diff options
author | Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com> | 2018-07-23 10:02:39 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-07-23 10:02:39 +0000 |
commit | c0b03564f5f58886f1a7ee4ec1a23efdd84d6a01 (patch) | |
tree | 7bf20264ccbb7ab0bfe8ac6ac0afcb48cdd3876f | |
parent | 8535610b1903da8fc4b5ff593079e75667777346 (diff) | |
download | gtk+-c0b03564f5f58886f1a7ee4ec1a23efdd84d6a01.tar.gz |
Update Spanish translation
-rw-r--r-- | po/es.po | 572 |
1 files changed, 256 insertions, 316 deletions
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-27 16:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 11:55+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language: es\n" @@ -476,20 +476,21 @@ msgid "Suspend" msgstr "Suspender" #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2226 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:814 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:468 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1177 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1277 msgid "No GL implementation is available" msgstr "No hay ninguna implementación de GL disponible" #: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208 -#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:765 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720 -#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1070 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1110 +#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770 msgid "Unable to create a GL context" msgstr "No se pudo crear un contexto GL" #: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2188 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:2198 #: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:418 -#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:719 +#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:428 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:908 +#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:918 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:1035 #: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:971 msgid "No available configurations for the given pixel format" msgstr "No hay ninguna configuración disponible para el formato de píxel dado" @@ -691,17 +692,17 @@ msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 -#: gtk/gtkwindow.c:9229 +#: gtk/gtkwindow.c:9248 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 -#: gtk/gtkwindow.c:9238 +#: gtk/gtkwindow.c:9257 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 -#: gtk/gtkwindow.c:9195 +#: gtk/gtkwindow.c:9214 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1255,7 +1256,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 #: gtk/gtkprintbackend.c:781 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 -#: gtk/gtkwindow.c:12698 gtk/inspector/css-editor.c:201 +#: gtk/gtkwindow.c:12717 gtk/inspector/css-editor.c:201 #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 msgid "_Cancel" @@ -1306,7 +1307,7 @@ msgid "_Apply" msgstr "_Aplicar" #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 -#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12699 +#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12718 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -2224,52 +2225,52 @@ msgstr "_Derecho:" msgid "Paper Margins" msgstr "Márgenes del papel" -#: gtk/gtkentry.c:9564 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9493 +#: gtk/gtkentry.c:9582 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9492 msgid "Cu_t" msgstr "Cor_tar" -#: gtk/gtkentry.c:9568 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9497 +#: gtk/gtkentry.c:9586 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9496 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9572 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9499 +#: gtk/gtkentry.c:9590 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9498 msgid "_Paste" msgstr "_Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:9575 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476 -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9502 +#: gtk/gtkentry.c:9593 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2276 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9501 msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" -#: gtk/gtkentry.c:9586 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9516 +#: gtk/gtkentry.c:9604 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9515 msgid "Select _All" msgstr "Seleccionar _todo" -#: gtk/gtkentry.c:9596 gtk/gtktextview.c:9526 +#: gtk/gtkentry.c:9614 gtk/gtktextview.c:9525 msgid "Insert _Emoji" msgstr "Insertar _emoticono" -#: gtk/gtkentry.c:9772 gtk/gtktextview.c:9746 +#: gtk/gtkentry.c:9790 gtk/gtktextview.c:9745 msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: gtk/gtkentry.c:9775 gtk/gtktextview.c:9749 +#: gtk/gtkentry.c:9793 gtk/gtktextview.c:9748 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: gtk/gtkentry.c:9778 gtk/gtktextview.c:9752 +#: gtk/gtkentry.c:9796 gtk/gtktextview.c:9751 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: gtk/gtkentry.c:9781 gtk/gtktextview.c:9755 +#: gtk/gtkentry.c:9799 gtk/gtktextview.c:9754 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: gtk/gtkentry.c:10851 +#: gtk/gtkentry.c:10869 msgid "Caps Lock is on" msgstr "Bloq Mayús está activado" -#: gtk/gtkentry.c:11126 +#: gtk/gtkentry.c:11144 msgid "Insert Emoji" msgstr "Insertar emoticono" @@ -2296,7 +2297,7 @@ msgstr "_Nombre" #. Open item is always present #: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626 -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3594 gtk/gtkplacessidebar.c:3662 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3612 gtk/gtkplacessidebar.c:3680 #: gtk/gtkplacesview.c:1633 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgstr "Copiar _ubicación" msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "_Añadir a los marcadores" -#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2710 +#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2728 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526 msgid "_Rename" msgstr "_Renombrar" @@ -2606,85 +2607,71 @@ msgstr "Accedido" msgid "File System" msgstr "Sistema de archivos" -#: gtk/gtkfontbutton.c:381 gtk/gtkfontbutton.c:511 +#: gtk/gtkfontbutton.c:379 gtk/gtkfontbutton.c:509 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:494 gtk/gtkfontbutton.c:628 +#: gtk/gtkfontbutton.c:492 gtk/gtkfontbutton.c:626 msgid "Pick a Font" msgstr "Escoja una tipografía" # src/file-manager/fm-icon-text-window.c:85 -#: gtk/gtkfontbutton.c:1390 +#: gtk/gtkfontbutton.c:1393 msgctxt "font" msgid "None" msgstr "Ninguna" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1515 -#| msgid "_Width:" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1523 msgid "Width" msgstr "Anchura" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1516 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Right" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1524 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1517 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Italic" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1525 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1518 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1526 msgid "Slant" msgstr "" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1519 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1527 msgid "Optical Size" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1658 -#| msgid "Default" -msgctxt "Language" -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +msgstr "Tamaño óptico" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1949 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2064 gtk/inspector/prop-editor.c:1676 msgid "Default" msgstr "Predeterminada" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1979 -#| msgctxt "event phase" -#| msgid "Capture" +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2111 msgid "Ligatures" msgstr "Ligaduras" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1980 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2112 #, fuzzy #| msgctxt "paper size" #| msgid "US Letter Plus" msgid "Letter Case" msgstr "US Letter Plus" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1981 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2113 msgid "Number Case" -msgstr "" +msgstr "Mayúsculas y minúsculas de números" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1982 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2114 msgid "Number Spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaciado de números" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1983 +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2115 msgid "Number Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato de número" -#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:1984 -#, fuzzy +#: gtk/gtkfontchooserwidget.c:2116 #| msgid "Dark Variant" msgid "Character Variants" -msgstr "Variante oscura" +msgstr "Variantes de caracteres" #: gtk/gtkglarea.c:313 msgid "OpenGL context creation failed" @@ -2694,7 +2681,7 @@ msgstr "Falló al crear el contexto de OpenGL" msgid "Application menu" msgstr "Menú de la aplicación" -#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9265 +#: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9284 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -3117,11 +3104,11 @@ msgid "Show other locations" msgstr "Mostrar otras ubicaciones" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3682 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3700 msgid "_Start" msgstr "_Iniciar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3683 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3701 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" @@ -3159,90 +3146,90 @@ msgstr "_Desbloquear dispositivo" msgid "_Lock Device" msgstr "_Bloquear