6cae 100644 --- a/gtk/gtkspinbutton.c +++ b/gtk/gtkspinbutton.c @@ -679,7 +679,7 @@ gtk_spin_button_size_request (GtkWidget *widget, GTK_WIDGET_CLASS (gtk_spin_button_parent_class)->size_request (widget, requisition); - if (entry->width_chars < 0) + if (gtk_entry_get_width_chars (entry) < 0) { PangoContext *context; PangoFontMetrics *metrics; @@ -1003,7 +1003,7 @@ static gint gtk_spin_button_focus_out (GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event) { - if (GTK_ENTRY (widget)->editable) + if (gtk_editable_get_editable (GTK_EDITABLE (widget))) gtk_spin_button_update (GTK_SPIN_BUTTON (widget)); return GTK_WIDGET_CLASS (gtk_spin_button_parent_class)->focus_out_event (widget, event); @@ -1144,8 +1144,8 @@ gtk_spin_button_button_press (GtkWidget *widget, if (!gtk_widget_has_focus (widget)) gtk_widget_grab_focus (widget); priv->button = event->button; - - if (GTK_ENTRY (widget)->editable) + + if (gtk_editable_get_editable (GTK_EDITABLE (widget))) gtk_spin_button_update (spin); gtk_widget_get_preferred_size (widget, &requisition, NULL); @@ -1468,7 +1468,7 @@ gtk_spin_button_snap (GtkSpinButton *spin_button, static void gtk_spin_button_activate (GtkEntry *entry) { - if (entry->editable) + if (gtk_editable_get_editable (GTK_EDITABLE (entry))) gtk_spin_button_update (GTK_SPIN_BUTTON (entry)); /* Chain up so that entry->activates_default is honored */ @@ -2291,7 +2291,7 @@ gtk_spin_button_set_snap_to_ticks (GtkSpinButton *spin_button, if (new_val != priv->snap_to_ticks) { priv->snap_to_ticks = new_val; - if (new_val && GTK_ENTRY (spin_button)->editable) + if (new_val && gtk_editable_get_editable (GTK_EDITABLE (spin_button))) gtk_spin_button_update (spin_button); g_object_notify (G_OBJECT (spin_button), "snap-to-ticks"); diff --git a/gtk/gtktogglebutton.c b/gtk/gtktogglebutton.c index e1a3c169bb..a60ffebae3 100644 --- a/gtk/gtktogglebutton.c +++ b/gtk/gtktogglebutton.c @@ -39,6 +39,13 @@ #define DEFAULT_TOP_POS 4 #define DEFAULT_SPACING 7 +struct _GtkToggleButtonPrivate +{ + guint active : 1; + guint draw_indicator : 1; + guint inconsistent : 1; +}; + enum { TOGGLED, LAST_SIGNAL @@ -141,13 +148,22 @@ gtk_toggle_button_class_init (GtkToggleButtonClass *class) NULL, NULL, _gtk_marshal_VOID__VOID, G_TYPE_NONE, 0); + + g_type_class_add_private (class, sizeof (GtkToggleButtonPrivate)); } static void gtk_toggle_button_init (GtkToggleButton *toggle_button) { - toggle_button->active = FALSE; - toggle_button->draw_indicator = FALSE; + GtkToggleButtonPrivate *priv; + + toggle_button->priv = G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE (toggle_button, + GTK_TYPE_TOGGLE_BUTTON, + GtkToggleButtonPrivate); + priv = toggle_button->priv; + + priv->active = FALSE; + priv->draw_indicator = FALSE; GTK_BUTTON (toggle_button)->depress_on_activate = TRUE; } @@ -262,20 +278,19 @@ gtk_toggle_button_get_property (GObject *object, GValue *value, GParamSpec *pspec) { - GtkToggleButton *tb; - - tb = GTK_TOGGLE_BUTTON (object); + GtkToggleButton *tb = GTK_TOGGLE_BUTTON (object); + GtkToggleButtonPrivate *priv = tb->priv; switch (prop_id) { case PROP_ACTIVE: - g_value_set_boolean (value, tb->active); + g_value_set_boolean (value, priv->active); break; case PROP_INCONSISTENT: - g_value_set_boolean (value, tb->inconsistent); + g_value_set_boolean (value, priv->inconsistent); break; case PROP_DRAW_INDICATOR: - g_value_set_boolean (value, tb->draw_indicator); + g_value_set_boolean (value, priv->draw_indicator); break; default: G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); @@ -301,13 +316,17 @@ void gtk_toggle_button_set_mode (GtkToggleButton *toggle_button, gboolean draw_indicator) { + GtkToggleButtonPrivate *priv; + g_return_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (toggle_button)); + priv = toggle_button->priv; + draw_indicator = draw_indicator ? TRUE : FALSE; - if (toggle_button->draw_indicator != draw_indicator) + if (priv->draw_indicator != draw_indicator) { - toggle_button->draw_indicator = draw_indicator; + priv->draw_indicator = draw_indicator; GTK_BUTTON (toggle_button)->depress_on_activate = !draw_indicator; if (gtk_widget_get_visible (GTK_WIDGET (toggle_button))) @@ -332,28 +351,38 @@ gtk_toggle_button_get_mode (GtkToggleButton *toggle_button) { g_return_val_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (toggle_button), FALSE); - return toggle_button->draw_indicator; + return toggle_button->priv->draw_indicator; } void gtk_toggle_button_set_active (GtkToggleButton *toggle_button, gboolean is_active) { + GtkToggleButtonPrivate *priv; + g_return_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (toggle_button)); + priv = toggle_button->priv; + is_active = is_active != FALSE; - if (toggle_button->active != is_active) + if (priv->active != is_active) gtk_button_clicked (GTK_BUTTON (toggle_button)); } +void +_gtk_toggle_button_set_active (GtkToggleButton *toggle_button, + gboolean is_active) +{ + toggle_button->priv->active = is_active; +} gboolean gtk_toggle_button_get_active (GtkToggleButton *toggle_button) { g_return_val_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (toggle_button), FALSE); - return (toggle_button->active) ? TRUE : FALSE; + return toggle_button->priv->active; } @@ -384,14 +413,18 @@ void gtk_toggle_button_set_inconsistent (GtkToggleButton *toggle_button, gboolean setting) { + GtkToggleButtonPrivate *priv; + g_return_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (toggle_button)); - + + priv = toggle_button->priv; + setting = setting != FALSE; - if (setting != toggle_button->inconsistent) + if (setting != priv->inconsistent) { - toggle_button->inconsistent = setting; - + priv->inconsistent = setting; + gtk_toggle_button_update_state (GTK_BUTTON (toggle_button)); gtk_widget_queue_draw (GTK_WIDGET (toggle_button)); @@ -412,21 +445,23 @@ gtk_toggle_button_get_inconsistent (GtkToggleButton *toggle_button) { g_return_val_if_fail (GTK_IS_TOGGLE_BUTTON (toggle_button), FALSE); - return toggle_button->inconsistent; + return toggle_button->priv->inconsistent; } static gint gtk_toggle_button_draw (GtkWidget *widget, cairo_t *cr) { + GtkToggleButton *toggle_button = GTK_TOGGLE_BUTTON (widget); + GtkToggleButtonPrivate *priv = toggle_button->priv; GtkWidget *child = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (widget)); GtkButton *button = GTK_BUTTON (widget); GtkStateType state_type; GtkShadowType shadow_type; state_type = gtk_widget_get_state (widget); - - if (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget)->inconsistent) + + if (priv->inconsistent) { if (state_type == GTK_STATE_ACTIVE) state_type = GTK_STATE_NORMAL; @@ -493,7 +528,9 @@ static void gtk_toggle_button_clicked (GtkButton *button) { GtkToggleButton *toggle_button = GTK_TOGGLE_BUTTON (button); - toggle_button->active = !toggle_button->active; + GtkToggleButtonPrivate *priv = toggle_button->priv; + + priv->active = !priv->active; gtk_toggle_button_toggled (toggle_button); @@ -509,6 +546,7 @@ static void gtk_toggle_button_update_state (GtkButton *button) { GtkToggleButton *toggle_button = GTK_TOGGLE_BUTTON (button); + GtkToggleButtonPrivate *priv = toggle_button->priv; gboolean depressed, touchscreen; GtkStateType new_state; @@ -516,14 +554,14 @@ gtk_toggle_button_update_state (GtkButton *button) "gtk-touchscreen-mode", &touchscreen, NULL); - if (toggle_button->inconsistent) + if (priv->inconsistent) depressed = FALSE; else if (button->in_button && button->button_down) depressed = TRUE; else - depressed = toggle_button->active; - - if (!touchscreen && button->in_button && (!button->button_down || toggle_button->draw_indicator)) + depressed = priv->active; + + if (!touchscreen && button->in_button && (!button->button_down || priv->draw_indicator)) new_state = GTK_STATE_PRELIGHT; else new_state = depressed ? GTK_STATE_ACTIVE : GTK_STATE_NORMAL; diff --git a/gtk/gtktogglebutton.h b/gtk/gtktogglebutton.h index 321b472ffb..48b477cd82 100644 --- a/gtk/gtktogglebutton.h +++ b/gtk/gtktogglebutton.h @@ -44,17 +44,16 @@ G_BEGIN_DECLS #define GTK_IS_TOGGLE_BUTTON_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GTK_TYPE_TOGGLE_BUTTON)) #define GTK_TOGGLE_BUTTON_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), GTK_TYPE_TOGGLE_BUTTON, GtkToggleButtonClass)) - -typedef struct _GtkToggleButton GtkToggleButton; -typedef struct _GtkToggleButtonClass GtkToggleButtonClass; +typedef struct _GtkToggleButton GtkToggleButton; +typedef struct _GtkToggleButtonPrivate GtkToggleButtonPrivate; +typedef struct _GtkToggleButtonClass GtkToggleButtonClass; struct _GtkToggleButton { + /*< private >*/ GtkButton button; - guint GSEAL (active) : 1; - guint GSEAL (draw_indicator) : 1; - guint GSEAL (inconsistent) : 1; + GtkToggleButtonPrivate *priv; }; struct _GtkToggleButtonClass @@ -87,6 +86,9 @@ void gtk_toggle_button_set_inconsistent (GtkToggleButton *toggle_button, gboolean setting); gboolean gtk_toggle_button_get_inconsistent (GtkToggleButton *toggle_button); +void _gtk_toggle_button_set_active (GtkToggleButton *toggle_button, + gboolean is_active); + G_END_DECLS diff --git a/gtk/gtktoggletoolbutton.c b/gtk/gtktoggletoolbutton.c index bf6a071a28..e6cea93c93 100644 --- a/gtk/gtktoggletoolbutton.c +++ b/gtk/gtktoggletoolbutton.c @@ -291,7 +291,9 @@ static void button_toggled (GtkWidget *widget, GtkToggleToolButton *toggle_tool_button) { - gboolean toggle_active = GTK_TOGGLE_BUTTON (widget)->active; + gboolean toggle_active; + + toggle_active = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget)); if (toggle_tool_button->priv->active != toggle_active) { diff --git a/gtk/gtktoolbar.c b/gtk/gtktoolbar.c index 87b180f999..c6f520ccd1 100644 --- a/gtk/gtktoolbar.c +++ b/gtk/gtktoolbar.c @@ -2603,7 +2603,7 @@ menu_position_func (GtkMenu *menu, gtk_widget_get_allocation (priv->arrow_button, &allocation); - gdk_window_get_origin (GTK_BUTTON (priv->arrow_button)->event_window, x, y); + gdk_window_get_origin (gtk_button_get_event_window (GTK_BUTTON (priv->arrow_button)), x, y); if (priv->orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL) { if (gtk_widget_get_direction (GTK_WIDGET (toolbar)) == GTK_TEXT_DIR_LTR) diff --git a/gtk/gtktreeview.c b/gtk/gtktreeview.c index de2bb25963..18fdf51a43 100644 --- a/gtk/gtktreeview.c +++ b/gtk/gtktreeview.c @@ -9295,7 +9295,7 @@ _gtk_tree_view_column_start_drag (GtkTreeView *tree_view, send_event = gdk_event_new (GDK_LEAVE_NOTIFY); send_event->crossing.send_event = TRUE; - send_event->crossing.window = g_object_ref (GTK_BUTTON (column->button)->event_window); + send_event->crossing.window = g_object_ref (gtk_button_get_event_window (GTK_BUTTON (column->button))); send_event->crossing.subwindow = NULL; send_event->crossing.detail = GDK_NOTIFY_ANCESTOR; send_event->crossing.time = GDK_CURRENT_TIME; diff --git a/gtk/gtktreeviewcolumn.c b/gtk/gtktreeviewcolumn.c index a62165b281..161eb6d315 100644 --- a/gtk/gtktreeviewcolumn.c +++ b/gtk/gtktreeviewcolumn.c @@ -1098,7 +1098,7 @@ gtk_tree_view_column_button_event (GtkWidget *widget, ((GdkEventButton *)event)->button == 1) { column->maybe_reordered = TRUE; - gdk_window_get_pointer (GTK_BUTTON (widget)->event_window, + gdk_window_get_pointer (gtk_button_get_event_window (GTK_BUTTON (widget)), &column->drag_x, &column->drag_y, NULL); diff --git a/modules/other/gail/gailtogglebutton.c b/modules/other/gail/gailtogglebutton.c index b984d288bd..63f8d441bb 100644 --- a/modules/other/gail/gailtogglebutton.c +++ b/modules/other/gail/gailtogglebutton.c @@ -84,7 +84,7 @@ gail_toggle_button_toggled_gtk (GtkWidget *widget) accessible = gtk_widget_get_accessible (widget); atk_object_notify_state_change (accessible, ATK_STATE_CHECKED, - toggle_button->active); + gtk_toggle_button_get_active (toggle_button)); } static AtkStateSet* diff --git a/modules/other/gail/tests/testlib.c b/modules/other/gail/tests/testlib.c index 3e254af4ec..8323e290b3 100644 --- a/modules/other/gail/tests/testlib.c +++ b/modules/other/gail/tests/testlib.c @@ -713,7 +713,7 @@ gchar **tests_set(gint window, int *count) for (i = 0; i < testcount[window]; i++) { nullparam = FALSE; - if (GTK_TOGGLE_BUTTON(listoftests[window][i].toggleButton)->active) + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (listoftests[window][i].toggleButton))) { num = listoftests[window][i].numParameters; for (j = 0; j < num; j++) diff --git a/modules/other/gail/tests/testtable.c b/modules/other/gail/tests/testtable.c index e11b403529..e1a65d2993 100644 --- a/modules/other/gail/tests/testtable.c +++ b/modules/other/gail/tests/testtable.c @@ -73,11 +73,11 @@ static void choicecb (GtkWidget *widget, gpointer data) AtkObject **ptr_to_obj = (AtkObject **)data; AtkObject *obj = *ptr_to_obj; - if (GTK_TOGGLE_BUTTON(tc->tb_others)->active) + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (tc->tb_others))) { other_runtest(obj); } - else if (GTK_TOGGLE_BUTTON(tc->tb_ref_selection)->active) + else if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (tc->tb_ref_selection))) { const gchar *indexstr; gint index; @@ -87,7 +87,7 @@ static void choicecb (GtkWidget *widget, gpointer data) ref_selection_runtest(obj, index); } - else if (GTK_TOGGLE_BUTTON(tc->tb_ref_at)->active) + else if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (tc->tb_ref_at))) { const gchar *rowstr, *colstr; gint row, col; @@ -99,7 +99,7 @@ static void choicecb (GtkWidget *widget, gpointer data) ref_at_runtest(obj, row, col); } - else if (GTK_TOGGLE_BUTTON(tc->tb_ref_accessible_child)->active) + else if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (tc->tb_ref_accessible_child))) { const gchar *childstr; gint childno; diff --git a/po-properties/gl.po b/po-properties/gl.po index bb75c5adef..6c54be2cf2 100644 --- a/po-properties/gl.po +++ b/po-properties/gl.po @@ -23,16 +23,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-master-po-properties-gl-77816____.merged\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" -"%2b&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-19 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-25 01:12+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-26 16:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 16:58+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "A GIcon que se mostra" #: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 #: ../gtk/gtkimage.c:302 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:236 -#: ../gtk/gtkwindow.c:732 +#: ../gtk/gtkwindow.c:733 msgid "Icon Name" msgstr "Nome da icona" @@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "" "Cando é TRUE, ocúltanse os proxies de menú baleiro para este aplicativo." #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235 -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:242 ../gtk/gtkwidget.c:858 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:243 ../gtk/gtkwidget.c:975 msgid "Sensitive" msgstr "Sensíbel" @@ -424,8 +423,8 @@ msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Indica se a acción está activada." #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:287 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 -#: ../gtk/gtkwidget.c:851 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:287 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +#: ../gtk/gtkwidget.c:968 msgid "Visible" msgstr "Visíbel" @@ -481,60 +480,60 @@ msgstr "Usar aparencia de activación" msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "Cando usar as accións relacionadas coas propiedades da aparencia" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:93 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:114 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126 #: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:94 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:115 msgid "The value of the adjustment" msgstr "O valor do axuste" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:110 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:131 msgid "Minimum Value" msgstr "Valor mínimo" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:111 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:132 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "O valor mínimo do axuste" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:130 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:151 msgid "Maximum Value" msgstr "Valor máximo" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:131 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:152 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "O valor máximo do axuste" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:147 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:168 msgid "Step Increment" msgstr "Incremento de paso" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:148 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:169 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "O incremento de paso do axuste" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:164 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:185 msgid "Page Increment" msgstr "Incremento de páxina" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:165 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:186 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "O incremento de páxina do axuste" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:184 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:205 msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de páxina" -#: ../gtk/gtkadjustment.c:185 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:206 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "O tamaño de páxina do axuste" -#: ../gtk/gtkalignment.c:123 +#: ../gtk/gtkalignment.c:127 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Aliñamento horizontal" -#: ../gtk/gtkalignment.c:124 ../gtk/gtkbutton.c:289 +#: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:289 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -542,11 +541,11 @@ msgstr "" "Posición horizontal do fillo no espazo dispoñíbel. 0.0 é aliñado á esquerda, " "1.0 é aliñado á dereita" -#: ../gtk/gtkalignment.c:133 +#: ../gtk/gtkalignment.c:137 msgid "Vertical alignment" msgstr "Aliñamento vertical" -#: ../gtk/gtkalignment.c:134 ../gtk/gtkbutton.c:308 +#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:308 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -554,11 +553,11 @@ msgstr "" "Posición vertical do fillo no espazo dispoñíbel. 0.0 é aliñado arriba, 1.0 é " "aliñado abaixo" -#: ../gtk/gtkalignment.c:142 +#: ../gtk/gtkalignment.c:146 msgid "Horizontal scale" msgstr "Escala horizontal" -#: ../gtk/gtkalignment.c:143 +#: ../gtk/gtkalignment.c:147 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -566,11 +565,11 @@ msgstr "" "Se o espazo horizontal dispoñíbel é maior que o necesitado para o fillo, " "canto se debe usar para o fillo. 0.0 significa nada, 1.0 significa todo" -#: ../gtk/gtkalignment.c:151 +#: ../gtk/gtkalignment.c:155 msgid "Vertical scale" msgstr "Escala vertical" -#: ../gtk/gtkalignment.c:152 +#: ../gtk/gtkalignment.c:156 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -578,35 +577,35 @@ msgstr "" "Se o espazo vertical dispoñíbel é maior que o necesario para o fillo, canto " "se debe usar para o fillo. 0.0 significa nada, 1.0 significa todo" -#: ../gtk/gtkalignment.c:169 +#: ../gtk/gtkalignment.c:173 msgid "Top Padding" msgstr "Recheo superior" -#: ../gtk/gtkalignment.c:170 +#: ../gtk/gtkalignment.c:174 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "O recheo para introducir por encima do widget." -#: ../gtk/gtkalignment.c:186 +#: ../gtk/gtkalignment.c:190 msgid "Bottom Padding" msgstr "Recheo inferior" -#: ../gtk/gtkalignment.c:187 +#: ../gtk/gtkalignment.c:191 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "O recheo para introducir por debaixo do widget." -#: ../gtk/gtkalignment.c:203 +#: ../gtk/gtkalignment.c:207 msgid "Left Padding" msgstr "Recheo á esquerda" -#: ../gtk/gtkalignment.c:204 +#: ../gtk/gtkalignment.c:208 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "O recheo para introducir á esquerda do widget." -#: ../gtk/gtkalignment.c:220 +#: ../gtk/gtkalignment.c:224 msgid "Right Padding" msgstr "Recheo á dereita" -#: ../gtk/gtkalignment.c:221 +#: ../gtk/gtkalignment.c:225 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "O recheo para introducir á dereita do widget." @@ -626,7 +625,7 @@ msgstr "Sombra da frecha" msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Aparencia da sombra que rodea a frecha" -#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:733 ../gtk/gtkmenuitem.c:394 +#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:730 ../gtk/gtkmenuitem.c:394 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Escalado de frecha" @@ -634,7 +633,7 @@ msgstr "Escalado de frecha" msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Cantidade de espazo ocupado por frecha" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1054 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1171 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Aliñamento horizontal" @@ -642,7 +641,7 @@ msgstr "Aliñamento horizontal" msgid "X alignment of the child" msgstr "Aliñamento X do fillo" -#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1070 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1187 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Aliñamento vertical" @@ -778,38 +777,38 @@ msgstr "" "Se é TRUE, o fillo aparece nun grupo secundario de fillos; é útil, por " "exemplo, para botóns de axuda" -#: ../gtk/gtkbox.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:233 ../gtk/gtkiconview.c:668 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: ../gtk/gtkbox.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:233 ../gtk/gtkiconview.c:691 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Spacing" msgstr "Espazamento" -#: ../gtk/gtkbox.c:235 +#: ../gtk/gtkbox.c:238 msgid "The amount of space between children" msgstr "A cantidade de espazo entre os fillos" -#: ../gtk/gtkbox.c:244 ../gtk/gtktable.c:188 ../gtk/gtktoolbar.c:547 +#: ../gtk/gtkbox.c:247 ../gtk/gtktable.c:188 ../gtk/gtktoolbar.c:547 #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 msgid "Homogeneous" msgstr "Homoxéneo" -#: ../gtk/gtkbox.c:245 +#: ../gtk/gtkbox.c:248 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Indica se todos os fillos deben ser do mesmo tamaño" -#: ../gtk/gtkbox.c:261 ../gtk/gtktoolbar.c:539 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631 -#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1065 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 +#: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtktoolbar.c:539 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1065 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Expandir" -#: ../gtk/gtkbox.c:262 +#: ../gtk/gtkbox.c:265 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Indica se o fillo debe recibir espazo adicional cando o pai crece" -#: ../gtk/gtkbox.c:278 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 +#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 msgid "Fill" msgstr "Encher" -#: ../gtk/gtkbox.c:279 +#: ../gtk/gtkbox.c:282 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" @@ -817,20 +816,20 @@ msgstr "" "Indica se se debe dar espazo adicional para que o fillo poida ser asignado " "no fillo ou usado como recheo" -#: ../gtk/gtkbox.c:286 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:165 +#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:165 msgid "Padding" msgstr "Recheo" -#: ../gtk/gtkbox.c:287 +#: ../gtk/gtkbox.c:290 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "" "Espazo adicional para colocar entre o fillo e os seus veciños, en píxeles" -#: ../gtk/gtkbox.c:293 +#: ../gtk/gtkbox.c:296 msgid "Pack type" msgstr "Tipo de empaquetado" -#: ../gtk/gtkbox.c:294 ../gtk/gtknotebook.c:786 +#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtknotebook.c:786 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -838,20 +837,20 @@ msgstr "" "Un GtkPackType que indica se o fillo está empaquetado en relación ao inicio " "ou ao final do pai" -#: ../gtk/gtkbox.c:300 ../gtk/gtknotebook.c:757 ../gtk/gtkpaned.c:271 +#: ../gtk/gtkbox.c:303 ../gtk/gtknotebook.c:757 ../gtk/gtkpaned.c:271 #: ../gtk/gtkruler.c:158 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: ../gtk/gtkbox.c:301 ../gtk/gtknotebook.c:758 +#: ../gtk/gtkbox.c:304 ../gtk/gtknotebook.c:758 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "O índice do fillo no pai" -#: ../gtk/gtkbuilder.c:315 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:314 msgid "Translation Domain" msgstr "Dominio de tradución" -#: ../gtk/gtkbuilder.c:316 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:315 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "O dominio de tradución usado por gettext" @@ -888,7 +887,7 @@ msgstr "" "Se se estabelece, a etiqueta úsase para seleccionar un elemento do " "inventario en vez de ser mostrado" -#: ../gtk/gtkbutton.c:262 ../gtk/gtkcombobox.c:864 +#: ../gtk/gtkbutton.c:262 ../gtk/gtkcombobox.c:861 #: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383 msgid "Focus on click" msgstr "Enfocar ao premer" @@ -981,7 +980,7 @@ msgstr "" "Indica se as propiedades child_displacement_x/_y deberían afectar tamén ao " "rectángulo do foco" -#: ../gtk/gtkbutton.c:520 ../gtk/gtkentry.c:696 ../gtk/gtkentry.c:1741 +#: ../gtk/gtkbutton.c:520 ../gtk/gtkentry.c:695 ../gtk/gtkentry.c:1740 msgid "Inner Border" msgstr "Bordo interior" @@ -997,35 +996,27 @@ msgstr "Espazamento da imaxe" msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Espazamento en píxeles entre a imaxe e a etiqueta" -#: ../gtk/gtkbutton.c:549 -msgid "Show button images" -msgstr "Mostrar imaxes no botón" - -#: ../gtk/gtkbutton.c:550 -msgid "Whether images should be shown on buttons" -msgstr "Indica se se deberían mostrar as imaxes nos botóns" - -#: ../gtk/gtkcalendar.c:478 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:470 msgid "Year" msgstr "Ano" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:479 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "The selected year" msgstr "O ano seleccionado" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:492 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:484 msgid "Month" msgstr "Mes" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:493 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:485 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "O mes seleccionado (como número entre 0 e 11)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:507 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:499 msgid "Day" msgstr "Día" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:508 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:500 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" @@ -1033,83 +1024,83 @@ msgstr "" "O día seleccionado (como un número entre 1 e 31 ou 0 para anular a selección " "do día seleccionado actualmente)" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:522 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:514 msgid "Show Heading" msgstr "Mostrar a cabeceira" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:523 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:515 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "Se é TRUE, móstrase unha cabeceira" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:537 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:529 msgid "Show Day Names" msgstr "Mostrar os nomes dos días" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:538 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:530 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "Se é TRUE, móstranse os nomes dos días" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:551 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:543 msgid "No Month Change" msgstr "Sen cambio de mes" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:552 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:544 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "Se é TRUE, non será posíbel cambiar o mes seleccionado" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:566 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:558 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Mostrar os números de semana" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:567 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:559 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "Se é TRUE, móstranse os números de semana" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:582 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:574 msgid "Details Width" msgstr "Largura dos detalles" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:583 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:575 msgid "Details width in characters" msgstr "A largura dos detalles en caracteres" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:598 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:590 msgid "Details Height" msgstr "Altura dos detalles" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:599 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:591 msgid "Details height in rows" msgstr "A altura dos detalles en caracteres" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:615 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:607 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar os detalles" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:616 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:608 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "Se é TRUE móstranse os detalles" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:628 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:620 msgid "Inner border" msgstr "Bordo interior" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:629 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:621 msgid "Inner border space" msgstr "Espacio do bordo interior" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:640 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:632 msgid "Vertical separation" msgstr "Separación vertical" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:641 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:633 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "Espazo entre as cabeceiras de día e o área principal" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:652 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:644 msgid "Horizontal separation" msgstr "Separación horizontal" -#: ../gtk/gtkcalendar.c:653 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:645 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "Espazo entre as cabeceiras de semana e o área principal" @@ -1153,119 +1144,127 @@ msgstr "Modo de teclas rápidas" msgid "The type of accelerators" msgstr "O tipo de teclas rápidas" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:226 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:227 msgid "mode" msgstr "modo" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:227 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:228 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Modo editábel do CellRenderer" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:235 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:236 msgid "visible" msgstr "visíbel" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:236 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:237 msgid "Display the cell" msgstr "Mostrar a cela" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:243 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:244 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Mostrar a cela sensíbel" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 msgid "xalign" msgstr "xalign" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "The x-align" msgstr "O aliñamento x" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 msgid "yalign" msgstr "yalign" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262 msgid "The y-align" msgstr "O aliñamento y" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 msgid "xpad" msgstr "xpad" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272 msgid "The xpad" msgstr "O xpad" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281 msgid "ypad" msgstr "ypad" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282 msgid "The ypad" msgstr "O ypad" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 msgid "width" msgstr "largura" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292 msgid "The fixed width" msgstr "A largura fixa" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301 msgid "height" msgstr "altura" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302 msgid "The fixed height" msgstr "A altura fixa" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:310 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311 msgid "Is Expander" msgstr "É expansor" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:312 msgid "Row has children" msgstr "A fila ten fillos" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320 msgid "Is Expanded" msgstr "Está expandido" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:321 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "A fila é unha fila de expansor e está expandida" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:327 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328 msgid "Cell background color name" msgstr "Nome da cor de fondo da cela" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cor de fondo da cela como unha cadea" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:335 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:336 msgid "Cell background color" msgstr "Cor de fondo da cela" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:336 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:337 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Cor de fondo da cela como unha GdkColor" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:343 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350 +msgid "Cell background RGBA color" +msgstr "Cor de fondo RGBA da cela" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:351 +msgid "Cell background color as a GdkRGBA" +msgstr "Cor de fondo da cela como GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358 msgid "Editing" msgstr "Editando" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:344 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "Indica se o renderizador de cela está actualmente no modo de edición" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:352 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367 msgid "Cell background set" msgstr "Definición do fondo da cela" -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:353 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Indica se esta etiqueta afecta á cor de fondo da cela" @@ -1277,15 +1276,15 @@ msgstr "Modelo" msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "O modelo que contén os valores posíbeis para a caixa de combinación" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:149 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132 msgid "Text Column" msgstr "Columna de texto" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:150 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "Unha columna no modelo de orixe de datos da que se obteñen as cadeas" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:931 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:928 msgid "Has Entry" msgstr "Ten entrada" @@ -1327,7 +1326,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "O ID de inventario da icona de inventario para renderizar" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:305 ../gtk/gtkstatusicon.c:269 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:269 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1352,7 +1351,7 @@ msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Indica se o pixbuf renderizado debería colorearse de acordo co estado" #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:319 -#: ../gtk/gtkwindow.c:709 +#: ../gtk/gtkwindow.c:710 msgid "Icon" msgstr "Icona" @@ -1360,9 +1359,9 @@ msgstr "Icona" msgid "Value of the progress bar" msgstr "Valor da barra de progreso" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231 -#: ../gtk/gtkentry.c:739 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 -#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:150 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233 +#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:145 #: ../gtk/gtktextbuffer.c:210 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -1403,12 +1402,12 @@ msgstr "Aliñamento y do texto" msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "O aliñamento vertical do texto, desde 0 (superior) até 1 (inferior)." -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:126 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:121 #: ../gtk/gtkrange.c:433 msgid "Inverted" msgstr "Invertido" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:122 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "Inverter a dirección na que crece a barra de progreso" @@ -1439,8 +1438,8 @@ msgid "The number of decimal places to display" msgstr "O número de lugares decimais que se vai mostrar" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:105 -#: ../gtk/gtkmenu.c:523 ../gtk/gtkspinner.c:131 ../gtk/gtktoggleaction.c:133 -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:115 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 +#: ../gtk/gtkmenu.c:520 ../gtk/gtkspinner.c:131 ../gtk/gtktoggleaction.c:133 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:122 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 msgid "Active" msgstr "Activo" @@ -1456,178 +1455,194 @@ msgstr "Pulso do spinner" msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "O valor do GtkIconSize que especifica o tamaño do spinner renderizado" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 msgid "Text to render" msgstr "Texto para renderizar" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241 msgid "Markup" msgstr "Marcación" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:240 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 msgid "Marked up text to render" msgstr "Texto marcado para renderizar" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 ../gtk/gtklabel.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtklabel.c:556 msgid "Attributes" msgstr "Atributos" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:248 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" "Unha lista de atributos de estilo para aplicar ao texto do renderizador" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Modo de parágrafo único" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "Indica se debe manterse ou non todo o texto nun só parágrafo" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 ../gtk/gtkcellview.c:178 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtkcellview.c:179 #: ../gtk/gtktexttag.c:178 msgid "Background color name" msgstr "Nome da cor de fondo" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:265 ../gtk/gtkcellview.c:179 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellview.c:180 #: ../gtk/gtktexttag.c:179 msgid "Background color as a string" msgstr "Cor de fondo como unha cadea" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 ../gtk/gtkcellview.c:185 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274 ../gtk/gtkcellview.c:186 #: ../gtk/gtktexttag.c:186 msgid "Background color" msgstr "Cor de fondo" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:273 ../gtk/gtkcellview.c:186 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275 ../gtk/gtkcellview.c:187 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Cor de fondo como unha GdkColor" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280 ../gtk/gtktexttag.c:202 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 +msgid "Background color as RGBA" +msgstr "Nome do cor de fondo como RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 ../gtk/gtkcellview.c:201 +msgid "Background color as a GdkRGBA" +msgstr "Cor de fondo como GdkRBGA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtktexttag.c:202 msgid "Foreground color name" msgstr "Nome da cor de primeiro plano" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:281 ../gtk/gtktexttag.c:203 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtktexttag.c:203 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Cor de primeiro plano como unha cadea" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtktexttag.c:210 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtktexttag.c:210 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:133 msgid "Foreground color" msgstr "Cor de primeiro plano" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Cor de primeiro plano como unha GdkColor" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkentry.c:663 -#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:668 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 +msgid "Foreground color as RGBA" +msgstr "Cor de primeiro plano como RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 +msgid "Foreground color as a GdkRGBA" +msgstr "Cor de primeiro plano como GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 ../gtk/gtkentry.c:662 +#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:667 msgid "Editable" msgstr "Editábel" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:298 ../gtk/gtktexttag.c:228 -#: ../gtk/gtktextview.c:669 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtktexttag.c:228 +#: ../gtk/gtktextview.c:668 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Indica se o usuario pode modificar o texto" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:344 #: ../gtk/gtktexttag.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:306 ../gtk/gtktexttag.c:244 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "" "Descrición do tipo de letra como unha cadea, por exemplo \"Sans Italic 12\"" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:314 ../gtk/gtktexttag.c:252 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:345 ../gtk/gtktexttag.c:252 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Descrición do tipo de letra como unha estrutura PangoFontDescription" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 ../gtk/gtktexttag.c:259 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353 ../gtk/gtktexttag.c:259 msgid "Font family" msgstr "Familia do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:323 ../gtk/gtktexttag.c:260 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "" "Nome da familia do tipo de letra, por exemplo Sans, Helvética, Times ou " "Monospace" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 #: ../gtk/gtktexttag.c:267 msgid "Font style" msgstr "Estilo do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 #: ../gtk/gtktexttag.c:276 msgid "Font variant" msgstr "Variante do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:348 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 #: ../gtk/gtktexttag.c:285 msgid "Font weight" msgstr "Grosor do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 #: ../gtk/gtktexttag.c:296 msgid "Font stretch" msgstr "Expandir o tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:399 #: ../gtk/gtktexttag.c:305 msgid "Font size" msgstr "Tamaño do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:377 ../gtk/gtktexttag.c:325 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtktexttag.c:325 msgid "Font points" msgstr "Puntos do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 ../gtk/gtktexttag.c:326 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font size in points" msgstr "Tamaño do tipo de letra en puntos" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:387 ../gtk/gtktexttag.c:315 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418 ../gtk/gtktexttag.c:315 msgid "Font scale" msgstr "Escala do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 msgid "Font scaling factor" msgstr "Factor de escalado do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:394 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428 ../gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Rise" msgstr "Elevación" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Desprazamento do texto sobre a liña base (por debaixo da liña base se a " "elevación é negativa)" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtktexttag.c:434 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:434 msgid "Strikethrough" msgstr "Riscado" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:410 ../gtk/gtktexttag.c:435 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441 ../gtk/gtktexttag.c:435 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Indica se se risca o texto" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 ../gtk/gtktexttag.c:442 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:442 msgid "Underline" msgstr "Subliñado" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418 ../gtk/gtktexttag.c:443 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:443 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Estilo de subliñado para este texto" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:426 ../gtk/gtktexttag.c:354 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:457 ../gtk/gtktexttag.c:354 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:427 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " @@ -1637,41 +1652,41 @@ msgstr "" "isto como unha axuda cando está renderizando o texto. Se non comprende este " "parámetro probabelmente non o necesite" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:447 ../gtk/gtklabel.c:681 -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:180 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtklabel.c:681 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175 msgid "Ellipsize" -msgstr "Elidir (...)" +msgstr "Elipsis" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -"O lugar preferido para elidir a cadea, se o renderizador da cela non ten " +"O lugar preferido para a elipse a cadea, se o renderizador da cela non ten " "espazo suficiente para mostrar a cadea completa" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:467 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411 #: ../gtk/gtklabel.c:702 msgid "Width In Characters" msgstr "Largura en caracteres" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:468 ../gtk/gtklabel.c:703 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:703 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "A largura desexada da etiqueta, en caracteres" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:492 ../gtk/gtklabel.c:763 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtklabel.c:763 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Largura máxima en caracteres" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:493 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "A largura máxima da cela, en caracteres" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:451 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:451 msgid "Wrap mode" msgstr "Modo de axuste" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" @@ -1679,149 +1694,149 @@ msgstr "" "Como romper a cadea en liñas múltiples, se o renderizador da cela non ten " "suficiente espazo para mostrar a cadea completa" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtkcombobox.c:753 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 ../gtk/gtkcombobox.c:750 msgid "Wrap width" msgstr "Largura de axuste" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "A largura á que o texto se axustará" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 msgid "Alignment" msgstr "Aliñamento" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 msgid "How to align the lines" msgstr "Como aliñar as liñas" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565 ../gtk/gtkcellview.c:208 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcellview.c:223 #: ../gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Background set" msgstr "Definición do fondo" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:566 ../gtk/gtkcellview.c:209 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597 ../gtk/gtkcellview.c:224 #: ../gtk/gtktexttag.c:541 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Indica se esta marca afecta á cor de fondo" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:569 ../gtk/gtktexttag.c:548 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:600 ../gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Foreground set" msgstr "Definición do primeiro plano" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:570 ../gtk/gtktexttag.c:549 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:601 ../gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Indica se esta marca afecta á cor de primeiro plano" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:573 ../gtk/gtktexttag.c:552 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Editability set" msgstr "Definición da editabilidade" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:574 ../gtk/gtktexttag.c:553 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Indica se esta marca afecta á editabilidade do texto" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577 ../gtk/gtktexttag.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:608 ../gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Font family set" msgstr "Definición da familia do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:557 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:609 ../gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Indica se esta marca afecta á familia do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581 ../gtk/gtktexttag.c:560 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:612 ../gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Font style set" msgstr "Definición do estilo do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:582 ../gtk/gtktexttag.c:561 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:613 ../gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Indica se esta marca afecta ao estilo do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585 ../gtk/gtktexttag.c:564 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Font variant set" msgstr "Definición da variante do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:586 ../gtk/gtktexttag.c:565 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Indica se esta marca afecta á variante do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:589 ../gtk/gtktexttag.c:568 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620 ../gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Font weight set" msgstr "Definición do grosor do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:590 ../gtk/gtktexttag.c:569 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Indica se esta marca afecta ao grosor do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:593 ../gtk/gtktexttag.c:572 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:624 ../gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Font stretch set" msgstr "Definición da expansión do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:594 ../gtk/gtktexttag.c:573 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Indica se esta marca afecta á expansión do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597 ../gtk/gtktexttag.c:576 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:628 ../gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Font size set" msgstr "Definición do tamaño do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:598 ../gtk/gtktexttag.c:577 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Indica se esta marca afecta ao tamaño do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:601 ../gtk/gtktexttag.c:580 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:632 ../gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Font scale set" msgstr "Definición da escala do tipo de letra" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:602 ../gtk/gtktexttag.c:581 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Indica se esta etiqueta escala o tamaño do tipo de letra por un factor" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:600 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Rise set" msgstr "Definición da elevación" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606 ../gtk/gtktexttag.c:601 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Indica se esta marca afecta á elevación" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:609 ../gtk/gtktexttag.c:616 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:640 ../gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Strikethrough set" msgstr "Definición do riscado" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:610 ../gtk/gtktexttag.c:617 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Indica se esta marca afecta ao riscado" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:613 ../gtk/gtktexttag.c:624 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:644 ../gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Underline set" msgstr "Definición do subliñado" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:614 ../gtk/gtktexttag.c:625 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Indica se esta marca afecta ao subliñado" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktexttag.c:588 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Language set" msgstr "Definición do idioma" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtktexttag.c:589 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Indica se esta marca afecta ao idioma en que se renderiza o texto" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652 msgid "Ellipsize set" -msgstr "Definición da elisión" +msgstr "Definición da elipse" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" -msgstr "Indica se esta marca afecta ao modo elidido" +msgstr "Indica se esta marca afecta ao modo de elipse" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656 msgid "Align set" msgstr "Definición de aliñamento" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "Indica se esta marca afecta ao modo de aliñamento" @@ -1867,10 +1882,14 @@ msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Tamaño do indicador de opción ou de verificación" #: ../gtk/gtkcellview.c:200 +msgid "Background RGBA color" +msgstr "Cor de fondo RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:215 msgid "CellView model" msgstr "Modelo CellView" -#: ../gtk/gtkcellview.c:201 +#: ../gtk/gtkcellview.c:216 msgid "The model for cell view" msgstr "O modelo para a visualización de cela" @@ -1890,7 +1909,7 @@ msgstr "Espazamento ao redor do indicador de opción ou de verificación" msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Indica se o elemento de menú está seleccionado" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 ../gtk/gtktogglebutton.c:123 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 ../gtk/gtktogglebutton.c:130 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistente" @@ -1908,75 +1927,83 @@ msgstr "" "Indica se a aparencia do elemento de menú é como un elemento do menú de " "opción" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:159 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:158 msgid "Use alpha" msgstr "Usar alfa" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:160 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:159 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Indica se debe dárselle ou non un valor alfa á cor" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397 #: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:175 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "O título do diálogo de selección da cor" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 ../gtk/gtkcolorsel.c:323 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorsel.c:325 msgid "Current Color" msgstr "Cor actual" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:190 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 msgid "The selected color" msgstr "A cor seleccionada" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 ../gtk/gtkcolorsel.c:330 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203 ../gtk/gtkcolorsel.c:332 msgid "Current Alpha" msgstr "Alfa actual" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "O valor de opacidade actual (0 é completamente transparente; 65535 é " "completamente opaco)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:309 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218 +msgid "Current RGBA Color" +msgstr "Cor RGBA actual" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 +msgid "The selected RGBA color" +msgstr "A cor RGBA seleccionada" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:311 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Ten un control de opacidade" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:310 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:312 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Indica se o selector de cor pode permitir seleccionar a opacidade" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:316 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:318 msgid "Has palette" msgstr "Ten unha paleta" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:317 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:319 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Indica se se pode usar unha paleta" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:326 msgid "The current color" msgstr "A cor actual" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:333 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" "O valor de opacidade actual (0 é completamente transparente, 65535 é " "completamente opaco)" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:345 -msgid "Custom palette" -msgstr "Paleta personalizada" +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:347 +msgid "Current RGBA" +msgstr "RGBA actual" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346 -msgid "Palette to use in the color selector" -msgstr "A paleta que se usará no selector de cores" +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:348 +msgid "The current RGBA color" +msgstr "A cor RGBA actual" #: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110 msgid "Color Selection" @@ -2010,68 +2037,68 @@ msgstr "Botón Axuda" msgid "The help button of the dialog." msgstr "O botón Axuda do diálogo." -#: ../gtk/gtkcombobox.c:736 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:733 msgid "ComboBox model" msgstr "Modelo de caixa de combinación" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:737 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:734 msgid "The model for the combo box" msgstr "O modelo para a caixa de combinación" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:754 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:751 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Largura de axuste para distribuír os elementos nunha grade" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:776 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 msgid "Row span column" msgstr "Columna de expansión da fila" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:777 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:774 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "Columna TreeModel que contén os valores de expansión da fila" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:798 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:795 msgid "Column span column" msgstr "Columna de expansión da columna" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:799 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:796 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "Columna TreeModel que contén os valores de expansión da columna" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:820 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:817 msgid "Active item" msgstr "Elemento activo" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:821 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:818 msgid "The item which is currently active" msgstr "O elemento que está activo actualmente" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:840 ../gtk/gtkuimanager.c:224 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:837 ../gtk/gtkuimanager.c:224 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Engadir tiradores aos menús" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:841 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:838 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" "Indica se os menús despregábeis deben ter un elemento de menú desprazábel" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:856 ../gtk/gtkentry.c:688 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:853 ../gtk/gtkentry.c:687 msgid "Has Frame" msgstr "Ten marco" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:857 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:854 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Indica se a caixa de combinación debuxa un marco ao redor do fillo" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:865 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:862 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Indica se a caixa de combinación captura o foco cando se preme co rato" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:880 ../gtk/gtkmenu.c:578 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:877 ../gtk/gtkmenu.c:575 msgid "Tearoff Title" msgstr "Título do tirador" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:881 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:878 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" @@ -2079,33 +2106,31 @@ msgstr "" "Un título que o xestor de xanelas pode mostrar cando o menú emerxente se " "separa" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:898 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:895 msgid "Popup shown" msgstr "Menú emerxente mostrado" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:899 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:896 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Indica se se mostra o despregábel da caixa de combinación" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:915 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:912 msgid "Button Sensitivity" msgstr "Sensibilidade do botón" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:916 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:913 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "Indica se o botón despregábel é sensíbel cando o modelo está baleiro" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:932 -#| msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:929 msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "Indica se o ComboBox ten unha entrada" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:947 -#| msgid "Text Column" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:944 msgid "Entry Text Column" msgstr "Columna de entrada de texto" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:948 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:945 msgid "" "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" @@ -2113,12 +2138,11 @@ msgstr "" "A columna no modelo de caixa de combinación para asociar con cadeas da " "entrada se a caixa combinada creouse con #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:965 -#| msgid "Fixed Width" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:962 msgid "Popup Fixed Width" msgstr "Anchura fixa de emerxente" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:966 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:963 msgid "" "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " "width of the combo box" @@ -2126,53 +2150,53 @@ msgstr "" "Indica se a anchura do emerxente debería ser fixa coincidindo coa anchura " "reservada para a caixa de combinación" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:974 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:971 msgid "Appears as list" msgstr "Móstrase como unha lista" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:975 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:972 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Indica se os despregábeis deben parecerse a listas en vez de a menús" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:991 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:988 msgid "Arrow Size" msgstr "Tamaño da frecha" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:992 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:989 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "O tamaño mínimo da frecha no caixa de combinación" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1007 ../gtk/gtkentry.c:788 ../gtk/gtkhandlebox.c:182 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1004 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkhandlebox.c:182 #: ../gtk/gtkmenubar.c:189 ../gtk/gtkstatusbar.c:178 ../gtk/gtktoolbar.c:597 -#: ../gtk/gtkviewport.c:158 +#: ../gtk/gtkviewport.c:155 msgid "Shadow type" msgstr "Tipo de sombra" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:1008 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1005 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "A clase de sombra que se debuxa ao redor da caixa de combinación" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:469 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:472 msgid "Resize mode" msgstr "Modo de redimensionamento" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:470 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:473 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Especifica como se manipulan os eventos de redimensionamento" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:477 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:480 msgid "Border width" msgstr "Largura do bordo" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:478 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:481 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "A largura do bordo baleiro fóra dos contedores fillos" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:486 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:489 msgid "Child" msgstr "Fillo" -#: ../gtk/gtkcontainer.c:487 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:490 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Pode usarse para engadir un fillo novo ao contedor" @@ -2210,48 +2234,48 @@ msgstr "" "Largura do bordo ao redor da área do botón na parte inferior da caixa de " "diálogo" -#: ../gtk/gtkentry.c:635 +#: ../gtk/gtkentry.c:634 msgid "Text Buffer" msgstr "Búfer de texto" -#: ../gtk/gtkentry.c:636 +#: ../gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Obxecto de búfer de texto que almacena actualmente a entrada de texto" -#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:644 +#: ../gtk/gtkentry.c:642 ../gtk/gtklabel.c:644 msgid "Cursor Position" msgstr "Posición do cursor" -#: ../gtk/gtkentry.c:644 ../gtk/gtklabel.c:645 +#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:645 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "A posición actual do cursor de inserción en caracteres" -#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:654 +#: ../gtk/gtkentry.c:652 ../gtk/gtklabel.c:654 msgid "Selection Bound" msgstr "Límite da selección" -#: ../gtk/gtkentry.c:654 ../gtk/gtklabel.c:655 +#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:655 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "A posición en caracteres do extremo oposto da selección desde o cursor" -#: ../gtk/gtkentry.c:664 +#: ../gtk/gtkentry.c:663 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Indica se os contidos da entrada se poden editar" -#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 +#: ../gtk/gtkentry.c:670 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 msgid "Maximum length" msgstr "Lonxitude máxima" -#: ../gtk/gtkentry.c:672 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Número máximo de caracteres nesta entrada. É cero se non hai un máximo" -#: ../gtk/gtkentry.c:680 +#: ../gtk/gtkentry.c:679 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidade" -#: ../gtk/gtkentry.c:681 +#: ../gtk/gtkentry.c:680 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2259,32 +2283,32 @@ msgstr "" "FALSE mostra o \"carácter invisíbel\" en lugar do texto actual (no modo " "contrasinal)" -#: ../gtk/gtkentry.c:689 +#: ../gtk/gtkentry.c:688 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE elimina o bisel exterior da entrada" -#: ../gtk/gtkentry.c:697 +#: ../gtk/gtkentry.c:696 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Bordo entre o texto e o marco. Sobreponse á propiedade de estilo do bordo " "interno" -#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270 +#: ../gtk/gtkentry.c:703 ../gtk/gtkentry.c:1269 msgid "Invisible character" msgstr "Carácter invisíbel" -#: ../gtk/gtkentry.c:705 ../gtk/gtkentry.c:1271 +#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "O carácter que usar cando se oculten os contidos da entrada (no \"modo de " "contrasinal\")" -#: ../gtk/gtkentry.c:712 +#: ../gtk/gtkentry.c:711 msgid "Activates default" msgstr "Activa o predefinido" -#: ../gtk/gtkentry.c:713 +#: ../gtk/gtkentry.c:712 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2292,32 +2316,32 @@ msgstr "" "Indica se se debe activar o widget predefinido (como o botón predefinido " "nunha caixa de diálogo) cando se prema a tecla Intro" -#: ../gtk/gtkentry.c:719 +#: ../gtk/gtkentry.c:718 msgid "Width in chars" msgstr "Largura en caracteres" -#: ../gtk/gtkentry.c:720 +#: ../gtk/gtkentry.c:719 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Número de caracteres para os que deixar espazo na entrada" -#: ../gtk/gtkentry.c:729 +#: ../gtk/gtkentry.c:728 msgid "Scroll offset" msgstr "Compensación do desprazamento" -#: ../gtk/gtkentry.c:730 +#: ../gtk/gtkentry.c:729 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" "Número de píxeles da entrada desprazados fóra da pantalla e cara á esquerda" -#: ../gtk/gtkentry.c:740 +#: ../gtk/gtkentry.c:739 msgid "The contents of the entry" msgstr "Os contidos da entrada" -#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:81 +#: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtkmisc.c:81 msgid "X align" msgstr "Aliñamento X" -#: ../gtk/gtkentry.c:756 ../gtk/gtkmisc.c:82 +#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:82 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -2325,66 +2349,66 @@ msgstr "" "O aliñamento horizontal, desde 0 (esquerda) até 1 (dereita). Ao revés para " "disposicións DAE." -#: ../gtk/gtkentry.c:772 +#: ../gtk/gtkentry.c:771 msgid "Truncate multiline" msgstr "Truncar multiliña" -#: ../gtk/gtkentry.c:773 +#: ../gtk/gtkentry.c:772 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Indica se se truncan as accións de pegar multiliñas nunha liña." -#: ../gtk/gtkentry.c:789 +#: ../gtk/gtkentry.c:788 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" "Que tipo de sombra debuxar ao redor da entrada cando has-frame está activado" -#: ../gtk/gtkentry.c:804 ../gtk/gtktextview.c:748 +#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtktextview.c:747 msgid "Overwrite mode" msgstr "Modo de sobrescritura" -#: ../gtk/gtkentry.c:805 +#: ../gtk/gtkentry.c:804 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Indica se o texto novo sobrescribe o texto existente" -#: ../gtk/gtkentry.c:819 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 +#: ../gtk/gtkentry.c:818 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 msgid "Text length" msgstr "Lonxitude de texto" -#: ../gtk/gtkentry.c:820 +#: ../gtk/gtkentry.c:819 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "A lonxitude do texto que está actualmente na entrada" -#: ../gtk/gtkentry.c:835 +#: ../gtk/gtkentry.c:834 msgid "Invisible character set" msgstr "Conxunto de caracteres invisíbel" -#: ../gtk/gtkentry.c:836 +#: ../gtk/gtkentry.c:835 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Indica se o carácter invisíbel foi definido" -#: ../gtk/gtkentry.c:854 +#: ../gtk/gtkentry.c:853 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Aviso de Bloq Maiús" -#: ../gtk/gtkentry.c:855 +#: ../gtk/gtkentry.c:854 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" "Indica se as entradas de contrasinal mostrarán un aviso cando Bloq Maiús " "estea activado" -#: ../gtk/gtkentry.c:869 +#: ../gtk/gtkentry.c:868 msgid "Progress Fraction" msgstr "Fracción de progreso" -#: ../gtk/gtkentry.c:870 +#: ../gtk/gtkentry.c:869 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "A fracción actual da tarefa que está terminada" -#: ../gtk/gtkentry.c:887 +#: ../gtk/gtkentry.c:886 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Paso de pulso de progreso" -#: ../gtk/gtkentry.c:888 +#: ../gtk/gtkentry.c:887 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" @@ -2392,191 +2416,172 @@ msgstr "" "A fracción total da largura da entrada para mover o bloque de rebote de " "progreso para cada chamada a gtk_entry_progress_pulse()" -#: ../gtk/gtkentry.c:904 +#: ../gtk/gtkentry.c:903 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Pixbuf primario" -#: ../gtk/gtkentry.c:905 +#: ../gtk/gtkentry.c:904 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "O pixbuf primario para a entrada" -#: ../gtk/gtkentry.c:919 +#: ../gtk/gtkentry.c:918 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Pixbuf secundario" -#: ../gtk/gtkentry.c:920 +#: ../gtk/gtkentry.c:919 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "O pixbuf secundario para a entrada" -#: ../gtk/gtkentry.c:934 +#: ../gtk/gtkentry.c:933 msgid "Primary stock ID" msgstr "ID de inventario primario" -#: ../gtk/gtkentry.c:935 +#: ../gtk/gtkentry.c:934 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "O ID de inventario para a icona primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:949 +#: ../gtk/gtkentry.c:948 msgid "Secondary stock ID" msgstr "ID de inventario secundario" -#: ../gtk/gtkentry.c:950 +#: ../gtk/gtkentry.c:949 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "O ID de inventario para a icona secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:964 +#: ../gtk/gtkentry.c:963 msgid "Primary icon name" msgstr "Nome de icona primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:965 +#: ../gtk/gtkentry.c:964 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "O nome de icona para a icona primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:979 +#: ../gtk/gtkentry.c:978 msgid "Secondary icon name" msgstr "Nome de icona secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:980 +#: ../gtk/gtkentry.c:979 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "O nome de icona para a icona secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:994 +#: ../gtk/gtkentry.c:993 msgid "Primary GIcon" msgstr "GIcon primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:995 +#: ../gtk/gtkentry.c:994 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "O nome para a GIcon primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1009 +#: ../gtk/gtkentry.c:1008 msgid "Secondary GIcon" msgstr "GIcon secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1010 +#: ../gtk/gtkentry.c:1009 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "O nome para a GIcon secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1024 +#: ../gtk/gtkentry.c:1023 msgid "Primary storage type" msgstr "Tipo de almacenamento primario" -#: ../gtk/gtkentry.c:1025 +#: ../gtk/gtkentry.c:1024 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "A representación usada para a icona primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1040 +#: ../gtk/gtkentry.c:1039 msgid "Secondary storage type" msgstr "Tipo de almacenamento secundario" -#: ../gtk/gtkentry.c:1041 +#: ../gtk/gtkentry.c:1040 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "A representación usada para a icona secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1062 +#: ../gtk/gtkentry.c:1061 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Icona primaria activábel" -#: ../gtk/gtkentry.c:1063 +#: ../gtk/gtkentry.c:1062 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Indica se a icona primaria é activábel" -#: ../gtk/gtkentry.c:1083 +#: ../gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Icona secundaria activábel" -#: ../gtk/gtkentry.c:1084 +#: ../gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Indica se a icona secundaria é activábel" -#: ../gtk/gtkentry.c:1106 +#: ../gtk/gtkentry.c:1105 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Sensibilidade da icona primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1107 +#: ../gtk/gtkentry.c:1106 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Indica se a icona primaria é sensíbel" -#: ../gtk/gtkentry.c:1128 +#: ../gtk/gtkentry.c:1127 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Sensibilidade da icona secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1129 +#: ../gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Indica se a icona secundaria é sensíbel" -#: ../gtk/gtkentry.c:1145 +#: ../gtk/gtkentry.c:1144 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Texto da indicación da icona primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1146 ../gtk/gtkentry.c:1182 +#: ../gtk/gtkentry.c:1145 ../gtk/gtkentry.c:1181 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "O contido da indicación da icona primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1162 +#: ../gtk/gtkentry.c:1161 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Texto da indicación da icona secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1163 ../gtk/gtkentry.c:1201 +#: ../gtk/gtkentry.c:1162 ../gtk/gtkentry.c:1200 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "O contido da indicación da icona secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1181 +#: ../gtk/gtkentry.c:1180 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Marcación da indicación da icona primaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1200 +#: ../gtk/gtkentry.c:1199 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Marcación da indicación da icona secundaria" -#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:776 +#: ../gtk/gtkentry.c:1219 ../gtk/gtktextview.c:775 msgid "IM module" msgstr "Módulo MI" -#: ../gtk/gtkentry.c:1221 ../gtk/gtktextview.c:777 +#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:776 msgid "Which IM module should be used" msgstr "O módulo de MI que se debería usar" -#: ../gtk/gtkentry.c:1235 +#: ../gtk/gtkentry.c:1234 msgid "Icon Prelight" msgstr "Iluminación previa da icona" -#: ../gtk/gtkentry.c:1236 +#: ../gtk/gtkentry.c:1235 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" "Indica se as iconas activábeis se deberían iluminar previamente ao pasar o " "rato por encima" -#: ../gtk/gtkentry.c:1249 +#: ../gtk/gtkentry.c:1248 msgid "Progress Border" msgstr "Bordo do progreso" -#: ../gtk/gtkentry.c:1250 +#: ../gtk/gtkentry.c:1249 msgid "Border around the progress bar" msgstr "O bordo ao redor da barra de progreso" -#: ../gtk/gtkentry.c:1742 +#: ../gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Border between text and frame." msgstr "Bordo entre o texto e o marco." -#: ../gtk/gtkentry.c:1747 ../gtk/gtklabel.c:903 -msgid "Select on focus" -msgstr "Seleccionar ao enfocar" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1748 -msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" -msgstr "" -"Indica se se deben seleccionar os contidos dunha entrada cando está enfocada" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1762 -msgid "Password Hint Timeout" -msgstr "Tempo de espera para a suxestión de contrasinal" - -#: ../gtk/gtkentry.c:1763 -msgid "How long to show the last input character in hidden entries" -msgstr "" -"Durante canto tempo hai que mostrar o último carácter introducido nas " -"entradas ocultas" - #: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353 msgid "The contents of the buffer" msgstr "Os contidos do búfer" @@ -2601,7 +2606,7 @@ msgstr "Lonxitude mínima da chave" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Lonxitude mínima da chave de busca para encontrar coincidencias" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 ../gtk/gtkiconview.c:589 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 ../gtk/gtkiconview.c:612 msgid "Text column" msgstr "Columna de texto" @@ -2716,12 +2721,12 @@ msgstr "" "Indica se o widget etiqueta deben encher todo o espazo horizontal dispoñíbel" #: ../gtk/gtkexpander.c:258 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 -#: ../gtk/gtktreeview.c:776 +#: ../gtk/gtktreeview.c:770 msgid "Expander Size" msgstr "Tamaño do expansor" #: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 -#: ../gtk/gtktreeview.c:777 +#: ../gtk/gtktreeview.c:771 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Tamaño da frecha do expansor" @@ -2847,19 +2852,19 @@ msgstr "" "Indica se un selector de ficheiros sen estar en modo aberto lle ofrecerá ao " "usuario crear cartafoles novos." -#: ../gtk/gtkfixed.c:98 ../gtk/gtklayout.c:605 +#: ../gtk/gtkfixed.c:98 ../gtk/gtklayout.c:610 msgid "X position" msgstr "Posición X" -#: ../gtk/gtkfixed.c:99 ../gtk/gtklayout.c:606 +#: ../gtk/gtkfixed.c:99 ../gtk/gtklayout.c:611 msgid "X position of child widget" msgstr "Posición X do widget fillo" -#: ../gtk/gtkfixed.c:108 ../gtk/gtklayout.c:615 +#: ../gtk/gtkfixed.c:108 ../gtk/gtklayout.c:620 msgid "Y position" msgstr "Posición Y" -#: ../gtk/gtkfixed.c:109 ../gtk/gtklayout.c:616 +#: ../gtk/gtkfixed.c:109 ../gtk/gtklayout.c:621 msgid "Y position of child widget" msgstr "Posición Y do widget fillo" @@ -3004,136 +3009,136 @@ msgstr "" "Un valor booleano que indica se a caixa de manipulación do fillo está " "separada ou anexada." -#: ../gtk/gtkiconview.c:552 +#: ../gtk/gtkiconview.c:575 msgid "Selection mode" msgstr "Modo de selección" -#: ../gtk/gtkiconview.c:553 +#: ../gtk/gtkiconview.c:576 msgid "The selection mode" msgstr "O modo de selección" -#: ../gtk/gtkiconview.c:571 +#: ../gtk/gtkiconview.c:594 msgid "Pixbuf column" msgstr "Columna de pixbuf" -#: ../gtk/gtkiconview.c:572 +#: ../gtk/gtkiconview.c:595 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Columna modelo usada para recuperar o pixbuf da icona" -#: ../gtk/gtkiconview.c:590 +#: ../gtk/gtkiconview.c:613 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Columna modelo usada para recuperar o texto" -#: ../gtk/gtkiconview.c:609 +#: ../gtk/gtkiconview.c:632 msgid "Markup column" msgstr "Columna de marcación" -#: ../gtk/gtkiconview.c:610 +#: ../gtk/gtkiconview.c:633 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" "Columna modelo usada para recuperar o texto se se emprega a marcación Pango" -#: ../gtk/gtkiconview.c:617 +#: ../gtk/gtkiconview.c:640 msgid "Icon View Model" msgstr "Modelo de visualización de icona" -#: ../gtk/gtkiconview.c:618 +#: ../gtk/gtkiconview.c:641 msgid "The model for the icon view" msgstr "O modelo para a visualización de icona" -#: ../gtk/gtkiconview.c:634 +#: ../gtk/gtkiconview.c:657 msgid "Number of columns" msgstr "Número de columnas" -#: ../gtk/gtkiconview.c:635 +#: ../gtk/gtkiconview.c:658 msgid "Number of columns to display" msgstr "O número de columnas que se mostran" -#: ../gtk/gtkiconview.c:652 +#: ../gtk/gtkiconview.c:675 msgid "Width for each item" msgstr "Largura de cada elemento" -#: ../gtk/gtkiconview.c:653 +#: ../gtk/gtkiconview.c:676 msgid "The width used for each item" msgstr "A largura usada para cada elemento" -#: ../gtk/gtkiconview.c:669 +#: ../gtk/gtkiconview.c:692 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Espazo que se introduce entre as celas dun elemento" -#: ../gtk/gtkiconview.c:684 +#: ../gtk/gtkiconview.c:707 msgid "Row Spacing" msgstr "Espazamento de fila" -#: ../gtk/gtkiconview.c:685 +#: ../gtk/gtkiconview.c:708 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Espazo que se introduce entre as filas da grade" -#: ../gtk/gtkiconview.c:700 +#: ../gtk/gtkiconview.c:723 msgid "Column Spacing" msgstr "Espazamento de columna" -#: ../gtk/gtkiconview.c:701 +#: ../gtk/gtkiconview.c:724 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "Espazo que se introduce entre as columnas da grade" -#: ../gtk/gtkiconview.c:716 +#: ../gtk/gtkiconview.c:739 msgid "Margin" msgstr "Marxe" -#: ../gtk/gtkiconview.c:717 +#: ../gtk/gtkiconview.c:740 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Espazo que se insire nos bordos da visualización de icona" -#: ../gtk/gtkiconview.c:732 +#: ../gtk/gtkiconview.c:755 msgid "Item Orientation" msgstr "Orientación do elemento" -#: ../gtk/gtkiconview.c:733 +#: ../gtk/gtkiconview.c:756 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "Como se sitúan o texto e a icona de cada elemento en relación un ao outro" -#: ../gtk/gtkiconview.c:749 ../gtk/gtktreeview.c:611 -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 +#: ../gtk/gtkiconview.c:772 ../gtk/gtktreeview.c:605 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329 msgid "Reorderable" msgstr "Reordenábel" -#: ../gtk/gtkiconview.c:750 ../gtk/gtktreeview.c:612 +#: ../gtk/gtkiconview.c:773 ../gtk/gtktreeview.c:606 msgid "View is reorderable" msgstr "A visualización é reordenábel" -#: ../gtk/gtkiconview.c:757 ../gtk/gtktreeview.c:762 +#: ../gtk/gtkiconview.c:780 ../gtk/gtktreeview.c:756 msgid "Tooltip Column" msgstr "Columna de indicación" -#: ../gtk/gtkiconview.c:758 +#: ../gtk/gtkiconview.c:781 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "" "A columna do modelo que contén os textos de indicación para os elementos" -#: ../gtk/gtkiconview.c:775 +#: ../gtk/gtkiconview.c:798 msgid "Item Padding" msgstr "Recheo de ítem" -#: ../gtk/gtkiconview.c:776 +#: ../gtk/gtkiconview.c:799 msgid "Padding around icon view items" msgstr "Recheo arredor dos ítems de iconas" -#: ../gtk/gtkiconview.c:785 +#: ../gtk/gtkiconview.c:812 msgid "Selection Box Color" msgstr "Cor da caixa de selección" -#: ../gtk/gtkiconview.c:786 +#: ../gtk/gtkiconview.c:813 msgid "Color of the selection box" msgstr "Cor da caixa de selección" -#: ../gtk/gtkiconview.c:792 +#: ../gtk/gtkiconview.c:819 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Alfa da caixa de selección" -#: ../gtk/gtkiconview.c:793 +#: ../gtk/gtkiconview.c:820 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacidade da caixa de selección" @@ -3145,7 +3150,7 @@ msgstr "Pixbuf" msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "Un GdkPixbuf para mostrar" -#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkrecentmanager.c:290 +#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:220 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" @@ -3211,7 +3216,7 @@ msgstr "" "Indica se hai que usar a etiqueta de texto para crear un elemento de menú de " "inventario" -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187 ../gtk/gtkmenu.c:538 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187 ../gtk/gtkmenu.c:535 msgid "Accel Group" msgstr "Grupo de teclas rápidas" @@ -3219,14 +3224,6 @@ msgstr "Grupo de teclas rápidas" msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "O grupo de teclas rápidas para usar nas teclas rápidas de inventario" -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:193 -msgid "Show menu images" -msgstr "Mostrar as imaxes de menú" - -#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:194 -msgid "Whether images should be shown in menus" -msgstr "Indica se se deben mostrar ou non as imaxes nos menús" - #: ../gtk/gtkinfobar.c:375 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201 msgid "Message Type" msgstr "Tipo de mensaxe" @@ -3247,12 +3244,12 @@ msgstr "O espazamento entre os elementos da área de acción" msgid "Width of border around the action area" msgstr "Largura do bordo arredor da área de acción" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtkwindow.c:740 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkmountoperation.c:175 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtkwindow.c:741 msgid "Screen" msgstr "Pantalla" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:741 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:91 ../gtk/gtkwindow.c:742 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "A pantalla onde se mostrará esta xanela" @@ -3264,7 +3261,7 @@ msgstr "O texto da etiqueta" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "Unha lista de atributos de estilos para aplicar ao texto da etiqueta" -#: ../gtk/gtklabel.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:685 +#: ../gtk/gtklabel.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:684 msgid "Justification" msgstr "Xustificación" @@ -3335,7 +3332,7 @@ msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -"O lugar preferido para a elisión da cadea, se a etiqueta non ten suficiente " +"O lugar preferido para a elipse da cadea, se a etiqueta non ten suficiente " "espazo para mostrar a cadea completa" #: ../gtk/gtklabel.c:723 @@ -3366,41 +3363,19 @@ msgstr "Rexistrar as ligazóns visitadas" msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "Indica se as ligazóns visitadas deberían ser rexistradas" -#: ../gtk/gtklabel.c:904 -msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" -msgstr "" -"Indica se se seleccionan os contidos dunha etiqueta seleccionábel cando está " -"enfocada" - -#: ../gtk/gtklayout.c:625 ../gtk/gtkviewport.c:142 -msgid "Horizontal adjustment" -msgstr "Axuste horizontal" - -#: ../gtk/gtklayout.c:626 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:299 -msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" -msgstr "O GtkAdjustment para a posición horizontal" - -#: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:150 -msgid "Vertical adjustment" -msgstr "Axuste vertical" - -#: ../gtk/gtklayout.c:634 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:306 -msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" -msgstr "O GtkAdjustment para a posición vertical" - -#: ../gtk/gtklayout.c:641 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 +#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: ../gtk/gtklayout.c:642 +#: ../gtk/gtklayout.c:637 msgid "The width of the layout" msgstr "A largura da disposición" -#: ../gtk/gtklayout.c:650 +#: ../gtk/gtklayout.c:645 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: ../gtk/gtklayout.c:651 +#: ../gtk/gtklayout.c:646 msgid "The height of the layout" msgstr "A altura da disposición" @@ -3450,41 +3425,33 @@ msgstr "" "Cantidade de espazo do bordo entre a sombra da barra de menús e os elementos " "de menú" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:205 -msgid "Delay before drop down menus appear" -msgstr "Atraso antes de que os menús despregábeis aparezan" - -#: ../gtk/gtkmenubar.c:206 -msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" -msgstr "Atraso antes de que os submenús dunha barra de menú aparezan" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:524 +#: ../gtk/gtkmenu.c:521 msgid "The currently selected menu item" msgstr "O elemento de menú actualmente seleccionado" -#: ../gtk/gtkmenu.c:539 +#: ../gtk/gtkmenu.c:536 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "O grupo de teclas rápidas que contén as teclas rápidas para o menú" -#: ../gtk/gtkmenu.c:553 ../gtk/gtkmenuitem.c:316 +#: ../gtk/gtkmenu.c:550 ../gtk/gtkmenuitem.c:316 msgid "Accel Path" msgstr "Camiño de teclas rápidas" -#: ../gtk/gtkmenu.c:554 +#: ../gtk/gtkmenu.c:551 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" "Un camiño de teclas rápidas usado para construír adecuadamente os camiños de " "teclas rápidas dos elementos fillo" -#: ../gtk/gtkmenu.c:570 +#: ../gtk/gtkmenu.c:567 msgid "Attach Widget" msgstr "Widget anexado" -#: ../gtk/gtkmenu.c:571 +#: ../gtk/gtkmenu.c:568 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "O widget ao que está anexado o menú" -#: ../gtk/gtkmenu.c:579 +#: ../gtk/gtkmenu.c:576 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -3492,54 +3459,54 @@ msgstr "" "Un título que o xestor de xanelas poderá mostrar cando este menú estea " "desprazado" -#: ../gtk/gtkmenu.c:593 +#: ../gtk/gtkmenu.c:590 msgid "Tearoff State" msgstr "Estado de desprazamento" -#: ../gtk/gtkmenu.c:594 +#: ../gtk/gtkmenu.c:591 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "Un booleano que indica se o menú está desprazado" -#: ../gtk/gtkmenu.c:608 +#: ../gtk/gtkmenu.c:605 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../gtk/gtkmenu.c:609 +#: ../gtk/gtkmenu.c:606 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "O monitor en que emerxerá o menú" -#: ../gtk/gtkmenu.c:615 +#: ../gtk/gtkmenu.c:612 msgid "Vertical Padding" msgstr "Recheo vertical" -#: ../gtk/gtkmenu.c:616 +#: ../gtk/gtkmenu.c:613 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "O espazo adicional na parte superior e inferior do menú" -#: ../gtk/gtkmenu.c:638 +#: ../gtk/gtkmenu.c:635 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "Reservar o tamaño de alternancia" -#: ../gtk/gtkmenu.c:639 +#: ../gtk/gtkmenu.c:636 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" msgstr "" "Un booleano que indica se o menú reserva espazo para alternancias e iconas" -#: ../gtk/gtkmenu.c:645 +#: ../gtk/gtkmenu.c:642 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Recheo horizontal" -#: ../gtk/gtkmenu.c:646 +#: ../gtk/gtkmenu.c:643 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "O espazo adicional nos bordos dereito e esquerdo do menú" -#: ../gtk/gtkmenu.c:654 +#: ../gtk/gtkmenu.c:651 msgid "Vertical Offset" msgstr "Desprazamento vertical" -#: ../gtk/gtkmenu.c:655 +#: ../gtk/gtkmenu.c:652 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" @@ -3547,11 +3514,11 @@ msgstr "" "Cando o menú é un submenú, colóqueo verticalmente con este número de píxeles " "de desprazamento" -#: ../gtk/gtkmenu.c:663 +#: ../gtk/gtkmenu.c:660 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Desprazamento horizontal" -#: ../gtk/gtkmenu.c:664 +#: ../gtk/gtkmenu.c:661 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -3559,94 +3526,60 @@ msgstr "" "Cando o menú é un submenú, colóqueo horizontalmente con este número de " "píxeles de desprazamento" -#: ../gtk/gtkmenu.c:672 +#: ../gtk/gtkmenu.c:669 msgid "Double Arrows" msgstr "Frechas dobres" -#: ../gtk/gtkmenu.c:673 +#: ../gtk/gtkmenu.c:670 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "Mostrar sempre ambas as frechas ao desprazar." -#: ../gtk/gtkmenu.c:686 +#: ../gtk/gtkmenu.c:683 msgid "Arrow Placement" msgstr "Colocación da frecha" -#: ../gtk/gtkmenu.c:687 +#: ../gtk/gtkmenu.c:684 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "Indica onde se deberían colocar as frechas de desprazamento" -#: ../gtk/gtkmenu.c:695 +#: ../gtk/gtkmenu.c:692 msgid "Left Attach" msgstr "Anexar á esquerda" -#: ../gtk/gtkmenu.c:696 ../gtk/gtktable.c:197 +#: ../gtk/gtkmenu.c:693 ../gtk/gtktable.c:197 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "A cantidade de columnas para anexar ao lado esquerdo do fillo" -#: ../gtk/gtkmenu.c:703 +#: ../gtk/gtkmenu.c:700 msgid "Right Attach" msgstr "Anexar á dereita" -#: ../gtk/gtkmenu.c:704 +#: ../gtk/gtkmenu.c:701 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "A cantidade de columnas para anexar ao lado dereito do fillo" -#: ../gtk/gtkmenu.c:711 +#: ../gtk/gtkmenu.c:708 msgid "Top Attach" msgstr "Anexar arriba" -#: ../gtk/gtkmenu.c:712 +#: ../gtk/gtkmenu.c:709 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "O número de filas para anexar encima do fillo" -#: ../gtk/gtkmenu.c:719 +#: ../gtk/gtkmenu.c:716 msgid "Bottom Attach" msgstr "Anexar abaixo" -#: ../gtk/gtkmenu.c:720 ../gtk/gtktable.c:218 +#: ../gtk/gtkmenu.c:717 ../gtk/gtktable.c:218 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "O número de filas para anexar debaixo do fillo" -#: ../gtk/gtkmenu.c:734 +#: ../gtk/gtkmenu.c:731 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" "Unha constante arbitraria para escalar para abaixo o tamaño da frecha de " "desprazamento" -#: ../gtk/gtkmenu.c:821 -msgid "Can change accelerators" -msgstr "Pode cambiar as teclas rápidas" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:822 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -msgstr "" -"Indica se as teclas rápidas do menú poden ser cambiadas premendo unha tecla " -"sobre o elemento de menú" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:827 -msgid "Delay before submenus appear" -msgstr "Atraso antes de que os submenús aparezan" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:828 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" -msgstr "" -"Tempo mínimo no que o punteiro debe permanecer sobre un elemento de menú " -"antes de que o submenú apareza" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:835 -msgid "Delay before hiding a submenu" -msgstr "Atraso antes de ocultar un submenú" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:836 -msgid "" -"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " -"submenu" -msgstr "" -"Tempo antes de ocultar un submenú cando o punteiro se estea a mover cara ao " -"submenú" - #: ../gtk/gtkmenuitem.c:283 msgid "Right Justified" msgstr "Xustificado á dereita" @@ -3919,7 +3852,7 @@ msgstr "Separador reordenábel" #: ../gtk/gtknotebook.c:793 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "" -"Indica se o separador se pode ou non reordenar por unha acción do usuario " +"Indica se o separador se pode ou non reordenar por unha acción do usuario" #: ../gtk/gtknotebook.c:799 msgid "Tab detachable" @@ -3929,7 +3862,7 @@ msgstr "Separador desprazábel" msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Indica se o separador é desprazábel" -#: ../gtk/gtknotebook.c:815 ../gtk/gtkscrollbar.c:80 +#: ../gtk/gtknotebook.c:815 ../gtk/gtkscrollbar.c:105 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Paso de retroceso secundario" @@ -3940,7 +3873,7 @@ msgstr "" "Mostra un segundo botón de frecha de retroceso no extremo oposto da área de " "tabulación" -#: ../gtk/gtknotebook.c:831 ../gtk/gtkscrollbar.c:87 +#: ../gtk/gtknotebook.c:831 ../gtk/gtkscrollbar.c:112 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Paso de avance secundario" @@ -3951,19 +3884,19 @@ msgstr "" "Mostra un segundo botón de frecha de avance no extremo oposto da área de " "tabulación" -#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:66 +#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Backward stepper" msgstr "Paso de retroceso" -#: ../gtk/gtknotebook.c:847 ../gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: ../gtk/gtknotebook.c:847 ../gtk/gtkscrollbar.c:92 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Mostrar o botón estándar de frecha de retroceso" -#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:73 +#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:98 msgid "Forward stepper" msgstr "Paso de avance" -#: ../gtk/gtknotebook.c:862 ../gtk/gtkscrollbar.c:74 +#: ../gtk/gtknotebook.c:862 ../gtk/gtkscrollbar.c:99 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Mostrar o botón estándar de frecha de avance" @@ -4055,19 +3988,19 @@ msgstr "Reducir" msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "Se é TRUE, o fillo pode facerse máis pequeno que a súa solicitude" -#: ../gtk/gtkplug.c:171 ../gtk/gtkstatusicon.c:303 +#: ../gtk/gtkplug.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:303 msgid "Embedded" msgstr "Incorporado" -#: ../gtk/gtkplug.c:172 +#: ../gtk/gtkplug.c:173 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "Indica se o conectador está incrustado" -#: ../gtk/gtkplug.c:186 +#: ../gtk/gtkplug.c:187 msgid "Socket Window" msgstr "Xanela de conectador" -#: ../gtk/gtkplug.c:187 +#: ../gtk/gtkplug.c:188 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "A xanela do conectador en que o obxecto \"plug\" está incorporado" @@ -4378,88 +4311,88 @@ msgstr "" "TRUE se as caixas de combinación da configuración de páxina están " "incorporadas no GtkPrintUnixDialog" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:134 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:129 msgid "Fraction" msgstr "Fracción" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:135 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:130 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "A fracción do traballo total que se completou" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:142 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:137 msgid "Pulse Step" msgstr "Paso de pulso" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:143 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" "A fracción do progreso total para mover o bloque rebotador cando se preme" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:151 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Texto que se mostrará na barra de progreso" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:158 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153 msgid "Show text" msgstr "Mostrar texto" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:159 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Indica se o progreso se mostra como texto." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." msgstr "" -"O lugar preferido para elidir a cadea, se a barra de progreso non ten espazo " -"suficiente para mostrar a cadea completa." +"O lugar preferido para a elipse da cadea, se a barra de progreso non ten " +"espazo suficiente para mostrar a cadea completa." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:188 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:183 msgid "X spacing" msgstr "Espazamento X" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "Espazo extra aplicado á largura dunha barra de progreso." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:194 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189 msgid "Y spacing" msgstr "Espazamento Y" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:190 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "Un espazamento extra aplicado á altura dunha barra de progreso." -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:208 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:203 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "Largura horizontal mínima da barra" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:209 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:204 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "A largura horizontal mínima da barra de progreso" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:216 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "Altura horizontal mínima da barra" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "A altura horizontal mínima da barra de progreso" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:234 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "Largura vertical mínima da barra" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:235 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:230 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "A largura vertical mínima da barra de progreso" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:247 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:242 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "Altura vertical mínima da barra" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:248 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "A altura vertical mínima da barra de progreso" @@ -4648,11 +4581,11 @@ msgstr "Escalado de frecha" msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "O escalado da frecha con atención ao tamaño do botón de desprazamento" -#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246 msgid "Show Numbers" msgstr "Mostrar números" -#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "Indica se os elementos deberían mostrarse cun número" @@ -4732,12 +4665,12 @@ msgstr "A orde de clasificación dos elementos mostrados" msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "O filtro actual para seleccionar que recursos se mostran" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:291 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" "O camiño completo ao ficheiro que se vai usar para almacenar e ler a lista" -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:306 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "O tamaño da lista de recursos usados recentemente" @@ -4839,66 +4772,74 @@ msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" "Espazo entre os valores de texto e a área do control desprazábel ou o canal" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:50 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Lonxitude mínima do control desprazábel" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:51 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Tamaño mínimo da barra de desprazamento do control desprazábel" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:59 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84 msgid "Fixed slider size" msgstr "Tamaño fixo do control desprazábel" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:60 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:85 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" "Non cambiar o tamaño do control desprazábel, bloquealo na lonxitude mínima" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:106 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Mostra un segundo botón de frecha de retroceso no extremo oposto da barra de " "desprazamento" -#: ../gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:113 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Mostra un segundo botón de frecha de avance no extremo oposto da barra de " "desprazamento" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:298 ../gtk/gtktreeview.c:571 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:295 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Axuste horizontal" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:305 ../gtk/gtktreeview.c:579 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +msgstr "O GtkAdjustment para a posición horizontal" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Axuste vertical" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:312 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +msgstr "O GtkAdjustment para a posición vertical" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Comportamento da barra de desprazamento horizontal" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:313 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "Cando se mostra a barra de desprazamento horizontal" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:320 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Comportamento da barra de desprazamento vertical" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:321 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "Cando se mostra a barra de desprazamento vertical" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:329 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:326 msgid "Window Placement" msgstr "Colocación da xanela" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:330 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." @@ -4906,11 +4847,11 @@ msgstr "" "Onde se colocan os contidos respecto ás barras de desprazamento. Esta " "propiedade só ten efecto se \"window-placement-set\" é TRUE." -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:347 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:344 msgid "Window Placement Set" msgstr "Definición da colocación da xanela" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:348 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." @@ -4918,45 +4859,49 @@ msgstr "" "Indica se debe usarse \"window-placement\" para determinar a localización do " "contido respecto ás barras de desprazamento." -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:354 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:351 msgid "Shadow Type" msgstr "Tipo de sombra" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:355 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Estilo de bisel ao redor dos contidos" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:369 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Barra de desprazamento no bisel" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:370 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "" "Colocar as barras de desprazamento no bisel da xanela con desprazamento" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:376 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Espazamento da barra de desprazamento" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:377 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" "Número de píxeles entre as barras de desprazamentos e a xanela con " "desprazamento" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392 -msgid "Scrolled Window Placement" -msgstr "Colocación da xanela con desprazamento" +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:383 +msgid "Minimum Content Width" +msgstr "Anchura mínima do contido" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:393 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:384 +msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "A anchura mínima que a xanela desprazada reservará para o seu contido" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390 +msgid "Minimum Content Height" +msgstr "Altura mínima do contido" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391 msgid "" -"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " -"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." -msgstr "" -"Onde se coloca o contido das xanelas con desprazamento con respecto ás " -"barras de desprazamento, se non toma precedencia a colocación da propia " -"xanela con desprazamento." +"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "A altura mínima que a xanela desprazada reservará para o seu contido" #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 msgid "Draw" @@ -4966,11 +4911,11 @@ msgstr "Debuxar" msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Indica se se debuxa o separador ou se se deixa en branco" -#: ../gtk/gtksettings.c:225 +#: ../gtk/gtksettings.c:241 msgid "Double Click Time" msgstr "Tempo do dobre clic" -#: ../gtk/gtksettings.c:226 +#: ../gtk/gtksettings.c:242 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -4978,11 +4923,11 @@ msgstr "" "Tempo máximo permitido entre dous clics para ser considerados como un clic " "dobre (en milisegundos)" -#: ../gtk/gtksettings.c:233 +#: ../gtk/gtksettings.c:249 msgid "Double Click Distance" msgstr "Distancia do dobre clic" -#: ../gtk/gtksettings.c:234 +#: ../gtk/gtksettings.c:250 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" @@ -4990,36 +4935,36 @@ msgstr "" "Distancia máxima permitida entre dous clics para ser considerados como un " "dobre clic (en píxeles)" -#: ../gtk/gtksettings.c:250 +#: ../gtk/gtksettings.c:266 msgid "Cursor Blink" msgstr "Intermitencia do cursor" -#: ../gtk/gtksettings.c:251 +#: ../gtk/gtksettings.c:267 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Indica se o cursor debe pestanexar" -#: ../gtk/gtksettings.c:258 +#: ../gtk/gtksettings.c:274 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Tempo de intermitencia do cursor" -#: ../gtk/gtksettings.c:259 +#: ../gtk/gtksettings.c:275 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "Duración do ciclo de intermitencia do cursor, en milisegundos" -#: ../gtk/gtksettings.c:278 +#: ../gtk/gtksettings.c:294 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "Tempo de intermitencia do cursor" -#: ../gtk/gtksettings.c:279 +#: ../gtk/gtksettings.c:295 