dispositivo" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3363 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3381 #, c-format msgid "Unable to start “%s”" msgstr "No se pudo iniciar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2417 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2419 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "No se puede acceder a «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2635 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2653 msgid "This name is already taken" msgstr "Este nombre ya está en uso" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2704 gtk/inspector/actions.ui:43 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2722 gtk/inspector/actions.ui:43 #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:2904 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:2922 #, c-format msgid "Unable to unmount “%s”" msgstr "No se puede desmontar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3080 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3098 #, c-format msgid "Unable to stop “%s”" msgstr "No se pudo detener «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3109 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3127 #, c-format msgid "Unable to eject “%s”" msgstr "No se pudo expulsar «%s»" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3138 gtk/gtkplacessidebar.c:3167 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3156 gtk/gtkplacessidebar.c:3185 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "No se pudo expulsar %s" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3315 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3333 #, c-format msgid "Unable to poll “%s” for media changes" msgstr "No se puede consultar a «%s» si hay cambios en el medio" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3599 gtk/gtkplacessidebar.c:3665 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3617 gtk/gtkplacessidebar.c:3683 #: gtk/gtkplacesview.c:1643 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir en una _pestaña nueva" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3605 gtk/gtkplacessidebar.c:3668 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3623 gtk/gtkplacessidebar.c:3686 #: gtk/gtkplacesview.c:1654 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir en una _ventana nueva" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3672 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3690 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Añadir marcador" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3673 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3691 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3674 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3692 msgid "Rename…" msgstr "Renombrar…" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3678 gtk/gtkplacesview.c:1688 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3696 gtk/gtkplacesview.c:1688 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3679 gtk/gtkplacesview.c:1678 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3697 gtk/gtkplacesview.c:1678 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3680 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3698 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsar" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:3681 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:3699 msgid "_Detect Media" msgstr "_Detectar medio" -#: gtk/gtkplacessidebar.c:4127 gtk/gtkplacesview.c:1121 +#: gtk/gtkplacessidebar.c:4145 gtk/gtkplacesview.c:1121 msgid "Computer" msgstr "Equipo" @@ -3930,24 +3917,24 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: gtk/gtkwindow.c:9213 +#: gtk/gtkwindow.c:9232 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: gtk/gtkwindow.c:9221 +#: gtk/gtkwindow.c:9240 msgid "Resize" msgstr "Redimensionar" -#: gtk/gtkwindow.c:9252 +#: gtk/gtkwindow.c:9271 msgid "Always on Top" msgstr "Siempre encima" -#: gtk/gtkwindow.c:12686 +#: gtk/gtkwindow.c:12705 #, c-format msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK+?" -#: gtk/gtkwindow.c:12688 +#: gtk/gtkwindow.c:12707 #, c-format msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " @@ -3958,7 +3945,7 @@ msgstr "" "modificar los aspectos internos de cualquier aplicación de GTK+. Al usarlo " "puede hacer que la aplicación falle o se cierre." -#: gtk/gtkwindow.c:12693 +#: gtk/gtkwindow.c:12712 msgid "Don't show this message again" msgstr "No mostrar este mensaje de nuevo" @@ -4320,7 +4307,7 @@ msgid "Count" msgstr "Cuenta" #: gtk/inspector/resource-list.ui:130 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:223 -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:255 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:134 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:276 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -4655,7 +4642,6 @@ msgid "General" msgstr "General" #: gtk/open-type-layout.h:13 -#| msgid "Accessible name" msgctxt "OpenType layout" msgid "Access All Alternates" msgstr "Acceso a todas las alternativas" @@ -4663,20 +4649,19 @@ msgstr "Acceso a todas las alternativas" #: gtk/open-type-layout.h:14 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Forms" -msgstr "" +msgstr "Formas sobre la base" #: gtk/open-type-layout.h:15 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Mark Positioning" -msgstr "" +msgstr "Posicionamiento de marca sobre la base" #: gtk/open-type-layout.h:16 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Substitutions" -msgstr "" +msgstr "Sustituciones sobre la base" #: gtk/open-type-layout.h:17 -#| msgid "Authentication" msgctxt "OpenType layout" msgid "Alternative Fractions" msgstr "Fracciones alternativas" @@ -4684,22 +4669,22 @@ msgstr "Fracciones alternativas" #: gtk/open-type-layout.h:18 msgctxt "OpenType layout" msgid "Akhands" -msgstr "" +msgstr "Akhands" #: gtk/open-type-layout.h:19 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Forms" -msgstr "" +msgstr "Formas debajo de la base" #: gtk/open-type-layout.h:20 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Mark Positioning" -msgstr "" +msgstr "Posicionamiento de marca debajo de la base" #: gtk/open-type-layout.h:21 msgctxt "OpenType layout" msgid "Below-base Substitutions" -msgstr "" +msgstr "Sustituciones debajo de la base" #: gtk/open-type-layout.h:22 msgctxt "OpenType layout" @@ -4719,12 +4704,12 @@ msgstr "Composición/descomposición de glifos" #: gtk/open-type-layout.h:25 msgctxt "OpenType layout" msgid "Conjunct Form After Ro" -msgstr "" +msgstr "Forma de conjunto después de Ro" #: gtk/open-type-layout.h:26 msgctxt "OpenType layout" msgid "Conjunct Forms" -msgstr "" +msgstr "Formas de conjunto" #: gtk/open-type-layout.h:27 msgctxt "OpenType layout" @@ -4734,17 +4719,17 @@ msgstr "Ligaduras contextuales" #: gtk/open-type-layout.h:28 msgctxt "OpenType layout" msgid "Centered CJK Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Puntuación CJK centrada" #: gtk/open-type-layout.h:29 msgctxt "OpenType layout" msgid "Capital Spacing" -msgstr "" +msgstr "Interlineado de mayúsculas" #: gtk/open-type-layout.h:30 msgctxt "OpenType layout" msgid "Contextual Swash" -msgstr "" +msgstr "Swash contextual" #: gtk/open-type-layout.h:31 msgctxt "OpenType layout" @@ -4789,22 +4774,19 @@ msgstr "Formas expertas" #: gtk/open-type-layout.h:39 msgctxt "OpenType layout" msgid "Final Glyph on Line Alternates" -msgstr "" +msgstr "Glifo final en línea alterna" #: gtk/open-type-layout.h:40 -#| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #2" msgstr "Formas de terminal nº 2" #: gtk/open-type-layout.h:41 -#| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms #3" msgstr "Formas de terminal nº 3" #: gtk/open-type-layout.h:42 -#| msgid "Terminal Pager" msgctxt "OpenType layout" msgid "Terminal Forms" msgstr "Formas de terminal" @@ -4812,16 +4794,14 @@ msgstr "Formas de terminal" #: gtk/open-type-layout.h:43 msgctxt "OpenType layout" msgid "Flattened accent forms" -msgstr "" +msgstr "Formas de acento aplanado" #: gtk/open-type-layout.h:44 -#| msgid "Actions" msgctxt "OpenType layout" msgid "Fractions" msgstr "Fracciones" #: gtk/open-type-layout.h:45 -#| msgid "Focus Widget" msgctxt "OpenType layout" msgid "Full Widths" msgstr "Anchura completa" @@ -4872,8 +4852,6 @@ msgid "Half Widths" msgstr "Anchura media" #: gtk/open-type-layout.h:55 -#| msgctxt "print operation status" -#| msgid "Initial state" msgctxt "OpenType layout" msgid "Initial Forms" msgstr "Formas iniciales" @@ -4884,8 +4862,6 @@ msgid "Isolated Forms" msgstr "Formas aisladas" #: gtk/open-type-layout.h:57 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Italic" msgctxt "OpenType layout" msgid "Italics" msgstr "Cursivas" @@ -4916,21 +4892,16 @@ msgid "JIS2004 Forms" msgstr "Formas JIS2004" #: gtk/open-type-layout.h:63 -#| msgid "Warning" msgctxt "OpenType layout" msgid "Kerning" msgstr "Interletraje" #: gtk/open-type-layout.h:64 -#| msgctxt "output-bin" -#| msgid "Left Bin" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left Bounds" msgstr "Márgenes izquierdos" #: gtk/open-type-layout.h:65 -#| msgctxt "cover page" -#| msgid "Standard" msgctxt "OpenType layout" msgid "Standard Ligatures" msgstr "Ligaduras estándar" @@ -4938,26 +4909,24 @@ msgstr "Ligaduras estándar" #: gtk/open-type-layout.h:66 msgctxt "OpenType layout" msgid "Leading Jamo Forms" -msgstr "" +msgstr "Formas Jamo principales" #: gtk/open-type-layout.h:67 msgctxt "OpenType layout" msgid "Lining Figures" -msgstr "" +msgstr "Figuras revestidas" #: gtk/open-type-layout.h:68 msgctxt "OpenType layout" msgid "Localized Forms" -msgstr "" +msgstr "Formas localizadas" #: gtk/open-type-layout.h:69 -#| msgid "LRM _Left-to-right mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right alternates" msgstr "Alternativas de izquierda a derecha" #: gtk/open-type-layout.h:70 -#| msgid "LRM _Left-to-right mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Left-to-right