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "" "Duración a partir de que se detén a intermitencia do cursor, en segundos" -#: ../gtk/gtksettings.c:286 +#: ../gtk/gtksettings.c:302 msgid "Split Cursor" msgstr "Cursor dividido" -#: ../gtk/gtksettings.c:287 +#: ../gtk/gtksettings.c:303 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -5027,157 +4972,157 @@ msgstr "" "Indica se se deben mostrar dous cursores para o texto mesturado de esquerda " "a dereita e de dereita a esquerda" -#: ../gtk/gtksettings.c:294 +#: ../gtk/gtksettings.c:310 msgid "Theme Name" msgstr "Nome do tema" -#: ../gtk/gtksettings.c:295 +#: ../gtk/gtksettings.c:311 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Nome do ficheiro de tema RC para cargar" -#: ../gtk/gtksettings.c:303 +#: ../gtk/gtksettings.c:319 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Nome do tema de iconas" -#: ../gtk/gtksettings.c:304 +#: ../gtk/gtksettings.c:320 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Nome do tema de iconas para usar" -#: ../gtk/gtksettings.c:312 +#: ../gtk/gtksettings.c:328 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "Nome do tema de iconas do modo de emerxencia" -#: ../gtk/gtksettings.c:313 +#: ../gtk/gtksettings.c:329 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Nome do tema de iconas que usar cando o escollido falle" -#: ../gtk/gtksettings.c:321 +#: ../gtk/gtksettings.c:337 msgid "Key Theme Name" msgstr "Nome do tema principal" -#: ../gtk/gtksettings.c:322 +#: ../gtk/gtksettings.c:338 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Nome do ficheiro de tema RC principal para cargar" -#: ../gtk/gtksettings.c:330 +#: ../gtk/gtksettings.c:346 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Tecla rápida da barra de menús" -#: ../gtk/gtksettings.c:331 +#: ../gtk/gtksettings.c:347 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Combinación de teclas para activar a barra de menús" -#: ../gtk/gtksettings.c:339 +#: ../gtk/gtksettings.c:355 msgid "Drag threshold" msgstr "Límite de arrastre" -#: ../gtk/gtksettings.c:340 +#: ../gtk/gtksettings.c:356 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Número de píxeles que o cursor pode mover antes de iniciar o arrastre" -#: ../gtk/gtksettings.c:348 +#: ../gtk/gtksettings.c:364 msgid "Font Name" msgstr "Nome do tipo de letra" -#: ../gtk/gtksettings.c:349 +#: ../gtk/gtksettings.c:365 msgid "Name of default font to use" msgstr "Nome do tipo de letra predefinido que usar" -#: ../gtk/gtksettings.c:371 +#: ../gtk/gtksettings.c:387 msgid "Icon Sizes" msgstr "Tamaño das iconas" -#: ../gtk/gtksettings.c:372 +#: ../gtk/gtksettings.c:388 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "Lista dos tamaños das iconas (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." -#: ../gtk/gtksettings.c:380 +#: ../gtk/gtksettings.c:396 msgid "GTK Modules" msgstr "Módulos GTK" -#: ../gtk/gtksettings.c:381 +#: ../gtk/gtksettings.c:397 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "Lista dos módulos GTK actualmente activos" -#: ../gtk/gtksettings.c:390 +#: ../gtk/gtksettings.c:406 msgid "Xft Antialias" msgstr "Suavizado Xft" -#: ../gtk/gtksettings.c:391 +#: ../gtk/gtksettings.c:407 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" "Indica se se suavizan os bordos dos tipo de letra Xft, 0=non, 1=si, " "-1=predefinido" -#: ../gtk/gtksettings.c:400 +#: ../gtk/gtksettings.c:416 msgid "Xft Hinting" msgstr "Contorno Xft" -#: ../gtk/gtksettings.c:401 +#: ../gtk/gtksettings.c:417 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" "Indica se se usa o contorno dos tipo de letra Xft; 0=non, 1=si, " "-1=predefinido" -#: ../gtk/gtksettings.c:410 +#: ../gtk/gtksettings.c:426 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Estilo de contorno Xft" -#: ../gtk/gtksettings.c:411 +#: ../gtk/gtksettings.c:427 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "Que grao de contorno hai que usar: ningunha, lixeira, media ou completa" -#: ../gtk/gtksettings.c:420 +#: ../gtk/gtksettings.c:436 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" -#: ../gtk/gtksettings.c:421 +#: ../gtk/gtksettings.c:437 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Tipo de suavizado de subpíxel: ningún, rgb, vrgb, vbgr" -#: ../gtk/gtksettings.c:430 +#: ../gtk/gtksettings.c:446 msgid "Xft DPI" msgstr "PPP Xft" -#: ../gtk/gtksettings.c:431 +#: ../gtk/gtksettings.c:447 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" "Resolución para Xft, en 1024 * puntos por polgada. -1 para usar o valor " "predefinido" -#: ../gtk/gtksettings.c:440 +#: ../gtk/gtksettings.c:456 msgid "Cursor theme name" msgstr "Nome do tema de cursor" -#: ../gtk/gtksettings.c:441 +#: ../gtk/gtksettings.c:457 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Nome do tema de cursor que usar ou NULL para usar o tema predefinido" -#: ../gtk/gtksettings.c:449 +#: ../gtk/gtksettings.c:465 msgid "Cursor theme size" msgstr "Tamaño do tema de cursor" -#: ../gtk/gtksettings.c:450 +#: ../gtk/gtksettings.c:466 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "" "Tamaño que se vai usar para os cursores ou 0 para usar o tamaño predefinido" -#: ../gtk/gtksettings.c:460 +#: ../gtk/gtksettings.c:476 msgid "Alternative button order" msgstr "Orde alternativa dos botóns" -#: ../gtk/gtksettings.c:461 +#: ../gtk/gtksettings.c:477 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "" "Indica se os botóns nos diálogos deben usar a orde alternativa de botóns" -#: ../gtk/gtksettings.c:478 +#: ../gtk/gtksettings.c:494 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "Dirección alternativa do indicador de orde" -#: ../gtk/gtksettings.c:479 +#: ../gtk/gtksettings.c:495 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" @@ -5186,11 +5131,11 @@ msgstr "" "en árbore está invertida en comparación coa predefinida (onde abaixo " "significa ascendente)" -#: ../gtk/gtksettings.c:487 +#: ../gtk/gtksettings.c:503 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "Mostrar o menú Métodos de entrada" -#: ../gtk/gtksettings.c:488 +#: ../gtk/gtksettings.c:504 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" @@ -5198,11 +5143,11 @@ msgstr "" "Indica se os menús de contexto das entradas e as visualizacións de texto " "deben ofrecer modificar o método de entrada" -#: ../gtk/gtksettings.c:496 +#: ../gtk/gtksettings.c:512 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "Mostrar o menú Inserir carácter de control Unicode" -#: ../gtk/gtksettings.c:497 +#: ../gtk/gtksettings.c:513 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" @@ -5210,253 +5155,253 @@ msgstr "" "Indica se os menús de contexto das entradas e as visualizacións de texto " "deben ofrecer inserir caracteres de control" -#: ../gtk/gtksettings.c:505 +#: ../gtk/gtksettings.c:521 msgid "Start timeout" msgstr "Comezar o tempo de espera" -#: ../gtk/gtksettings.c:506 +#: ../gtk/gtksettings.c:522 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Valor de inicio para o tempo de espera, cando se prema o botón" -#: ../gtk/gtksettings.c:515 +#: ../gtk/gtksettings.c:531 msgid "Repeat timeout" msgstr "Repetir o tempo de espera" -#: ../gtk/gtksettings.c:516 +#: ../gtk/gtksettings.c:532 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Valor de repetición para o tempo de espera, cando o botón se prema" -#: ../gtk/gtksettings.c:525 +#: ../gtk/gtksettings.c:541 msgid "Expand timeout" msgstr "Ampliar o tempo de espera" -#: ../gtk/gtksettings.c:526 +#: ../gtk/gtksettings.c:542 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" "Valor de ampliación para os tempos de espera, cando un widget está " "expandindo unha nova rexión" -#: ../gtk/gtksettings.c:561 +#: ../gtk/gtksettings.c:577 msgid "Color scheme" msgstr "Esquema de cor" -#: ../gtk/gtksettings.c:562 +#: ../gtk/gtksettings.c:578 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "Unha paleta de cores con nome para usar nos temas" -#: ../gtk/gtksettings.c:571 +#: ../gtk/gtksettings.c:587 msgid "Enable Animations" msgstr "Activar animacións" -#: ../gtk/gtksettings.c:572 +#: ../gtk/gtksettings.c:588 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "Indica se se activan as animacións para todo o toolkit." -#: ../gtk/gtksettings.c:590 +#: ../gtk/gtksettings.c:606 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "Activar o modo de pantalla táctil" -#: ../gtk/gtksettings.c:591 +#: ../gtk/gtksettings.c:607 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" "Cando é TRUE, non se envían eventos de notificación de movemento a esta " "pantalla" -#: ../gtk/gtksettings.c:608 +#: ../gtk/gtksettings.c:624 msgid "Tooltip timeout" msgstr "Tempo de espera da indicación" -#: ../gtk/gtksettings.c:609 +#: ../gtk/gtksettings.c:625 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "Tempo de espera antes de que se mostre a indicación" -#: ../gtk/gtksettings.c:634 +#: ../gtk/gtksettings.c:650 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "Tempo de espera da indicación de navegación" -#: ../gtk/gtksettings.c:635 +#: ../gtk/gtksettings.c:651 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" "Tempo de espera antes de que se mostre a indicación cando o modo de " "navegación está activo" -#: ../gtk/gtksettings.c:656 +#: ../gtk/gtksettings.c:672 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "Tempo de espera da indicación en modo de navegación" -#: ../gtk/gtksettings.c:657 +#: ../gtk/gtksettings.c:673 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "Tempo de espera despois do que se desactiva o modo de navegación" -#: ../gtk/gtksettings.c:676 +#: ../gtk/gtksettings.c:692 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "Só cursor para navegar con teclas" -#: ../gtk/gtksettings.c:677 +#: ../gtk/gtksettings.c:693 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" "Cando sexa TRUE, só hai teclas de cursor dispoñíbeis para navegar polos " "widgets" -#: ../gtk/gtksettings.c:694 +#: ../gtk/gtksettings.c:710 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "Dar a volta coa navegación con teclas" -#: ../gtk/gtksettings.c:695 +#: ../gtk/gtksettings.c:711 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "Indica se se dá a volta cando se navegue cos widgets co teclado" -#: ../gtk/gtksettings.c:715 +#: ../gtk/gtksettings.c:731 msgid "Error Bell" msgstr "Campá de erro" -#: ../gtk/gtksettings.c:716 +#: ../gtk/gtksettings.c:732 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" "Cando sexa TRUE, a navegación co teclado e outros erros emitirán un ton de " "aviso" -#: ../gtk/gtksettings.c:733 +#: ../gtk/gtksettings.c:749 msgid "Color Hash" msgstr "Hash da cor" -#: ../gtk/gtksettings.c:734 +#: ../gtk/gtksettings.c:750 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "Unha representación en táboa hash do esquema de cor." -#: ../gtk/gtksettings.c:742 +#: ../gtk/gtksettings.c:758 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Backend predefinido do selector de ficheiros" -#: ../gtk/gtksettings.c:743 +#: ../gtk/gtksettings.c:759 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Nome do backend do GtkFileChooser para usar por defecto" -#: ../gtk/gtksettings.c:760 +#: ../gtk/gtksettings.c:776 msgid "Default print backend" msgstr "Backend de impresión predefinido" -#: ../gtk/gtksettings.c:761 +#: ../gtk/gtksettings.c:777 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "Lista dos backends do GtkPrintBackend para usar por defecto" -#: ../gtk/gtksettings.c:784 +#: ../gtk/gtksettings.c:800 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" "Orde predefinida para executar ao mostrar unha visualización previa de " "impresión" -#: ../gtk/gtksettings.c:785 +#: ../gtk/gtksettings.c:801 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "Orde para executar ao mostrar unha visualización previa de impresión" -#: ../gtk/gtksettings.c:801 +#: ../gtk/gtksettings.c:817 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "Activar mnemónicos" -#: ../gtk/gtksettings.c:802 +#: ../gtk/gtksettings.c:818 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "Indica se as etiquetas deben ser mnemónicas" -#: ../gtk/gtksettings.c:818 +#: ../gtk/gtksettings.c:834 msgid "Enable Accelerators" msgstr "Activar teclas rápidas" -#: ../gtk/gtksettings.c:819 +#: ../gtk/gtksettings.c:835 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "Indica se os elementos de menús deben ter teclas rápidas" -#: ../gtk/gtksettings.c:836 +#: ../gtk/gtksettings.c:852 msgid "Recent Files Limit" msgstr "Límite de ficheiros recentes" -#: ../gtk/gtksettings.c:837 +#: ../gtk/gtksettings.c:853 msgid "Number of recently used files" msgstr "Número de ficheiros usados recentemente" -#: ../gtk/gtksettings.c:855 +#: ../gtk/gtksettings.c:871 msgid "Default IM module" msgstr "Módulo de MI predefinido" -#: ../gtk/gtksettings.c:856 +#: ../gtk/gtksettings.c:872 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "O módulo de MI que se debería usar por defecto" -#: ../gtk/gtksettings.c:874 +#: ../gtk/gtksettings.c:890 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "Antigüidade máxima dos ficheiros recentes" -#: ../gtk/gtksettings.c:875 +#: ../gtk/gtksettings.c:891 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "A antigüidade máxima dos ficheiros usados recentemente, en días" -#: ../gtk/gtksettings.c:884 +#: ../gtk/gtksettings.c:900 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Marca temporal de configuración do Fontconfig" -#: ../gtk/gtksettings.c:885 +#: ../gtk/gtksettings.c:901 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "A marca temporal da configuración actual do Fontconfig" -#: ../gtk/gtksettings.c:907 +#: ../gtk/gtksettings.c:923 msgid "Sound Theme Name" msgstr "Nome do tema de son" -#: ../gtk/gtksettings.c:908 +#: ../gtk/gtksettings.c:924 msgid "XDG sound theme name" msgstr "Nome do tema de son XDG" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: ../gtk/gtksettings.c:930 +#: ../gtk/gtksettings.c:946 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "Retroacción audíbel á entrada" -#: ../gtk/gtksettings.c:931 +#: ../gtk/gtksettings.c:947 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "" "Indica se hai que reproducir eventos de son como retroacción á entrada do " "usuario" -#: ../gtk/gtksettings.c:952 +#: ../gtk/gtksettings.c:968 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "Activar os eventos de son" -#: ../gtk/gtksettings.c:953 +#: ../gtk/gtksettings.c:969 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "Indica se hai que activar todos os eventos de son" -#: ../gtk/gtksettings.c:968 +#: ../gtk/gtksettings.c:984 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Activar indicacións" -#: ../gtk/gtksettings.c:969 +#: ../gtk/gtksettings.c:985 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "Indica se se deberían mostrar as indicacións nos widgets" -#: ../gtk/gtksettings.c:982 +#: ../gtk/gtksettings.c:998 msgid "Toolbar style" msgstr "Estilo da barra de ferramentas" -#: ../gtk/gtksettings.c:983 +#: ../gtk/gtksettings.c:999 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Indica se as barras de ferramentas predefinidas teñen só texto, texto e " "iconas, só iconas etc." -#: ../gtk/gtksettings.c:997 +#: ../gtk/gtksettings.c:1013 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Tamaño da icona da barra de ferramentas" -#: ../gtk/gtksettings.c:998 +#: ../gtk/gtksettings.c:1014 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "Tamaño das iconas das barras de ferramentas predefinidas." -#: ../gtk/gtksettings.c:1015 +#: ../gtk/gtksettings.c:1031 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "Mnemónicos automáticos" -#: ../gtk/gtksettings.c:1016 +#: ../gtk/gtksettings.c:1032 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." @@ -5464,14 +5409,134 @@ msgstr "" "Indica se os mnemónicos deberían mostrarse e agocharse automáticamente cando " "o usuario prema un activador de mnemónico." -#: ../gtk/gtksettings.c:1041 +#: ../gtk/gtksettings.c:1057 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "O aplicativo prefire un tema escuro" -#: ../gtk/gtksettings.c:1042 +#: ../gtk/gtksettings.c:1058 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "Indica se o aplicativo prefire un tema escuro." +#: ../gtk/gtksettings.c:1073 +msgid "Show button images" +msgstr "Mostrar imaxes no botón" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1074 +msgid "Whether images should be shown on buttons" +msgstr "Indica se se deberían mostrar as imaxes nos botóns" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1082 ../gtk/gtksettings.c:1176 +msgid "Select on focus" +msgstr "Seleccionar ao enfocar" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1083 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" +msgstr "" +"Indica se se deben seleccionar os contidos dunha entrada cando está enfocada" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1100 +msgid "Password Hint Timeout" +msgstr "Tempo de espera para a suxestión de contrasinal" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1101 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "" +"Durante canto tempo hai que mostrar o último carácter introducido nas " +"entradas ocultas" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1110 +msgid "Show menu images" +msgstr "Mostrar as imaxes de menú" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1111 +msgid "Whether images should be shown in menus" +msgstr "Indica se se deben mostrar ou non as imaxes nos menús" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1119 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "Atraso antes de que os menús despregábeis aparezan" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1120 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "Atraso antes de que os submenús dunha barra de menú aparezan" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1137 +msgid "Scrolled Window Placement" +msgstr "Colocación da xanela con desprazamento" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1138 +msgid "" +"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " +"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +msgstr "" +"Onde se coloca o contido das xanelas con desprazamento con respecto ás " +"barras de desprazamento, se non toma precedencia a colocación da propia " +"xanela con desprazamento." + +#: ../gtk/gtksettings.c:1147 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "Pode cambiar as teclas rápidas" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1148 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "" +"Indica se as teclas rápidas do menú poden ser cambiadas premendo unha tecla " +"sobre o elemento de menú" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1156 +msgid "Delay before submenus appear" +msgstr "Atraso antes de que os submenús aparezan" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1157 +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "" +"Tempo mínimo no que o punteiro debe permanecer sobre un elemento de menú " +"antes de que o submenú apareza" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1166 +msgid "Delay before hiding a submenu" +msgstr "Atraso antes de ocultar un submenú" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1167 +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" +msgstr "" +"Tempo antes de ocultar un submenú cando o punteiro se estea a mover cara ao " +"submenú" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1177 +msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" +msgstr "" +"Indica se se seleccionan os contidos dunha etiqueta seleccionábel cando está " +"enfocada" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1185 +msgid "Custom palette" +msgstr "Paleta personalizada" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1186 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "A paleta que se usará no selector de cores" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1194 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "Estilo preedit IM" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1195 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "Como debuxar a cadea do método de entrada de preedit" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1204 +msgid "IM Status style" +msgstr "Estilo do estado IM" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1205 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "Como debuxar o método de entrada da barra de estado" + #: ../gtk/gtksizegroup.c:350 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -5599,7 +5664,7 @@ msgstr "Indica se a icona de estado está incrustada" msgid "The orientation of the tray" msgstr "A orientación da bandexa" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:347 ../gtk/gtkwidget.c:967 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:347 ../gtk/gtkwidget.c:1084 msgid "Has tooltip" msgstr "Ten indicación" @@ -5607,15 +5672,15 @@ msgstr "Ten indicación" msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Indica se esta icona de bandexa ten unha indicación" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:373 ../gtk/gtkwidget.c:988 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:373 ../gtk/gtkwidget.c:1105 msgid "Tooltip Text" msgstr "Texto da indicación" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:374 ../gtk/gtkwidget.c:989 ../gtk/gtkwidget.c:1010 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:374 ../gtk/gtkwidget.c:1106 ../gtk/gtkwidget.c:1127 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "Os contidos da indicación para este widget" -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1009 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1126 msgid "Tooltip markup" msgstr "Marcado das indicacións" @@ -5872,7 +5937,7 @@ msgstr "" "etc., polo que é recomendábel. O Pango define previamente algunhas escalas " "tales como PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:686 +#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:685 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Xustificación á esquerda, á dereita ou ao centro" @@ -5889,7 +5954,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Marxe esquerda" -#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:695 +#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:694 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Largura da marxe esquerda en píxeles" @@ -5897,15 +5962,15 @@ msgstr "Largura da marxe esquerda en píxeles" msgid "Right margin" msgstr "Marxe dereita" -#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:705 +#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:704 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Largura da marxe dereita en píxeles" -#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:714 +#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:713 msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:715 +#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:714 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Cantidade en píxeles para a sangría de parágrafo" @@ -5921,7 +5986,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "Píxeles encima das liñas" -#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:639 +#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:638 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Píxeles de espazo en branco encima do parágrafos" @@ -5929,7 +5994,7 @@ msgstr "Píxeles de espazo en branco encima do parágrafos" msgid "Pixels below lines" msgstr "Píxeles debaixo das liñas" -#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:649 +#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:648 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Píxeles de espazo en branco debaixo dos parágrafos" @@ -5937,22 +6002,22 @@ msgstr "Píxeles de espazo en branco debaixo dos parágrafos" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Píxeles dentro do axuste" -#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:659 +#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:658 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Píxeles de espazo en branco entre as liñas axustadas nun parágrafo" -#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:677 +#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:676 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Indica se nunca se axustan as liñas aos límites de palabra ou aos límites de " "carácter" -#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:724 +#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:723 msgid "Tabs" msgstr "Separadores" -#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:725 +#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:724 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Separadores personalizados para este texto" @@ -6082,63 +6147,63 @@ msgstr "Definición do fondo de parágrafo" msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Indica se esta etiqueta afecta á cor de fondo de parágrafo" -#: ../gtk/gtktextview.c:638 +#: ../gtk/gtktextview.c:637 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Píxeles encima das liñas" -#: ../gtk/gtktextview.c:648 +#: ../gtk/gtktextview.c:647 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Píxeles debaixo das liñas" -#: ../gtk/gtktextview.c:658 +#: ../gtk/gtktextview.c:657 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Píxeles dentro do axuste" -#: ../gtk/gtktextview.c:676 +#: ../gtk/gtktextview.c:675 msgid "Wrap Mode" msgstr "Modo de axuste" -#: ../gtk/gtktextview.c:694 +#: ../gtk/gtktextview.c:693 msgid "Left Margin" msgstr "Marxe esquerda" -#: ../gtk/gtktextview.c:704 +#: ../gtk/gtktextview.c:703 msgid "Right Margin" msgstr "Marxe dereita" -#: ../gtk/gtktextview.c:732 +#: ../gtk/gtktextview.c:731 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor visíbel" -#: ../gtk/gtktextview.c:733 +#: ../gtk/gtktextview.c:732 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Se se mostra o cursor de inserción" -#: ../gtk/gtktextview.c:740 +#: ../gtk/gtktextview.c:739 msgid "Buffer" msgstr "Búfer" -#: ../gtk/gtktextview.c:741 +#: ../gtk/gtktextview.c:740 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "O búfer que se mostra" -#: ../gtk/gtktextview.c:749 +#: ../gtk/gtktextview.c:748 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Indica se o texto introducido sobrescribe os contidos existentes" -#: ../gtk/gtktextview.c:756 +#: ../gtk/gtktextview.c:755 msgid "Accepts tab" msgstr "Acepta tabulación" -#: ../gtk/gtktextview.c:757 +#: ../gtk/gtktextview.c:756 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Indica se o tabulador resultará nun carácter de tabulación introducido" -#: ../gtk/gtktextview.c:786 +#: ../gtk/gtktextview.c:791 msgid "Error underline color" msgstr "Cor de subliñado de erros" -#: ../gtk/gtktextview.c:787 +#: ../gtk/gtktextview.c:792 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Cor coa que debuxar o subliñado de indicación de erros" @@ -6156,19 +6221,19 @@ msgstr "" msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "Se a acción de conmutación debe estar activa ou non" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:116 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:123 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "Se o botón de estado debe estar premido ou non" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:124 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "Se o botón de estado está en estado \"intermedio\"" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:138 msgid "Draw Indicator" msgstr "Debuxar o indicador" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:132 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:139 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "Se se mostra a parte de activación do botón" @@ -6436,339 +6501,331 @@ msgstr "Modelo TreeModelSort" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "O modelo para o TreeModelSort que ordenar" -#: ../gtk/gtktreeview.c:563 +#: ../gtk/gtktreeview.c:568 msgid "TreeView Model" msgstr "Modelo TreeView" -#: ../gtk/gtktreeview.c:564 +#: ../gtk/gtktreeview.c:569 msgid "The model for the tree view" msgstr "O modelo para a visualización en árbore" -#: ../gtk/gtktreeview.c:572 -msgid "Horizontal Adjustment for the widget" -msgstr "Axuste horizontal para o widget" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:580 -msgid "Vertical Adjustment for the widget" -msgstr "Axuste vertical para o widget" - -#: ../gtk/gtktreeview.c:587 +#: ../gtk/gtktreeview.c:581 msgid "Headers Visible" msgstr "Cabeceiras visíbeis" -#: ../gtk/gtktreeview.c:588 +#: ../gtk/gtktreeview.c:582 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Mostrar botóns nas cabeceiras de columna" -#: ../gtk/gtktreeview.c:595 +#: ../gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Headers Clickable" msgstr "Cabeceiras premíbeis" -#: ../gtk/gtktreeview.c:596 +#: ../gtk/gtktreeview.c:590 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "As cabeceiras de columna responden aos eventos de clic" -#: ../gtk/gtktreeview.c:603 +#: ../gtk/gtktreeview.c:597 msgid "Expander Column" msgstr "Columna expansora" -#: ../gtk/gtktreeview.c:604 +#: ../gtk/gtktreeview.c:598 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Estabelecer a columna para a columna expansora" -#: ../gtk/gtktreeview.c:619 +#: ../gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Rules Hint" msgstr "Suxestión das regras" -#: ../gtk/gtktreeview.c:620 +#: ../gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" "Define unha suxestión para o motor de tema para debuxar as filas con cores " "alternas" -#: ../gtk/gtktreeview.c:627 +#: ../gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Enable Search" msgstr "Activar a busca" -#: ../gtk/gtktreeview.c:628 +#: ../gtk/gtktreeview.c:622 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" "A visualización permite aos usuarios buscar de modo interactivo a través das " "columnas" -#: ../gtk/gtktreeview.c:635 +#: ../gtk/gtktreeview.c:629 msgid "Search Column" msgstr "Columna de busca" -#: ../gtk/gtktreeview.c:636 +#: ../gtk/gtktreeview.c:630 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "A columna de modelo na que buscar durante a busca interactiva" -#: ../gtk/gtktreeview.c:656 +#: ../gtk/gtktreeview.c:650 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Modo de altura fixa" -#: ../gtk/gtktreeview.c:657 +#: ../gtk/gtktreeview.c:651 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Acelera GtkTreeView asumindo que todas as filas teñen a mesma altura" -#: ../gtk/gtktreeview.c:677 +#: ../gtk/gtktreeview.c:671 msgid "Hover Selection" msgstr "Seleccionar ao pasar por encima" -#: ../gtk/gtktreeview.c:678 +#: ../gtk/gtktreeview.c:672 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Indica se a selección debería seguir o punteiro" -#: ../gtk/gtktreeview.c:697 +#: ../gtk/gtktreeview.c:691 msgid "Hover Expand" msgstr "Expandir ao pasar por encima" -#: ../gtk/gtktreeview.c:698 +#: ../gtk/gtktreeview.c:692 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Indica se as filas deben expandirse ou contraerse cando se move o punteiro " "sobre elas" -#: ../gtk/gtktreeview.c:712 +#: ../gtk/gtktreeview.c:706 msgid "Show Expanders" msgstr "Mostrar expansores" -#: ../gtk/gtktreeview.c:713 +#: ../gtk/gtktreeview.c:707 msgid "View has expanders" msgstr "A visualización ten expansores" -#: ../gtk/gtktreeview.c:727 +#: ../gtk/gtktreeview.c:721 msgid "Level Indentation" msgstr "Nivel de sangría" -#: ../gtk/gtktreeview.c:728 +#: ../gtk/gtktreeview.c:722 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "Sangría adicional para cada nivel" -#: ../gtk/gtktreeview.c:737 +#: ../gtk/gtktreeview.c:731 msgid "Rubber Banding" msgstr "Tiras de goma" -#: ../gtk/gtktreeview.c:738 +#: ../gtk/gtktreeview.c:732 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" "Indica se se activa a selección de múltiples elementos arrastrando o " "punteiro do rato" -#: ../gtk/gtktreeview.c:745 +#: ../gtk/gtktreeview.c:739 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Activar as liñas da grade" -#: ../gtk/gtktreeview.c:746 +#: ../gtk/gtktreeview.c:740 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "" "Indica se as liñas da grade se deben debuxar na visualización en árbore" -#: ../gtk/gtktreeview.c:754 +#: ../gtk/gtktreeview.c:748 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Activar as liñas da árbore" -#: ../gtk/gtktreeview.c:755 +#: ../gtk/gtktreeview.c:749 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Indica se se deben debuxar as liñas na visualización en árbore" -#: ../gtk/gtktreeview.c:763 +#: ../gtk/gtktreeview.c:757 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "A columna do modelo que contén os textos de indicación para as filas" -#: ../gtk/gtktreeview.c:785 +#: ../gtk/gtktreeview.c:779 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Largura do separador vertical" -#: ../gtk/gtktreeview.c:786 +#: ../gtk/gtktreeview.c:780 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" -msgstr "Espazo vertical entre celas. Debe ser un número par" +msgstr "Espazo vertical entre celas. Debe ser un número par" -#: ../gtk/gtktreeview.c:794 +#: ../gtk/gtktreeview.c:788 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Largura do separador horizontal" -#: ../gtk/gtktreeview.c:795 +#: ../gtk/gtktreeview.c:789 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" -msgstr "Espazo horizontal entre celas. Debe ser un número par" +msgstr "Espazo horizontal entre celas. Debe ser un número par" -#: ../gtk/gtktreeview.c:803 +#: ../gtk/gtktreeview.c:797 msgid "Allow Rules" msgstr "Permitir regras" -#: ../gtk/gtktreeview.c:804 +#: ../gtk/gtktreeview.c:798 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Permitir debuxar filas con cores alternas" -#: ../gtk/gtktreeview.c:810 +#: ../gtk/gtktreeview.c:804 msgid "Indent Expanders" msgstr "Sangrar os expansores" -#: ../gtk/gtktreeview.c:811 +#: ../gtk/gtktreeview.c:805 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Crear os expansores sangrados" -#: ../gtk/gtktreeview.c:817 +#: ../gtk/gtktreeview.c:811 msgid "Even Row Color" msgstr "Cor da fila par" -#: ../gtk/gtktreeview.c:818 +#: ../gtk/gtktreeview.c:812 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Cor que usar para as filas pares" -#: ../gtk/gtktreeview.c:824 +#: ../gtk/gtktreeview.c:818 msgid "Odd Row Color" msgstr "Cor da fila impar" -#: ../gtk/gtktreeview.c:825 +#: ../gtk/gtktreeview.c:819 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Cor que usar para as filas impares" -#: ../gtk/gtktreeview.c:831 +#: ../gtk/gtktreeview.c:825 msgid "Grid line width" msgstr "Largura da liña da grade" -#: ../gtk/gtktreeview.c:832 +#: ../gtk/gtktreeview.c:826 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Largura en píxeles das liñas da grade da visualización en árbore" -#: ../gtk/gtktreeview.c:838 +#: ../gtk/gtktreeview.c:832 msgid "Tree line width" msgstr "Largura da liña da árbore" -#: ../gtk/gtktreeview.c:839 +#: ../gtk/gtktreeview.c:833 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Largura en píxeles das liñas da visualización en árbore" -#: ../gtk/gtktreeview.c:845 +#: ../gtk/gtktreeview.c:839 msgid "Grid line pattern" msgstr "Patrón da liña da grade" -#: ../gtk/gtktreeview.c:846 +#: ../gtk/gtktreeview.c:840 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "" "Patrón de trazos usado para debuxar as liñas da grade da visualización en " "árbore" -#: ../gtk/gtktreeview.c:852 +#: ../gtk/gtktreeview.c:846 msgid "Tree line pattern" msgstr "Patrón da liña da árbore" -#: ../gtk/gtktreeview.c:853 +#: ../gtk/gtktreeview.c:847 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "" "Patrón de trazos usado para debuxar as liñas da visualización en árbore" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:214 msgid "Whether to display the column" msgstr "Indica se se mostra a columna" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 ../gtk/gtkwindow.c:656 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 ../gtk/gtkwindow.c:657 msgid "Resizable" msgstr "Redimensionábel" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 msgid "Column is user-resizable" msgstr "O usuario pode redimensionar a columna" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Current width of the column" msgstr "Largura actual da columna" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Espazo que se introduce entre as celas" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Sizing" msgstr "Dimensionamento" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Modo de redimensionamento da columna" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Fixed Width" msgstr "Largura fixa" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Largura fixa actual da columna" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Largura mínima permitida da columna" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Maximum Width" msgstr "Largura máxima" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Largura máxima permitida da columna" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Título que aparecerá na cabeceira da columna" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:295 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "A columna obtén unha parte da largura adicional asignada ao widget" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 msgid "Clickable" msgstr "Premíbel" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Indica se a cabeceira se pode premer" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" "O widget para colocar no botón da cabeceira da columna en vez do título da " "columna" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "Aliñamento X do texto da cabeceira da columna ou do widget" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Indica se a columna se pode reordenar ao redor das cabeceiras" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337 msgid "Sort indicator" msgstr "Indicador de ordenación" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Indica se se mostra un indicador de ordenación" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 msgid "Sort order" msgstr "Orde de clasificación" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Dirección de ordenación que o indicador deberá mostrar" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362 msgid "Sort column ID" msgstr "ID de columna de ordenación" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "" "O ID de columna de ordenación lóxica ordena esta columna cando é " @@ -6786,48 +6843,32 @@ msgstr "Definición de IU combinado" msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "Unha cadea XML que describe o IU combinado" -#: ../gtk/gtkviewport.c:143 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport" -msgstr "" -"O GtkAdjustment que determina os valores da posición horizontal para esta " -"área de visualización" - -#: ../gtk/gtkviewport.c:151 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport" -msgstr "" -"O GtkAdjustment que determina os valores da posición vertical para esta área " -"de visualización" - -#: ../gtk/gtkviewport.c:159 +#: ../gtk/gtkviewport.c:156 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" "Determina como se debuxa a caixa sombreada ao redor da área de visualización" -#: ../gtk/gtkwidget.c:818 +#: ../gtk/gtkwidget.c:935 msgid "Widget name" msgstr "Nome do widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:819 +#: ../gtk/gtkwidget.c:936 msgid "The name of the widget" msgstr "O nome do widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:825 +#: ../gtk/gtkwidget.c:942 msgid "Parent widget" msgstr "Widget pai" -#: ../gtk/gtkwidget.c:826 +#: ../gtk/gtkwidget.c:943 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "O widget pai deste widget. Debe ser un widget contedor" -#: ../gtk/gtkwidget.c:833 +#: ../gtk/gtkwidget.c:950 msgid "Width request" msgstr "Solicitude de largura" -#: ../gtk/gtkwidget.c:834 +#: ../gtk/gtkwidget.c:951 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -6835,11 +6876,11 @@ msgstr "" "Sobrepor a solicitude de largura do widget ou -1 se se debe empregar a " "solicitude normal" -#: ../gtk/gtkwidget.c:842 +#: ../gtk/gtkwidget.c:959 msgid "Height request" msgstr "Solicitude de altura" -#: ../gtk/gtkwidget.c:843 +#: ../gtk/gtkwidget.c:960 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -6847,278 +6888,268 @@ msgstr "" "Sobrepor a solicitude de altura do widget ou -1 se se debe empregar a " "solicitude normal" -#: ../gtk/gtkwidget.c:852 +#: ../gtk/gtkwidget.c:969 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Indica se o widget é visíbel" -#: ../gtk/gtkwidget.c:859 +#: ../gtk/gtkwidget.c:976 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Indica se o widget responde á entrada de datos" -#: ../gtk/gtkwidget.c:865 +#: ../gtk/gtkwidget.c:982 msgid "Application paintable" msgstr "Aplicativo pintábel" -#: ../gtk/gtkwidget.c:866 +#: ../gtk/gtkwidget.c:983 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Indica se o aplicativo pintará directamente sobre o widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:872 +#: ../gtk/gtkwidget.c:989 msgid "Can focus" msgstr "Pode enfocar" -#: ../gtk/gtkwidget.c:873 +#: ../gtk/gtkwidget.c:990 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Indica se o widget pode aceptar o foco de entrada" -#: ../gtk/gtkwidget.c:879 +#: ../gtk/gtkwidget.c:996 msgid "Has focus" msgstr "Ten foco" -#: ../gtk/gtkwidget.c:880 +#: ../gtk/gtkwidget.c:997 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Indica se o widget ten o foco de entrada" -#: ../gtk/gtkwidget.c:886 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1003 msgid "Is focus" msgstr "É o foco" -#: ../gtk/gtkwidget.c:887 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1004 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Indica se o widget é o widget co foco, dentro do nivel superior" -#: ../gtk/gtkwidget.c:893 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1010 msgid "Can default" msgstr "Pode ser o predefinido" -#: ../gtk/gtkwidget.c:894 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1011 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Indica se o widget pode ser o widget predefinido" -#: ../gtk/gtkwidget.c:900 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1017 msgid "Has default" msgstr "É o predefinido" -#: ../gtk/gtkwidget.c:901 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1018 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Indica se o widget é o widget predefinido" -#: ../gtk/gtkwidget.c:907 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1024 msgid "Receives default" msgstr "Recibe o predefinido" -#: ../gtk/gtkwidget.c:908 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1025 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "Se é TRUE, o widget recibirá a acción predefinida cando estea enfocado" -#: ../gtk/gtkwidget.c:914 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1031 msgid "Composite child" msgstr "Fillo composto" -#: ../gtk/gtkwidget.c:915 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1032 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Indica se o widget é parte dun widget composto" -#: ../gtk/gtkwidget.c:921 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1038 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: ../gtk/gtkwidget.c:922 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1039 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" "O estilo do widget, que contén información sobre a aparencia (cores etc.)" -#: ../gtk/gtkwidget.c:928 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1045 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: ../gtk/gtkwidget.c:929 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1046 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" "A máscara de eventos que decide que tipo de GdkEvents recibe este widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:936 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Extension events" msgstr "Eventos de extensión" -#: ../gtk/gtkwidget.c:937 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" "A máscara que decide que clase de eventos de extensión consegue este widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:944 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "No show all" msgstr "Non mostrar todo" -#: ../gtk/gtkwidget.c:945 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1062 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Indica se o gtk_widget_show_all() non debe afectar a este widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:968 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1085 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Indica se este widget ten unha indicación" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1024 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1141 msgid "Window" msgstr "Xanela" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1025 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1142 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "A xanela do widget, se se crea" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1039 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1156 msgid "Double Buffered" msgstr "Con búfer dobre" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1040 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1157 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "Indica se o widget conta ou non con búfer dobre" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1055 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1172 msgid "How to position in extra horizontal space" msgstr "Como posicionar no espazo horizontal adicional" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1071 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1188 msgid "How to position in extra vertical space" msgstr "Como posicionar no espazo vertical adicional" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1090 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1207 msgid "Margin on Left" msgstr "Marxe á esquerda" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1091 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1208 msgid "Pixels of extra space on the left side" msgstr "Píxeles de espacio adicional na lado esquerda" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1111 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1228 msgid "Margin on Right" msgstr "Marxe á dereita" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1112 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1229 msgid "Pixels of extra space on the right side" msgstr "Píxeles de espacio adicional na lado dereita" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1132 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1249 msgid "Margin on Top" msgstr "Marxe superior" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1133 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1250 msgid "Pixels of extra space on the top side" msgstr "Píxeles de espacio adicional na lado superior" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1153 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1270 msgid "Margin on Bottom" msgstr "Marxe inferior" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1154 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1271 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" msgstr "Píxeles de espacio adicional na lado inferior" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1171 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1288 msgid "All Margins" msgstr "Todos os marxes" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1172 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1289 msgid "Pixels of extra space on all four sides" msgstr "Píxeles de espacio adicional nos catro lados" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1205 -#| msgid "Horizontal padding" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1322 msgid "Horizontal Expand" msgstr "Expansión horizontal" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1206 -#| msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1323 msgid "Whether widget wants more horizontal space" msgstr "Indica se o widget quere usar máis espazo horizontal" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1220 -#| msgid "Horizontal alignment" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1337 msgid "Horizontal Expand Set" msgstr "Axuste de expansión horizontal" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1221 -#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1338 msgid "Whether to use the hexpand property" msgstr "Indica se se debe usar a propiedade hexpand" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1235 -#| msgid "Vertical padding" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1352 msgid "Vertical Expand" msgstr "Expansión vertical" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1236 -#| msgid "Whether the widget is visible" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1353 msgid "Whether widget wants more vertical space" msgstr "Indica se o widget quere usar máis espazo vertical" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1250 -#| msgid "Vertical alignment" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1367 msgid "Vertical Expand Set" msgstr "Axuste de expansión vertical" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1251 -#| msgid "Whether to use the related actions appearance properties" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1368 msgid "Whether to use the vexpand property" msgstr "Indica se se debe usar a propiedade vexpand" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1265 -#| msgid "Expand timeout" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1382 msgid "Expand Both" msgstr "Expandir en ambas" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1266 -#| msgid "Whether the widget has the input focus" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1383 msgid "Whether widget wants to expand in both directions" msgstr "Indica se o widget quere expandirse en ámbalas dúas direccións" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2920 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3037 msgid "Interior Focus" msgstr "Foco interior" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2921 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3038 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Indica se se debuxa o foco indicador dentro dos widgets" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2927 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3044 msgid "Focus linewidth" msgstr "Enfocar a largura da liña" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2928 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3045 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Largura en píxeles da liña indicadora do foco" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2934 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3051 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Patrón de trazos da liña de foco" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2935 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3052 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Patrón de trazos empregado para debuxar o indicador de foco" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2940 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3057 msgid "Focus padding" msgstr "Recheo do foco" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2941 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3058 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Largura en píxeles entre o indicador de foco e a 'caixa' do widget" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2946 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3063 msgid "Cursor color" msgstr "Cor do cursor" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2947 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3064 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Cor coa que debuxar o cursor de inserción" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2952 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3069 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Cor secundaria do cursor" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2953 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3070 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7126,43 +7157,43 @@ msgstr "" "Cor coa que debuxar o cursor de inserción secundario cando se edita unha " "mestura de texto de dereita a esquerda e de esquerda a dereita" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2958 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3075 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Proporción de aspecto da liña do cursor" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2959 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3076 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Proporción de aspecto coa que debuxar o cursor de inserción" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2965 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3082 msgid "Window dragging" msgstr "Arrastre da xanela" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2966 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3083 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "Indica se as xanelas se poden arrastrar premendo nas áreas baleiras" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2979 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3096 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Cor de ligazón non visitada" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2980 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3097 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Cor de ligazóns non visitadas" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2993 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3110 msgid "Visited Link Color" msgstr "Cor de ligazón visitada" -#: ../gtk/gtkwidget.c:2994 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3111 msgid "Color of visited links" msgstr "Cor de ligazóns visitadas" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3008 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3125 msgid "Wide Separators" msgstr "Separadores largos" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3009 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3126 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" @@ -7170,81 +7201,81 @@ msgstr "" "Indica se os separadores teñen unha largura configurábel e se deberían " "debuxarse usando unha caixa en vez dunha liña" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3023 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3140 msgid "Separator Width" msgstr "Largura do separador" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3024 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3141 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "A largura dos separadores se \"wide-separators\" é TRUE" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3038 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3155 msgid "Separator Height" msgstr "Altura do separador" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3039 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3156 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "A altura dos separadores se \"wide-separators\" é TRUE" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3053 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3170 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Lonxitude da frecha de desprazamento horizontal" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3054 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3171 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "A lonxitude das frechas de desprazamento horizontal" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3068 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3185 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Lonxitude das frechas de desprazamento vertical" -#: ../gtk/gtkwidget.c:3069 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3186 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "A lonxitude das frechas de desprazamento vertical" -#: ../gtk/gtkwindow.c:614 +#: ../gtk/gtkwindow.c:615 msgid "Window Type" msgstr "Tipo de xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:615 +#: ../gtk/gtkwindow.c:616 msgid "The type of the window" msgstr "O tipo da xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:623 +#: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Window Title" msgstr "Título da xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:624 +#: ../gtk/gtkwindow.c:625 msgid "The title of the window" msgstr "O título da xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:631 +#: ../gtk/gtkwindow.c:632 msgid "Window Role" msgstr "Rol da xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:632 +#: ../gtk/gtkwindow.c:633 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" "Identificador único para a xanela que se usará ao restaurar unha sesión" -#: ../gtk/gtkwindow.c:648 +#: ../gtk/gtkwindow.c:649 msgid "Startup ID" msgstr "ID de inicio" -#: ../gtk/gtkwindow.c:649 +#: ../gtk/gtkwindow.c:650 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "" "Identificador único para a xanela que se usará para a notificación de inicio" -#: ../gtk/gtkwindow.c:657 +#: ../gtk/gtkwindow.c:658 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "Se é TRUE, os usuarios poden redimensionar a xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:664 +#: ../gtk/gtkwindow.c:665 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: ../gtk/gtkwindow.c:665 +#: ../gtk/gtkwindow.c:666 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -7252,78 +7283,78 @@ msgstr "" "Se é TRUE, a xanela é modal (non é posíbel usar outras xanelas mentres esta " "está encima)" -#: ../gtk/gtkwindow.c:672 +#: ../gtk/gtkwindow.c:673 msgid "Window Position" msgstr "Posición da xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:673 +#: ../gtk/gtkwindow.c:674 msgid "The initial position of the window" msgstr "A posición inicial da xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:681 +#: ../gtk/gtkwindow.c:682 msgid "Default Width" msgstr "Largura predefinida" -#: ../gtk/gtkwindow.c:682 +#: ../gtk/gtkwindow.c:683 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "A largura predefinida da xanela, usada cando se mostra inicialmente a xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:691 +#: ../gtk/gtkwindow.c:692 msgid "Default Height" msgstr "Altura predefinida" -#: ../gtk/gtkwindow.c:692 +#: ../gtk/gtkwindow.c:693 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "A altura predefinida da xanela, usada cando se mostra inicialmente a xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:701 +#: ../gtk/gtkwindow.c:702 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destruír co pai" -#: ../gtk/gtkwindow.c:702 +#: ../gtk/gtkwindow.c:703 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Se esta xanela debería ser destruída cando se destrúe o pai" -#: ../gtk/gtkwindow.c:710 +#: ../gtk/gtkwindow.c:711 msgid "Icon for this window" msgstr "Icona para esta xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:716 +#: ../gtk/gtkwindow.c:717 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "Mnemónicos visíbeis" -#: ../gtk/gtkwindow.c:717 +#: ../gtk/gtkwindow.c:718 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "Indica se os mnemónicos están visíbeis actualmente nesta xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:733 +#: ../gtk/gtkwindow.c:734 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Nome da icona de tema para esta xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:748 +#: ../gtk/gtkwindow.c:749 msgid "Is Active" msgstr "Está activo" -#: ../gtk/gtkwindow.c:749 +#: ../gtk/gtkwindow.c:750 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Indica se o nivel superior é a xanela activa actual" -#: ../gtk/gtkwindow.c:756 +#: ../gtk/gtkwindow.c:757 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Foco no nivel superior" -#: ../gtk/gtkwindow.c:757 +#: ../gtk/gtkwindow.c:758 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Indica se o foco de entrada está dentro desta GtkWindow" -#: ../gtk/gtkwindow.c:764 +#: ../gtk/gtkwindow.c:765 msgid "Type hint" msgstr "Suxestión de tipo" -#: ../gtk/gtkwindow.c:765 +#: ../gtk/gtkwindow.c:766 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -7331,135 +7362,143 @@ msgstr "" "Suxestión para axudar ao contorno de escritorio a entender que clase de " "xanela é e como tratar con ela." -#: ../gtk/gtkwindow.c:773 +#: ../gtk/gtkwindow.c:774 msgid "Skip taskbar" msgstr "Omitir a barra de tarefas" -#: ../gtk/gtkwindow.c:774 +#: ../gtk/gtkwindow.c:775 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "É TRUE se a xanela non debe estar na barra de tarefas." -#: ../gtk/gtkwindow.c:781 +#: ../gtk/gtkwindow.c:782 msgid "Skip pager" msgstr "Omitir o paxinador" -#: ../gtk/gtkwindow.c:782 +#: ../gtk/gtkwindow.c:783 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "É TRUE se a xanela non debe estar no paxinador." -#: ../gtk/gtkwindow.c:789 +#: ../gtk/gtkwindow.c:790 msgid "Urgent" msgstr "Urxente" -#: ../gtk/gtkwindow.c:790 +#: ../gtk/gtkwindow.c:791 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "É TRUE se a xanela debe chamar a atención do usuario." -#: ../gtk/gtkwindow.c:804 +#: ../gtk/gtkwindow.c:805 msgid "Accept focus" msgstr "Aceptar o foco" -#: ../gtk/gtkwindow.c:805 +#: ../gtk/gtkwindow.c:806 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "É TRUE se a xanela non debe recibir o foco de entrada." -#: ../gtk/gtkwindow.c:819 +#: ../gtk/gtkwindow.c:820 msgid "Focus on map" msgstr "Foco no mapa" -#: ../gtk/gtkwindow.c:820 +#: ../gtk/gtkwindow.c:821 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "É TRUE se a xanela debería recibir o foco de entrada cando se mapee." -#: ../gtk/gtkwindow.c:834 +#: ../gtk/gtkwindow.c:835 msgid "Decorated" msgstr "Decorado" -#: ../gtk/gtkwindow.c:835 +#: ../gtk/gtkwindow.c:836 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Indica se o xestor de xanelas debe decorar a xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:849 +#: ../gtk/gtkwindow.c:850 msgid "Deletable" msgstr "Eliminábel" -#: ../gtk/gtkwindow.c:850 +#: ../gtk/gtkwindow.c:851 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Indica se o marco da xanela debería ter un botón de pechar" -#: ../gtk/gtkwindow.c:869 +#: ../gtk/gtkwindow.c:870 msgid "Resize grip" msgstr "Tirador de redimensión" -#: ../gtk/gtkwindow.c:870 +#: ../gtk/gtkwindow.c:871 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "Indica se a xanela debe ter un tirador de redimensión" -#: ../gtk/gtkwindow.c:884 +#: ../gtk/gtkwindow.c:885 msgid "Resize grip is visible" msgstr "O tirador de redimensión é visíbel" -#: ../gtk/gtkwindow.c:885 +#: ../gtk/gtkwindow.c:886 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "Indica se o tirador de redimensión da xanela é visíbel." -#: ../gtk/gtkwindow.c:901 +#: ../gtk/gtkwindow.c:902 msgid "Gravity" msgstr "Gravidade" -#: ../gtk/gtkwindow.c:902 +#: ../gtk/gtkwindow.c:903 msgid "The window gravity of the window" msgstr "O tipo de gravidade da xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:919 +#: ../gtk/gtkwindow.c:920 msgid "Transient for Window" msgstr "Transición para a xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:920 +#: ../gtk/gtkwindow.c:921 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "O pai transicional do diálogo" -#: ../gtk/gtkwindow.c:935 +#: ../gtk/gtkwindow.c:936 msgid "Opacity for Window" msgstr "Opacidade para a xanela" -#: ../gtk/gtkwindow.c:936 +#: ../gtk/gtkwindow.c:937 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "A opacidade da xanela; de 0 até 1" -#: ../gtk/gtkwindow.c:946 ../gtk/gtkwindow.c:947 +#: ../gtk/gtkwindow.c:947 ../gtk/gtkwindow.c:948 msgid "Width of resize grip" msgstr "Anchura do tirador de redimensión" -#: ../gtk/gtkwindow.c:952 ../gtk/gtkwindow.c:953 +#: ../gtk/gtkwindow.c:953 ../gtk/gtkwindow.c:954 msgid "Height of resize grip" msgstr "Altura do tirador de redimensión" -#: ../gtk/gtkwindow.c:972 -#| msgid "Application paintable" +#: ../gtk/gtkwindow.c:973 msgid "GtkApplication" msgstr "GtkApplication" -#: ../gtk/gtkwindow.c:973 -#| msgid "The initial position of the window" +#: ../gtk/gtkwindow.c:974 msgid "The GtkApplication for the window" msgstr "O GtkApplication para a xanela" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:334 -msgid "IM Preedit style" -msgstr "Estilo preedit IM" +#~ msgid "Horizontal adjustment" +#~ msgstr "Axuste horizontal" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:335 -msgid "How to draw the input method preedit string" -msgstr "Como debuxar a cadea do método de entrada de preedit" +#~ msgid "Vertical adjustment" +#~ msgstr "Axuste vertical" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:343 -msgid "IM Status style" -msgstr "Estilo do estado IM" +#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget" +#~ msgstr "Axuste horizontal para o widget" -#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:344 -msgid "How to draw the input method statusbar" -msgstr "Como debuxar o método de entrada da barra de estado" +#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget" +#~ msgstr "Axuste vertical para o widget" + +#~ msgid "" +#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position " +#~ "for this viewport" +#~ msgstr "" +#~ "O GtkAdjustment que determina os valores da posición horizontal para esta " +#~ "área de visualización" + +#~ msgid "" +#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +#~ "this viewport" +#~ msgstr "" +#~ "O GtkAdjustment que determina os valores da posición vertical para esta " +#~ "área de visualización" #~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" #~ msgstr "" diff --git a/po-properties/he.po b/po-properties/he.po index 18a8721310..10c6f6f94f 100644 --- a/po-properties/he.po +++ b/po-properties/he.po @@ -6,138 +6,134 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:54-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-28 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-26 08:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-26 08:31+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" -"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: he\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: gdk/gdkdevice.c:97 +#: ../gdk/gdkdevice.c:99 msgid "Device Display" msgstr "Device Display" -#: gdk/gdkdevice.c:98 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkdevice.c:100 msgid "Display which the device belongs to" -msgstr "Display to which the device belongs to" +msgstr "Display which the device belongs to" -#: gdk/gdkdevice.c:112 +#: ../gdk/gdkdevice.c:114 msgid "Device manager" msgstr "Device manager" -#: gdk/gdkdevice.c:113 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkdevice.c:115 msgid "Device manager which the device belongs to" -msgstr "Device manager to which the device belongs to" +msgstr "Device manager which the device belongs to" -#: gdk/gdkdevice.c:127 gdk/gdkdevice.c:128 +#: ../gdk/gdkdevice.c:129 ../gdk/gdkdevice.c:130 msgid "Device name" msgstr "Device name" -#: gdk/gdkdevice.c:142 +#: ../gdk/gdkdevice.c:144 msgid "Device type" msgstr "Device type" -#: gdk/gdkdevice.c:143 +#: ../gdk/gdkdevice.c:145 msgid "Device role in the device manager" msgstr "Device role in the device manager" -#: gdk/gdkdevice.c:159 +#: ../gdk/gdkdevice.c:161 msgid "Associated device" msgstr "Associated device" -#: gdk/gdkdevice.c:160 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkdevice.c:162 msgid "Associated pointer or keyboard with this device" -msgstr "Associated pointer or keyboard to this device" +msgstr "Associated pointer or keyboard with this device" -#: gdk/gdkdevice.c:173 +#: ../gdk/gdkdevice.c:175 msgid "Input source" msgstr "Input source" -#: gdk/gdkdevice.c:174 +#: ../gdk/gdkdevice.c:176 msgid "Source type for the device" msgstr "Source type for the device" -#: gdk/gdkdevice.c:189 gdk/gdkdevice.c:190 +#: ../gdk/gdkdevice.c:191 ../gdk/gdkdevice.c:192 msgid "Input mode for the device" msgstr "Input mode for the device" -#: gdk/gdkdevice.c:205 -#, fuzzy +#: ../gdk/gdkdevice.c:207 msgid "Whether the device has a cursor" -msgstr "Whether the device has cursor" +msgstr "Whether the device has a cursor" -#: gdk/gdkdevice.c:206 +#: ../gdk/gdkdevice.c:208 msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" msgstr "Whether there is a visible cursor following device motion" -#: gdk/gdkdevice.c:220 gdk/gdkdevice.c:221 +#: ../gdk/gdkdevice.c:222 ../gdk/gdkdevice.c:223 msgid "Number of axes in the device" msgstr "Number of axes in the device" -#: gdk/gdkdevicemanager.c:134 +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:136 msgid "Display" msgstr "Display" -#: gdk/gdkdevicemanager.c:135 +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:137 msgid "Display for the device manager" msgstr "Display for the device manager" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:102 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:101 msgid "Default Display" msgstr "Default Display" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:102 msgid "The default display for GDK" msgstr "The default display for GDK" -#: gdk/gdkscreen.c:72 +#: ../gdk/gdkscreen.c:74 msgid "Font options" msgstr "Font options" -#: gdk/gdkscreen.c:73 +#: ../gdk/gdkscreen.c:75 msgid "The default font options for the screen" msgstr "The default font options for the screen" -#: gdk/gdkscreen.c:80 +#: ../gdk/gdkscreen.c:82 msgid "Font resolution" msgstr "Font resolution" -#: gdk/gdkscreen.c:81 +#: ../gdk/gdkscreen.c:83 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "The resolution for fonts on the screen" -#: gdk/gdkwindow.c:392 gdk/gdkwindow.c:393 +#: ../gdk/gdkwindow.c:410 ../gdk/gdkwindow.c:411 msgid "Cursor" msgstr "Cursor" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi.c:132 gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:111 +#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:133 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:134 +#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112 msgid "Device ID" msgstr "Device ID" -#: gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:112 +#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:113 msgid "Device identifier" msgstr "Device identifier" -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:84 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85 msgid "Event base" msgstr "Event base" -#: gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:85 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:86 msgid "Event base for XInput events" msgstr "Event base for XInput events" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:269 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:269 msgid "Program name" msgstr "Program name" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:270 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:270 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" @@ -145,51 +141,51 @@ msgstr "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:284 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:284 msgid "Program version" msgstr "Program version" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:285 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:285 msgid "The version of the program" msgstr "The version of the program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:299 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:299 msgid "Copyright string" msgstr "Copyright string" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:300 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:300 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Copyright information for the program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:317 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:317 msgid "Comments string" msgstr "Comments string" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:318 msgid "Comments about the program" msgstr "Comments about the program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:368 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:368 msgid "License Type" msgstr "License Type" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:369 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:369 msgid "The license type of the program" msgstr "The license type of the program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:385 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:385 msgid "Website URL" msgstr "Website URL" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:386 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "The URL for the link to the website of the program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:401 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:401 msgid "Website label" msgstr "Website label" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:402 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:402 msgid "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" @@ -197,45 +193,45 @@ msgstr "" "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " "defaults to the URL" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:418 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:418 msgid "Authors" msgstr "Authors" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:419 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419 msgid "List of authors of the program" msgstr "List of authors of the program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:435 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:435 msgid "Documenters" msgstr "Documenters" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:436 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:436 msgid "List of people documenting the program" msgstr "List of people documenting the program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:452 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:452 msgid "Artists" msgstr "Artists" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:453 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:453 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "List of people who have contributed artwork to the program" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:470 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:470 msgid "Translator credits" msgstr "Translator credits" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:471 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:471 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:486 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:486 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:487 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:487 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" @@ -243,105 +239,106 @@ msgstr "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:502 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:502 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logo Icon Name" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:503 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:503 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "A named icon to use as the logo for the about box." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:516 msgid "Wrap license" msgstr "Wrap license" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:517 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:517 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "Whether to wrap the license text." -#: gtk/gtkaccellabel.c:189 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:189 msgid "Accelerator Closure" msgstr "Accelerator Closure" -#: gtk/gtkaccellabel.c:190 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:190 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" msgstr "The closure to be monitored for accelerator changes" -#: gtk/gtkaccellabel.c:196 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:196 msgid "Accelerator Widget" msgstr "Accelerator Widget" -#: gtk/gtkaccellabel.c:197 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:197 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "The widget to be monitored for accelerator changes" -#: gtk/gtkaction.c:222 gtk/gtkactiongroup.c:228 gtk/gtkprinter.c:125 -#: gtk/gtktextmark.c:89 +#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125 +#: ../gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "Name" -#: gtk/gtkaction.c:223 +#: ../gtk/gtkaction.c:223 msgid "A unique name for the action." msgstr "A unique name for the action." -#: gtk/gtkaction.c:241 gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkexpander.c:209 -#: gtk/gtkframe.c:130 gtk/gtklabel.c:549 gtk/gtkmenuitem.c:333 -#: gtk/gtktoolbutton.c:202 gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 +#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:238 ../gtk/gtkexpander.c:209 +#: ../gtk/gtkframe.c:130 ../gtk/gtklabel.c:549 ../gtk/gtkmenuitem.c:331 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1571 msgid "Label" msgstr "Label" -#: gtk/gtkaction.c:242 +#: ../gtk/gtkaction.c:242 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "The label used for menu items and buttons that activate this action." -#: gtk/gtkaction.c:258 +#: ../gtk/gtkaction.c:258 msgid "Short label" msgstr "Short label" -#: gtk/gtkaction.c:259 +#: ../gtk/gtkaction.c:259 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "A shorter label that may be used on toolbar buttons." -#: gtk/gtkaction.c:267 +#: ../gtk/gtkaction.c:267 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" -#: gtk/gtkaction.c:268 +#: ../gtk/gtkaction.c:268 msgid "A tooltip for this action." msgstr "A tooltip for this action." -#: gtk/gtkaction.c:283 +#: ../gtk/gtkaction.c:283 msgid "Stock Icon" msgstr "Stock Icon" -#: gtk/gtkaction.c:284 +#: ../gtk/gtkaction.c:284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "The stock icon displayed in widgets representing this action." -#: gtk/gtkaction.c:304 gtk/gtkstatusicon.c:252 +#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:252 msgid "GIcon" msgstr "GIcon" -#: gtk/gtkaction.c:305 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 gtk/gtkimage.c:320 -#: gtk/gtkstatusicon.c:253 +#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 +#: ../gtk/gtkimage.c:320 ../gtk/gtkstatusicon.c:253 msgid "The GIcon being displayed" msgstr "The GIcon being displayed" -#: gtk/gtkaction.c:325 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 gtk/gtkimage.c:302 -#: gtk/gtkprinter.c:174 gtk/gtkstatusicon.c:236 gtk/gtkwindow.c:685 +#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 +#: ../gtk/gtkimage.c:302 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:236 +#: ../gtk/gtkwindow.c:733 msgid "Icon Name" msgstr "Icon Name" -#: gtk/gtkaction.c:326 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 gtk/gtkimage.c:303 -#: gtk/gtkstatusicon.c:237 +#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 +#: ../gtk/gtkimage.c:303 ../gtk/gtkstatusicon.c:237 msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "The name of the icon from the icon theme" -#: gtk/gtkaction.c:333 gtk/gtktoolitem.c:186 +#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:186 msgid "Visible when horizontal" msgstr "Visible when horizontal" -#: gtk/gtkaction.c:334 gtk/gtktoolitem.c:187 +#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:187 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." @@ -349,11 +346,11 @@ msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." -#: gtk/gtkaction.c:349 +#: ../gtk/gtkaction.c:349 msgid "Visible when overflown" msgstr "Visible when overflown" -#: gtk/gtkaction.c:350 +#: ../gtk/gtkaction.c:350 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." @@ -361,11 +358,11 @@ msgstr "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." -#: gtk/gtkaction.c:357 gtk/gtktoolitem.c:193 +#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:193 msgid "Visible when vertical" msgstr "Visible when vertical" -#: gtk/gtkaction.c:358 gtk/gtktoolitem.c:194 +#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:194 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." @@ -373,11 +370,11 @@ msgstr "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." -#: gtk/gtkaction.c:365 gtk/gtktoolitem.c:200 +#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:200 msgid "Is important" msgstr "Is important" -#: gtk/gtkaction.c:366 +#: ../gtk/gtkaction.c:366 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." @@ -385,37 +382,38 @@ msgstr "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." -#: gtk/gtkaction.c:374 +#: ../gtk/gtkaction.c:374 msgid "Hide if empty" msgstr "Hide if empty" -#: gtk/gtkaction.c:375 +#: ../gtk/gtkaction.c:375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." -#: gtk/gtkaction.c:381 gtk/gtkactiongroup.c:235 gtk/gtkcellrenderer.c:242 -#: gtk/gtkwidget.c:754 +#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:243 ../gtk/gtkwidget.c:975 msgid "Sensitive" msgstr "Sensitive" -#: gtk/gtkaction.c:382 +#: ../gtk/gtkaction.c:382 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Whether the action is enabled." -#: gtk/gtkaction.c:388 gtk/gtkactiongroup.c:242 gtk/gtkstatusicon.c:287 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:195 gtk/gtkwidget.c:747 +#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:287 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:213 +#: ../gtk/gtkwidget.c:968 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: gtk/gtkaction.c:389 +#: ../gtk/gtkaction.c:389 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Whether the action is visible." -#: gtk/gtkaction.c:395 +#: ../gtk/gtkaction.c:395 msgid "Action Group" msgstr "Action Group" -#: gtk/gtkaction.c:396 +#: ../gtk/gtkaction.c:396 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." @@ -423,96 +421,96 @@ msgstr "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." -#: gtk/gtkaction.c:414 gtk/gtkimagemenuitem.c:172 +#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:172 msgid "Always show image" msgstr "Always show image" -#: gtk/gtkaction.c:415 gtk/gtkimagemenuitem.c:173 +#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173 msgid "Whether the image will always be shown" msgstr "Whether the image will always be shown" -#: gtk/gtkactiongroup.c:229 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229 msgid "A name for the action group." msgstr "A name for the action group." -#: gtk/gtkactiongroup.c:236 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Whether the action group is enabled." -#: gtk/gtkactiongroup.c:243 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Whether the action group is visible." -#: gtk/gtkactivatable.c:290 +#: ../gtk/gtkactivatable.c:290 msgid "Related Action" msgstr "Related Action" -#: gtk/gtkactivatable.c:291 +#: ../gtk/gtkactivatable.c:291 msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "The action this activatable will activate and receive updates from" -#: gtk/gtkactivatable.c:313 +#: ../gtk/gtkactivatable.c:313 msgid "Use Action Appearance" msgstr "Use Action Appearance" -#: gtk/gtkactivatable.c:314 +#: ../gtk/gtkactivatable.c:314 msgid "Whether to use the related actions appearance properties" msgstr "Whether to use the related actions appearance properties" -#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:126 -#: gtk/gtkscalebutton.c:220 gtk/gtkspinbutton.c:289 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:114 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:220 ../gtk/gtkspinbutton.c:289 msgid "Value" msgstr "Value" -#: gtk/gtkadjustment.c:94 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:115 msgid "The value of the adjustment" msgstr "The value of the adjustment" -#: gtk/gtkadjustment.c:110 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:131 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum Value" -#: gtk/gtkadjustment.c:111 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:132 msgid "The minimum value of the adjustment" msgstr "The minimum value of the adjustment" -#: gtk/gtkadjustment.c:130 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:151 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Value" -#: gtk/gtkadjustment.c:131 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:152 msgid "The maximum value of the adjustment" msgstr "The maximum value of the adjustment" -#: gtk/gtkadjustment.c:147 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:168 msgid "Step Increment" msgstr "Step Increment" -#: gtk/gtkadjustment.c:148 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:169 msgid "The step increment of the adjustment" msgstr "The step increment of the adjustment" -#: gtk/gtkadjustment.c:164 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:185 msgid "Page Increment" msgstr "Page Increment" -#: gtk/gtkadjustment.c:165 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:186 msgid "The page increment of the adjustment" msgstr "The page increment of the adjustment" -#: gtk/gtkadjustment.c:184 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:205 msgid "Page Size" msgstr "Page Size" -#: gtk/gtkadjustment.c:185 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:206 msgid "The page size of the adjustment" msgstr "The page size of the adjustment" -#: gtk/gtkalignment.c:123 +#: ../gtk/gtkalignment.c:127 msgid "Horizontal alignment" msgstr "Horizontal alignment" -#: gtk/gtkalignment.c:124 gtk/gtkbutton.c:289 +#: ../gtk/gtkalignment.c:128 ../gtk/gtkbutton.c:289 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" @@ -520,11 +518,11 @@ msgstr "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" -#: gtk/gtkalignment.c:133 +#: ../gtk/gtkalignment.c:137 msgid "Vertical alignment" msgstr "Vertical alignment" -#: gtk/gtkalignment.c:134 gtk/gtkbutton.c:308 +#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:308 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" @@ -532,11 +530,11 @@ msgstr "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" -#: gtk/gtkalignment.c:142 +#: ../gtk/gtkalignment.c:146 msgid "Horizontal scale" msgstr "Horizontal scale" -#: gtk/gtkalignment.c:143 +#: ../gtk/gtkalignment.c:147 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -544,11 +542,11 @@ msgstr "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -#: gtk/gtkalignment.c:151 +#: ../gtk/gtkalignment.c:155 msgid "Vertical scale" msgstr "Vertical scale" -#: gtk/gtkalignment.c:152 +#: ../gtk/gtkalignment.c:156 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" @@ -556,200 +554,199 @@ msgstr "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" -#: gtk/gtkalignment.c:169 +#: ../gtk/gtkalignment.c:173 msgid "Top Padding" msgstr "Top Padding" -#: gtk/gtkalignment.c:170 +#: ../gtk/gtkalignment.c:174 msgid "The padding to insert at the top of the widget." msgstr "The padding to insert at the top of the widget." -#: gtk/gtkalignment.c:186 +#: ../gtk/gtkalignment.c:190 msgid "Bottom Padding" msgstr "Bottom Padding" -#: gtk/gtkalignment.c:187 +#: ../gtk/gtkalignment.c:191 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." msgstr "The padding to insert at the bottom of the widget." -#: gtk/gtkalignment.c:203 +#: ../gtk/gtkalignment.c:207 msgid "Left Padding" msgstr "Left Padding" -#: gtk/gtkalignment.c:204 +#: ../gtk/gtkalignment.c:208 msgid "The padding to insert at the left of the widget." msgstr "The padding to insert at the left of the widget." -#: gtk/gtkalignment.c:220 +#: ../gtk/gtkalignment.c:224 msgid "Right Padding" msgstr "Right Padding" -#: gtk/gtkalignment.c:221 +#: ../gtk/gtkalignment.c:225 msgid "The padding to insert at the right of the widget." msgstr "The padding to insert at the right of the widget." -#: gtk/gtkarrow.c:110 +#: ../gtk/gtkarrow.c:110 msgid "Arrow direction" msgstr "Arrow direction" -#: gtk/gtkarrow.c:111 +#: ../gtk/gtkarrow.c:111 msgid "The direction the arrow should point" msgstr "The direction the arrow should point" -#: gtk/gtkarrow.c:119 +#: ../gtk/gtkarrow.c:119 msgid "Arrow shadow" msgstr "Arrow shadow" -#: gtk/gtkarrow.c:120 +#: ../gtk/gtkarrow.c:120 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" msgstr "Appearance of the shadow surrounding the arrow" -#: gtk/gtkarrow.c:127 gtk/gtkmenu.c:735 gtk/gtkmenuitem.c:396 +#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:730 ../gtk/gtkmenuitem.c:394 msgid "Arrow Scaling" msgstr "Arrow Scaling" -#: gtk/gtkarrow.c:128 +#: ../gtk/gtkarrow.c:128 msgid "Amount of space used up by arrow" msgstr "Amount of space used up by arrow" -#: gtk/gtkaspectframe.c:109 gtk/gtkwidget.c:950 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1171 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontal Alignment" -#: gtk/gtkaspectframe.c:110 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110 msgid "X alignment of the child" msgstr "X alignment of the child" -#: gtk/gtkaspectframe.c:116 gtk/gtkwidget.c:966 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1187 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Vertical Alignment" -#: gtk/gtkaspectframe.c:117 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117 msgid "Y alignment of the child" msgstr "Y alignment of the child" -#: gtk/gtkaspectframe.c:123 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: gtk/gtkaspectframe.c:124 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" msgstr "Aspect ratio if obey_child is FALSE" -#: gtk/gtkaspectframe.c:130 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130 msgid "Obey child" msgstr "Obey child" -#: gtk/gtkaspectframe.c:131 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" msgstr "Force aspect ratio to match that of the frame's child" -#: gtk/gtkassistant.c:310 +#: ../gtk/gtkassistant.c:310 msgid "Header Padding" msgstr "Header Padding" -#: gtk/gtkassistant.c:311 +#: ../gtk/gtkassistant.c:311 msgid "Number of pixels around the header." msgstr "Number of pixels around the header." -#: gtk/gtkassistant.c:318 +#: ../gtk/gtkassistant.c:318 msgid "Content Padding" msgstr "Content Padding" -#: gtk/gtkassistant.c:319 +#: ../gtk/gtkassistant.c:319 msgid "Number of pixels around the content pages." msgstr "Number of pixels around the content pages." -#: gtk/gtkassistant.c:335 +#: ../gtk/gtkassistant.c:335 msgid "Page type" msgstr "Page type" -#: gtk/gtkassistant.c:336 +#: ../gtk/gtkassistant.c:336 msgid "The type of the assistant page" msgstr "The type of the assistant page" -#: gtk/gtkassistant.c:353 +#: ../gtk/gtkassistant.c:353 msgid "Page title" msgstr "Page title" -#: gtk/gtkassistant.c:354 +#: ../gtk/gtkassistant.c:354 msgid "The title of the assistant page" msgstr "The title of the assistant page" -#: gtk/gtkassistant.c:370 +#: ../gtk/gtkassistant.c:370 msgid "Header image" msgstr "Header image" -#: gtk/gtkassistant.c:371 +#: ../gtk/gtkassistant.c:371 msgid "Header image for the assistant page" msgstr "Header image for the assistant page" -#: gtk/gtkassistant.c:387 +#: ../gtk/gtkassistant.c:387 msgid "Sidebar image" msgstr "Sidebar image" -#: gtk/gtkassistant.c:388 +#: ../gtk/gtkassistant.c:388 msgid "Sidebar image for the assistant page" msgstr "Sidebar image for the assistant page" -#: gtk/gtkassistant.c:403 +#: ../gtk/gtkassistant.c:403 msgid "Page complete" msgstr "Page complete" -#: gtk/gtkassistant.c:404 +#: ../gtk/gtkassistant.c:404 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" msgstr "Whether all required fields on the page have been filled out" -#: gtk/gtkbbox.c:135 +#: ../gtk/gtkbbox.c:135 msgid "Minimum child width" msgstr "Minimum child width" -#: gtk/gtkbbox.c:136 +#: ../gtk/gtkbbox.c:136 msgid "Minimum width of buttons inside the box" msgstr "Minimum width of buttons inside the box" -#: gtk/gtkbbox.c:144 +#: ../gtk/gtkbbox.c:144 msgid "Minimum child height" msgstr "Minimum child height" -#: gtk/gtkbbox.c:145 +#: ../gtk/gtkbbox.c:145 msgid "Minimum height of buttons inside the box" msgstr "Minimum height of buttons inside the box" -#: gtk/gtkbbox.c:153 +#: ../gtk/gtkbbox.c:153 msgid "Child internal width padding" msgstr "Child internal width padding" -#: gtk/gtkbbox.c:154 +#: ../gtk/gtkbbox.c:154 msgid "Amount to increase child's size on either side" msgstr "Amount to increase child's size on either side" -#: gtk/gtkbbox.c:162 +#: ../gtk/gtkbbox.c:162 msgid "Child internal height padding" msgstr "Child internal height padding" -#: gtk/gtkbbox.c:163 +#: ../gtk/gtkbbox.c:163 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" msgstr "Amount to increase child's size on the top and bottom" -#: gtk/gtkbbox.c:171 +#: ../gtk/gtkbbox.c:171 msgid "Layout style" msgstr "Layout style" -#: gtk/gtkbbox.c:172 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkbbox.c:172 msgid "" "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" msgstr "" -"How to layout the buttons in the box. Possible values are spread, edge, " +"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " "start and end" -#: gtk/gtkbbox.c:180 +#: ../gtk/gtkbbox.c:180 msgid "Secondary" msgstr "Secondary" -#: gtk/gtkbbox.c:181 +#: ../gtk/gtkbbox.c:181 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" @@ -757,38 +754,38 @@ msgstr "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" -#: gtk/gtkbox.c:227 gtk/gtkexpander.c:233 gtk/gtkiconview.c:666 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220 +#: ../gtk/gtkbox.c:237 ../gtk/gtkexpander.c:233 ../gtk/gtkiconview.c:691 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 msgid "Spacing" msgstr "Spacing" -#: gtk/gtkbox.c:228 +#: ../gtk/gtkbox.c:238 msgid "The amount of space between children" msgstr "The amount of space between children" -#: gtk/gtkbox.c:237 gtk/gtktable.c:184 gtk/gtktoolbar.c:527 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 +#: ../gtk/gtkbox.c:247 ../gtk/gtktable.c:188 ../gtk/gtktoolbar.c:547 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 msgid "Homogeneous" msgstr "Homogeneous" -#: gtk/gtkbox.c:238 +#: ../gtk/gtkbox.c:248 msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "Whether the children should all be the same size" -#: gtk/gtkbox.c:254 gtk/gtktoolbar.c:519 gtk/gtktoolitemgroup.c:1631 -#: gtk/gtktoolpalette.c:1065 gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 +#: ../gtk/gtkbox.c:264 ../gtk/gtktoolbar.c:539 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1065 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 msgid "Expand" msgstr "Expand" -#: gtk/gtkbox.c:255 +#: ../gtk/gtkbox.c:265 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgstr "Whether the child should receive extra space when the parent grows" -#: gtk/gtkbox.c:271 gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 +#: ../gtk/gtkbox.c:281 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1638 msgid "Fill" msgstr "Fill" -#: gtk/gtkbox.c:272 +#: ../gtk/gtkbox.c:282 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" @@ -796,19 +793,19 @@ msgstr "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" -#: gtk/gtkbox.c:279 gtk/gtktrayicon-x11.c:165 +#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:165 msgid "Padding" msgstr "Padding" -#: gtk/gtkbox.c:280 +#: ../gtk/gtkbox.c:290 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" msgstr "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -#: gtk/gtkbox.c:286 +#: ../gtk/gtkbox.c:296 msgid "Pack type" msgstr "Pack type" -#: gtk/gtkbox.c:287 gtk/gtknotebook.c:692 +#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtknotebook.c:786 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" @@ -816,24 +813,24 @@ msgstr "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" -#: gtk/gtkbox.c:293 gtk/gtknotebook.c:670 gtk/gtkpaned.c:270 -#: gtk/gtkruler.c:158 gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 +#: ../gtk/gtkbox.c:303 ../gtk/gtknotebook.c:757 ../gtk/gtkpaned.c:271 +#: ../gtk/gtkruler.c:158 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652 msgid "Position" msgstr "Position" -#: gtk/gtkbox.c:294 gtk/gtknotebook.c:671 +#: ../gtk/gtkbox.c:304 ../gtk/gtknotebook.c:758 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "The index of the child in the parent" -#: gtk/gtkbuilder.c:315 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:314 msgid "Translation Domain" msgstr "Translation Domain" -#: gtk/gtkbuilder.c:316 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:315 msgid "The translation domain used by gettext" msgstr "The translation domain used by gettext" -#: gtk/gtkbutton.c:239 +#: ../gtk/gtkbutton.c:239 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" @@ -841,13 +838,13 @@ msgstr "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" -#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkexpander.c:217 gtk/gtklabel.c:570 -#: gtk/gtkmenuitem.c:348 gtk/gtktoolbutton.c:209 +#: ../gtk/gtkbutton.c:246 ../gtk/gtkexpander.c:217 ../gtk/gtklabel.c:570 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:346 ../gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "Use underline" msgstr "Use underline" -#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkexpander.c:218 gtk/gtklabel.c:571 -#: gtk/gtkmenuitem.c:349 +#: ../gtk/gtkbutton.c:247 ../gtk/gtkexpander.c:218 ../gtk/gtklabel.c:571 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:347 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" @@ -855,69 +852,70 @@ msgstr "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" -#: gtk/gtkbutton.c:254 gtk/gtkimagemenuitem.c:153 +#: ../gtk/gtkbutton.c:254 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:153 msgid "Use stock" msgstr "Use stock" -#: gtk/gtkbutton.c:255 +#: ../gtk/gtkbutton.c:255 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" -#: gtk/gtkbutton.c:262 gtk/gtkcombobox.c:811 gtk/gtkfilechooserbutton.c:385 +#: ../gtk/gtkbutton.c:262 ../gtk/gtkcombobox.c:861 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383 msgid "Focus on click" msgstr "Focus on click" -#: gtk/gtkbutton.c:263 gtk/gtkfilechooserbutton.c:386 +#: ../gtk/gtkbutton.c:263 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" -#: gtk/gtkbutton.c:270 +#: ../gtk/gtkbutton.c:270 msgid "Border relief" msgstr "Border relief" -#: gtk/gtkbutton.c:271 +#: ../gtk/gtkbutton.c:271 msgid "The border relief style" msgstr "The border relief style" -#: gtk/gtkbutton.c:288 +#: ../gtk/gtkbutton.c:288 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "Horizontal alignment for child" -#: gtk/gtkbutton.c:307 +#: ../gtk/gtkbutton.c:307 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "Vertical alignment for child" -#: gtk/gtkbutton.c:324 gtk/gtkimagemenuitem.c:138 +#: ../gtk/gtkbutton.c:324 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138 msgid "Image widget" msgstr "Image widget" -#: gtk/gtkbutton.c:325 +#: ../gtk/gtkbutton.c:325 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "Child widget to appear next to the button text" -#: gtk/gtkbutton.c:339 +#: ../gtk/gtkbutton.c:339 msgid "Image position" msgstr "Image position" -#: gtk/gtkbutton.c:340 +#: ../gtk/gtkbutton.c:340 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "The position of the image relative to the text" -#: gtk/gtkbutton.c:460 +#: ../gtk/gtkbutton.c:460 msgid "Default Spacing" msgstr "Default Spacing" -#: gtk/gtkbutton.c:461 +#: ../gtk/gtkbutton.c:461 msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" -#: gtk/gtkbutton.c:475 +#: ../gtk/gtkbutton.c:475 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "Default Outside Spacing" -#: gtk/gtkbutton.c:476 +#: ../gtk/gtkbutton.c:476 msgid "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" @@ -925,31 +923,31 @@ msgstr "" "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " "the border" -#: gtk/gtkbutton.c:481 +#: ../gtk/gtkbutton.c:481 msgid "Child X Displacement" msgstr "Child X Displacement" -#: gtk/gtkbutton.c:482 +#: ../gtk/gtkbutton.c:482 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" -#: gtk/gtkbutton.c:489 +#: ../gtk/gtkbutton.c:489 msgid "Child Y Displacement" msgstr "Child Y Displacement" -#: gtk/gtkbutton.c:490 +#: ../gtk/gtkbutton.c:490 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" -#: gtk/gtkbutton.c:506 +#: ../gtk/gtkbutton.c:506 msgid "Displace focus" msgstr "Displace focus" -#: gtk/gtkbutton.c:507 +#: ../gtk/gtkbutton.c:507 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" @@ -957,51 +955,43 @@ msgstr "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" -#: gtk/gtkbutton.c:520 gtk/gtkentry.c:696 gtk/gtkentry.c:1741 +#: ../gtk/gtkbutton.c:520 ../gtk/gtkentry.c:695 ../gtk/gtkentry.c:1740 msgid "Inner Border" msgstr "Inner Border" -#: gtk/gtkbutton.c:521 +#: ../gtk/gtkbutton.c:521 msgid "Border between button edges and child." msgstr "Border between button edges and child." -#: gtk/gtkbutton.c:534 +#: ../gtk/gtkbutton.c:534 msgid "Image spacing" msgstr "Image spacing" -#: gtk/gtkbutton.c:535 +#: ../gtk/gtkbutton.c:535 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "Spacing in pixels between the image and label" -#: gtk/gtkbutton.c:549 -msgid "Show button images" -msgstr "Show button images" - -#: gtk/gtkbutton.c:550 -msgid "Whether images should be shown on buttons" -msgstr "Whether images should be shown on buttons" - -#: gtk/gtkcalendar.c:478 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:470 msgid "Year" msgstr "Year" -#: gtk/gtkcalendar.c:479 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:471 msgid "The selected year" msgstr "The selected year" -#: gtk/gtkcalendar.c:492 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:484 msgid "Month" msgstr "Month" -#: gtk/gtkcalendar.c:493 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:485 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgstr "The selected month (as a number between 0 and 11)" -#: gtk/gtkcalendar.c:507 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:499 msgid "Day" msgstr "Day" -#: gtk/gtkcalendar.c:508 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:500 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" @@ -1009,346 +999,357 @@ msgstr "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" -#: gtk/gtkcalendar.c:522 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:514 msgid "Show Heading" msgstr "Show Heading" -#: gtk/gtkcalendar.c:523 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:515 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "If TRUE, a heading is displayed" -#: gtk/gtkcalendar.c:537 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:529 msgid "Show Day Names" msgstr "Show Day Names" -#: gtk/gtkcalendar.c:538 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:530 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "If TRUE, day names are displayed" -#: gtk/gtkcalendar.c:551 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:543 msgid "No Month Change" msgstr "No Month Change" -#: gtk/gtkcalendar.c:552 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:544 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "If TRUE, the selected month cannot be changed" -#: gtk/gtkcalendar.c:566 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:558 msgid "Show Week Numbers" msgstr "Show Week Numbers" -#: gtk/gtkcalendar.c:567 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:559 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "If TRUE, week numbers are displayed" -#: gtk/gtkcalendar.c:582 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:574 msgid "Details Width" msgstr "Details Width" -#: gtk/gtkcalendar.c:583 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:575 msgid "Details width in characters" msgstr "Details width in characters" -#: gtk/gtkcalendar.c:598 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:590 msgid "Details Height" msgstr "Details Height" -#: gtk/gtkcalendar.c:599 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:591 msgid "Details height in rows" msgstr "Details height in rows" -#: gtk/gtkcalendar.c:615 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:607 msgid "Show Details" msgstr "Show Details" -#: gtk/gtkcalendar.c:616 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:608 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "If TRUE, details are shown" -#: gtk/gtkcalendar.c:628 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:620 msgid "Inner border" msgstr "Inner border" -#: gtk/gtkcalendar.c:629 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:621 msgid "Inner border space" msgstr "Inner border space" -#: gtk/gtkcalendar.c:640 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:632 msgid "Vertical separation" msgstr "Vertical separation" -#: gtk/gtkcalendar.c:641 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:633 msgid "Space between day headers and main area" msgstr "Space between day headers and main area" -#: gtk/gtkcalendar.c:652 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:644 msgid "Horizontal separation" msgstr "Horizontal separation" -#: gtk/gtkcalendar.c:653 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:645 msgid "Space between week headers and main area" msgstr "Space between week headers and main area" -#: gtk/gtkcelleditable.c:53 +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53 msgid "Editing Canceled" msgstr "Editing Canceled" -#: gtk/gtkcelleditable.c:54 +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54 msgid "Indicates that editing has been canceled" msgstr "Indicates that editing has been canceled" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:138 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138 msgid "Accelerator key" msgstr "Accelerator key" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:139 msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "The keyval of the accelerator" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:155 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "Accelerator modifiers" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:156 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:156 msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "The modifier mask of the accelerator" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:173 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173 msgid "Accelerator keycode" msgstr "Accelerator keycode" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:174 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:174 msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "The hardware keycode of the accelerator" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:193 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193 msgid "Accelerator Mode" msgstr "Accelerator Mode" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:194 +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:194 msgid "The type of accelerators" msgstr "The type of accelerators" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:226 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:227 msgid "mode" msgstr "mode" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:227 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:228 msgid "Editable mode of the CellRenderer" msgstr "Editable mode of the CellRenderer" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:235 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:236 msgid "visible" msgstr "visible" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:236 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:237 msgid "Display the cell" msgstr "Display the cell" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:243 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:244 msgid "Display the cell sensitive" msgstr "Display the cell sensitive" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:250 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251 msgid "xalign" msgstr "xalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:252 msgid "The x-align" msgstr "The x-align" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:260 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261 msgid "yalign" msgstr "yalign" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:262 msgid "The y-align" msgstr "The y-align" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271 msgid "xpad" msgstr "xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:272 msgid "The xpad" msgstr "The xpad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:280 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281 msgid "ypad" msgstr "ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:281 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:282 msgid "The ypad" msgstr "The ypad" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:290 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 msgid "width" msgstr "width" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:291 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:292 msgid "The fixed width" msgstr "The fixed width" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:300 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:301 msgid "height" msgstr "height" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:301 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:302 msgid "The fixed height" msgstr "The fixed height" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:310 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:311 msgid "Is Expander" msgstr "Is Expander" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:311 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:312 msgid "Row has children" msgstr "Row has children" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:319 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:320 msgid "Is Expanded" msgstr "Is Expanded" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:320 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:321 msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "Row is an expander row, and is expanded" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:327 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328 msgid "Cell background color name" msgstr "Cell background color name" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:328 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329 msgid "Cell background color as a string" msgstr "Cell background color as a string" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:335 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:336 msgid "Cell background color" msgstr "Cell background color" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:336 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:337 msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "Cell background color as a GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:343 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:350 +msgid "Cell background RGBA color" +msgstr "Cell background RGBA color" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:351 +msgid "Cell background color as a GdkRGBA" +msgstr "Cell background color as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358 msgid "Editing" msgstr "Editing" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:344 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359 msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "Whether the cell renderer is currently in editing mode" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:352 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367 msgid "Cell background set" msgstr "Cell background set" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:353 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368 msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "Whether this tag affects the cell background color" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 msgid "Model" msgstr "Model" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "The model containing the possible values for the combo box" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 gtk/gtkcomboboxentry.c:104 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132 msgid "Text Column" msgstr "Text Column" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:134 gtk/gtkcomboboxentry.c:105 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "A column in the data source model to get the strings from" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:928 msgid "Has Entry" msgstr "Has Entry" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:152 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 msgid "Pixbuf Object" msgstr "Pixbuf Object" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 msgid "The pixbuf to render" msgstr "The pixbuf to render" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "Pixbuf Expander Open" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "Pixbuf for open expander" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "Pixbuf Expander Closed" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "Pixbuf for closed expander" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkimage.c:244 gtk/gtkstatusicon.c:228 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:244 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:228 msgid "Stock ID" msgstr "Stock ID" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "The stock ID of the stock icon to render" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 gtk/gtkcellrendererspinner.c:153 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:305 gtk/gtkstatusicon.c:269 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:153 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:269 msgid "Size" msgstr "Size" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 msgid "Detail" msgstr "Detail" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "Render detail to pass to the theme engine" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 msgid "Follow State" msgstr "Follow State" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 gtk/gtkimage.c:319 gtk/gtkwindow.c:662 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:319 +#: ../gtk/gtkwindow.c:710 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127 msgid "Value of the progress bar" msgstr "Value of the progress bar" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 gtk/gtkcellrenderertext.c:231 -#: gtk/gtkentry.c:739 gtk/gtkentrybuffer.c:352 gtk/gtkmessagedialog.c:226 -#: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktextbuffer.c:210 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:233 +#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:226 ../gtk/gtkprogressbar.c:145 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210 msgid "Text" msgstr "Text" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:145 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145 msgid "Text on the progress bar" msgstr "Text on the progress bar" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 gtk/gtkcellrendererspinner.c:139 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:139 msgid "Pulse" msgstr "Pulse" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:169 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." @@ -1356,11 +1357,11 @@ msgstr "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:185 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185 msgid "Text x alignment" msgstr "Text x alignment" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:186 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -1368,230 +1369,250 @@ msgstr "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:202 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202 msgid "Text y alignment" msgstr "Text y alignment" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:203 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 gtk/gtkprogressbar.c:126 -#: gtk/gtkrange.c:427 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:121 +#: ../gtk/gtkrange.c:433 msgid "Inverted" msgstr "Inverted" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 gtk/gtkprogressbar.c:127 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:122 msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" -msgstr "Orientation and growth direction of the progress bar" +msgstr "Invert the direction in which the progress bar grows" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:91 gtk/gtkrange.c:419 gtk/gtkscalebutton.c:239 -#: gtk/gtkspinbutton.c:228 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:425 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:239 ../gtk/gtkspinbutton.c:228 msgid "Adjustment" msgstr "Adjustment" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:92 gtk/gtkspinbutton.c:229 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:229 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" msgstr "The adjustment that holds the value of the spin button" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:107 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107 msgid "Climb rate" msgstr "Climb rate" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:108 gtk/gtkspinbutton.c:237 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:237 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "The acceleration rate when you hold down a button" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:121 gtk/gtkscale.c:244 gtk/gtkspinbutton.c:246 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:244 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:246 msgid "Digits" msgstr "Digits" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:122 gtk/gtkspinbutton.c:247 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:247 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "The number of decimal places to display" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 gtk/gtkcheckmenuitem.c:105 -#: gtk/gtkmenu.c:525 gtk/gtkspinner.c:131 gtk/gtktoggleaction.c:133 -#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:105 +#: ../gtk/gtkmenu.c:520 ../gtk/gtkspinner.c:131 ../gtk/gtktoggleaction.c:133 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:122 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 msgid "Active" msgstr "Active" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:120 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:140 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:140 msgid "Pulse of the spinner" msgstr "Pulse of the spinner" -#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:154 +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:154 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:234 msgid "Text to render" msgstr "Text to render" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:241 msgid "Markup" msgstr "Markup" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:242 msgid "Marked up text to render" msgstr "Marked up text to render" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtklabel.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:249 ../gtk/gtklabel.c:556 msgid "Attributes" msgstr "Attributes" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:250 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:257 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Single Paragraph Mode" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:258 msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "Whether to keep all text in a single paragraph" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellview.c:178 gtk/gtktexttag.c:178 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:266 ../gtk/gtkcellview.c:179 +#: ../gtk/gtktexttag.c:178 msgid "Background color name" msgstr "Background color name" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265 gtk/gtkcellview.c:179 gtk/gtktexttag.c:179 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:267 ../gtk/gtkcellview.c:180 +#: ../gtk/gtktexttag.c:179 msgid "Background color as a string" msgstr "Background color as a string" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:272 gtk/gtkcellview.c:185 gtk/gtktexttag.c:186 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:274 ../gtk/gtkcellview.c:186 +#: ../gtk/gtktexttag.c:186 msgid "Background color" msgstr "Background color" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellview.c:186 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:275 ../gtk/gtkcellview.c:187 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Background color as a GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:202 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 +msgid "Background color as RGBA" +msgstr "Background color as RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:290 ../gtk/gtkcellview.c:201 +msgid "Background color as a GdkRGBA" +msgstr "Background color as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtktexttag.c:202 msgid "Foreground color name" msgstr "Foreground color name" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:203 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtktexttag.c:203 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Foreground color as a string" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288 gtk/gtktexttag.c:210 -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:133 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 ../gtk/gtktexttag.c:210 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:133 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground color" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Foreground color as a GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:297 gtk/gtkentry.c:663 gtk/gtktexttag.c:227 -#: gtk/gtktextview.c:668 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 +msgid "Foreground color as RGBA" +msgstr "Foreground color as RGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:320 +msgid "Foreground color as a GdkRGBA" +msgstr "Foreground color as a GdkRGBA" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 ../gtk/gtkentry.c:662 +#: ../gtk/gtktexttag.c:227 ../gtk/gtktextview.c:667 msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtktexttag.c:228 gtk/gtktextview.c:669 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:329 ../gtk/gtktexttag.c:228 +#: ../gtk/gtktextview.c:668 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Whether the text can be modified by the user" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 -#: gtk/gtktexttag.c:243 gtk/gtktexttag.c:251 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:344 +#: ../gtk/gtktexttag.c:243 ../gtk/gtktexttag.c:251 msgid "Font" msgstr "Font" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:306 gtk/gtktexttag.c:244 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 ../gtk/gtktexttag.c:244 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:314 gtk/gtktexttag.c:252 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:345 ../gtk/gtktexttag.c:252 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Font description as a PangoFontDescription struct" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:259 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:353 ../gtk/gtktexttag.c:259 msgid "Font family" msgstr "Font family" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 gtk/gtktexttag.c:260 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:354 ../gtk/gtktexttag.c:260 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331 -#: gtk/gtktexttag.c:267 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:361 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:362 +#: ../gtk/gtktexttag.c:267 msgid "Font style" msgstr "Font style" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtkcellrenderertext.c:340 -#: gtk/gtktexttag.c:276 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:370 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:371 +#: ../gtk/gtktexttag.c:276 msgid "Font variant" msgstr "Font variant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtkcellrenderertext.c:349 -#: gtk/gtktexttag.c:285 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:380 +#: ../gtk/gtktexttag.c:285 msgid "Font weight" msgstr "Font weight" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtkcellrenderertext.c:359 -#: gtk/gtktexttag.c:296 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:390 +#: ../gtk/gtktexttag.c:296 msgid "Font stretch" msgstr "Font stretch" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:367 gtk/gtkcellrenderertext.c:368 -#: gtk/gtktexttag.c:305 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:399 +#: ../gtk/gtktexttag.c:305 msgid "Font size" msgstr "Font size" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:325 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 ../gtk/gtktexttag.c:325 msgid "Font points" msgstr "Font points" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:326 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 ../gtk/gtktexttag.c:326 msgid "Font size in points" msgstr "Font size in points" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:315 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418 ../gtk/gtktexttag.c:315 msgid "Font scale" msgstr "Font scale" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:419 msgid "Font scaling factor" msgstr "Font scaling factor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:394 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:428 ../gtk/gtktexttag.c:394 msgid "Rise" msgstr "Rise" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:429 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:434 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:434 msgid "Strikethrough" msgstr "Strikethrough" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:435 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441 ../gtk/gtktexttag.c:435 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "Whether to strike through the text" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417 gtk/gtktexttag.c:442 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:448 ../gtk/gtktexttag.c:442 msgid "Underline" msgstr "Underline" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:443 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:443 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Style of underline for this text" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:354 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:457 ../gtk/gtktexttag.c:354 msgid "Language" msgstr "Language" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " @@ -1601,11 +1622,12 @@ msgstr "" "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtklabel.c:681 gtk/gtkprogressbar.c:180 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 ../gtk/gtklabel.c:681 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:175 msgid "Ellipsize" msgstr "Ellipsize" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" @@ -1613,28 +1635,28 @@ msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkfilechooserbutton.c:413 -#: gtk/gtklabel.c:702 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411 +#: ../gtk/gtklabel.c:702 msgid "Width In Characters" msgstr "Width In Characters" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtklabel.c:703 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:499 ../gtk/gtklabel.c:703 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "The desired width of the label, in characters" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtklabel.c:763 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtklabel.c:763 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maximum Width In Characters" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 msgid "The maximum width of the cell, in characters" msgstr "The maximum width of the cell, in characters" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:451 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 ../gtk/gtktexttag.c:451 msgid "Wrap mode" msgstr "Wrap mode" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" @@ -1642,390 +1664,404 @@ msgstr "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtkcombobox.c:700 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 ../gtk/gtkcombobox.c:750 msgid "Wrap width" msgstr "Wrap width" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "The width at which the text is wrapped" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktreeviewcolumn.c:301 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 msgid "Alignment" msgstr "Alignment" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 msgid "How to align the lines" msgstr "How to draw the toolbar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:565 gtk/gtkcellview.c:208 gtk/gtktexttag.c:540 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcellview.c:223 +#: ../gtk/gtktexttag.c:540 msgid "Background set" msgstr "Background set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:566 gtk/gtkcellview.c:209 gtk/gtktexttag.c:541 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:597 ../gtk/gtkcellview.c:224 +#: ../gtk/gtktexttag.c:541 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "Whether this tag affects the background color" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:569 gtk/gtktexttag.c:548 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:600 ../gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Foreground set" msgstr "Foreground set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:570 gtk/gtktexttag.c:549 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:601 ../gtk/gtktexttag.c:549 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "Whether this tag affects the foreground color" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:573 gtk/gtktexttag.c:552 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:604 ../gtk/gtktexttag.c:552 msgid "Editability set" msgstr "Editability set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:574 gtk/gtktexttag.c:553 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:553 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "Whether this tag affects text editability" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:577 gtk/gtktexttag.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:608 ../gtk/gtktexttag.c:556 msgid "Font family set" msgstr "Font family set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:578 gtk/gtktexttag.c:557 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:609 ../gtk/gtktexttag.c:557 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "Whether this tag affects the font family" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:581 gtk/gtktexttag.c:560 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:612 ../gtk/gtktexttag.c:560 msgid "Font style set" msgstr "Font style set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:582 gtk/gtktexttag.c:561 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:613 ../gtk/gtktexttag.c:561 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "Whether this tag affects the font style" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:585 gtk/gtktexttag.c:564 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:616 ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Font variant set" msgstr "Font variant set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:586 gtk/gtktexttag.c:565 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:617 ../gtk/gtktexttag.c:565 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "Whether this tag affects the font variant" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:589 gtk/gtktexttag.c:568 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:620 ../gtk/gtktexttag.c:568 msgid "Font weight set" msgstr "Font weight set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:590 gtk/gtktexttag.c:569 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:621 ../gtk/gtktexttag.c:569 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "Whether this tag affects the font weight" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:593 gtk/gtktexttag.c:572 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:624 ../gtk/gtktexttag.c:572 msgid "Font stretch set" msgstr "Font stretch set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:594 gtk/gtktexttag.c:573 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:625 ../gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "Whether this tag affects the font stretch" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:597 gtk/gtktexttag.c:576 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:628 ../gtk/gtktexttag.c:576 msgid "Font size set" msgstr "Font size set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:598 gtk/gtktexttag.c:577 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "Whether this tag affects the font size" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:601 gtk/gtktexttag.c:580 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:632 ../gtk/gtktexttag.c:580 msgid "Font scale set" msgstr "Font scale set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:602 gtk/gtktexttag.c:581 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:633 ../gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "Whether this tag scales the font size by a factor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:605 gtk/gtktexttag.c:600 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:636 ../gtk/gtktexttag.c:600 msgid "Rise set" msgstr "Rise set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:606 gtk/gtktexttag.c:601 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:637 ../gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "Whether this tag affects the rise" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:609 gtk/gtktexttag.c:616 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:640 ../gtk/gtktexttag.c:616 msgid "Strikethrough set" msgstr "Strikethrough set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:610 gtk/gtktexttag.c:617 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:641 ../gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "Whether this tag affects strikethrough" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:613 gtk/gtktexttag.c:624 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:644 ../gtk/gtktexttag.c:624 msgid "Underline set" msgstr "Underline set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:614 gtk/gtktexttag.c:625 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:645 ../gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "Whether this tag affects underlining" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:617 gtk/gtktexttag.c:588 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:648 ../gtk/gtktexttag.c:588 msgid "Language set" msgstr "Language set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:618 gtk/gtktexttag.c:589 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:649 ../gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "Whether this tag affects the language the text is rendered as" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:621 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:652 msgid "Ellipsize set" msgstr "Ellipsize set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:622 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:653 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "Whether this tag affects the ellipsize mode" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:625 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:656 msgid "Align set" msgstr "Align set" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:626 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:657 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "Whether this tag affects the alignment mode" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "Toggle state" msgstr "Toggle state" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 msgid "The toggle state of the button" msgstr "The toggle state of the button" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Inconsistent state" msgstr "Inconsistent state" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "The inconsistent state of the button" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 msgid "Activatable" msgstr "Activatable" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "The toggle button can be activated" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 msgid "Radio state" msgstr "Radio state" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "Draw the toggle button as a radio button" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 msgid "Indicator size" msgstr "Indicator size" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 gtk/gtkcheckbutton.c:72 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:72 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "Size of check or radio indicator" -#: gtk/gtkcellview.c:200 +#: ../gtk/gtkcellview.c:200 +msgid "Background RGBA color" +msgstr "Background RGBA color" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:215 msgid "CellView model" msgstr "CellView model" -#: gtk/gtkcellview.c:201 +#: ../gtk/gtkcellview.c:216 msgid "The model for cell view" msgstr "The model for cell view" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:71 gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:71 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128 msgid "Indicator Size" msgstr "Indicator Size" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:79 gtk/gtkexpander.c:267 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:79 ../gtk/gtkexpander.c:267 msgid "Indicator Spacing" msgstr "Indicator Spacing" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:80 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:80 msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "Spacing around check or radio indicator" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "Whether the menu item is checked" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 gtk/gtktogglebutton.c:123 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:113 ../gtk/gtktogglebutton.c:130 msgid "Inconsistent" msgstr "Inconsistent" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "Whether to display an \"inconsistent\" state" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "Draw as radio menu item" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "Whether the menu item looks like a radio menu item" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:159 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:158 msgid "Use alpha" msgstr "Use alpha" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:160 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:159 msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "Whether to give the color an alpha value" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:174 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399 -#: gtk/gtkfontbutton.c:140 gtk/gtkprintjob.c:115 gtk/gtkstatusicon.c:415 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:173 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:115 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:415 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:286 msgid "Title" msgstr "Title" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:175 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:174 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "The title of the color selection dialog" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorsel.c:323 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorsel.c:325 msgid "Current Color" msgstr "Current Color" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:190 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:189 msgid "The selected color" msgstr "The selected color" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:204 gtk/gtkcolorsel.c:330 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203 ../gtk/gtkcolorsel.c:332 msgid "Current Alpha" msgstr "Current Alpha" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:205 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:309 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218 +msgid "Current RGBA Color" +msgstr "Current RGBA Color" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 +msgid "The selected RGBA color" +msgstr "The selected RGBA color" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:311 msgid "Has Opacity Control" msgstr "Has Opacity Control" -#: gtk/gtkcolorsel.c:310 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:312 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "Whether the color selector should allow setting opacity" -#: gtk/gtkcolorsel.c:316 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:318 msgid "Has palette" msgstr "Has palette" -#: gtk/gtkcolorsel.c:317 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:319 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "Whether a palette should be used" -#: gtk/gtkcolorsel.c:324 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:326 msgid "The current color" msgstr "The current color" -#: gtk/gtkcolorsel.c:331 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:333 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" -#: gtk/gtkcolorsel.c:345 -msgid "Custom palette" -msgstr "Custom palette" +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:347 +msgid "Current RGBA" +msgstr "Current RGBA" -#: gtk/gtkcolorsel.c:346 -msgid "Palette to use in the color selector" -msgstr "Palette to use in the color selector" +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:348 +msgid "The current RGBA color" +msgstr "The current RGBA color" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110 msgid "Color Selection" msgstr "Color Selection" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "The color selection embedded in the dialog." -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117 msgid "OK Button" msgstr "OK Button" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:118 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "The OK button of the dialog." -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124 msgid "Cancel Button" msgstr "Cancel Button" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:125 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "The cancel button of the dialog." -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:131 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131 msgid "Help Button" msgstr "Help Button" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:132 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132 msgid "The help button of the dialog." msgstr "The help button of the dialog." -#: gtk/gtkcombobox.c:683 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:733 msgid "ComboBox model" msgstr "ComboBox model" -#: gtk/gtkcombobox.c:684 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:734 msgid "The model for the combo box" msgstr "The model for the combo box" -#: gtk/gtkcombobox.c:701 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:751 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "Wrap width for laying out the items in a grid" -#: gtk/gtkcombobox.c:723 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:773 msgid "Row span column" msgstr "Row span column" -#: gtk/gtkcombobox.c:724 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:774 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "TreeModel column containing the row span values" -#: gtk/gtkcombobox.c:745 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:795 msgid "Column span column" msgstr "Column span column" -#: gtk/gtkcombobox.c:746 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:796 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "TreeModel column containing the column span values" -#: gtk/gtkcombobox.c:767 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:817 msgid "Active item" msgstr "Active item" -#: gtk/gtkcombobox.c:768 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:818 msgid "The item which is currently active" msgstr "The item which is currently active" -#: gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkuimanager.c:224 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:837 ../gtk/gtkuimanager.c:224 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "Add tearoffs to menus" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:838 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" -#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkentry.c:688 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:853 ../gtk/gtkentry.c:687 msgid "Has Frame" msgstr "Has Frame" -#: gtk/gtkcombobox.c:804 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:854 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "Whether the combo box draws a frame around the child" -#: gtk/gtkcombobox.c:812 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:862 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" -#: gtk/gtkcombobox.c:827 gtk/gtkmenu.c:580 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:877 ../gtk/gtkmenu.c:575 msgid "Tearoff Title" msgstr "Tearoff Title" -#: gtk/gtkcombobox.c:828 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:878 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" @@ -2033,147 +2069,175 @@ msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" -#: gtk/gtkcombobox.c:845 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:895 msgid "Popup shown" msgstr "Popup shown" -#: gtk/gtkcombobox.c:846 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:896 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "Whether the combo's dropdown is shown" -#: gtk/gtkcombobox.c:862 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:912 msgid "Button Sensitivity" msgstr "Button Sensitivity" -#: gtk/gtkcombobox.c:863 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:913 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" -#: gtk/gtkcombobox.c:870 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:929 +msgid "Whether combo box has an entry" +msgstr "Whether combo box has an entry" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:944 +msgid "Entry Text Column" +msgstr "Entry Text Column" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:945 +msgid "" +"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " +"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" +msgstr "" +"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " +"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:962 +msgid "Popup Fixed Width" +msgstr "Popup Fixed Width" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:963 +msgid "" +"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " +"width of the combo box" +msgstr "" +"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " +"width of the combo box" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:971 msgid "Appears as list" msgstr "Appears as list" -#: gtk/gtkcombobox.c:871 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:972 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" -#: gtk/gtkcombobox.c:887 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:988 msgid "Arrow Size" msgstr "Arrow Size" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:989 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box" -#: gtk/gtkcombobox.c:903 gtk/gtkentry.c:788 gtk/gtkhandlebox.c:182 -#: gtk/gtkmenubar.c:189 gtk/gtkstatusbar.c:244 gtk/gtktoolbar.c:577 -#: gtk/gtkviewport.c:158 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1004 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkhandlebox.c:182 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:189 ../gtk/gtkstatusbar.c:178 ../gtk/gtktoolbar.c:597 +#: ../gtk/gtkviewport.c:155 msgid "Shadow type" msgstr "Shadow type" -#: gtk/gtkcombobox.c:904 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1005 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "Which kind of shadow to draw around the combo box" -#: gtk/gtkcontainer.c:259 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:472 msgid "Resize mode" msgstr "Resize mode" -#: gtk/gtkcontainer.c:260 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:473 msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "Specify how resize events are handled" -#: gtk/gtkcontainer.c:267 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:480 msgid "Border width" msgstr "Border width" -#: gtk/gtkcontainer.c:268 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:481 msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "The width of the empty border outside the containers children" -#: gtk/gtkcontainer.c:276 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:489 msgid "Child" msgstr "Child" -#: gtk/gtkcontainer.c:277 +#: ../gtk/gtkcontainer.c:490 msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "Can be used to add a new child to the container" -#: gtk/gtkdialog.c:165 gtk/gtkinfobar.c:430 +#: ../gtk/gtkdialog.c:165 ../gtk/gtkinfobar.c:430 msgid "Content area border" msgstr "Content area border" -#: gtk/gtkdialog.c:166 +#: ../gtk/gtkdialog.c:166 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "Width of border around the main dialog area" -#: gtk/gtkdialog.c:183 gtk/gtkinfobar.c:447 +#: ../gtk/gtkdialog.c:183 ../gtk/gtkinfobar.c:447 msgid "Content area spacing" msgstr "Content area spacing" -#: gtk/gtkdialog.c:184 +#: ../gtk/gtkdialog.c:184 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "Spacing between elements of the main dialog area" -#: gtk/gtkdialog.c:191 gtk/gtkinfobar.c:463 +#: ../gtk/gtkdialog.c:191 ../gtk/gtkinfobar.c:463 msgid "Button spacing" msgstr "Button spacing" -#: gtk/gtkdialog.c:192 gtk/gtkinfobar.c:464 +#: ../gtk/gtkdialog.c:192 ../gtk/gtkinfobar.c:464 msgid "Spacing between buttons" msgstr "Spacing between buttons" -#: gtk/gtkdialog.c:200 gtk/gtkinfobar.c:479 +#: ../gtk/gtkdialog.c:200 ../gtk/gtkinfobar.c:479 msgid "Action area border" msgstr "Action area border" -#: gtk/gtkdialog.c:201 +#: ../gtk/gtkdialog.c:201 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" -#: gtk/gtkentry.c:635 +#: ../gtk/gtkentry.c:634 msgid "Text Buffer" msgstr "Text Buffer" -#: gtk/gtkentry.c:636 +#: ../gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "Text buffer object which actually stores entry text" -#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:644 +#: ../gtk/gtkentry.c:642 ../gtk/gtklabel.c:644 msgid "Cursor Position" msgstr "Cursor Position" -#: gtk/gtkentry.c:644 gtk/gtklabel.c:645 +#: ../gtk/gtkentry.c:643 ../gtk/gtklabel.c:645 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "The current position of the insertion cursor in chars" -#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:654 +#: ../gtk/gtkentry.c:652 ../gtk/gtklabel.c:654 msgid "Selection Bound" msgstr "Selection Bound" -#: gtk/gtkentry.c:654 gtk/gtklabel.c:655 +#: ../gtk/gtkentry.c:653 ../gtk/gtklabel.c:655 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" -#: gtk/gtkentry.c:664 +#: ../gtk/gtkentry.c:663 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Whether the entry contents can be edited" -#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:382 +#: ../gtk/gtkentry.c:670 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 msgid "Maximum length" msgstr "Maximum length" -#: gtk/gtkentry.c:672 gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: ../gtk/gtkentry.c:671 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -#: gtk/gtkentry.c:680 +#: ../gtk/gtkentry.c:679 msgid "Visibility" msgstr "Visibility" -#: gtk/gtkentry.c:681 +#: ../gtk/gtkentry.c:680 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2181,30 +2245,30 @@ msgstr "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" -#: gtk/gtkentry.c:689 +#: ../gtk/gtkentry.c:688 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE removes outside bevel from entry" -#: gtk/gtkentry.c:697 +#: ../gtk/gtkentry.c:696 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" -#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 +#: ../gtk/gtkentry.c:703 ../gtk/gtkentry.c:1269 msgid "Invisible character" msgstr "Invisible character" -#: gtk/gtkentry.c:705 gtk/gtkentry.c:1271 +#: ../gtk/gtkentry.c:704 ../gtk/gtkentry.c:1270 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -#: gtk/gtkentry.c:712 +#: ../gtk/gtkentry.c:711 msgid "Activates default" msgstr "Activates default" -#: gtk/gtkentry.c:713 +#: ../gtk/gtkentry.c:712 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2212,31 +2276,31 @@ msgstr "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" -#: gtk/gtkentry.c:719 +#: ../gtk/gtkentry.c:718 msgid "Width in chars" msgstr "Width in chars" -#: gtk/gtkentry.c:720 +#: ../gtk/gtkentry.c:719 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Number of characters to leave space for in the entry" -#: gtk/gtkentry.c:729 +#: ../gtk/gtkentry.c:728 msgid "Scroll offset" msgstr "Scroll offset" -#: gtk/gtkentry.c:730 +#: ../gtk/gtkentry.c:729 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" -#: gtk/gtkentry.c:740 +#: ../gtk/gtkentry.c:739 msgid "The contents of the entry" msgstr "The contents of the entry" -#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:81 +#: ../gtk/gtkentry.c:754 ../gtk/gtkmisc.c:81 msgid "X align" msgstr "X align" -#: gtk/gtkentry.c:756 gtk/gtkmisc.c:82 +#: ../gtk/gtkentry.c:755 ../gtk/gtkmisc.c:82 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." @@ -2244,63 +2308,63 @@ msgstr "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." -#: gtk/gtkentry.c:772 +#: ../gtk/gtkentry.c:771 msgid "Truncate multiline" msgstr "Truncate multiline" -#: gtk/gtkentry.c:773 +#: ../gtk/gtkentry.c:772 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line." -#: gtk/gtkentry.c:789 +#: ../gtk/gtkentry.c:788 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" -#: gtk/gtkentry.c:804 gtk/gtktextview.c:748 +#: ../gtk/gtkentry.c:803 ../gtk/gtktextview.c:747 msgid "Overwrite mode" msgstr "Overwrite mode" -#: gtk/gtkentry.c:805 +#: ../gtk/gtkentry.c:804 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Whether new text overwrites existing text" -#: gtk/gtkentry.c:819 gtk/gtkentrybuffer.c:367 +#: ../gtk/gtkentry.c:818 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 msgid "Text length" msgstr "Text length" -#: gtk/gtkentry.c:820 +#: ../gtk/gtkentry.c:819 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Length of the text currently in the entry" -#: gtk/gtkentry.c:835 +#: ../gtk/gtkentry.c:834 msgid "Invisible character set" msgstr "Invisible character set" -#: gtk/gtkentry.c:836 +#: ../gtk/gtkentry.c:835 msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "Whether the invisible character has been set" -#: gtk/gtkentry.c:854 +#: ../gtk/gtkentry.c:853 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Caps Lock warning" -#: gtk/gtkentry.c:855 +#: ../gtk/gtkentry.c:854 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" -#: gtk/gtkentry.c:869 +#: ../gtk/gtkentry.c:868 msgid "Progress Fraction" msgstr "Progress Fraction" -#: gtk/gtkentry.c:870 +#: ../gtk/gtkentry.c:869 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "The current fraction of the task that's been completed" -#: gtk/gtkentry.c:887 +#: ../gtk/gtkentry.c:886 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Progress Pulse Step" -#: gtk/gtkentry.c:888 +#: ../gtk/gtkentry.c:887 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" @@ -2308,263 +2372,247 @@ msgstr "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" -#: gtk/gtkentry.c:904 +#: ../gtk/gtkentry.c:903 msgid "Primary pixbuf" msgstr "Primary pixbuf" -#: gtk/gtkentry.c:905 +#: ../gtk/gtkentry.c:904 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Primary pixbuf for the entry" -#: gtk/gtkentry.c:919 +#: ../gtk/gtkentry.c:918 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Secondary pixbuf" -#: gtk/gtkentry.c:920 +#: ../gtk/gtkentry.c:919 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Secondary pixbuf for the entry" -#: gtk/gtkentry.c:934 +#: ../gtk/gtkentry.c:933 msgid "Primary stock ID" msgstr "Primary stock ID" -#: gtk/gtkentry.c:935 +#: ../gtk/gtkentry.c:934 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "Stock ID for primary icon" -#: gtk/gtkentry.c:949 +#: ../gtk/gtkentry.c:948 msgid "Secondary stock ID" msgstr "Secondary stock ID" -#: gtk/gtkentry.c:950 +#: ../gtk/gtkentry.c:949 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "Stock ID for secondary icon" -#: gtk/gtkentry.c:964 +#: ../gtk/gtkentry.c:963 msgid "Primary icon name" msgstr "Primary icon name" -#: gtk/gtkentry.c:965 +#: ../gtk/gtkentry.c:964 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Icon name for primary icon" -#: gtk/gtkentry.c:979 +#: ../gtk/gtkentry.c:978 msgid "Secondary icon name" msgstr "Secondary icon name" -#: gtk/gtkentry.c:980 +#: ../gtk/gtkentry.c:979 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Icon name for secondary icon" -#: gtk/gtkentry.c:994 +#: ../gtk/gtkentry.c:993 msgid "Primary GIcon" msgstr "Primary GIcon" -#: gtk/gtkentry.c:995 +#: ../gtk/gtkentry.c:994 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "GIcon for primary icon" -#: gtk/gtkentry.c:1009 +#: ../gtk/gtkentry.c:1008 msgid "Secondary GIcon" msgstr "Secondary GIcon" -#: gtk/gtkentry.c:1010 +#: ../gtk/gtkentry.c:1009 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon for secondary icon" -#: gtk/gtkentry.c:1024 +#: ../gtk/gtkentry.c:1023 msgid "Primary storage type" msgstr "Primary storage type" -#: gtk/gtkentry.c:1025 +#: ../gtk/gtkentry.c:1024 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "The representation being used for primary icon" -#: gtk/gtkentry.c:1040 +#: ../gtk/gtkentry.c:1039 msgid "Secondary storage type" msgstr "Secondary storage type" -#: gtk/gtkentry.c:1041 +#: ../gtk/gtkentry.c:1040 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "The representation being used for secondary icon" -#: gtk/gtkentry.c:1062 +#: ../gtk/gtkentry.c:1061 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Primary icon activatable" -#: gtk/gtkentry.c:1063 +#: ../gtk/gtkentry.c:1062 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Whether the primary icon is activatable" -#: gtk/gtkentry.c:1083 +#: ../gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Secondary icon activatable" -#: gtk/gtkentry.c:1084 +#: ../gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Whether the secondary icon is activatable" -#: gtk/gtkentry.c:1106 +#: ../gtk/gtkentry.c:1105 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Primary icon sensitive" -#: gtk/gtkentry.c:1107 +#: ../gtk/gtkentry.c:1106 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Whether the primary icon is sensitive" -#: gtk/gtkentry.c:1128 +#: ../gtk/gtkentry.c:1127 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Secondary icon sensitive" -#: gtk/gtkentry.c:1129 +#: ../gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Whether the secondary icon is sensitive" -#: gtk/gtkentry.c:1145 +#: ../gtk/gtkentry.c:1144 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Primary icon tooltip text" -#: gtk/gtkentry.c:1146 gtk/gtkentry.c:1182 +#: ../gtk/gtkentry.c:1145 ../gtk/gtkentry.c:1181 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the primary icon" -#: gtk/gtkentry.c:1162 +#: ../gtk/gtkentry.c:1161 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Secondary icon tooltip text" -#: gtk/gtkentry.c:1163 gtk/gtkentry.c:1201 +#: ../gtk/gtkentry.c:1162 ../gtk/gtkentry.c:1200 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "The contents of the tooltip on the secondary icon" -#: gtk/gtkentry.c:1181 +#: ../gtk/gtkentry.c:1180 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Primary icon tooltip markup" -#: gtk/gtkentry.c:1200 +#: ../gtk/gtkentry.c:1199 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Secondary icon tooltip markup" -#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:776 +#: ../gtk/gtkentry.c:1219 ../gtk/gtktextview.c:775 msgid "IM module" msgstr "IM module" -#: gtk/gtkentry.c:1221 gtk/gtktextview.c:777 +#: ../gtk/gtkentry.c:1220 ../gtk/gtktextview.c:776 msgid "Which IM module should be used" msgstr "Which IM module should be used" -#: gtk/gtkentry.c:1235 +#: ../gtk/gtkentry.c:1234 msgid "Icon Prelight" msgstr "Icon Prelight" -#: gtk/gtkentry.c:1236 +#: ../gtk/gtkentry.c:1235 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Whether activatable icons should prelight when hovered" -#: gtk/gtkentry.c:1249 +#: ../gtk/gtkentry.c:1248 msgid "Progress Border" msgstr "Progress Border" -#: gtk/gtkentry.c:1250 +#: ../gtk/gtkentry.c:1249 msgid "Border around the progress bar" msgstr "Border around the progress bar" -#: gtk/gtkentry.c:1742 +#: ../gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Border between text and frame." msgstr "Border between text and frame." -#: gtk/gtkentry.c:1747 gtk/gtklabel.c:903 -msgid "Select on focus" -msgstr "Select on focus" - -#: gtk/gtkentry.c:1748 -msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" -msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" - -#: gtk/gtkentry.c:1762 -msgid "Password Hint Timeout" -msgstr "Password Hint Timeout" - -#: gtk/gtkentry.c:1763 -msgid "How long to show the last input character in hidden entries" -msgstr "How long to show the last input character in hidden entries" - -#: gtk/gtkentrybuffer.c:353 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353 msgid "The contents of the buffer" msgstr "The contents of the buffer" -#: gtk/gtkentrybuffer.c:368 +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368 msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "Length of the text currently in the buffer" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:280 msgid "Completion Model" msgstr "Completion Model" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:281 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:281 msgid "The model to find matches in" msgstr "The model to find matches in" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:287 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:287 msgid "Minimum Key Length" msgstr "Minimum Key Length" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:288 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:288 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "Minimum length of the search key in order to look up matches" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 gtk/gtkiconview.c:587 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:304 ../gtk/gtkiconview.c:612 msgid "Text column" msgstr "Text column" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:305 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:305 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "The column of the model containing the strings." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:324 msgid "Inline completion" msgstr "Inline completion" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:325 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:325 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "Whether the common prefix should be inserted automatically" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:339 msgid "Popup completion" msgstr "Popup completion" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:340 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:340 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "Whether the completions should be shown in a popup window" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:355 msgid "Popup set width" msgstr "Popup set width" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:356 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:356 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:374 msgid "Popup single match" msgstr "Popup single match" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:375 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:375 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "If TRUE, the popup window will appear for a single match." -#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:389 msgid "Inline selection" msgstr "Inline selection" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:390 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:390 msgid "Your description here" msgstr "Your description here" -#: gtk/gtkeventbox.c:93 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:101 msgid "Visible Window" msgstr "Visible Window" -#: gtk/gtkeventbox.c:94 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:102 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." @@ -2572,11 +2620,11 @@ msgstr "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." -#: gtk/gtkeventbox.c:100 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:108 msgid "Above child" msgstr "Above child" -#: gtk/gtkeventbox.c:101 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:109 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." @@ -2584,154 +2632,156 @@ msgstr "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." -#: gtk/gtkexpander.c:201 +#: ../gtk/gtkexpander.c:201 msgid "Expanded" msgstr "Expanded" -#: gtk/gtkexpander.c:202 +#: ../gtk/gtkexpander.c:202 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" -#: gtk/gtkexpander.c:210 +#: ../gtk/gtkexpander.c:210 msgid "Text of the expander's label" msgstr "Text of the expander's label" -#: gtk/gtkexpander.c:225 gtk/gtklabel.c:563 +#: ../gtk/gtkexpander.c:225 ../gtk/gtklabel.c:563 msgid "Use markup" msgstr "Use markup" -#: gtk/gtkexpander.c:226 gtk/gtklabel.c:564 +#: ../gtk/gtkexpander.c:226 ../gtk/gtklabel.c:564 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" -#: gtk/gtkexpander.c:234 +#: ../gtk/gtkexpander.c:234 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "Space to put between the label and the child" -#: gtk/gtkexpander.c:243 gtk/gtkframe.c:165 gtk/gtktoolbutton.c:216 -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 +#: ../gtk/gtkexpander.c:243 ../gtk/gtkframe.c:165 ../gtk/gtktoolbutton.c:216 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 msgid "Label widget" msgstr "Label widget" -#: gtk/gtkexpander.c:244 +#: ../gtk/gtkexpander.c:244 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "A widget to display in place of the usual expander label" -#: gtk/gtkexpander.c:251 +#: ../gtk/gtkexpander.c:251 msgid "Label fill" msgstr "Label fill" -#: gtk/gtkexpander.c:252 +#: ../gtk/gtkexpander.c:252 msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" msgstr "Whether the label widget should fill all available horizontal space" -#: gtk/gtkexpander.c:258 gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 gtk/gtktreeview.c:776 +#: ../gtk/gtkexpander.c:258 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1606 +#: ../gtk/gtktreeview.c:770 msgid "Expander Size" msgstr "Expander Size" -#: gtk/gtkexpander.c:259 gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 gtk/gtktreeview.c:777 +#: ../gtk/gtkexpander.c:259 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 +#: ../gtk/gtktreeview.c:771 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "Size of the expander arrow" -#: gtk/gtkexpander.c:268 +#: ../gtk/gtkexpander.c:268 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "Spacing around expander arrow" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:368 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:369 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "The file chooser dialog to use." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:400 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "The title of the file chooser dialog." -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:414 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "The desired width of the button widget, in characters." -#: gtk/gtkfilechooser.c:740 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:740 msgid "Action" msgstr "Action" -#: gtk/gtkfilechooser.c:741 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:741 msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "The type of operation that the file selector is performing" -#: gtk/gtkfilechooser.c:747 gtk/gtkrecentchooser.c:264 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: gtk/gtkfilechooser.c:748 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" msgstr "The current filter for selecting which files are displayed" -#: gtk/gtkfilechooser.c:753 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:753 msgid "Local Only" msgstr "Local Only" -#: gtk/gtkfilechooser.c:754 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" -#: gtk/gtkfilechooser.c:759 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759 msgid "Preview widget" msgstr "Preview widget" -#: gtk/gtkfilechooser.c:760 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "Application supplied widget for custom previews." -#: gtk/gtkfilechooser.c:765 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:765 msgid "Preview Widget Active" msgstr "Preview Widget Active" -#: gtk/gtkfilechooser.c:766 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." -#: gtk/gtkfilechooser.c:771 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:771 msgid "Use Preview Label" msgstr "Use Preview Label" -#: gtk/gtkfilechooser.c:772 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." -#: gtk/gtkfilechooser.c:777 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:777 msgid "Extra widget" msgstr "Extra widget" -#: gtk/gtkfilechooser.c:778 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "Application supplied widget for extra options." -#: gtk/gtkfilechooser.c:783 gtk/gtkrecentchooser.c:203 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:783 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203 msgid "Select Multiple" msgstr "Select Multiple" -#: gtk/gtkfilechooser.c:784 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "Whether to allow multiple files to be selected" -#: gtk/gtkfilechooser.c:790 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 msgid "Show Hidden" msgstr "Show Hidden" -#: gtk/gtkfilechooser.c:791 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "Whether the hidden files and folders should be displayed" -#: gtk/gtkfilechooser.c:806 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:806 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "Do overwrite confirmation" -#: gtk/gtkfilechooser.c:807 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:807 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." @@ -2739,11 +2789,11 @@ msgstr "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." -#: gtk/gtkfilechooser.c:823 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:823 msgid "Allow folder creation" msgstr "Allow folder creation" -#: gtk/gtkfilechooser.c:824 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:824 msgid "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." @@ -2751,131 +2801,131 @@ msgstr "" "Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " "folders." -#: gtk/gtkfixed.c:98 gtk/gtklayout.c:605 +#: ../gtk/gtkfixed.c:98 ../gtk/gtklayout.c:610 msgid "X position" msgstr "X position" -#: gtk/gtkfixed.c:99 gtk/gtklayout.c:606 +#: ../gtk/gtkfixed.c:99 ../gtk/gtklayout.c:611 msgid "X position of child widget" msgstr "X position of child widget" -#: gtk/gtkfixed.c:108 gtk/gtklayout.c:615 +#: ../gtk/gtkfixed.c:108 ../gtk/gtklayout.c:620 msgid "Y position" msgstr "Y position" -#: gtk/gtkfixed.c:109 gtk/gtklayout.c:616 +#: ../gtk/gtkfixed.c:109 ../gtk/gtklayout.c:621 msgid "Y position of child widget" msgstr "Y position of child widget" -#: gtk/gtkfontbutton.c:141 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141 msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "The title of the font selection dialog" -#: gtk/gtkfontbutton.c:156 gtk/gtkfontsel.c:223 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:223 msgid "Font name" msgstr "Font name" -#: gtk/gtkfontbutton.c:157 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157 msgid "The name of the selected font" msgstr "The name of the selected font" -#: gtk/gtkfontbutton.c:158 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:173 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173 msgid "Use font in label" msgstr "Use font in label" -#: gtk/gtkfontbutton.c:174 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174 msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "Whether the label is drawn in the selected font" -#: gtk/gtkfontbutton.c:189 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189 msgid "Use size in label" msgstr "Use size in label" -#: gtk/gtkfontbutton.c:190 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "Whether the label is drawn with the selected font size" -#: gtk/gtkfontbutton.c:206 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206 msgid "Show style" msgstr "Show style" -#: gtk/gtkfontbutton.c:207 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207 msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "Whether the selected font style is shown in the label" -#: gtk/gtkfontbutton.c:222 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222 msgid "Show size" msgstr "Show size" -#: gtk/gtkfontbutton.c:223 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223 msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "Whether selected font size is shown in the label" -#: gtk/gtkfontsel.c:224 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "The string that represents this font" msgstr "The string that represents this font" -#: gtk/gtkfontsel.c:230 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:230 msgid "Preview text" msgstr "Preview text" -#: gtk/gtkfontsel.c:231 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:231 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "The text to display in order to demonstrate the selected font" -#: gtk/gtkframe.c:131 +#: ../gtk/gtkframe.c:131 msgid "Text of the frame's label" msgstr "Text of the frame's label" -#: gtk/gtkframe.c:138 +#: ../gtk/gtkframe.c:138 msgid "Label xalign" msgstr "Label xalign" -#: gtk/gtkframe.c:139 +#: ../gtk/gtkframe.c:139 msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "The horizontal alignment of the label" -#: gtk/gtkframe.c:147 +#: ../gtk/gtkframe.c:147 msgid "Label yalign" msgstr "Label yalign" -#: gtk/gtkframe.c:148 +#: ../gtk/gtkframe.c:148 msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "The vertical alignment of the label" -#: gtk/gtkframe.c:156 +#: ../gtk/gtkframe.c:156 msgid "Frame shadow" msgstr "Frame shadow" -#: gtk/gtkframe.c:157 +#: ../gtk/gtkframe.c:157 msgid "Appearance of the frame border" msgstr "Appearance of the frame border" -#: gtk/gtkframe.c:166 +#: ../gtk/gtkframe.c:166 msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "A widget to display in place of the usual frame label" -#: gtk/gtkhandlebox.c:183 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:183 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "Appearance of the shadow that surrounds the container" -#: gtk/gtkhandlebox.c:191 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191 msgid "Handle position" msgstr "Handle position" -#: gtk/gtkhandlebox.c:192 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:192 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "Position of the handle relative to the child widget" -#: gtk/gtkhandlebox.c:200 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200 msgid "Snap edge" msgstr "Snap edge" -#: gtk/gtkhandlebox.c:201 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" @@ -2883,11 +2933,11 @@ msgstr "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" -#: gtk/gtkhandlebox.c:209 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209 msgid "Snap edge set" msgstr "Snap edge set" -#: gtk/gtkhandlebox.c:210 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:210 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" @@ -2895,11 +2945,11 @@ msgstr "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" -#: gtk/gtkhandlebox.c:217 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217 msgid "Child Detached" msgstr "Child Detached" -#: gtk/gtkhandlebox.c:218 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." @@ -2907,264 +2957,257 @@ msgstr "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." -#: gtk/gtkiconview.c:550 +#: ../gtk/gtkiconview.c:575 msgid "Selection mode" msgstr "Selection mode" -#: gtk/gtkiconview.c:551 +#: ../gtk/gtkiconview.c:576 msgid "The selection mode" msgstr "The selection mode" -#: gtk/gtkiconview.c:569 +#: ../gtk/gtkiconview.c:594 msgid "Pixbuf column" msgstr "Pixbuf column" -#: gtk/gtkiconview.c:570 +#: ../gtk/gtkiconview.c:595 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" -#: gtk/gtkiconview.c:588 +#: ../gtk/gtkiconview.c:613 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "Model column used to retrieve the text from" -#: gtk/gtkiconview.c:607 +#: ../gtk/gtkiconview.c:632 msgid "Markup column" msgstr "Markup column" -#: gtk/gtkiconview.c:608 +#: ../gtk/gtkiconview.c:633 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" -#: gtk/gtkiconview.c:615 +#: ../gtk/gtkiconview.c:640 msgid "Icon View Model" msgstr "Icon View Model" -#: gtk/gtkiconview.c:616 +#: ../gtk/gtkiconview.c:641 msgid "The model for the icon view" msgstr "The model for the icon view" -#: gtk/gtkiconview.c:632 +#: ../gtk/gtkiconview.c:657 msgid "Number of columns" msgstr "Number of columns" -#: gtk/gtkiconview.c:633 +#: ../gtk/gtkiconview.c:658 msgid "Number of columns to display" msgstr "Number of columns to display" -#: gtk/gtkiconview.c:650 +#: ../gtk/gtkiconview.c:675 msgid "Width for each item" msgstr "Width for each item" -#: gtk/gtkiconview.c:651 +#: ../gtk/gtkiconview.c:676 msgid "The width used for each item" msgstr "The width used for each item" -#: gtk/gtkiconview.c:667 +#: ../gtk/gtkiconview.c:692 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "Space which is inserted between cells of an item" -#: gtk/gtkiconview.c:682 +#: ../gtk/gtkiconview.c:707 msgid "Row Spacing" msgstr "Row Spacing" -#: gtk/gtkiconview.c:683 +#: ../gtk/gtkiconview.c:708 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "Space which is inserted between grid rows" -#: gtk/gtkiconview.c:698 +#: ../gtk/gtkiconview.c:723 msgid "Column Spacing" msgstr "Column Spacing" -#: gtk/gtkiconview.c:699 +#: ../gtk/gtkiconview.c:724 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "Space which is inserted between grid columns" -#: gtk/gtkiconview.c:714 +#: ../gtk/gtkiconview.c:739 msgid "Margin" msgstr "Margin" -#: gtk/gtkiconview.c:715 +#: ../gtk/gtkiconview.c:740 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Space which is inserted at the edges of the icon view" -#: gtk/gtkiconview.c:730 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkiconview.c:755 msgid "Item Orientation" -msgstr "Orientation" +msgstr "Item Orientation" -#: gtk/gtkiconview.c:731 +#: ../gtk/gtkiconview.c:756 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" -#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:611 gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 +#: ../gtk/gtkiconview.c:772 ../gtk/gtktreeview.c:605 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:329 msgid "Reorderable" msgstr "Reorderable" -#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:612 +#: ../gtk/gtkiconview.c:773 ../gtk/gtktreeview.c:606 msgid "View is reorderable" msgstr "View is reorderable" -#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:762 +#: ../gtk/gtkiconview.c:780 ../gtk/gtktreeview.c:756 msgid "Tooltip Column" msgstr "Tooltip Column" -#: gtk/gtkiconview.c:756 +#: ../gtk/gtkiconview.c:781 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the items" -#: gtk/gtkiconview.c:773 +#: ../gtk/gtkiconview.c:798 msgid "Item Padding" msgstr "Item Padding" -#: gtk/gtkiconview.c:774 +#: ../gtk/gtkiconview.c:799 msgid "Padding around icon view items" msgstr "Padding around icon view items" -#: gtk/gtkiconview.c:783 +#: ../gtk/gtkiconview.c:812 msgid "Selection Box Color" msgstr "Selection Box Color" -#: gtk/gtkiconview.c:784 +#: ../gtk/gtkiconview.c:813 msgid "Color of the selection box" msgstr "Color of the selection box" -#: gtk/gtkiconview.c:790 +#: ../gtk/gtkiconview.c:819 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "Selection Box Alpha" -#: gtk/gtkiconview.c:791 +#: ../gtk/gtkiconview.c:820 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Opacity of the selection box" -#: gtk/gtkimage.c:227 gtk/gtkstatusicon.c:212 +#: ../gtk/gtkimage.c:227 ../gtk/gtkstatusicon.c:212 msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkimage.c:228 gtk/gtkstatusicon.c:213 +#: ../gtk/gtkimage.c:228 ../gtk/gtkstatusicon.c:213 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "A GdkPixbuf to display" -#: gtk/gtkimage.c:235 gtk/gtkrecentmanager.c:290 gtk/gtkstatusicon.c:220 +#: ../gtk/gtkimage.c:235 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: gtk/gtkimage.c:236 gtk/gtkstatusicon.c:221 +#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:221 msgid "Filename to load and display" msgstr "Filename to load and display" -#: gtk/gtkimage.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:229 +#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:229 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "Stock ID for a stock image to display" -#: gtk/gtkimage.c:252 +#: ../gtk/gtkimage.c:252 msgid "Icon set" msgstr "Icon set" -#: gtk/gtkimage.c:253 +#: ../gtk/gtkimage.c:253 msgid "Icon set to display" msgstr "Icon set to display" -#: gtk/gtkimage.c:260 gtk/gtkscalebutton.c:230 gtk/gtktoolbar.c:494 -#: gtk/gtktoolpalette.c:1003 +#: ../gtk/gtkimage.c:260 ../gtk/gtkscalebutton.c:230 ../gtk/gtktoolbar.c:514 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1003 msgid "Icon size" msgstr "Icon size" -#: gtk/gtkimage.c:261 +#: ../gtk/gtkimage.c:261 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" -#: gtk/gtkimage.c:277 +#: ../gtk/gtkimage.c:277 msgid "Pixel size" msgstr "Pixel size" -#: gtk/gtkimage.c:278 +#: ../gtk/gtkimage.c:278 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "Pixel size to use for named icon" -#: gtk/gtkimage.c:286 +#: ../gtk/gtkimage.c:286 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: gtk/gtkimage.c:287 +#: ../gtk/gtkimage.c:287 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "GdkPixbufAnimation to display" -#: gtk/gtkimage.c:327 gtk/gtkstatusicon.c:260 +#: ../gtk/gtkimage.c:327 ../gtk/gtkstatusicon.c:260 msgid "Storage type" msgstr "Storage type" -#: gtk/gtkimage.c:328 gtk/gtkstatusicon.c:261 +#: ../gtk/gtkimage.c:328 ../gtk/gtkstatusicon.c:261 msgid "The representation being used for image data" msgstr "The representation being used for image data" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139 msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "Child widget to appear next to the menu text" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:154 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:154 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "Whether to use the label text to create a stock menu item" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:187 gtk/gtkmenu.c:540 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:187 ../gtk/gtkmenu.c:535 msgid "Accel Group" msgstr "Accel Group" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:188 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:188 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "The Accel Group to use for stock accelerator keys" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:193 -msgid "Show menu images" -msgstr "Show menu images" - -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:194 -msgid "Whether images should be shown in menus" -msgstr "Whether images should be shown in menus" - -#: gtk/gtkinfobar.c:375 gtk/gtkmessagedialog.c:201 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:375 ../gtk/gtkmessagedialog.c:201 msgid "Message Type" msgstr "Message Type" -#: gtk/gtkinfobar.c:376 gtk/gtkmessagedialog.c:202 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:376 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202 msgid "The type of message" msgstr "The type of message" -#: gtk/gtkinfobar.c:431 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:431 msgid "Width of border around the content area" msgstr "Width of border around the content area" -#: gtk/gtkinfobar.c:448 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:448 msgid "Spacing between elements of the area" msgstr "Spacing between elements of the area" -#: gtk/gtkinfobar.c:480 +#: ../gtk/gtkinfobar.c:480 msgid "Width of border around the action area" msgstr "Width of border around the action area" -#: gtk/gtkinvisible.c:89 gtk/gtkmountoperation.c:175 gtk/gtkstatusicon.c:279 -#: gtk/gtkwindow.c:693 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkmountoperation.c:175 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtkwindow.c:741 msgid "Screen" msgstr "Screen" -#: gtk/gtkinvisible.c:90 gtk/gtkwindow.c:694 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:91 ../gtk/gtkwindow.c:742 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "The screen where this window will be displayed" -#: gtk/gtklabel.c:550 +#: ../gtk/gtklabel.c:550 msgid "The text of the label" msgstr "The text of the label" -#: gtk/gtklabel.c:557 +#: ../gtk/gtklabel.c:557 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "A list of style attributes to apply to the text of the label" -#: gtk/gtklabel.c:578 gtk/gtktexttag.c:335 gtk/gtktextview.c:685 +#: ../gtk/gtklabel.c:578 ../gtk/gtktexttag.c:335 ../gtk/gtktextview.c:684 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: gtk/gtklabel.c:579 +#: ../gtk/gtklabel.c:579 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3174,11 +3217,11 @@ msgstr "" "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" -#: gtk/gtklabel.c:587 +#: ../gtk/gtklabel.c:587 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: gtk/gtklabel.c:588 +#: ../gtk/gtklabel.c:588 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" @@ -3186,47 +3229,47 @@ msgstr "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" -#: gtk/gtklabel.c:595 +#: ../gtk/gtklabel.c:595 msgid "Line wrap" msgstr "Line wrap" -#: gtk/gtklabel.c:596 +#: ../gtk/gtklabel.c:596 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "If set, wrap lines if the text becomes too wide" -#: gtk/gtklabel.c:611 +#: ../gtk/gtklabel.c:611 msgid "Line wrap mode" msgstr "Line wrap mode" -#: gtk/gtklabel.c:612 +#: ../gtk/gtklabel.c:612 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "If wrap is set, controls how linewrapping is done" -#: gtk/gtklabel.c:619 +#: ../gtk/gtklabel.c:619 msgid "Selectable" msgstr "Selectable" -#: gtk/gtklabel.c:620 +#: ../gtk/gtklabel.c:620 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Whether the label text can be selected with the mouse" -#: gtk/gtklabel.c:626 +#: ../gtk/gtklabel.c:626 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemonic key" -#: gtk/gtklabel.c:627 +#: ../gtk/gtklabel.c:627 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "The mnemonic accelerator key for this label" -#: gtk/gtklabel.c:635 +#: ../gtk/gtklabel.c:635 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemonic widget" -#: gtk/gtklabel.c:636 +#: ../gtk/gtklabel.c:636 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" -#: gtk/gtklabel.c:682 +#: ../gtk/gtklabel.c:682 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" @@ -3234,149 +3277,120 @@ msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" -#: gtk/gtklabel.c:723 +#: ../gtk/gtklabel.c:723 msgid "Single Line Mode" msgstr "Single Line Mode" -#: gtk/gtklabel.c:724 +#: ../gtk/gtklabel.c:724 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Whether the label is in single line mode" -#: gtk/gtklabel.c:741 +#: ../gtk/gtklabel.c:741 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: gtk/gtklabel.c:742 +#: ../gtk/gtklabel.c:742 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Angle at which the label is rotated" -#: gtk/gtklabel.c:764 +#: ../gtk/gtklabel.c:764 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "The desired maximum width of the label, in characters" -#: gtk/gtklabel.c:782 +#: ../gtk/gtklabel.c:782 msgid "Track visited links" msgstr "Track visited links" -#: gtk/gtklabel.c:783 +#: ../gtk/gtklabel.c:783 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "Whether visited links should be tracked" -#: gtk/gtklabel.c:904 -msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" -msgstr "" -"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" - -#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:142 -msgid "Horizontal adjustment" -msgstr "Horizontal adjustment" - -#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244 -msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" -msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" - -#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkviewport.c:150 -msgid "Vertical adjustment" -msgstr "Vertical adjustment" - -#: gtk/gtklayout.c:634 gtk/gtkscrolledwindow.c:251 -msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" -msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" - -#: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtktreeviewcolumn.c:211 +#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 msgid "Width" msgstr "Width" -#: gtk/gtklayout.c:642 +#: ../gtk/gtklayout.c:637 msgid "The width of the layout" msgstr "The width of the layout" -#: gtk/gtklayout.c:650 +#: ../gtk/gtklayout.c:645 msgid "Height" msgstr "Height" -#: gtk/gtklayout.c:651 +#: ../gtk/gtklayout.c:646 msgid "The height of the layout" msgstr "The height of the layout" -#: gtk/gtklinkbutton.c:162 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174 msgid "URI" msgstr "URI" -#: gtk/gtklinkbutton.c:163 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:175 msgid "The URI bound to this button" msgstr "The URI bound to this button" -#: gtk/gtklinkbutton.c:177 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189 msgid "Visited" msgstr "Visited" -#: gtk/gtklinkbutton.c:178 +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:190 msgid "Whether this link has been visited." msgstr "Whether this link has been visited." -#: gtk/gtkmenubar.c:163 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:163 msgid "Pack direction" msgstr "Pack direction" -#: gtk/gtkmenubar.c:164 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:164 msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "The pack direction of the menubar" -#: gtk/gtkmenubar.c:180 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:180 msgid "Child Pack direction" msgstr "Child Pack direction" -#: gtk/gtkmenubar.c:181 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:181 msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "The child pack direction of the menubar" -#: gtk/gtkmenubar.c:190 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:190 msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "Style of bevel around the menubar" -#: gtk/gtkmenubar.c:197 gtk/gtktoolbar.c:544 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:197 ../gtk/gtktoolbar.c:564 msgid "Internal padding" msgstr "Internal padding" -#: gtk/gtkmenubar.c:198 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:198 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" -#: gtk/gtkmenubar.c:205 -msgid "Delay before drop down menus appear" -msgstr "Delay before drop down menus appear" - -#: gtk/gtkmenubar.c:206 -msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" -msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" - -#: gtk/gtkmenu.c:526 +#: ../gtk/gtkmenu.c:521 msgid "The currently selected menu item" msgstr "The currently selected menu item" -#: gtk/gtkmenu.c:541 +#: ../gtk/gtkmenu.c:536 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "The accel group holding accelerators for the menu" -#: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtkmenuitem.c:318 +#: ../gtk/gtkmenu.c:550 ../gtk/gtkmenuitem.c:316 msgid "Accel Path" msgstr "Accel Path" -#: gtk/gtkmenu.c:556 +#: ../gtk/gtkmenu.c:551 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" -#: gtk/gtkmenu.c:572 +#: ../gtk/gtkmenu.c:567 msgid "Attach Widget" msgstr "Attach Widget" -#: gtk/gtkmenu.c:573 +#: ../gtk/gtkmenu.c:568 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "The widget the menu is attached to" -#: gtk/gtkmenu.c:581 +#: ../gtk/gtkmenu.c:576 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" @@ -3384,35 +3398,35 @@ msgstr "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" -#: gtk/gtkmenu.c:595 +#: ../gtk/gtkmenu.c:590 msgid "Tearoff State" msgstr "Tearoff State" -#: gtk/gtkmenu.c:596 +#: ../gtk/gtkmenu.c:591 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" -#: gtk/gtkmenu.c:610 +#: ../gtk/gtkmenu.c:605 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: gtk/gtkmenu.c:611 +#: ../gtk/gtkmenu.c:606 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "The monitor the menu will be popped up on" -#: gtk/gtkmenu.c:617 +#: ../gtk/gtkmenu.c:612 msgid "Vertical Padding" msgstr "Vertical Padding" -#: gtk/gtkmenu.c:618 +#: ../gtk/gtkmenu.c:613 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "Extra space at the top and bottom of the menu" -#: gtk/gtkmenu.c:640 +#: ../gtk/gtkmenu.c:635 msgid "Reserve Toggle Size" msgstr "Reserve Toggle Size" -#: gtk/gtkmenu.c:641 +#: ../gtk/gtkmenu.c:636 msgid "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" @@ -3420,19 +3434,19 @@ msgstr "" "A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " "icons" -#: gtk/gtkmenu.c:647 +#: ../gtk/gtkmenu.c:642 msgid "Horizontal Padding" msgstr "Horizontal Padding" -#: gtk/gtkmenu.c:648 +#: ../gtk/gtkmenu.c:643 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "Extra space at the left and right edges of the menu" -#: gtk/gtkmenu.c:656 +#: ../gtk/gtkmenu.c:651 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertical Offset" -#: gtk/gtkmenu.c:657 +#: ../gtk/gtkmenu.c:652 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" @@ -3440,11 +3454,11 @@ msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" -#: gtk/gtkmenu.c:665 +#: ../gtk/gtkmenu.c:660 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horizontal Offset" -#: gtk/gtkmenu.c:666 +#: ../gtk/gtkmenu.c:661 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" @@ -3452,298 +3466,266 @@ msgstr "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" -#: gtk/gtkmenu.c:674 +#: ../gtk/gtkmenu.c:669 msgid "Double Arrows" msgstr "Double Arrows" -#: gtk/gtkmenu.c:675 +#: ../gtk/gtkmenu.c:670 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "When scrolling, always show both arrows." -#: gtk/gtkmenu.c:688 +#: ../gtk/gtkmenu.c:683 msgid "Arrow Placement" msgstr "Arrow Placement" -#: gtk/gtkmenu.c:689 +#: ../gtk/gtkmenu.c:684 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "Indicates where scroll arrows should be placed" -#: gtk/gtkmenu.c:697 +#: ../gtk/gtkmenu.c:692 msgid "Left Attach" msgstr "Left Attach" -#: gtk/gtkmenu.c:698 gtk/gtktable.c:193 +#: ../gtk/gtkmenu.c:693 ../gtk/gtktable.c:197 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "The column number to attach the left side of the child to" -#: gtk/gtkmenu.c:705 +#: ../gtk/gtkmenu.c:700 msgid "Right Attach" msgstr "Right Attach" -#: gtk/gtkmenu.c:706 +#: ../gtk/gtkmenu.c:701 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "The column number to attach the right side of the child to" -#: gtk/gtkmenu.c:713 +#: ../gtk/gtkmenu.c:708 msgid "Top Attach" msgstr "Top Attach" -#: gtk/gtkmenu.c:714 +#: ../gtk/gtkmenu.c:709 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "The row number to attach the top of the child to" -#: gtk/gtkmenu.c:721 +#: ../gtk/gtkmenu.c:716 msgid "Bottom Attach" msgstr "Bottom Attach" -#: gtk/gtkmenu.c:722 gtk/gtktable.c:214 +#: ../gtk/gtkmenu.c:717 ../gtk/gtktable.c:218 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "The row number to attach the bottom of the child to" -#: gtk/gtkmenu.c:736 +#: ../gtk/gtkmenu.c:731 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" -#: gtk/gtkmenu.c:823 -msgid "Can change accelerators" -msgstr "Can change accelerators" - -#: gtk/gtkmenu.c:824 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -msgstr "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" - -#: gtk/gtkmenu.c:829 -msgid "Delay before submenus appear" -msgstr "Delay before submenus appear" - -#: gtk/gtkmenu.c:830 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" -msgstr "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" - -#: gtk/gtkmenu.c:837 -msgid "Delay before hiding a submenu" -msgstr "Delay before hiding a submenu" - -#: gtk/gtkmenu.c:838 -msgid "" -"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " -"submenu" -msgstr "" -"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " -"submenu" - -#: gtk/gtkmenuitem.c:285 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:283 msgid "Right Justified" msgstr "Right Justified" -#: gtk/gtkmenuitem.c:286 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:284 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" -#: gtk/gtkmenuitem.c:300 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:298 msgid "Submenu" msgstr "Submenu" -#: gtk/gtkmenuitem.c:301 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:299 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" -#: gtk/gtkmenuitem.c:319 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:317 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "Sets the accelerator path of the menu item" -#: gtk/gtkmenuitem.c:334 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:332 msgid "The text for the child label" msgstr "The text for the child label" -#: gtk/gtkmenuitem.c:397 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:395 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" -#: gtk/gtkmenuitem.c:410 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:408 msgid "Width in Characters" msgstr "Width in Characters" -#: gtk/gtkmenuitem.c:411 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:409 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "The minimum desired width of the menu item in characters" -#: gtk/gtkmenushell.c:379 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:379 msgid "Take Focus" msgstr "Take Focus" -#: gtk/gtkmenushell.c:380 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:380 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:246 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 msgid "The dropdown menu" msgstr "The dropdown menu" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:184 msgid "Image/label border" msgstr "Image/label border" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:185 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "Width of border around the label and image in the message dialog" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:209 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:209 msgid "Message Buttons" msgstr "Message Buttons" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:210 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "The buttons shown in the message dialog" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:227 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "The primary text of the message dialog" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:242 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:242 msgid "Use Markup" msgstr "Use Markup" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:243 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "The primary text of the title includes Pango markup." -#: gtk/gtkmessagedialog.c:257 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:257 msgid "Secondary Text" msgstr "Secondary Text" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:258 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "The secondary text of the message dialog" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:273 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:273 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "Use Markup in secondary" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:274 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "The secondary text includes Pango markup." -#: gtk/gtkmessagedialog.c:288 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:288 msgid "Image" msgstr "Image" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:289 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289 msgid "The image" msgstr "The image" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:305 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:305 msgid "Message area" msgstr "Message area" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:306 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306 msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" -#: gtk/gtkmisc.c:91 +#: ../gtk/gtkmisc.c:91 msgid "Y align" msgstr "Y align" -#: gtk/gtkmisc.c:92 +#: ../gtk/gtkmisc.c:92 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" -#: gtk/gtkmisc.c:101 +#: ../gtk/gtkmisc.c:101 msgid "X pad" msgstr "X pad" -#: gtk/gtkmisc.c:102 +#: ../gtk/gtkmisc.c:102 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" -#: gtk/gtkmisc.c:111 +#: ../gtk/gtkmisc.c:111 msgid "Y pad" msgstr "Y pad" -#: gtk/gtkmisc.c:112 +#: ../gtk/gtkmisc.c:112 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" -#: gtk/gtkmountoperation.c:159 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: gtk/gtkmountoperation.c:160 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160 msgid "The parent window" msgstr "The parent window" -#: gtk/gtkmountoperation.c:167 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167 msgid "Is Showing" msgstr "Is Showing" -#: gtk/gtkmountoperation.c:168 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "Are we showing a dialog" -#: gtk/gtkmountoperation.c:176 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "The screen where this window will be displayed." -#: gtk/gtknotebook.c:595 +#: ../gtk/gtknotebook.c:682 msgid "Page" msgstr "Page" -#: gtk/gtknotebook.c:596 +#: ../gtk/gtknotebook.c:683 msgid "The index of the current page" msgstr "The index of the current page" -#: gtk/gtknotebook.c:604 +#: ../gtk/gtknotebook.c:691 msgid "Tab Position" msgstr "Tab Position" -#: gtk/gtknotebook.c:605 +#: ../gtk/gtknotebook.c:692 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "Which side of the notebook holds the tabs" -#: gtk/gtknotebook.c:612 +#: ../gtk/gtknotebook.c:699 msgid "Show Tabs" msgstr "Show Tabs" -#: gtk/gtknotebook.c:613 +#: ../gtk/gtknotebook.c:700 msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "Whether tabs should be shown" -#: gtk/gtknotebook.c:619 +#: ../gtk/gtknotebook.c:706 msgid "Show Border" msgstr "Show Border" -#: gtk/gtknotebook.c:620 +#: ../gtk/gtknotebook.c:707 msgid "Whether the border should be shown" msgstr "Whether the border should be shown" -#: gtk/gtknotebook.c:626 +#: ../gtk/gtknotebook.c:713 msgid "Scrollable" msgstr "Scrollable" -#: gtk/gtknotebook.c:627 +#: ../gtk/gtknotebook.c:714 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" -#: gtk/gtknotebook.c:633 +#: ../gtk/gtknotebook.c:720 msgid "Enable Popup" msgstr "Enable Popup" -#: gtk/gtknotebook.c:634 +#: ../gtk/gtknotebook.c:721 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" @@ -3751,323 +3733,323 @@ msgstr "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" -#: gtk/gtknotebook.c:648 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtknotebook.c:735 msgid "Group Name" -msgstr "Group ID" +msgstr "Group Name" -#: gtk/gtknotebook.c:649 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtknotebook.c:736 msgid "Group name for tab drag and drop" -msgstr "Group for tabs drag and drop" +msgstr "Group name for tab drag and drop" -#: gtk/gtknotebook.c:656 +#: ../gtk/gtknotebook.c:743 msgid "Tab label" msgstr "Tab label" -#: gtk/gtknotebook.c:657 +#: ../gtk/gtknotebook.c:744 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "The string displayed on the child's tab label" -#: gtk/gtknotebook.c:663 +#: ../gtk/gtknotebook.c:750 msgid "Menu label" msgstr "Menu label" -#: gtk/gtknotebook.c:664 +#: ../gtk/gtknotebook.c:751 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "The string displayed in the child's menu entry" -#: gtk/gtknotebook.c:677 +#: ../gtk/gtknotebook.c:764 msgid "Tab expand" msgstr "Tab expand" -#: gtk/gtknotebook.c:678 +#: ../gtk/gtknotebook.c:765 msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "Whether to expand the child's tab" -#: gtk/gtknotebook.c:684 +#: ../gtk/gtknotebook.c:771 msgid "Tab fill" msgstr "Tab fill" -#: gtk/gtknotebook.c:685 +#: ../gtk/gtknotebook.c:772 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "Whether the child's tab should fill the allocated area" -#: gtk/gtknotebook.c:691 +#: ../gtk/gtknotebook.c:785 msgid "Tab pack type" msgstr "Tab pack type" -#: gtk/gtknotebook.c:698 +#: ../gtk/gtknotebook.c:792 msgid "Tab reorderable" msgstr "Tab reorderable" -#: gtk/gtknotebook.c:699 +#: ../gtk/gtknotebook.c:793 msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "Whether the tab is reorderable by user action" -#: gtk/gtknotebook.c:705 +#: ../gtk/gtknotebook.c:799 msgid "Tab detachable" msgstr "Tab detachable" -#: gtk/gtknotebook.c:706 +#: ../gtk/gtknotebook.c:800 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "Whether the tab is detachable" -#: gtk/gtknotebook.c:721 gtk/gtkscrollbar.c:80 +#: ../gtk/gtknotebook.c:815 ../gtk/gtkscrollbar.c:105 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "Secondary backward stepper" -#: gtk/gtknotebook.c:722 +#: ../gtk/gtknotebook.c:816 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" -#: gtk/gtknotebook.c:737 gtk/gtkscrollbar.c:87 +#: ../gtk/gtknotebook.c:831 ../gtk/gtkscrollbar.c:112 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "Secondary forward stepper" -#: gtk/gtknotebook.c:738 +#: ../gtk/gtknotebook.c:832 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" -#: gtk/gtknotebook.c:752 gtk/gtkscrollbar.c:66 +#: ../gtk/gtknotebook.c:846 ../gtk/gtkscrollbar.c:91 msgid "Backward stepper" msgstr "Backward stepper" -#: gtk/gtknotebook.c:753 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: ../gtk/gtknotebook.c:847 ../gtk/gtkscrollbar.c:92 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "Display the standard backward arrow button" -#: gtk/gtknotebook.c:767 gtk/gtkscrollbar.c:73 +#: ../gtk/gtknotebook.c:861 ../gtk/gtkscrollbar.c:98 msgid "Forward stepper" msgstr "Forward stepper" -#: gtk/gtknotebook.c:768 gtk/gtkscrollbar.c:74 +#: ../gtk/gtknotebook.c:862 ../gtk/gtkscrollbar.c:99 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "Display the standard forward arrow button" -#: gtk/gtknotebook.c:782 +#: ../gtk/gtknotebook.c:876 msgid "Tab overlap" msgstr "Tab overlap" -#: gtk/gtknotebook.c:783 +#: ../gtk/gtknotebook.c:877 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "Size of tab overlap area" -#: gtk/gtknotebook.c:798 +#: ../gtk/gtknotebook.c:892 msgid "Tab curvature" msgstr "Tab curvature" -#: gtk/gtknotebook.c:799 +#: ../gtk/gtknotebook.c:893 msgid "Size of tab curvature" msgstr "Size of tab curvature" -#: gtk/gtknotebook.c:815 +#: ../gtk/gtknotebook.c:909 msgid "Arrow spacing" msgstr "Arrow spacing" -#: gtk/gtknotebook.c:816 +#: ../gtk/gtknotebook.c:910 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "Scroll arrow spacing" -#: gtk/gtkorientable.c:63 gtk/gtkstatusicon.c:319 gtk/gtktrayicon-x11.c:124 +#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:319 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:124 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: gtk/gtkorientable.c:64 +#: ../gtk/gtkorientable.c:64 msgid "The orientation of the orientable" msgstr "The orientation of the orientable" -#: gtk/gtkpaned.c:271 +#: ../gtk/gtkpaned.c:272 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" -#: gtk/gtkpaned.c:280 +#: ../gtk/gtkpaned.c:281 msgid "Position Set" msgstr "Position Set" -#: gtk/gtkpaned.c:281 +#: ../gtk/gtkpaned.c:282 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "TRUE if the Position property should be used" -#: gtk/gtkpaned.c:287 +#: ../gtk/gtkpaned.c:288 msgid "Handle Size" msgstr "Handle Size" -#: gtk/gtkpaned.c:288 +#: ../gtk/gtkpaned.c:289 msgid "Width of handle" msgstr "Width of handle" -#: gtk/gtkpaned.c:304 +#: ../gtk/gtkpaned.c:305 msgid "Minimal Position" msgstr "Minimal Position" -#: gtk/gtkpaned.c:305 +#: ../gtk/gtkpaned.c:306 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "Smallest possible value for the \"position\" property" -#: gtk/gtkpaned.c:322 +#: ../gtk/gtkpaned.c:323 msgid "Maximal Position" msgstr "Maximal Position" -#: gtk/gtkpaned.c:323 +#: ../gtk/gtkpaned.c:324 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "Largest possible value for the \"position\" property" -#: gtk/gtkpaned.c:340 +#: ../gtk/gtkpaned.c:341 msgid "Resize" msgstr "Resize" -#: gtk/gtkpaned.c:341 +#: ../gtk/gtkpaned.c:342 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" -#: gtk/gtkpaned.c:356 +#: ../gtk/gtkpaned.c:357 msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#: gtk/gtkpaned.c:357 +#: ../gtk/gtkpaned.c:358 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" -#: gtk/gtkplug.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:303 +#: ../gtk/gtkplug.c:172 ../gtk/gtkstatusicon.c:303 msgid "Embedded" msgstr "Embedded" -#: gtk/gtkplug.c:172 +#: ../gtk/gtkplug.c:173 msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "Whether the plug is embedded" -#: gtk/gtkplug.c:186 +#: ../gtk/gtkplug.c:187 msgid "Socket Window" msgstr "Socket Window" -#: gtk/gtkplug.c:187 +#: ../gtk/gtkplug.c:188 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "The window of the socket the plug is embedded in" -#: gtk/gtkprinter.c:126 +#: ../gtk/gtkprinter.c:126 msgid "Name of the printer" msgstr "Name of the printer" -#: gtk/gtkprinter.c:132 +#: ../gtk/gtkprinter.c:132 msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: gtk/gtkprinter.c:133 +#: ../gtk/gtkprinter.c:133 msgid "Backend for the printer" msgstr "Backend for the printer" -#: gtk/gtkprinter.c:139 +#: ../gtk/gtkprinter.c:139 msgid "Is Virtual" msgstr "Is Virtual" -#: gtk/gtkprinter.c:140 +#: ../gtk/gtkprinter.c:140 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer" -#: gtk/gtkprinter.c:146 +#: ../gtk/gtkprinter.c:146 msgid "Accepts PDF" msgstr "Accepts PDF" -#: gtk/gtkprinter.c:147 +#: ../gtk/gtkprinter.c:147 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "TRUE if this printer can accept PDF" -#: gtk/gtkprinter.c:153 +#: ../gtk/gtkprinter.c:153 msgid "Accepts PostScript" msgstr "Accepts PostScript" -#: gtk/gtkprinter.c:154 +#: ../gtk/gtkprinter.c:154 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript" -#: gtk/gtkprinter.c:160 +#: ../gtk/gtkprinter.c:160 msgid "State Message" msgstr "State Message" -#: gtk/gtkprinter.c:161 +#: ../gtk/gtkprinter.c:161 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "String giving the current state of the printer" -#: gtk/gtkprinter.c:167 +#: ../gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Location" msgstr "Location" -#: gtk/gtkprinter.c:168 +#: ../gtk/gtkprinter.c:168 msgid "The location of the printer" msgstr "The location of the printer" -#: gtk/gtkprinter.c:175 +#: ../gtk/gtkprinter.c:175 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "The icon name to use for the printer" -#: gtk/gtkprinter.c:181 +#: ../gtk/gtkprinter.c:181 msgid "Job Count" msgstr "Job Count" -#: gtk/gtkprinter.c:182 +#: ../gtk/gtkprinter.c:182 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "Number of jobs queued in the printer" -#: gtk/gtkprinter.c:200 +#: ../gtk/gtkprinter.c:200 msgid "Paused Printer" msgstr "Paused Printer" -#: gtk/gtkprinter.c:201 +#: ../gtk/gtkprinter.c:201 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "TRUE if this printer is paused" -#: gtk/gtkprinter.c:214 +#: ../gtk/gtkprinter.c:214 msgid "Accepting Jobs" msgstr "Accepting Jobs" -#: gtk/gtkprinter.c:215 +#: ../gtk/gtkprinter.c:215 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121 msgid "Source option" msgstr "Source option" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "The PrinterOption backing this widget" -#: gtk/gtkprintjob.c:116 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:116 msgid "Title of the print job" msgstr "Title of the print job" -#: gtk/gtkprintjob.c:124 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:124 msgid "Printer" msgstr "Printer" -#: gtk/gtkprintjob.c:125 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:125 msgid "Printer to print the job to" msgstr "Printer to print the job to" -#: gtk/gtkprintjob.c:133 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:133 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: gtk/gtkprintjob.c:134 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:134 msgid "Printer settings" msgstr "Printer settings" -#: gtk/gtkprintjob.c:142 gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintunixdialog.c:298 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 ../gtk/gtkprintjob.c:143 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298 msgid "Page Setup" msgstr "Page Setup" -#: gtk/gtkprintjob.c:151 gtk/gtkprintoperation.c:1133 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 ../gtk/gtkprintoperation.c:1133 msgid "Track Print Status" msgstr "Track Print Status" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:152 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." @@ -4075,51 +4057,51 @@ msgstr "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1005 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1005 msgid "Default Page Setup" msgstr "Default Page Setup" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1006 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1006 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "The GtkPageSetup used by default" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1024 gtk/gtkprintunixdialog.c:316 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316 msgid "Print Settings" msgstr "Print Settings" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1025 gtk/gtkprintunixdialog.c:317 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1025 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1043 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1043 msgid "Job Name" msgstr "Job Name" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1044 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1044 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "A string used for identifying the print job." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1068 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1068 msgid "Number of Pages" msgstr "Number of Pages" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1069 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1069 msgid "The number of pages in the document." msgstr "The number of pages in the document." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintunixdialog.c:306 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1090 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306 msgid "Current Page" msgstr "Current Page" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1091 gtk/gtkprintunixdialog.c:307 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1091 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307 msgid "The current page in the document" msgstr "The current page in the document" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1112 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1112 msgid "Use full page" msgstr "Use full page" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1113 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1113 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" @@ -4127,7 +4109,7 @@ msgstr "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1134 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1134 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." @@ -4135,151 +4117,151 @@ msgstr "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1151 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1151 msgid "Unit" msgstr "Unit" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1152 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1152 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "The unit in which distances can be measured in the context" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1169 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1169 msgid "Show Dialog" msgstr "Show Dialog" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1170 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1170 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "TRUE if a progress dialog is shown while printing." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1193 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1193 msgid "Allow Async" msgstr "Allow Async" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1194 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1194 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "TRUE if print process may run asynchronous." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1216 gtk/gtkprintoperation.c:1217 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216 ../gtk/gtkprintoperation.c:1217 msgid "Export filename" msgstr "Export filename" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1231 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1231 msgid "Status" msgstr "Status" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1232 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1232 msgid "The status of the print operation" msgstr "The status of the print operation" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1252 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1252 msgid "Status String" msgstr "Status String" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1253 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1253 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "A human-readable description of the status" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1271 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1271 msgid "Custom tab label" msgstr "Custom tab label" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1272 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1272 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "Label for the tab containing custom widgets." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1287 gtk/gtkprintunixdialog.c:341 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1287 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341 msgid "Support Selection" msgstr "Support Selection" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1288 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1288 msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "TRUE if the print operation will support print of selection." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1304 gtk/gtkprintunixdialog.c:349 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349 msgid "Has Selection" msgstr "Has Selection" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1305 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305 msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "TRUE if a selection exists." -#: gtk/gtkprintoperation.c:1320 gtk/gtkprintunixdialog.c:357 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1320 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357 msgid "Embed Page Setup" msgstr "Embed Page Setup" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1321 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1321 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1342 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1342 msgid "Number of Pages To Print" msgstr "Number of Pages To Print" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1343 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1343 msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "The number of pages that will be printed." -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:299 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299 msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "The GtkPageSetup to use" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:324 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324 msgid "Selected Printer" msgstr "Selected Printer" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:325 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325 msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "The GtkPrinter which is selected" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:332 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332 msgid "Manual Capabilities" msgstr "Manual Capabilities" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:333 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333 msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "Capabilities the application can handle" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:342 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342 msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "Whether the dialog supports selection" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:350 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350 msgid "Whether the application has a selection" msgstr "Whether the application has a selection" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:358 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" -#: gtk/gtkprogressbar.c:134 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:129 msgid "Fraction" msgstr "Fraction" -#: gtk/gtkprogressbar.c:135 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:130 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "The fraction of total work that has been completed" -#: gtk/gtkprogressbar.c:142 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:137 msgid "Pulse Step" msgstr "Pulse Step" -#: gtk/gtkprogressbar.c:143 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:138 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" -#: gtk/gtkprogressbar.c:151 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "Text to be displayed in the progress bar" -#: gtk/gtkprogressbar.c:158 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153 msgid "Show text" msgstr "Show text" -#: gtk/gtkprogressbar.c:159 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154 msgid "Whether the progress is shown as text." msgstr "Whether the progress is shown as text." -#: gtk/gtkprogressbar.c:181 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." @@ -4287,59 +4269,59 @@ msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." -#: gtk/gtkprogressbar.c:188 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:183 msgid "X spacing" msgstr "X spacing" -#: gtk/gtkprogressbar.c:189 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:184 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the width of a progress bar." -#: gtk/gtkprogressbar.c:194 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:189 msgid "Y spacing" msgstr "Y spacing" -#: gtk/gtkprogressbar.c:195 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:190 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "Extra spacing applied to the height of a progress bar." -#: gtk/gtkprogressbar.c:208 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:203 msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "Minimum horizontal bar width" -#: gtk/gtkprogressbar.c:209 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:204 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "The minimum horizontal width of the progress bar" -#: gtk/gtkprogressbar.c:221 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:216 msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "Minimum horizontal bar height" -#: gtk/gtkprogressbar.c:222 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "Minimum horizontal height of the progress bar" -#: gtk/gtkprogressbar.c:234 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:229 msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "Minimum vertical bar width" -#: gtk/gtkprogressbar.c:235 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:230 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "The minimum vertical width of the progress bar" -#: gtk/gtkprogressbar.c:247 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:242 msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "Minimum vertical bar height" -#: gtk/gtkprogressbar.c:248 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "The minimum vertical height of the progress bar" -#: gtk/gtkradioaction.c:118 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:118 msgid "The value" msgstr "The value" -#: gtk/gtkradioaction.c:119 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:119 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." @@ -4347,20 +4329,20 @@ msgstr "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." -#: gtk/gtkradioaction.c:135 gtk/gtkradiobutton.c:160 -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:373 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:160 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:373 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 msgid "Group" msgstr "Group" -#: gtk/gtkradioaction.c:136 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:136 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "The radio action whose group this action belongs to." -#: gtk/gtkradioaction.c:151 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:151 msgid "The current value" msgstr "The current value" -#: gtk/gtkradioaction.c:152 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:152 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." @@ -4368,39 +4350,39 @@ msgstr "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." -#: gtk/gtkradiobutton.c:161 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:161 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "The radio button whose group this widget belongs to." -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:374 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "The radio menu item whose group this widget belongs to." -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "The radio tool button whose group this button belongs to." -#: gtk/gtkrange.c:410 +#: ../gtk/gtkrange.c:416 msgid "Update policy" msgstr "Update policy" -#: gtk/gtkrange.c:411 +#: ../gtk/gtkrange.c:417 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "How the range should be updated on the screen" -#: gtk/gtkrange.c:420 +#: ../gtk/gtkrange.c:426 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" -#: gtk/gtkrange.c:428 +#: ../gtk/gtkrange.c:434 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "Invert direction slider moves to increase range value" -#: gtk/gtkrange.c:435 +#: ../gtk/gtkrange.c:441 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "Lower stepper sensitivity" -#: gtk/gtkrange.c:436 +#: ../gtk/gtkrange.c:442 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" @@ -4408,11 +4390,11 @@ msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" -#: gtk/gtkrange.c:444 +#: ../gtk/gtkrange.c:450 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "Upper stepper sensitivity" -#: gtk/gtkrange.c:445 +#: ../gtk/gtkrange.c:451 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" @@ -4420,87 +4402,87 @@ msgstr "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" -#: gtk/gtkrange.c:462 +#: ../gtk/gtkrange.c:468 msgid "Show Fill Level" msgstr "Show Fill Level" -#: gtk/gtkrange.c:463 +#: ../gtk/gtkrange.c:469 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." -#: gtk/gtkrange.c:479 +#: ../gtk/gtkrange.c:485 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "Restrict to Fill Level" -#: gtk/gtkrange.c:480 +#: ../gtk/gtkrange.c:486 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." -#: gtk/gtkrange.c:495 +#: ../gtk/gtkrange.c:501 msgid "Fill Level" msgstr "Fill Level" -#: gtk/gtkrange.c:496 +#: ../gtk/gtkrange.c:502 msgid "The fill level." msgstr "The fill level." -#: gtk/gtkrange.c:504 +#: ../gtk/gtkrange.c:510 msgid "Slider Width" msgstr "Slider Width" -#: gtk/gtkrange.c:505 +#: ../gtk/gtkrange.c:511 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "Width of scrollbar or scale thumb" -#: gtk/gtkrange.c:512 +#: ../gtk/gtkrange.c:518 msgid "Trough Border" msgstr "Trough Border" -#: gtk/gtkrange.c:513 +#: ../gtk/gtkrange.c:519 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" -#: gtk/gtkrange.c:520 +#: ../gtk/gtkrange.c:526 msgid "Stepper Size" msgstr "Stepper Size" -#: gtk/gtkrange.c:521 +#: ../gtk/gtkrange.c:527 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "Length of step buttons at ends" -#: gtk/gtkrange.c:536 +#: ../gtk/gtkrange.c:542 msgid "Stepper Spacing" msgstr "Stepper Spacing" -#: gtk/gtkrange.c:537 +#: ../gtk/gtkrange.c:543 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "Spacing between step buttons and thumb" -#: gtk/gtkrange.c:544 +#: ../gtk/gtkrange.c:550 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "Arrow X Displacement" -#: gtk/gtkrange.c:545 +#: ../gtk/gtkrange.c:551 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" -#: gtk/gtkrange.c:552 +#: ../gtk/gtkrange.c:558 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "Arrow Y Displacement" -#: gtk/gtkrange.c:553 +#: ../gtk/gtkrange.c:559 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" -#: gtk/gtkrange.c:571 +#: ../gtk/gtkrange.c:577 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "Trough Under Steppers" -#: gtk/gtkrange.c:572 +#: ../gtk/gtkrange.c:578 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" @@ -4508,254 +4490,262 @@ msgstr "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" -#: gtk/gtkrange.c:585 +#: ../gtk/gtkrange.c:591 msgid "Arrow scaling" msgstr "Arrow scaling" -#: gtk/gtkrange.c:586 +#: ../gtk/gtkrange.c:592 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "Arrow scaling with regard to scroll button size" -#: gtk/gtkrecentaction.c:635 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:252 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246 msgid "Show Numbers" msgstr "Show Numbers" -#: gtk/gtkrecentaction.c:636 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:253 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "Whether the items should be displayed with a number" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:132 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132 msgid "Recent Manager" msgstr "Recent Manager" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:133 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "The RecentManager object to use" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:147 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147 msgid "Show Private" msgstr "Show Private" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:148 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "Whether the private items should be displayed" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:161 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161 msgid "Show Tooltips" msgstr "Show Tooltips" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:162 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "Whether there should be a tooltip on the item" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:174 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174 msgid "Show Icons" msgstr "Show Icons" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:175 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "Whether there should be an icon near the item" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:190 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190 msgid "Show Not Found" msgstr "Show Not Found" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:191 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:204 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "Whether to allow multiple items to be selected" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:217 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217 msgid "Local only" msgstr "Local only" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:218 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:235 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "The maximum number of items to be displayed" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:249 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249 msgid "Sort Type" msgstr "Sort Type" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:250 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "The sorting order of the items displayed" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:265 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "The current filter for selecting which resources are displayed" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:291 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "The full path to the file to be used to store and read the list" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:306 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "The size of the recently used resources list" -#: gtk/gtkruler.c:138 +#: ../gtk/gtkruler.c:138 msgid "Lower" msgstr "Lower" -#: gtk/gtkruler.c:139 +#: ../gtk/gtkruler.c:139 msgid "Lower limit of ruler" msgstr "Lower limit of ruler" -#: gtk/gtkruler.c:148 +#: ../gtk/gtkruler.c:148 msgid "Upper" msgstr "Upper" -#: gtk/gtkruler.c:149 +#: ../gtk/gtkruler.c:149 msgid "Upper limit of ruler" msgstr "Upper limit of ruler" -#: gtk/gtkruler.c:159 +#: ../gtk/gtkruler.c:159 msgid "Position of mark on the ruler" msgstr "Position of mark on the ruler" -#: gtk/gtkruler.c:168 +#: ../gtk/gtkruler.c:168 msgid "Max Size" msgstr "Max Size" -#: gtk/gtkruler.c:169 +#: ../gtk/gtkruler.c:169 msgid "Maximum size of the ruler" msgstr "Maximum size of the ruler" -#: gtk/gtkruler.c:184 +#: ../gtk/gtkruler.c:184 msgid "Metric" msgstr "Metric" -#: gtk/gtkruler.c:185 +#: ../gtk/gtkruler.c:185 msgid "The metric used for the ruler" msgstr "The metric used for the ruler" -#: gtk/gtkscalebutton.c:221 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:221 msgid "The value of the scale" msgstr "The value of the scale" -#: gtk/gtkscalebutton.c:231 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:231 msgid "The icon size" msgstr "The icon size" -#: gtk/gtkscalebutton.c:240 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:240 msgid "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "" "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" -#: gtk/gtkscalebutton.c:268 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:268 msgid "Icons" msgstr "Icons" -#: gtk/gtkscalebutton.c:269 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:269 msgid "List of icon names" msgstr "List of icon names" -#: gtk/gtkscale.c:245 +#: ../gtk/gtkscale.c:245 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "The number of decimal places that are displayed in the value" -#: gtk/gtkscale.c:254 +#: ../gtk/gtkscale.c:254 msgid "Draw Value" msgstr "Draw Value" -#: gtk/gtkscale.c:255 +#: ../gtk/gtkscale.c:255 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" -#: gtk/gtkscale.c:262 +#: ../gtk/gtkscale.c:262 msgid "Value Position" msgstr "Value Position" -#: gtk/gtkscale.c:263 +#: ../gtk/gtkscale.c:263 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "The position in which the current value is displayed" -#: gtk/gtkscale.c:270 +#: ../gtk/gtkscale.c:270 msgid "Slider Length" msgstr "Slider Length" -#: gtk/gtkscale.c:271 +#: ../gtk/gtkscale.c:271 msgid "Length of scale's slider" msgstr "Length of scale's slider" -#: gtk/gtkscale.c:279 +#: ../gtk/gtkscale.c:279 msgid "Value spacing" msgstr "Value spacing" -#: gtk/gtkscale.c:280 +#: ../gtk/gtkscale.c:280 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "Space between value text and the slider/trough area" -#: gtk/gtkscrollbar.c:50 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:75 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "Minimum Slider Length" -#: gtk/gtkscrollbar.c:51 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:76 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "Minimum length of scrollbar slider" -#: gtk/gtkscrollbar.c:59 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84 msgid "Fixed slider size" msgstr "Fixed slider size" -#: gtk/gtkscrollbar.c:60 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:85 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" -#: gtk/gtkscrollbar.c:81 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:106 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -#: gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:113 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktreeview.c:571 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:295 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "Horizontal Adjustment" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 gtk/gtktreeview.c:579 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +msgstr "The GtkAdjustment for the horizontal position" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "Vertical Adjustment" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:257 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +msgstr "The GtkAdjustment for the vertical position" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "Horizontal Scrollbar Policy" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "When the horizontal scrollbar is displayed" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:265 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "Vertical Scrollbar Policy" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:266 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "When the vertical scrollbar is displayed" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:326 msgid "Window Placement" msgstr "Window Placement" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." @@ -4763,11 +4753,11 @@ msgstr "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:344 msgid "Window Placement Set" msgstr "Window Placement Set" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." @@ -4775,55 +4765,62 @@ msgstr "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:351 msgid "Shadow Type" msgstr "Shadow Type" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "Style of bevel around the contents" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "Scrollbars within bevel" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:321 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "Scrollbar spacing" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:322 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:337 -msgid "Scrolled Window Placement" -msgstr "Scrolled Window Placement" +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:383 +msgid "Minimum Content Width" +msgstr "Minimum Content Width" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:384 +msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" +"The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:390 +msgid "Minimum Content Height" +msgstr "Minimum Content Height" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:338 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391 msgid "" -"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " -"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" -"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " -"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138 msgid "Draw" msgstr "Draw" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:139 +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:139 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "Whether the separator is drawn, or just blank" -#: gtk/gtksettings.c:225 +#: ../gtk/gtksettings.c:241 msgid "Double Click Time" msgstr "Double Click Time" -#: gtk/gtksettings.c:226 +#: ../gtk/gtksettings.c:242 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" @@ -4831,11 +4828,11 @@ msgstr "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" -#: gtk/gtksettings.c:233 +#: ../gtk/gtksettings.c:249 msgid "Double Click Distance" msgstr "Double Click Distance" -#: gtk/gtksettings.c:234 +#: ../gtk/gtksettings.c:250 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" @@ -4843,35 +4840,35 @@ msgstr "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" -#: gtk/gtksettings.c:250 +#: ../gtk/gtksettings.c:266 msgid "Cursor Blink" msgstr "Cursor Blink" -#: gtk/gtksettings.c:251 +#: ../gtk/gtksettings.c:267 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "Whether the cursor should blink" -#: gtk/gtksettings.c:258 +#: ../gtk/gtksettings.c:274 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "Cursor Blink Time" -#: gtk/gtksettings.c:259 +#: ../gtk/gtksettings.c:275 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" msgstr "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" -#: gtk/gtksettings.c:278 +#: ../gtk/gtksettings.c:294 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "Cursor Blink Timeout" -#: gtk/gtksettings.c:279 +#: ../gtk/gtksettings.c:295 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" -#: gtk/gtksettings.c:286 +#: ../gtk/gtksettings.c:302 msgid "Split Cursor" msgstr "Split Cursor" -#: gtk/gtksettings.c:287 +#: ../gtk/gtksettings.c:303 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" @@ -4879,149 +4876,149 @@ msgstr "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" -#: gtk/gtksettings.c:294 +#: ../gtk/gtksettings.c:310 msgid "Theme Name" msgstr "Theme Name" -#: gtk/gtksettings.c:295 +#: ../gtk/gtksettings.c:311 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "Name of theme RC file to load" -#: gtk/gtksettings.c:303 +#: ../gtk/gtksettings.c:319 msgid "Icon Theme Name" msgstr "Icon Theme Name" -#: gtk/gtksettings.c:304 +#: ../gtk/gtksettings.c:320 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "Name of icon theme to use" -#: gtk/gtksettings.c:312 +#: ../gtk/gtksettings.c:328 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "Fallback Icon Theme Name" -#: gtk/gtksettings.c:313 +#: ../gtk/gtksettings.c:329 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "Name of a icon theme to fall back to" -#: gtk/gtksettings.c:321 +#: ../gtk/gtksettings.c:337 msgid "Key Theme Name" msgstr "Key Theme Name" -#: gtk/gtksettings.c:322 +#: ../gtk/gtksettings.c:338 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "Name of key theme RC file to load" -#: gtk/gtksettings.c:330 +#: ../gtk/gtksettings.c:346 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "Menu bar accelerator" -#: gtk/gtksettings.c:331 +#: ../gtk/gtksettings.c:347 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "Keybinding to activate the menu bar" -#: gtk/gtksettings.c:339 +#: ../gtk/gtksettings.c:355 msgid "Drag threshold" msgstr "Drag threshold" -#: gtk/gtksettings.c:340 +#: ../gtk/gtksettings.c:356 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "Number of pixels the cursor can move before dragging" -#: gtk/gtksettings.c:348 +#: ../gtk/gtksettings.c:364 msgid "Font Name" msgstr "Font Name" -#: gtk/gtksettings.c:349 +#: ../gtk/gtksettings.c:365 msgid "Name of default font to use" msgstr "Name of default font to use" -#: gtk/gtksettings.c:371 +#: ../gtk/gtksettings.c:387 msgid "Icon Sizes" msgstr "Icon Sizes" -#: gtk/gtksettings.c:372 +#: ../gtk/gtksettings.c:388 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." -#: gtk/gtksettings.c:380 +#: ../gtk/gtksettings.c:396 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK Modules" -#: gtk/gtksettings.c:381 +#: ../gtk/gtksettings.c:397 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "List of currently active GTK modules" -#: gtk/gtksettings.c:390 +#: ../gtk/gtksettings.c:406 msgid "Xft Antialias" msgstr "Xft Antialias" -#: gtk/gtksettings.c:391 +#: ../gtk/gtksettings.c:407 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -#: gtk/gtksettings.c:400 +#: ../gtk/gtksettings.c:416 msgid "Xft Hinting" msgstr "Xft Hinting" -#: gtk/gtksettings.c:401 +#: ../gtk/gtksettings.c:417 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" -#: gtk/gtksettings.c:410 +#: ../gtk/gtksettings.c:426 msgid "Xft Hint Style" msgstr "Xft Hint Style" -#: gtk/gtksettings.c:411 +#: ../gtk/gtksettings.c:427 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" -#: gtk/gtksettings.c:420 +#: ../gtk/gtksettings.c:436 msgid "Xft RGBA" msgstr "Xft RGBA" -#: gtk/gtksettings.c:421 +#: ../gtk/gtksettings.c:437 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" -#: gtk/gtksettings.c:430 +#: ../gtk/gtksettings.c:446 msgid "Xft DPI" msgstr "Xft DPI" -#: gtk/gtksettings.c:431 +#: ../gtk/gtksettings.c:447 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" -#: gtk/gtksettings.c:440 +#: ../gtk/gtksettings.c:456 msgid "Cursor theme name" msgstr "Cursor theme name" -#: gtk/gtksettings.c:441 +#: ../gtk/gtksettings.c:457 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" -#: gtk/gtksettings.c:449 +#: ../gtk/gtksettings.c:465 msgid "Cursor theme size" msgstr "Cursor theme size" -#: gtk/gtksettings.c:450 +#: ../gtk/gtksettings.c:466 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" -#: gtk/gtksettings.c:460 +#: ../gtk/gtksettings.c:476 msgid "Alternative button order" msgstr "Alternative button order" -#: gtk/gtksettings.c:461 +#: ../gtk/gtksettings.c:477 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" -#: gtk/gtksettings.c:478 +#: ../gtk/gtksettings.c:494 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "Alternative sort indicator direction" -#: gtk/gtksettings.c:479 +#: ../gtk/gtksettings.c:495 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" @@ -5029,11 +5026,11 @@ msgstr "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" -#: gtk/gtksettings.c:487 +#: ../gtk/gtksettings.c:503 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "Show the 'Input Methods' menu" -#: gtk/gtksettings.c:488 +#: ../gtk/gtksettings.c:504 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" @@ -5041,11 +5038,11 @@ msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" -#: gtk/gtksettings.c:496 +#: ../gtk/gtksettings.c:512 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" -#: gtk/gtksettings.c:497 +#: ../gtk/gtksettings.c:513 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" @@ -5053,238 +5050,238 @@ msgstr "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" -#: gtk/gtksettings.c:505 +#: ../gtk/gtksettings.c:521 msgid "Start timeout" msgstr "Start timeout" -#: gtk/gtksettings.c:506 +#: ../gtk/gtksettings.c:522 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Starting value for timeouts, when button is pressed" -#: gtk/gtksettings.c:515 +#: ../gtk/gtksettings.c:531 msgid "Repeat timeout" msgstr "Repeat timeout" -#: gtk/gtksettings.c:516 +#: ../gtk/gtksettings.c:532 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "Repeat value for timeouts, when button is pressed" -#: gtk/gtksettings.c:525 +#: ../gtk/gtksettings.c:541 msgid "Expand timeout" msgstr "Expand timeout" -#: gtk/gtksettings.c:526 +#: ../gtk/gtksettings.c:542 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" -#: gtk/gtksettings.c:561 +#: ../gtk/gtksettings.c:577 msgid "Color scheme" msgstr "Color scheme" -#: gtk/gtksettings.c:562 +#: ../gtk/gtksettings.c:578 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "A palette of named colors for use in themes" -#: gtk/gtksettings.c:571 +#: ../gtk/gtksettings.c:587 msgid "Enable Animations" msgstr "Enable Animations" -#: gtk/gtksettings.c:572 +#: ../gtk/gtksettings.c:588 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "Whether to enable toolkit-wide animations." -#: gtk/gtksettings.c:590 +#: ../gtk/gtksettings.c:606 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "Enable Touchscreen Mode" -#: gtk/gtksettings.c:591 +#: ../gtk/gtksettings.c:607 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" -#: gtk/gtksettings.c:608 +#: ../gtk/gtksettings.c:624 msgid "Tooltip timeout" msgstr "Tooltip timeout" -#: gtk/gtksettings.c:609 +#: ../gtk/gtksettings.c:625 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "Timeout before tooltip is shown" -#: gtk/gtksettings.c:634 +#: ../gtk/gtksettings.c:650 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "Tooltip browse timeout" -#: gtk/gtksettings.c:635 +#: ../gtk/gtksettings.c:651 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" -#: gtk/gtksettings.c:656 +#: ../gtk/gtksettings.c:672 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "Tooltip browse mode timeout" -#: gtk/gtksettings.c:657 +#: ../gtk/gtksettings.c:673 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "Timeout after which browse mode is disabled" -#: gtk/gtksettings.c:676 +#: ../gtk/gtksettings.c:692 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "Keynav Cursor Only" -#: gtk/gtksettings.c:677 +#: ../gtk/gtksettings.c:693 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" -#: gtk/gtksettings.c:694 +#: ../gtk/gtksettings.c:710 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "Keynav Wrap Around" -#: gtk/gtksettings.c:695 +#: ../gtk/gtksettings.c:711 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" -#: gtk/gtksettings.c:715 +#: ../gtk/gtksettings.c:731 msgid "Error Bell" msgstr "Error Bell" -#: gtk/gtksettings.c:716 +#: ../gtk/gtksettings.c:732 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" -#: gtk/gtksettings.c:733 +#: ../gtk/gtksettings.c:749 msgid "Color Hash" msgstr "Color Hash" -#: gtk/gtksettings.c:734 +#: ../gtk/gtksettings.c:750 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "A hash table representation of the color scheme." -#: gtk/gtksettings.c:742 +#: ../gtk/gtksettings.c:758 msgid "Default file chooser backend" msgstr "Default file chooser backend" -#: gtk/gtksettings.c:743 +#: ../gtk/gtksettings.c:759 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" -#: gtk/gtksettings.c:760 +#: ../gtk/gtksettings.c:776 msgid "Default print backend" msgstr "Default print backend" -#: gtk/gtksettings.c:761 +#: ../gtk/gtksettings.c:777 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" -#: gtk/gtksettings.c:784 +#: ../gtk/gtksettings.c:800 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "Default command to run when displaying a print preview" -#: gtk/gtksettings.c:785 +#: ../gtk/gtksettings.c:801 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "Command to run when displaying a print preview" -#: gtk/gtksettings.c:801 +#: ../gtk/gtksettings.c:817 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "Enable Mnemonics" -#: gtk/gtksettings.c:802 +#: ../gtk/gtksettings.c:818 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "Whether labels should have mnemonics" -#: gtk/gtksettings.c:818 +#: ../gtk/gtksettings.c:834 msgid "Enable Accelerators" msgstr "Enable Accelerators" -#: gtk/gtksettings.c:819 +#: ../gtk/gtksettings.c:835 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "Whether menu items should have accelerators" -#: gtk/gtksettings.c:836 +#: ../gtk/gtksettings.c:852 msgid "Recent Files Limit" msgstr "Recent Files Limit" -#: gtk/gtksettings.c:837 +#: ../gtk/gtksettings.c:853 msgid "Number of recently used files" msgstr "Number of recently used files" -#: gtk/gtksettings.c:855 +#: ../gtk/gtksettings.c:871 msgid "Default IM module" msgstr "Default IM module" -#: gtk/gtksettings.c:856 +#: ../gtk/gtksettings.c:872 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "Which IM module should be used by default" -#: gtk/gtksettings.c:874 +#: ../gtk/gtksettings.c:890 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "Recent Files Max Age" -#: gtk/gtksettings.c:875 +#: ../gtk/gtksettings.c:891 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "Maximum age of recently used files, in days" -#: gtk/gtksettings.c:884 +#: ../gtk/gtksettings.c:900 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "Fontconfig configuration timestamp" -#: gtk/gtksettings.c:885 +#: ../gtk/gtksettings.c:901 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "Timestamp of current fontconfig configuration" -#: gtk/gtksettings.c:907 +#: ../gtk/gtksettings.c:923 msgid "Sound Theme Name" msgstr "Sound Theme Name" -#: gtk/gtksettings.c:908 +#: ../gtk/gtksettings.c:924 msgid "XDG sound theme name" msgstr "XDG sound theme name" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: gtk/gtksettings.c:930 +#: ../gtk/gtksettings.c:946 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "Audible Input Feedback" -#: gtk/gtksettings.c:931 +#: ../gtk/gtksettings.c:947 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "Whether to play event sounds as feedback to user input" -#: gtk/gtksettings.c:952 +#: ../gtk/gtksettings.c:968 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "Enable Event Sounds" -#: gtk/gtksettings.c:953 +#: ../gtk/gtksettings.c:969 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "Whether to play any event sounds at all" -#: gtk/gtksettings.c:968 +#: ../gtk/gtksettings.c:984 msgid "Enable Tooltips" msgstr "Enable Tooltips" -#: gtk/gtksettings.c:969 +#: ../gtk/gtksettings.c:985 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "Whether tooltips should be shown on widgets" -#: gtk/gtksettings.c:982 +#: ../gtk/gtksettings.c:998 msgid "Toolbar style" msgstr "Toolbar style" -#: gtk/gtksettings.c:983 +#: ../gtk/gtksettings.c:999 msgid "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." msgstr "" "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -#: gtk/gtksettings.c:997 +#: ../gtk/gtksettings.c:1013 msgid "Toolbar Icon Size" msgstr "Toolbar Icon Size" -#: gtk/gtksettings.c:998 +#: ../gtk/gtksettings.c:1014 msgid "The size of icons in default toolbars." msgstr "The size of icons in default toolbars." -#: gtk/gtksettings.c:1015 +#: ../gtk/gtksettings.c:1031 msgid "Auto Mnemonics" msgstr "Auto Mnemonics" -#: gtk/gtksettings.c:1016 +#: ../gtk/gtksettings.c:1032 msgid "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." @@ -5292,19 +5289,132 @@ msgstr "" "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " "presses the mnemonic activator." -#: gtk/gtksettings.c:1041 +#: ../gtk/gtksettings.c:1057 msgid "Application prefers a dark theme" msgstr "Application prefers a dark theme" -#: gtk/gtksettings.c:1042 +#: ../gtk/gtksettings.c:1058 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." msgstr "Whether the application prefers to have a dark theme." -#: gtk/gtksizegroup.c:341 +#: ../gtk/gtksettings.c:1073 +msgid "Show button images" +msgstr "Show button images" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1074 +msgid "Whether images should be shown on buttons" +msgstr "Whether images should be shown on buttons" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1082 ../gtk/gtksettings.c:1176 +msgid "Select on focus" +msgstr "Select on focus" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1083 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" +msgstr "Whether to select the contents of an entry when it is focused" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1100 +msgid "Password Hint Timeout" +msgstr "Password Hint Timeout" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1101 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "How long to show the last input character in hidden entries" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1110 +msgid "Show menu images" +msgstr "Show menu images" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1111 +msgid "Whether images should be shown in menus" +msgstr "Whether images should be shown in menus" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1119 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "Delay before drop down menus appear" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1120 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "Delay before the submenus of a menu bar appear" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1137 +msgid "Scrolled Window Placement" +msgstr "Scrolled Window Placement" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1138 +msgid "" +"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " +"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +msgstr "" +"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " +"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." + +#: ../gtk/gtksettings.c:1147 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "Can change accelerators" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1148 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1156 +msgid "Delay before submenus appear" +msgstr "Delay before submenus appear" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1157 +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1166 +msgid "Delay before hiding a submenu" +msgstr "Delay before hiding a submenu" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1167 +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" +msgstr "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1177 +msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" +msgstr "" +"Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1185 +msgid "Custom palette" +msgstr "Custom palette" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1186 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "Palette to use in the color selector" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1194 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "IM Preedit style" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1195 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "How to draw the input method preedit string" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1204 +msgid "IM Status style" +msgstr "IM Status style" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1205 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "How to draw the input method statusbar" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:350 msgid "Mode" msgstr "Mode" -#: gtk/gtksizegroup.c:342 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:351 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" @@ -5312,25 +5422,25 @@ msgstr "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" -#: gtk/gtksizegroup.c:358 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:367 msgid "Ignore hidden" msgstr "Ignore hidden" -#: gtk/gtksizegroup.c:359 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:368 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" -#: gtk/gtkspinbutton.c:236 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:236 msgid "Climb Rate" msgstr "Climb Rate" -#: gtk/gtkspinbutton.c:256 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:256 msgid "Snap to Ticks" msgstr "Snap to Ticks" -#: gtk/gtkspinbutton.c:257 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:257 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" @@ -5338,49 +5448,49 @@ msgstr "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" -#: gtk/gtkspinbutton.c:264 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:264 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" -#: gtk/gtkspinbutton.c:265 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:265 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "Whether non-numeric characters should be ignored" -#: gtk/gtkspinbutton.c:272 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:272 msgid "Wrap" msgstr "Wrap" -#: gtk/gtkspinbutton.c:273 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:273 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" -#: gtk/gtkspinbutton.c:280 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:280 msgid "Update Policy" msgstr "Update Policy" -#: gtk/gtkspinbutton.c:281 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:281 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" -#: gtk/gtkspinbutton.c:290 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:290 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "Reads the current value, or sets a new value" -#: gtk/gtkspinbutton.c:299 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:299 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Style of bevel around the spin button" -#: gtk/gtkspinner.c:132 +#: ../gtk/gtkspinner.c:132 msgid "Whether the spinner is active" msgstr "Whether the spinner is active" -#: gtk/gtkspinner.c:146 +#: ../gtk/gtkspinner.c:146 msgid "Number of steps" msgstr "Number of steps" -#: gtk/gtkspinner.c:147 +#: ../gtk/gtkspinner.c:147 msgid "" "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" @@ -5390,157 +5500,149 @@ msgstr "" "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" "duration)." -#: gtk/gtkspinner.c:162 +#: ../gtk/gtkspinner.c:162 msgid "Animation duration" msgstr "Animation duration" -#: gtk/gtkspinner.c:163 +#: ../gtk/gtkspinner.c:163 msgid "" "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" msgstr "" "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" -#: gtk/gtkstatusbar.c:199 -msgid "Has Resize Grip" -msgstr "Has Resize Grip" - -#: gtk/gtkstatusbar.c:200 -msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" -msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" - -#: gtk/gtkstatusbar.c:245 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:179 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "Style of bevel around the statusbar text" -#: gtk/gtkstatusicon.c:270 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:270 msgid "The size of the icon" msgstr "The size of the icon" -#: gtk/gtkstatusicon.c:280 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "The screen where this status icon will be displayed" -#: gtk/gtkstatusicon.c:288 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:288 msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "Whether the status icon is visible" -#: gtk/gtkstatusicon.c:304 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:304 msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "Whether the status icon is embedded" -#: gtk/gtkstatusicon.c:320 gtk/gtktrayicon-x11.c:125 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:320 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125 msgid "The orientation of the tray" msgstr "The orientation of the tray" -#: gtk/gtkstatusicon.c:347 gtk/gtkwidget.c:863 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:347 ../gtk/gtkwidget.c:1084 msgid "Has tooltip" msgstr "Has tooltip" -#: gtk/gtkstatusicon.c:348 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:348 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "Whether this tray icon has a tooltip" -#: gtk/gtkstatusicon.c:373 gtk/gtkwidget.c:884 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:373 ../gtk/gtkwidget.c:1105 msgid "Tooltip Text" msgstr "Tooltip Text" -#: gtk/gtkstatusicon.c:374 gtk/gtkwidget.c:885 gtk/gtkwidget.c:906 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:374 ../gtk/gtkwidget.c:1106 ../gtk/gtkwidget.c:1127 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "The contents of the tooltip for this widget" -#: gtk/gtkstatusicon.c:397 gtk/gtkwidget.c:905 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:397 ../gtk/gtkwidget.c:1126 msgid "Tooltip markup" msgstr "Tooltip markup" -#: gtk/gtkstatusicon.c:398 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:398 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "The contents of the tooltip for this tray icon" -#: gtk/gtkstatusicon.c:416 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:416 msgid "The title of this tray icon" msgstr "The title of this tray icon" -#: gtk/gtktable.c:148 +#: ../gtk/gtktable.c:152 msgid "Rows" msgstr "Rows" -#: gtk/gtktable.c:149 +#: ../gtk/gtktable.c:153 msgid "The number of rows in the table" msgstr "The number of rows in the table" -#: gtk/gtktable.c:157 +#: ../gtk/gtktable.c:161 msgid "Columns" msgstr "Columns" -#: gtk/gtktable.c:158 +#: ../gtk/gtktable.c:162 msgid "The number of columns in the table" msgstr "The number of columns in the table" -#: gtk/gtktable.c:166 +#: ../gtk/gtktable.c:170 msgid "Row spacing" msgstr "Row spacing" -#: gtk/gtktable.c:167 +#: ../gtk/gtktable.c:171 msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "The amount of space between two consecutive rows" -#: gtk/gtktable.c:175 +#: ../gtk/gtktable.c:179 msgid "Column spacing" msgstr "Column spacing" -#: gtk/gtktable.c:176 +#: ../gtk/gtktable.c:180 msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "The amount of space between two consecutive columns" -#: gtk/gtktable.c:185 +#: ../gtk/gtktable.c:189 msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "If TRUE, the table cells are all the same width/height" -#: gtk/gtktable.c:192 +#: ../gtk/gtktable.c:196 msgid "Left attachment" msgstr "Left attachment" -#: gtk/gtktable.c:199 +#: ../gtk/gtktable.c:203 msgid "Right attachment" msgstr "Right attachment" -#: gtk/gtktable.c:200 +#: ../gtk/gtktable.c:204 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "The column number to attach the right side of a child widget to" -#: gtk/gtktable.c:206 +#: ../gtk/gtktable.c:210 msgid "Top attachment" msgstr "Top attachment" -#: gtk/gtktable.c:207 +#: ../gtk/gtktable.c:211 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "The row number to attach the top of a child widget to" -#: gtk/gtktable.c:213 +#: ../gtk/gtktable.c:217 msgid "Bottom attachment" msgstr "Bottom attachment" -#: gtk/gtktable.c:220 +#: ../gtk/gtktable.c:224 msgid "Horizontal options" msgstr "Horizontal options" -#: gtk/gtktable.c:221 +#: ../gtk/gtktable.c:225 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "Options specifying the horizontal behaviour of the child" -#: gtk/gtktable.c:227 +#: ../gtk/gtktable.c:231 msgid "Vertical options" msgstr "Vertical options" -#: gtk/gtktable.c:228 +#: ../gtk/gtktable.c:232 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "Options specifying the vertical behaviour of the child" -#: gtk/gtktable.c:234 +#: ../gtk/gtktable.c:238 msgid "Horizontal padding" msgstr "Horizontal padding" -#: gtk/gtktable.c:235 +#: ../gtk/gtktable.c:239 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" @@ -5548,11 +5650,11 @@ msgstr "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" -#: gtk/gtktable.c:241 +#: ../gtk/gtktable.c:245 msgid "Vertical padding" msgstr "Vertical padding" -#: gtk/gtktable.c:242 +#: ../gtk/gtktable.c:246 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" @@ -5560,51 +5662,51 @@ msgstr "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" -#: gtk/gtktextbuffer.c:192 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192 msgid "Tag Table" msgstr "Tag Table" -#: gtk/gtktextbuffer.c:193 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193 msgid "Text Tag Table" msgstr "Text Tag Table" -#: gtk/gtktextbuffer.c:211 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211 msgid "Current text of the buffer" msgstr "Current text of the buffer" -#: gtk/gtktextbuffer.c:225 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225 msgid "Has selection" msgstr "Has selection" -#: gtk/gtktextbuffer.c:226 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "Whether the buffer has some text currently selected" -#: gtk/gtktextbuffer.c:242 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242 msgid "Cursor position" msgstr "Cursor position" -#: gtk/gtktextbuffer.c:243 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" -#: gtk/gtktextbuffer.c:258 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258 msgid "Copy target list" msgstr "Copy target list" -#: gtk/gtktextbuffer.c:259 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" -#: gtk/gtktextbuffer.c:274 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274 msgid "Paste target list" msgstr "Paste target list" -#: gtk/gtktextbuffer.c:275 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" @@ -5612,35 +5714,35 @@ msgstr "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" -#: gtk/gtktextmark.c:90 +#: ../gtk/gtktextmark.c:90 msgid "Mark name" msgstr "Mark name" -#: gtk/gtktextmark.c:97 +#: ../gtk/gtktextmark.c:97 msgid "Left gravity" msgstr "Left gravity" -#: gtk/gtktextmark.c:98 +#: ../gtk/gtktextmark.c:98 msgid "Whether the mark has left gravity" msgstr "Whether the mark has left gravity" -#: gtk/gtktexttag.c:168 +#: ../gtk/gtktexttag.c:168 msgid "Tag name" msgstr "Tag name" -#: gtk/gtktexttag.c:169 +#: ../gtk/gtktexttag.c:169 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" -#: gtk/gtktexttag.c:187 +#: ../gtk/gtktexttag.c:187 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" -#: gtk/gtktexttag.c:194 +#: ../gtk/gtktexttag.c:194 msgid "Background full height" msgstr "Background full height" -#: gtk/gtktexttag.c:195 +#: ../gtk/gtktexttag.c:195 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" @@ -5648,27 +5750,27 @@ msgstr "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" -#: gtk/gtktexttag.c:211 +#: ../gtk/gtktexttag.c:211 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" -#: gtk/gtktexttag.c:218 +#: ../gtk/gtktexttag.c:218 msgid "Text direction" msgstr "Text direction" -#: gtk/gtktexttag.c:219 +#: ../gtk/gtktexttag.c:219 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" -#: gtk/gtktexttag.c:268 +#: ../gtk/gtktexttag.c:268 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" -#: gtk/gtktexttag.c:277 +#: ../gtk/gtktexttag.c:277 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" -#: gtk/gtktexttag.c:286 +#: ../gtk/gtktexttag.c:286 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" @@ -5676,15 +5778,15 @@ msgstr "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" -#: gtk/gtktexttag.c:297 +#: ../gtk/gtktexttag.c:297 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" -#: gtk/gtktexttag.c:306 +#: ../gtk/gtktexttag.c:306 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Font size in Pango units" -#: gtk/gtktexttag.c:316 +#: ../gtk/gtktexttag.c:316 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " @@ -5694,11 +5796,11 @@ msgstr "" "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:336 gtk/gtktextview.c:686 +#: ../gtk/gtktexttag.c:336 ../gtk/gtktextview.c:685 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Left, right, or center justification" -#: gtk/gtktexttag.c:355 +#: ../gtk/gtktexttag.c:355 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." @@ -5706,31 +5808,31 @@ msgstr "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." -#: gtk/gtktexttag.c:362 +#: ../gtk/gtktexttag.c:362 msgid "Left margin" msgstr "Left margin" -#: gtk/gtktexttag.c:363 gtk/gtktextview.c:695 +#: ../gtk/gtktexttag.c:363 ../gtk/gtktextview.c:694 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Width of the left margin in pixels" -#: gtk/gtktexttag.c:372 +#: ../gtk/gtktexttag.c:372 msgid "Right margin" msgstr "Right margin" -#: gtk/gtktexttag.c:373 gtk/gtktextview.c:705 +#: ../gtk/gtktexttag.c:373 ../gtk/gtktextview.c:704 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Width of the right margin in pixels" -#: gtk/gtktexttag.c:383 gtk/gtktextview.c:714 +#: ../gtk/gtktexttag.c:383 ../gtk/gtktextview.c:713 msgid "Indent" msgstr "Indent" -#: gtk/gtktexttag.c:384 gtk/gtktextview.c:715 +#: ../gtk/gtktexttag.c:384 ../gtk/gtktextview.c:714 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Amount to indent the paragraph, in pixels" -#: gtk/gtktexttag.c:395 +#: ../gtk/gtktexttag.c:395 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" @@ -5738,337 +5840,337 @@ msgstr "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" -#: gtk/gtktexttag.c:404 +#: ../gtk/gtktexttag.c:404 msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels above lines" -#: gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:639 +#: ../gtk/gtktexttag.c:405 ../gtk/gtktextview.c:638 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" -#: gtk/gtktexttag.c:414 +#: ../gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels below lines" -#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:649 +#: ../gtk/gtktexttag.c:415 ../gtk/gtktextview.c:648 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels of blank space below paragraphs" -#: gtk/gtktexttag.c:424 +#: ../gtk/gtktexttag.c:424 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels inside wrap" -#: gtk/gtktexttag.c:425 gtk/gtktextview.c:659 +#: ../gtk/gtktexttag.c:425 ../gtk/gtktextview.c:658 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" -#: gtk/gtktexttag.c:452 gtk/gtktextview.c:677 +#: ../gtk/gtktexttag.c:452 ../gtk/gtktextview.c:676 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" -#: gtk/gtktexttag.c:461 gtk/gtktextview.c:724 +#: ../gtk/gtktexttag.c:461 ../gtk/gtktextview.c:723 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: gtk/gtktexttag.c:462 gtk/gtktextview.c:725 +#: ../gtk/gtktexttag.c:462 ../gtk/gtktextview.c:724 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Custom tabs for this text" -#: gtk/gtktexttag.c:480 +#: ../gtk/gtktexttag.c:480 msgid "Invisible" msgstr "Invisible" -#: gtk/gtktexttag.c:481 +#: ../gtk/gtktexttag.c:481 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Whether this text is hidden." -#: gtk/gtktexttag.c:495 +#: ../gtk/gtktexttag.c:495 msgid "Paragraph background color name" msgstr "Paragraph background color name" -#: gtk/gtktexttag.c:496 +#: ../gtk/gtktexttag.c:496 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Paragraph background color as a string" -#: gtk/gtktexttag.c:511 +#: ../gtk/gtktexttag.c:511 msgid "Paragraph background color" msgstr "Paragraph background color" -#: gtk/gtktexttag.c:512 +#: ../gtk/gtktexttag.c:512 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" -#: gtk/gtktexttag.c:530 +#: ../gtk/gtktexttag.c:530 msgid "Margin Accumulates" msgstr "Margin Accumulates" -#: gtk/gtktexttag.c:531 +#: ../gtk/gtktexttag.c:531 msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "Whether left and right margins accumulate." -#: gtk/gtktexttag.c:544 +#: ../gtk/gtktexttag.c:544 msgid "Background full height set" msgstr "Background full height set" -#: gtk/gtktexttag.c:545 +#: ../gtk/gtktexttag.c:545 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "Whether this tag affects background height" -#: gtk/gtktexttag.c:584 +#: ../gtk/gtktexttag.c:584 msgid "Justification set" msgstr "Justification set" -#: gtk/gtktexttag.c:585 +#: ../gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "Whether this tag affects paragraph justification" -#: gtk/gtktexttag.c:592 +#: ../gtk/gtktexttag.c:592 msgid "Left margin set" msgstr "Left margin set" -#: gtk/gtktexttag.c:593 +#: ../gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "Whether this tag affects the left margin" -#: gtk/gtktexttag.c:596 +#: ../gtk/gtktexttag.c:596 msgid "Indent set" msgstr "Indent set" -#: gtk/gtktexttag.c:597 +#: ../gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "Whether this tag affects indentation" -#: gtk/gtktexttag.c:604 +#: ../gtk/gtktexttag.c:604 msgid "Pixels above lines set" msgstr "Pixels above lines set" -#: gtk/gtktexttag.c:605 gtk/gtktexttag.c:609 +#: ../gtk/gtktexttag.c:605 ../gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels above lines" -#: gtk/gtktexttag.c:608 +#: ../gtk/gtktexttag.c:608 msgid "Pixels below lines set" msgstr "Pixels below lines set" -#: gtk/gtktexttag.c:612 +#: ../gtk/gtktexttag.c:612 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "Pixels inside wrap set" -#: gtk/gtktexttag.c:613 +#: ../gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" -#: gtk/gtktexttag.c:620 +#: ../gtk/gtktexttag.c:620 msgid "Right margin set" msgstr "Right margin set" -#: gtk/gtktexttag.c:621 +#: ../gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "Whether this tag affects the right margin" -#: gtk/gtktexttag.c:628 +#: ../gtk/gtktexttag.c:628 msgid "Wrap mode set" msgstr "Wrap mode set" -#: gtk/gtktexttag.c:629 +#: ../gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "Whether this tag affects line wrap mode" -#: gtk/gtktexttag.c:632 +#: ../gtk/gtktexttag.c:632 msgid "Tabs set" msgstr "Tabs set" -#: gtk/gtktexttag.c:633 +#: ../gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "Whether this tag affects tabs" -#: gtk/gtktexttag.c:636 +#: ../gtk/gtktexttag.c:636 msgid "Invisible set" msgstr "Invisible set" -#: gtk/gtktexttag.c:637 +#: ../gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "Whether this tag affects text visibility" -#: gtk/gtktexttag.c:640 +#: ../gtk/gtktexttag.c:640 msgid "Paragraph background set" msgstr "Paragraph background set" -#: gtk/gtktexttag.c:641 +#: ../gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Whether this tag affects the paragraph background color" -#: gtk/gtktextview.c:638 +#: ../gtk/gtktextview.c:637 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels Above Lines" -#: gtk/gtktextview.c:648 +#: ../gtk/gtktextview.c:647 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels Below Lines" -#: gtk/gtktextview.c:658 +#: ../gtk/gtktextview.c:657 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels Inside Wrap" -#: gtk/gtktextview.c:676 +#: ../gtk/gtktextview.c:675 msgid "Wrap Mode" msgstr "Wrap Mode" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: ../gtk/gtktextview.c:693 msgid "Left Margin" msgstr "Left Margin" -#: gtk/gtktextview.c:704 +#: ../gtk/gtktextview.c:703 msgid "Right Margin" msgstr "Right Margin" -#: gtk/gtktextview.c:732 +#: ../gtk/gtktextview.c:731 msgid "Cursor Visible" msgstr "Cursor Visible" -#: gtk/gtktextview.c:733 +#: ../gtk/gtktextview.c:732 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "If the insertion cursor is shown" -#: gtk/gtktextview.c:740 +#: ../gtk/gtktextview.c:739 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: gtk/gtktextview.c:741 +#: ../gtk/gtktextview.c:740 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "The buffer which is displayed" -#: gtk/gtktextview.c:749 +#: ../gtk/gtktextview.c:748 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Whether entered text overwrites existing contents" -#: gtk/gtktextview.c:756 +#: ../gtk/gtktextview.c:755 msgid "Accepts tab" msgstr "Accepts tab" -#: gtk/gtktextview.c:757 +#: ../gtk/gtktextview.c:756 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Whether Tab will result in a tab character being entered" -#: gtk/gtktextview.c:786 +#: ../gtk/gtktextview.c:791 msgid "Error underline color" msgstr "Error underline color" -#: gtk/gtktextview.c:787 +#: ../gtk/gtktextview.c:792 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Color with which to draw error-indication underlines" -#: gtk/gtktoggleaction.c:118 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "Create the same proxies as a radio action" -#: gtk/gtktoggleaction.c:119 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" -#: gtk/gtktoggleaction.c:134 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134 msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "Whether the toggle action should be active" -#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:123 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "If the toggle button should be pressed in" -#: gtk/gtktogglebutton.c:124 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:131 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "If the toggle button is in an \"in between\" state" -#: gtk/gtktogglebutton.c:131 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:138 msgid "Draw Indicator" msgstr "Draw Indicator" -#: gtk/gtktogglebutton.c:132 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:139 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "If the toggle part of the button is displayed" -#: gtk/gtktoolbar.c:465 gtk/gtktoolpalette.c:1033 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:485 ../gtk/gtktoolpalette.c:1033 msgid "Toolbar Style" msgstr "Toolbar Style" -#: gtk/gtktoolbar.c:466 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:486 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "How to draw the toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:473 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:493 msgid "Show Arrow" msgstr "Show Arrow" -#: gtk/gtktoolbar.c:474 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:494 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" -#: gtk/gtktoolbar.c:495 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:515 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Size of icons in this toolbar" -#: gtk/gtktoolbar.c:510 gtk/gtktoolpalette.c:1019 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:530 ../gtk/gtktoolpalette.c:1019 msgid "Icon size set" msgstr "Icon size set" -#: gtk/gtktoolbar.c:511 gtk/gtktoolpalette.c:1020 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:531 ../gtk/gtktoolpalette.c:1020 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Whether the icon-size property has been set" -#: gtk/gtktoolbar.c:520 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:540 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" -#: gtk/gtktoolbar.c:528 gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" -#: gtk/gtktoolbar.c:535 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:555 msgid "Spacer size" msgstr "Spacer size" -#: gtk/gtktoolbar.c:536 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:556 msgid "Size of spacers" msgstr "Size of spacers" -#: gtk/gtktoolbar.c:545 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:565 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" -#: gtk/gtktoolbar.c:553 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:573 msgid "Maximum child expand" msgstr "Maximum child expand" -#: gtk/gtktoolbar.c:554 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:574 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "Maximum amount of space an expandable item will be given" -#: gtk/gtktoolbar.c:562 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:582 msgid "Space style" msgstr "Space style" -#: gtk/gtktoolbar.c:563 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:583 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Whether spacers are vertical lines or just blank" -#: gtk/gtktoolbar.c:570 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:590 msgid "Button relief" msgstr "Button relief" -#: gtk/gtktoolbar.c:571 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:591 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "Type of bevel around toolbar buttons" -#: gtk/gtktoolbar.c:578 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:598 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "Style of bevel around the toolbar" -#: gtk/gtktoolbutton.c:203 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:203 msgid "Text to show in the item." msgstr "Text to show in the item." -#: gtk/gtktoolbutton.c:210 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:210 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" @@ -6076,43 +6178,43 @@ msgstr "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" -#: gtk/gtktoolbutton.c:217 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:217 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "Widget to use as the item label" -#: gtk/gtktoolbutton.c:223 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223 msgid "Stock Id" msgstr "Stock Id" -#: gtk/gtktoolbutton.c:224 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "The stock icon displayed on the item" -#: gtk/gtktoolbutton.c:240 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "Icon name" msgstr "Icon name" -#: gtk/gtktoolbutton.c:241 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:241 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "The name of the themed icon displayed on the item" -#: gtk/gtktoolbutton.c:247 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247 msgid "Icon widget" msgstr "Icon widget" -#: gtk/gtktoolbutton.c:248 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:248 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Icon widget to display in the item" -#: gtk/gtktoolbutton.c:261 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261 msgid "Icon spacing" msgstr "Icon spacing" -#: gtk/gtktoolbutton.c:262 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:262 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "Spacing in pixels between the icon and label" -#: gtk/gtktoolitem.c:201 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:201 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" @@ -6120,506 +6222,481 @@ msgstr "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1572 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1572 msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "The human-readable title of this item group" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1579 msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "A widget to display in place of the usual label" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1585 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1585 msgid "Collapsed" msgstr "Collapsed" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1586 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1586 msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" -msgstr "Wether the group has been collapsed and items are hidden" +msgstr "Whether the group has been collapsed and items are hidden" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592 msgid "ellipsize" msgstr "ellipsize" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 msgid "Ellipsize for item group headers" msgstr "Ellipsize for item group headers" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599 msgid "Header Relief" msgstr "Header Relief" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 msgid "Relief of the group header button" msgstr "Relief of the group header button" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 msgid "Header Spacing" msgstr "Header Spacing" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1616 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1616 msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "Spacing between expander arrow and caption" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" msgstr "Whether the item should receive extra space when the group grows" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1639 msgid "Whether the item should fill the available space" msgstr "Whether the item should fill the available space" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645 msgid "New Row" msgstr "New Row" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646 msgid "Whether the item should start a new row" msgstr "Whether the item should start a new row" -#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1653 msgid "Position of the item within this group" msgstr "Position of the item within this group" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1004 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1004 msgid "Size of icons in this tool palette" msgstr "Size of icons in this tool palette" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1034 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1034 msgid "Style of items in the tool palette" msgstr "Style of items in the tool palette" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1050 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1050 msgid "Exclusive" msgstr "Exclusive" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1051 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1051 msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" msgstr "Whether the item group should be the only expanded at a given time" -#: gtk/gtktoolpalette.c:1066 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1066 msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" msgstr "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:134 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134 msgid "Foreground color for symbolic icons" msgstr "Foreground color for symbolic icons" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:141 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:141 msgid "Error color" msgstr "Error color" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:142 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142 msgid "Error color for symbolic icons" msgstr "Error color for symbolic icons" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:149 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:149 msgid "Warning color" msgstr "Warning color" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:150 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150 msgid "Warning color for symbolic icons" msgstr "Warning color for symbolic icons" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:157 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:157 msgid "Success color" msgstr "Success color" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:158 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158 msgid "Success color for symbolic icons" msgstr "Success color for symbolic icons" -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:166 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166 msgid "Padding that should be put around icons in the tray" msgstr "Padding that should be put around icons in the tray" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:278 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278 msgid "TreeModelSort Model" msgstr "TreeModelSort Model" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:279 +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:279 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "The model for the TreeModelSort to sort" -#: gtk/gtktreeview.c:563 +#: ../gtk/gtktreeview.c:568 msgid "TreeView Model" msgstr "TreeView Model" -#: gtk/gtktreeview.c:564 +#: ../gtk/gtktreeview.c:569 msgid "The model for the tree view" msgstr "The model for the tree view" -#: gtk/gtktreeview.c:572 -msgid "Horizontal Adjustment for the widget" -msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" - -#: gtk/gtktreeview.c:580 -msgid "Vertical Adjustment for the widget" -msgstr "Vertical Adjustment for the widget" - -#: gtk/gtktreeview.c:587 +#: ../gtk/gtktreeview.c:581 msgid "Headers Visible" msgstr "Headers Visible" -#: gtk/gtktreeview.c:588 +#: ../gtk/gtktreeview.c:582 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Show the column header buttons" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: ../gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Headers Clickable" msgstr "Headers Clickable" -#: gtk/gtktreeview.c:596 +#: ../gtk/gtktreeview.c:590 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "Column headers respond to click events" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: ../gtk/gtktreeview.c:597 msgid "Expander Column" msgstr "Expander Column" -#: gtk/gtktreeview.c:604 +#: ../gtk/gtktreeview.c:598 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "Set the column for the expander column" -#: gtk/gtktreeview.c:619 +#: ../gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Rules Hint" msgstr "Rules Hint" -#: gtk/gtktreeview.c:620 +#: ../gtk/gtktreeview.c:614 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" -#: gtk/gtktreeview.c:627 +#: ../gtk/gtktreeview.c:621 msgid "Enable Search" msgstr "Enable Search" -#: gtk/gtktreeview.c:628 +#: ../gtk/gtktreeview.c:622 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "View allows user to search through columns interactively" -#: gtk/gtktreeview.c:635 +#: ../gtk/gtktreeview.c:629 msgid "Search Column" msgstr "Search Column" -#: gtk/gtktreeview.c:636 +#: ../gtk/gtktreeview.c:630 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "Model column to search through during interactive search" -#: gtk/gtktreeview.c:656 +#: ../gtk/gtktreeview.c:650 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "Fixed Height Mode" -#: gtk/gtktreeview.c:657 +#: ../gtk/gtktreeview.c:651 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" -#: gtk/gtktreeview.c:677 +#: ../gtk/gtktreeview.c:671 msgid "Hover Selection" msgstr "Hover Selection" -#: gtk/gtktreeview.c:678 +#: ../gtk/gtktreeview.c:672 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "Whether the selection should follow the pointer" -#: gtk/gtktreeview.c:697 +#: ../gtk/gtktreeview.c:691 msgid "Hover Expand" msgstr "Hover Expand" -#: gtk/gtktreeview.c:698 +#: ../gtk/gtktreeview.c:692 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" -#: gtk/gtktreeview.c:712 +#: ../gtk/gtktreeview.c:706 msgid "Show Expanders" msgstr "Show Expanders" -#: gtk/gtktreeview.c:713 +#: ../gtk/gtktreeview.c:707 msgid "View has expanders" msgstr "View has expanders" -#: gtk/gtktreeview.c:727 +#: ../gtk/gtktreeview.c:721 msgid "Level Indentation" msgstr "Level Indentation" -#: gtk/gtktreeview.c:728 +#: ../gtk/gtktreeview.c:722 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "Extra indentation for each level" -#: gtk/gtktreeview.c:737 +#: ../gtk/gtktreeview.c:731 msgid "Rubber Banding" msgstr "Rubber Banding" -#: gtk/gtktreeview.c:738 +#: ../gtk/gtktreeview.c:732 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" -#: gtk/gtktreeview.c:745 +#: ../gtk/gtktreeview.c:739 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "Enable Grid Lines" -#: gtk/gtktreeview.c:746 +#: ../gtk/gtktreeview.c:740 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether grid lines should be drawn in the tree view" -#: gtk/gtktreeview.c:754 +#: ../gtk/gtktreeview.c:748 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "Enable Tree Lines" -#: gtk/gtktreeview.c:755 +#: ../gtk/gtktreeview.c:749 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "Whether tree lines should be drawn in the tree view" -#: gtk/gtktreeview.c:763 +#: ../gtk/gtktreeview.c:757 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" -#: gtk/gtktreeview.c:785 +#: ../gtk/gtktreeview.c:779 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "Vertical Separator Width" -#: gtk/gtktreeview.c:786 +#: ../gtk/gtktreeview.c:780 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "Vertical space between cells. Must be an even number" -#: gtk/gtktreeview.c:794 +#: ../gtk/gtktreeview.c:788 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "Horizontal Separator Width" -#: gtk/gtktreeview.c:795 +#: ../gtk/gtktreeview.c:789 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "Horizontal space between cells. Must be an even number" -#: gtk/gtktreeview.c:803 +#: ../gtk/gtktreeview.c:797 msgid "Allow Rules" msgstr "Allow Rules" -#: gtk/gtktreeview.c:804 +#: ../gtk/gtktreeview.c:798 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "Allow drawing of alternating color rows" -#: gtk/gtktreeview.c:810 +#: ../gtk/gtktreeview.c:804 msgid "Indent Expanders" msgstr "Indent Expanders" -#: gtk/gtktreeview.c:811 +#: ../gtk/gtktreeview.c:805 msgid "Make the expanders indented" msgstr "Make the expanders indented" -#: gtk/gtktreeview.c:817 +#: ../gtk/gtktreeview.c:811 msgid "Even Row Color" msgstr "Even Row Color" -#: gtk/gtktreeview.c:818 +#: ../gtk/gtktreeview.c:812 msgid "Color to use for even rows" msgstr "Color to use for even rows" -#: gtk/gtktreeview.c:824 +#: ../gtk/gtktreeview.c:818 msgid "Odd Row Color" msgstr "Odd Row Color" -#: gtk/gtktreeview.c:825 +#: ../gtk/gtktreeview.c:819 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "Color to use for odd rows" -#: gtk/gtktreeview.c:831 +#: ../gtk/gtktreeview.c:825 msgid "Grid line width" msgstr "Grid line width" -#: gtk/gtktreeview.c:832 +#: ../gtk/gtktreeview.c:826 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view grid lines" -#: gtk/gtktreeview.c:838 +#: ../gtk/gtktreeview.c:832 msgid "Tree line width" msgstr "Tree line width" -#: gtk/gtktreeview.c:839 +#: ../gtk/gtktreeview.c:833 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "Width, in pixels, of the tree view lines" -#: gtk/gtktreeview.c:845 +#: ../gtk/gtktreeview.c:839 msgid "Grid line pattern" msgstr "Grid line pattern" -#: gtk/gtktreeview.c:846 +#: ../gtk/gtktreeview.c:840 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" -#: gtk/gtktreeview.c:852 +#: ../gtk/gtktreeview.c:846 msgid "Tree line pattern" msgstr "Tree line pattern" -#: gtk/gtktreeview.c:853 +#: ../gtk/gtktreeview.c:847 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "Dash pattern used to draw the tree view lines" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:214 msgid "Whether to display the column" msgstr "Whether to display the column" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:203 gtk/gtkwindow.c:609 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 ../gtk/gtkwindow.c:657 msgid "Resizable" msgstr "Resizable" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:204 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:222 msgid "Column is user-resizable" msgstr "Column is user-resizable" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:212 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 msgid "Current width of the column" msgstr "Current width of the column" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:221 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "Space which is inserted between cells" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Sizing" msgstr "Sizing" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 msgid "Resize mode of the column" msgstr "Resize mode of the column" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:256 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixed Width" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:257 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "Current fixed width of the column" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:266 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum Width" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:267 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "Minimum allowed width of the column" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:276 msgid "Maximum Width" msgstr "Maximum Width" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "Maximum allowed width of the column" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:287 msgid "Title to appear in column header" msgstr "Title to appear in column header" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:295 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "Column gets share of extra width allocated to the widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:284 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 msgid "Clickable" msgstr "Clickable" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:303 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "Whether the header can be clicked" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:311 msgid "Widget" msgstr "Widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:294 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "Widget to put in column header button instead of column title" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:302 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "X Alignment of the column header text or widget" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "Whether the column can be reordered around the headers" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:337 msgid "Sort indicator" msgstr "Sort indicator" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:338 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "Whether to show a sort indicator" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:327 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 msgid "Sort order" msgstr "Sort order" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:328 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:346 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "Sort direction the sort indicator should indicate" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362 msgid "Sort column ID" msgstr "Sort column ID" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" msgstr "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" -#: gtk/gtkuimanager.c:225 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:225 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "Whether tearoff menu items should be added to menus" -#: gtk/gtkuimanager.c:232 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:232 msgid "Merged UI definition" msgstr "Merged UI definition" -#: gtk/gtkuimanager.c:233 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:233 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "An XML string describing the merged UI" -#: gtk/gtkviewport.c:143 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport" -msgstr "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport" - -#: gtk/gtkviewport.c:151 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport" -msgstr "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport" - -#: gtk/gtkviewport.c:159 +#: ../gtk/gtkviewport.c:156 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" -#: gtk/gtkwidget.c:714 +#: ../gtk/gtkwidget.c:935 msgid "Widget name" msgstr "Widget name" -#: gtk/gtkwidget.c:715 +#: ../gtk/gtkwidget.c:936 msgid "The name of the widget" msgstr "The name of the widget" -#: gtk/gtkwidget.c:721 +#: ../gtk/gtkwidget.c:942 msgid "Parent widget" msgstr "Parent widget" -#: gtk/gtkwidget.c:722 +#: ../gtk/gtkwidget.c:943 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" -#: gtk/gtkwidget.c:729 +#: ../gtk/gtkwidget.c:950 msgid "Width request" msgstr "Width request" -#: gtk/gtkwidget.c:730 +#: ../gtk/gtkwidget.c:951 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" @@ -6627,11 +6704,11 @@ msgstr "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" -#: gtk/gtkwidget.c:738 +#: ../gtk/gtkwidget.c:959 msgid "Height request" msgstr "Height request" -#: gtk/gtkwidget.c:739 +#: ../gtk/gtkwidget.c:960 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" @@ -6639,83 +6716,83 @@ msgstr "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" -#: gtk/gtkwidget.c:748 +#: ../gtk/gtkwidget.c:969 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "Whether the widget is visible" -#: gtk/gtkwidget.c:755 +#: ../gtk/gtkwidget.c:976 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "Whether the widget responds to input" -#: gtk/gtkwidget.c:761 +#: ../gtk/gtkwidget.c:982 msgid "Application paintable" msgstr "Application paintable" -#: gtk/gtkwidget.c:762 +#: ../gtk/gtkwidget.c:983 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "Whether the application will paint directly on the widget" -#: gtk/gtkwidget.c:768 +#: ../gtk/gtkwidget.c:989 msgid "Can focus" msgstr "Can focus" -#: gtk/gtkwidget.c:769 +#: ../gtk/gtkwidget.c:990 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "Whether the widget can accept the input focus" -#: gtk/gtkwidget.c:775 +#: ../gtk/gtkwidget.c:996 msgid "Has focus" msgstr "Has focus" -#: gtk/gtkwidget.c:776 +#: ../gtk/gtkwidget.c:997 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "Whether the widget has the input focus" -#: gtk/gtkwidget.c:782 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1003 msgid "Is focus" msgstr "Is focus" -#: gtk/gtkwidget.c:783 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1004 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" -#: gtk/gtkwidget.c:789 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1010 msgid "Can default" msgstr "Can default" -#: gtk/gtkwidget.c:790 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1011 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "Whether the widget can be the default widget" -#: gtk/gtkwidget.c:796 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1017 msgid "Has default" msgstr "Has default" -#: gtk/gtkwidget.c:797 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1018 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "Whether the widget is the default widget" -#: gtk/gtkwidget.c:803 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1024 msgid "Receives default" msgstr "Receives default" -#: gtk/gtkwidget.c:804 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1025 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" -#: gtk/gtkwidget.c:810 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1031 msgid "Composite child" msgstr "Composite child" -#: gtk/gtkwidget.c:811 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1032 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "Whether the widget is part of a composite widget" -#: gtk/gtkwidget.c:817 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1038 msgid "Style" msgstr "Style" -#: gtk/gtkwidget.c:818 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1039 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" @@ -6723,148 +6800,183 @@ msgstr "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" -#: gtk/gtkwidget.c:824 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1045 msgid "Events" msgstr "Events" -#: gtk/gtkwidget.c:825 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1046 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" -#: gtk/gtkwidget.c:832 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1053 msgid "Extension events" msgstr "Extension events" -#: gtk/gtkwidget.c:833 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1054 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" -#: gtk/gtkwidget.c:840 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1061 msgid "No show all" msgstr "No show all" -#: gtk/gtkwidget.c:841 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1062 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" -#: gtk/gtkwidget.c:864 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1085 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "Whether this widget has a tooltip" -#: gtk/gtkwidget.c:920 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1141 msgid "Window" msgstr "Window" -#: gtk/gtkwidget.c:921 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1142 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "The widget's window if it is realized" -#: gtk/gtkwidget.c:935 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1156 msgid "Double Buffered" msgstr "Double Buffered" -#: gtk/gtkwidget.c:936 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1157 msgid "Whether the widget is double buffered" msgstr "Whether the widget is double buffered" -#: gtk/gtkwidget.c:951 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1172 msgid "How to position in extra horizontal space" -msgstr "" +msgstr "How to position in extra horizontal space" -#: gtk/gtkwidget.c:967 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1188 msgid "How to position in extra vertical space" -msgstr "" +msgstr "How to position in extra vertical space" -#: gtk/gtkwidget.c:986 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1207 msgid "Margin on Left" -msgstr "Margin" +msgstr "Margin on Left" -#: gtk/gtkwidget.c:987 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1208 msgid "Pixels of extra space on the left side" -msgstr "" +msgstr "Pixels of extra space on the left side" -#: gtk/gtkwidget.c:1007 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1228 msgid "Margin on Right" -msgstr "" +msgstr "Margin on Right" -#: gtk/gtkwidget.c:1008 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1229 msgid "Pixels of extra space on the right side" -msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "Pixels of extra space on the right side" -#: gtk/gtkwidget.c:1028 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1249 msgid "Margin on Top" -msgstr "Margin" +msgstr "Margin on Top" -#: gtk/gtkwidget.c:1029 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1250 msgid "Pixels of extra space on the top side" -msgstr "Pixels of blank space above paragraphs" +msgstr "Pixels of extra space on the top side" -#: gtk/gtkwidget.c:1049 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1270 msgid "Margin on Bottom" -msgstr "" +msgstr "Margin on Bottom" -#: gtk/gtkwidget.c:1050 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1271 msgid "Pixels of extra space on the bottom side" -msgstr "" +msgstr "Pixels of extra space on the bottom side" -#: gtk/gtkwidget.c:1067 -#, fuzzy +#: ../gtk/gtkwidget.c:1288 msgid "All Margins" -msgstr "Margin" +msgstr "All Margins" -#: gtk/gtkwidget.c:1068 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1289 msgid "Pixels of extra space on all four sides" -msgstr "" +msgstr "Pixels of extra space on all four sides" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1322 +msgid "Horizontal Expand" +msgstr "Horizontal Expand" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1323 +msgid "Whether widget wants more horizontal space" +msgstr "Whether widget wants more horizontal space" -#: gtk/gtkwidget.c:2741 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1337 +msgid "Horizontal Expand Set" +msgstr "Horizontal Expand Set" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1338 +msgid "Whether to use the hexpand property" +msgstr "Whether to use the hexpand property" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1352 +msgid "Vertical Expand" +msgstr "Vertical Expand" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1353 +msgid "Whether widget wants more vertical space" +msgstr "Whether widget wants more vertical space" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1367 +msgid "Vertical Expand Set" +msgstr "Vertical Expand Set" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1368 +msgid "Whether to use the vexpand property" +msgstr "Whether to use the vexpand property" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1382 +msgid "Expand Both" +msgstr "Expand Both" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1383 +msgid "Whether widget wants to expand in both directions" +msgstr "Whether widget wants to expand in both directions" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3037 msgid "Interior Focus" msgstr "Interior Focus" -#: gtk/gtkwidget.c:2742 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3038 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Whether to draw the focus indicator inside widgets" -#: gtk/gtkwidget.c:2748 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3044 msgid "Focus linewidth" msgstr "Focus linewidth" -#: gtk/gtkwidget.c:2749 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3045 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Width, in pixels, of the focus indicator line" -#: gtk/gtkwidget.c:2755 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3051 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Focus line dash pattern" -#: gtk/gtkwidget.c:2756 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3052 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Dash pattern used to draw the focus indicator" -#: gtk/gtkwidget.c:2761 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3057 msgid "Focus padding" msgstr "Focus padding" -#: gtk/gtkwidget.c:2762 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3058 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" -#: gtk/gtkwidget.c:2767 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3063 msgid "Cursor color" msgstr "Cursor color" -#: gtk/gtkwidget.c:2768 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3064 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Color with which to draw insertion cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:2773 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3069 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Secondary cursor color" -#: gtk/gtkwidget.c:2774 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3070 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -6872,43 +6984,43 @@ msgstr "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" -#: gtk/gtkwidget.c:2779 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3075 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Cursor line aspect ratio" -#: gtk/gtkwidget.c:2780 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3076 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" -#: gtk/gtkwidget.c:2786 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3082 msgid "Window dragging" msgstr "Window dragging" -#: gtk/gtkwidget.c:2787 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3083 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" -#: gtk/gtkwidget.c:2800 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3096 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Unvisited Link Color" -#: gtk/gtkwidget.c:2801 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3097 msgid "Color of unvisited links" msgstr "Color of unvisited links" -#: gtk/gtkwidget.c:2814 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3110 msgid "Visited Link Color" msgstr "Visited Link Color" -#: gtk/gtkwidget.c:2815 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3111 msgid "Color of visited links" msgstr "Color of visited links" -#: gtk/gtkwidget.c:2829 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3125 msgid "Wide Separators" msgstr "Wide Separators" -#: gtk/gtkwidget.c:2830 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3126 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" @@ -6916,79 +7028,79 @@ msgstr "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" -#: gtk/gtkwidget.c:2844 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3140 msgid "Separator Width" msgstr "Separator Width" -#: gtk/gtkwidget.c:2845 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3141 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "The width of separators if wide-separators is TRUE" -#: gtk/gtkwidget.c:2859 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3155 msgid "Separator Height" msgstr "Separator Height" -#: gtk/gtkwidget.c:2860 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3156 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" -#: gtk/gtkwidget.c:2874 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3170 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length" -#: gtk/gtkwidget.c:2875 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3171 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "The length of horizontal scroll arrows" -#: gtk/gtkwidget.c:2889 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3185 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertical Scroll Arrow Length" -#: gtk/gtkwidget.c:2890 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3186 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "The length of vertical scroll arrows" -#: gtk/gtkwindow.c:567 +#: ../gtk/gtkwindow.c:615 msgid "Window Type" msgstr "Window Type" -#: gtk/gtkwindow.c:568 +#: ../gtk/gtkwindow.c:616 msgid "The type of the window" msgstr "The type of the window" -#: gtk/gtkwindow.c:576 +#: ../gtk/gtkwindow.c:624 msgid "Window Title" msgstr "Window Title" -#: gtk/gtkwindow.c:577 +#: ../gtk/gtkwindow.c:625 msgid "The title of the window" msgstr "The title of the window" -#: gtk/gtkwindow.c:584 +#: ../gtk/gtkwindow.c:632 msgid "Window Role" msgstr "Window Role" -#: gtk/gtkwindow.c:585 +#: ../gtk/gtkwindow.c:633 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" -#: gtk/gtkwindow.c:601 +#: ../gtk/gtkwindow.c:649 msgid "Startup ID" msgstr "Startup ID" -#: gtk/gtkwindow.c:602 +#: ../gtk/gtkwindow.c:650 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" -#: gtk/gtkwindow.c:610 +#: ../gtk/gtkwindow.c:658 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "If TRUE, users can resize the window" -#: gtk/gtkwindow.c:617 +#: ../gtk/gtkwindow.c:665 msgid "Modal" msgstr "Modal" -#: gtk/gtkwindow.c:618 +#: ../gtk/gtkwindow.c:666 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" @@ -6996,78 +7108,78 @@ msgstr "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" -#: gtk/gtkwindow.c:625 +#: ../gtk/gtkwindow.c:673 msgid "Window Position" msgstr "Window Position" -#: gtk/gtkwindow.c:626 +#: ../gtk/gtkwindow.c:674 msgid "The initial position of the window" msgstr "The initial position of the window" -#: gtk/gtkwindow.c:634 +#: ../gtk/gtkwindow.c:682 msgid "Default Width" msgstr "Default Width" -#: gtk/gtkwindow.c:635 +#: ../gtk/gtkwindow.c:683 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default width of the window, used when initially showing the window" -#: gtk/gtkwindow.c:644 +#: ../gtk/gtkwindow.c:692 msgid "Default Height" msgstr "Default Height" -#: gtk/gtkwindow.c:645 +#: ../gtk/gtkwindow.c:693 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" "The default height of the window, used when initially showing the window" -#: gtk/gtkwindow.c:654 +#: ../gtk/gtkwindow.c:702 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Destroy with Parent" -#: gtk/gtkwindow.c:655 +#: ../gtk/gtkwindow.c:703 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" -#: gtk/gtkwindow.c:663 +#: ../gtk/gtkwindow.c:711 msgid "Icon for this window" msgstr "Icon for this window" -#: gtk/gtkwindow.c:669 +#: ../gtk/gtkwindow.c:717 msgid "Mnemonics Visible" msgstr "Mnemonics Visible" -#: gtk/gtkwindow.c:670 +#: ../gtk/gtkwindow.c:718 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" msgstr "Whether mnemonics are currently visible in this window" -#: gtk/gtkwindow.c:686 +#: ../gtk/gtkwindow.c:734 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Name of the themed icon for this window" -#: gtk/gtkwindow.c:701 +#: ../gtk/gtkwindow.c:749 msgid "Is Active" msgstr "Is Active" -#: gtk/gtkwindow.c:702 +#: ../gtk/gtkwindow.c:750 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "Whether the toplevel is the current active window" -#: gtk/gtkwindow.c:709 +#: ../gtk/gtkwindow.c:757 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "Focus in Toplevel" -#: gtk/gtkwindow.c:710 +#: ../gtk/gtkwindow.c:758 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "Whether the input focus is within this GtkWindow" -#: gtk/gtkwindow.c:717 +#: ../gtk/gtkwindow.c:765 msgid "Type hint" msgstr "Type hint" -#: gtk/gtkwindow.c:718 +#: ../gtk/gtkwindow.c:766 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." @@ -7075,101 +7187,146 @@ msgstr "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." -#: gtk/gtkwindow.c:726 +#: ../gtk/gtkwindow.c:774 msgid "Skip taskbar" msgstr "Skip taskbar" -#: gtk/gtkwindow.c:727 +#: ../gtk/gtkwindow.c:775 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "TRUE if the window should not be in the task bar." -#: gtk/gtkwindow.c:734 +#: ../gtk/gtkwindow.c:782 msgid "Skip pager" msgstr "Skip pager" -#: gtk/gtkwindow.c:735 +#: ../gtk/gtkwindow.c:783 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "TRUE if the window should not be in the pager." -#: gtk/gtkwindow.c:742 +#: ../gtk/gtkwindow.c:790 msgid "Urgent" msgstr "Urgent" -#: gtk/gtkwindow.c:743 +#: ../gtk/gtkwindow.c:791 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "TRUE if the window should be brought to the user's attention." -#: gtk/gtkwindow.c:757 +#: ../gtk/gtkwindow.c:805 msgid "Accept focus" msgstr "Accept focus" -#: gtk/gtkwindow.c:758 +#: ../gtk/gtkwindow.c:806 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus." -#: gtk/gtkwindow.c:772 +#: ../gtk/gtkwindow.c:820 msgid "Focus on map" msgstr "Focus on map" -#: gtk/gtkwindow.c:773 +#: ../gtk/gtkwindow.c:821 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." -#: gtk/gtkwindow.c:787 +#: ../gtk/gtkwindow.c:835 msgid "Decorated" msgstr "Decorated" -#: gtk/gtkwindow.c:788 +#: ../gtk/gtkwindow.c:836 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "Whether the window should be decorated by the window manager" -#: gtk/gtkwindow.c:802 +#: ../gtk/gtkwindow.c:850 msgid "Deletable" msgstr "Deletable" -#: gtk/gtkwindow.c:803 +#: ../gtk/gtkwindow.c:851 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "Whether the window frame should have a close button" -#: gtk/gtkwindow.c:819 +#: ../gtk/gtkwindow.c:870 +msgid "Resize grip" +msgstr "Resize grip" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:871 +msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" +msgstr "Specifies whether the window should have a resize grip" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:885 +msgid "Resize grip is visible" +msgstr "Resize grip is visible" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:886 +msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." +msgstr "Specifies whether the window's resize grip is visible." + +#: ../gtk/gtkwindow.c:902 msgid "Gravity" msgstr "Gravity" -#: gtk/gtkwindow.c:820 +#: ../gtk/gtkwindow.c:903 msgid "The window gravity of the window" msgstr "The window gravity of the window" -#: gtk/gtkwindow.c:837 +#: ../gtk/gtkwindow.c:920 msgid "Transient for Window" msgstr "Transient for Window" -#: gtk/gtkwindow.c:838 +#: ../gtk/gtkwindow.c:921 msgid "The transient parent of the dialog" msgstr "The transient parent of the dialog" -#: gtk/gtkwindow.c:853 +#: ../gtk/gtkwindow.c:936 msgid "Opacity for Window" msgstr "Opacity for Window" -#: gtk/gtkwindow.c:854 +#: ../gtk/gtkwindow.c:937 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" msgstr "The opacity of the window, from 0 to 1" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334 -msgid "IM Preedit style" -msgstr "IM Preedit style" +#: ../gtk/gtkwindow.c:947 ../gtk/gtkwindow.c:948 +msgid "Width of resize grip" +msgstr "Width of resize grip" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 -msgid "How to draw the input method preedit string" -msgstr "How to draw the input method preedit string" +#: ../gtk/gtkwindow.c:953 ../gtk/gtkwindow.c:954 +msgid "Height of resize grip" +msgstr "Height of resize grip" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343 -msgid "IM Status style" -msgstr "IM Status style" +#: ../gtk/gtkwindow.c:973 +msgid "GtkApplication" +msgstr "GtkApplication" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344 -msgid "How to draw the input method statusbar" -msgstr "How to draw the input method statusbar" +#: ../gtk/gtkwindow.c:974 +msgid "The GtkApplication for the window" +msgstr "The GtkApplication for the window" + +#~ msgid "Horizontal adjustment" +#~ msgstr "Horizontal adjustment" + +#~ msgid "Vertical adjustment" +#~ msgstr "Vertical adjustment" + +#~ msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" +#~ msgstr "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" + +#~ msgid "Horizontal Adjustment for the widget" +#~ msgstr "Horizontal Adjustment for the widget" + +#~ msgid "Vertical Adjustment for the widget" +#~ msgstr "Vertical Adjustment for the widget" + +#~ msgid "" +#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position " +#~ "for this viewport" +#~ msgstr "" +#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position " +#~ "for this viewport" + +#~ msgid "" +#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +#~ "this viewport" +#~ msgstr "" +#~ "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " +#~ "this viewport" #~ msgid "Has separator" #~ msgstr "Has separator" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922___.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-25 01:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-26 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-25 01:05+0200\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n" @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "_Dereito:" msgid "Paper Margins" msgstr "Marxes do papel" -#: ../gtk/gtkentry.c:8570 ../gtk/gtktextview.c:8158 +#: ../gtk/gtkentry.c:8570 ../gtk/gtktextview.c:8185 msgid "Input _Methods" msgstr "_Métodos de entrada" -#: ../gtk/gtkentry.c:8584 ../gtk/gtktextview.c:8172 +#: ../gtk/gtkentry.c:8584 ../gtk/gtktextview.c:8199 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "_Inserir un carácter de control Unicode" @@ -1111,21 +1111,21 @@ msgstr "Non foi posíbel montar %s" #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1169 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1172 msgid "Invalid path" msgstr "Camiño incorrecto" #. translators: this text is shown when there are no completions #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1101 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1104 msgid "No match" msgstr "Non houbo coincidencia" #. translators: this text is shown when there is exactly one completion #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1112 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1115 msgid "Sole completion" msgstr "Único completado" @@ -1133,13 +1133,13 @@ msgstr "Único completado" #. * entry is a complete filename, but could be continued to find #. * a longer match #. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1128 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1131 msgid "Complete, but not unique" msgstr "Completado, mais non é o único" #. Translators: this text is shown while the system is searching #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1160 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163 msgid "Completing..." msgstr "Completando..." @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Completando..." #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a #. * file chooser's text entry when the user enters something like #. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1207 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1210 msgid "Only local files may be selected" msgstr "Só se poden seleccionar ficheiros locais" @@ -1155,14 +1155,14 @@ msgstr "Só se poden seleccionar ficheiros locais" #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1191 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1194 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" msgstr "O nome do servidor está incompleto; finaliza con '/'" #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist #. * and then hits Tab -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1202 +#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1205 msgid "Path does not exist" msgstr "O camiño non existe" @@ -2594,109 +2594,109 @@ msgstr "Erro descoñecido ao tentar deserializar %s" msgid "No deserialize function found for format %s" msgstr "Non se localizou a función de deserializar para o formato %s" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:795 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:821 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:803 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:829 #, c-format msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" msgstr "Localizáronse tanto \"id\" como \"name\" no elemento <%s>" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:805 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:831 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:813 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:839 #, c-format msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" msgstr "O atributo «%s» localizouse dúas veces no elemento <%s>" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:845 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855 #, c-format msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" msgstr "O elemento <%s> ten un ID «%s» non válido" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:865 #, c-format msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" msgstr "" "O elemento <%s> non ten nin un atributo \"name\" nin un atributo \"id\"" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:942 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:952 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "O atributo «%s» repítese dúas veces no mesmo elemento <%s>" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:960 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:985 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:970 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:995 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "O atributo «%s» non é válido no elemento <%s> neste contexto" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1024 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has not been defined." msgstr "A etiqueta «%s» non foi definida." -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1036 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1046 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." msgstr "Localizouse unha etiqueta anónima e non é posíbel crear as etiquetas." -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1047 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1057 #, c-format msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." msgstr "" "A etiqueta «%s» non existe no búfer e non é posíbel crear as etiquetas." -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1221 -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1398 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1156 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1231 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1336 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1410 #, c-format msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "Non se permite o elemento <%s> por baixo de <%s>" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1177 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1187 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" msgstr "«%s» non é un tipo de atributo correcto" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1185 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1195 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" msgstr "«%s» non é un nome de atributo correcto" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1195 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1205 #, c-format msgid "" "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "" "Non foi posíbel converter «%s» nun valor de tipo «%s» para o atributo «%s»" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1204 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1214 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" msgstr "«%s» non é un valor correcto para o atributo «%s»" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1289 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1299 #, c-format msgid "Tag \"%s\" already defined" msgstr "A etiqueta «%s» xa está definida" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1300 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1312 #, c-format msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" msgstr "A etiqueta «%s» ten a prioridade incorrecta«%s»" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1365 #, c-format msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>" msgstr "O elemento máis extremo no texto debe ser <text_view_markup> non <%s>" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1378 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1390 #, c-format msgid "A <%s> element has already been specified" msgstr "Xa se especificou un elemento <%s>" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1384 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1396 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element" msgstr "Un elemento <text> non pode aparecer antes dun elemento <tags>" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1784 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1796 msgid "Serialized data is malformed" msgstr "Os datos serializados están formados incorrectamente" -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1862 +#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1874 msgid "" "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" diff --git a/tests/prop-editor.c b/tests/prop-editor.c index 62b9c7eeed..db28bbed08 100644 --- a/tests/prop-editor.c +++ b/tests/prop-editor.c @@ -364,11 +364,12 @@ bool_modified (GtkToggleButton *tb, gpointer data) GtkWidget *widget = GTK_WIDGET (p->obj); GtkWidget *parent = gtk_widget_get_parent (widget); - gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent), - widget, p->spec->name, (int) tb->active, NULL); + gtk_container_child_set (GTK_CONTAINER (parent), widget, + p->spec->name, (int) gtk_toggle_button_get_active (tb), + NULL); } else - g_object_set (p->obj, p->spec->name, (int) tb->active, NULL); + g_object_set (p->obj, p->spec->name, (int) gtk_toggle_button_get_active (tb), NULL); } static void @@ -381,7 +382,7 @@ bool_changed (GObject *object, GParamSpec *pspec, gpointer data) g_value_init (&val, G_TYPE_BOOLEAN); get_property_value (object, pspec, &val); - if (g_value_get_boolean (&val) != tb->active) + if (g_value_get_boolean (&val) != gtk_toggle_button_get_active (tb)) { block_controller (G_OBJECT (tb)); gtk_toggle_button_set_active (tb, g_value_get_boolean (&val)); diff --git a/tests/testgtk.c b/tests/testgtk.c index eec04db168..d748912894 100644 --- a/tests/testgtk.c +++ b/tests/testgtk.c @@ -1773,7 +1773,8 @@ static void sensitivity_toggled (GtkWidget *toggle, GtkWidget *widget) { - gtk_widget_set_sensitive (widget, GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active); + gtk_widget_set_sensitive (widget, + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle))); } static GtkWidget* @@ -1826,7 +1827,7 @@ selectable_toggled (GtkWidget *toggle, GtkWidget *widget) { set_selectable_recursive (widget, - GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active); + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle))); } static GtkWidget* @@ -2555,7 +2556,7 @@ static void uposition_stop_configure (GtkToggleButton *toggle, GObject *window) { - if (toggle->active) + if (gtk_toggle_button_get_active (toggle)) g_signal_handlers_block_by_func (window, G_CALLBACK (uposition_configure), NULL); else g_signal_handlers_unblock_by_func (window, G_CALLBACK (uposition_configure), NULL); @@ -3862,14 +3863,15 @@ entry_toggle_frame (GtkWidget *checkbutton, GtkWidget *entry) { gtk_entry_set_has_frame (GTK_ENTRY(entry), - GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbutton)->active); + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton))); } static void entry_toggle_sensitive (GtkWidget *checkbutton, GtkWidget *entry) { - gtk_widget_set_sensitive (entry, GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbutton)->active); + gtk_widget_set_sensitive (entry, + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbutton))); } static gboolean @@ -3905,7 +3907,7 @@ static void entry_toggle_progress (GtkWidget *checkbutton, GtkWidget *entry) { - if (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton)->active) + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton))) { guint timeout = gdk_threads_add_timeout (100, entry_progress_timeout, @@ -3928,7 +3930,7 @@ entry_toggle_pulse (GtkWidget *checkbutton, GtkWidget *entry) { g_object_set_data (G_OBJECT (entry), "progress-pulse", - GUINT_TO_POINTER ((guint) GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton)->active)); + GUINT_TO_POINTER ((guint) gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton)))); } static void @@ -4119,7 +4121,7 @@ event_box_toggle_visible_window (GtkWidget *checkbutton, GtkEventBox *event_box) { gtk_event_box_set_visible_window (event_box, - GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbutton)->active); + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton))); } static void @@ -4127,7 +4129,7 @@ event_box_toggle_above_child (GtkWidget *checkbutton, GtkEventBox *event_box) { gtk_event_box_set_above_child (event_box, - GTK_TOGGLE_BUTTON(checkbutton)->active); + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton))); } static void @@ -4406,13 +4408,15 @@ static GtkWidget *spinner1; static void toggle_snap (GtkWidget *widget, GtkSpinButton *spin) { - gtk_spin_button_set_snap_to_ticks (spin, GTK_TOGGLE_BUTTON (widget)->active); + gtk_spin_button_set_snap_to_ticks (spin, + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget))); } static void toggle_numeric (GtkWidget *widget, GtkSpinButton *spin) { - gtk_spin_button_set_numeric (spin, GTK_TOGGLE_BUTTON (widget)->active); + gtk_spin_button_set_numeric (spin, + gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget))); } static void @@ -6239,7 +6243,7 @@ static void notebook_popup (GtkToggleButton *button, GtkNotebook *notebook) { - if (button->active) + if (gtk_toggle_button_get_active (button)) gtk_notebook_popup_enable (notebook); else gtk_notebook_popup_disable (notebook); @@ -7700,7 +7704,7 @@ resizable_callback (GtkWidget *widget, gpointer data) { g_object_set (g_object_get_data (data, "target"), - "resizable", GTK_TOGGLE_BUTTON (widget)->active, + "resizable", gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget)), NULL); } diff --git a/tests/testselection.c b/tests/testselection.c index ff7a99caa6..088225e845 100644 --- a/tests/testselection.c +++ b/tests/testselection.c @@ -140,7 +140,7 @@ init_atoms (void) void selection_toggled (GtkWidget *widget) { - if (GTK_TOGGLE_BUTTON(widget)->active) + if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (widget))) { have_selection = gtk_selection_owner_set (selection_widget, GDK_SELECTION_PRIMARY, |