mirrored forms" msgstr "Formas espejadas de izquierda a derecha" @@ -4985,12 +4954,12 @@ msgstr "Griego matemático" #: gtk/open-type-layout.h:75 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mark to Mark Positioning" -msgstr "" +msgstr "Marca en posicionamiento de marca" #: gtk/open-type-layout.h:76 msgctxt "OpenType layout" msgid "Mark Positioning via Substitution" -msgstr "" +msgstr "Posicionamiento de marca mediante sustitución" #: gtk/open-type-layout.h:77 msgctxt "OpenType layout" @@ -5015,7 +4984,7 @@ msgstr "Numeradores" #: gtk/open-type-layout.h:81 msgctxt "OpenType layout" msgid "Oldstyle Figures" -msgstr "" +msgstr "Figuras antiguas" #: gtk/open-type-layout.h:82 msgctxt "OpenType layout" @@ -5023,7 +4992,6 @@ msgid "Optical Bounds" msgstr "Límites ópticos" #: gtk/open-type-layout.h:83 -#| msgid "Signals" msgctxt "OpenType layout" msgid "Ordinals" msgstr "Ordinales" @@ -5049,7 +5017,6 @@ msgid "Proportional Kana" msgstr "Kana proporcional" #: gtk/open-type-layout.h:88 -#| msgid "Properties" msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Figures" msgstr "Figuras proporcionales" @@ -5082,7 +5049,7 @@ msgstr "Anchuras proporcionales" #: gtk/open-type-layout.h:94 msgctxt "OpenType layout" msgid "Quarter Widths" -msgstr "" +msgstr "Anchuras de cuarto" #: gtk/open-type-layout.h:95 msgctxt "OpenType layout" @@ -5092,7 +5059,7 @@ msgstr "Aleatorizar" #: gtk/open-type-layout.h:96 msgctxt "OpenType layout" msgid "Required Contextual Alternates" -msgstr "" +msgstr "Alternativas contextuales necesarias" #: gtk/open-type-layout.h:97 msgctxt "OpenType layout" @@ -5110,20 +5077,16 @@ msgid "Reph Forms" msgstr "Formas Reph" #: gtk/open-type-layout.h:100 -#| msgctxt "output-bin" -#| msgid "Right Bin" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right Bounds" msgstr "Márgenes derechos" #: gtk/open-type-layout.h:101 -#| msgid "RLM _Right-to-left mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left alternates" msgstr "Alternativas de derecha a izquierda" #: gtk/open-type-layout.h:102 -#| msgid "RLM _Right-to-left mark" msgctxt "OpenType layout" msgid "Right-to-left mirrored forms" msgstr "Formas espejadas de derecha a izquierda" @@ -5136,7 +5099,7 @@ msgstr "Formas de notación Ruby" #: gtk/open-type-layout.h:104 msgctxt "OpenType layout" msgid "Required Variation Alternates" -msgstr "" +msgstr "Alternativas de variantes necesarias" #: gtk/open-type-layout.h:105 msgctxt "OpenType layout" @@ -5146,7 +5109,7 @@ msgstr "Alternativas estilísticas" #: gtk/open-type-layout.h:106 msgctxt "OpenType layout" msgid "Scientific Inferiors" -msgstr "" +msgstr "Inferiores científicos" #: gtk/open-type-layout.h:107 msgctxt "OpenType layout" @@ -5259,7 +5222,6 @@ msgid "Stylistic Set 19" msgstr "Conjunto estilístico nº 19" #: gtk/open-type-layout.h:129 -#| msgid "Artistic License 2.0" msgctxt "OpenType layout" msgid "Stylistic Set 20" msgstr "Conjunto estilístico nº 20" @@ -5267,22 +5229,19 @@ msgstr "Conjunto estilístico nº 20" #: gtk/open-type-layout.h:130 msgctxt "OpenType layout" msgid "Math script style alternates" -msgstr "" +msgstr "Alternativas de estilo del script matemático" #: gtk/open-type-layout.h:131 msgctxt "OpenType layout" msgid "Stretching Glyph Decomposition" -msgstr "" +msgstr "Descomposición del glifo por estiramiento" #: gtk/open-type-layout.h:132 -#| msgid "Postscript" msgctxt "OpenType layout" msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" #: gtk/open-type-layout.h:133 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Super" msgctxt "OpenType layout" msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" @@ -5295,17 +5254,17 @@ msgstr "Swash" #: gtk/open-type-layout.h:135 msgctxt "OpenType layout" msgid "Titling" -msgstr "" +msgstr "Titulación" #: gtk/open-type-layout.h:136 msgctxt "OpenType layout" msgid "Trailing Jamo Forms" -msgstr "" +msgstr "Formas Jamo colgantes" #: gtk/open-type-layout.h:137 msgctxt "OpenType layout" msgid "Traditional Name Forms" -msgstr "" +msgstr "Formas de nombre tradicional" #: gtk/open-type-layout.h:138 msgctxt "OpenType layout" @@ -5320,7 +5279,7 @@ msgstr "Formas tradicionales" #: gtk/open-type-layout.h:140 msgctxt "OpenType layout" msgid "Third Widths" -msgstr "" +msgstr "Anchuras de tercio" #: gtk/open-type-layout.h:141 msgctxt "OpenType layout" @@ -5333,14 +5292,11 @@ msgid "Alternate Vertical Metrics" msgstr "Métricas verticales alternativas" #: gtk/open-type-layout.h:143 -#| msgid "Dark Variant" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vattu Variants" msgstr "Variantes de vattu" #: gtk/open-type-layout.h:144 -#| msgctxt "sizegroup mode" -#| msgid "Vertical" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Writing" msgstr "Escritura vertical" @@ -5361,8 +5317,6 @@ msgid "Vertical Kana Alternates" msgstr "Alternativa Kana vertical" #: gtk/open-type-layout.h:148 -#| msgctxt "sizegroup mode" -#| msgid "Vertical" msgctxt "OpenType layout" msgid "Vertical Kerning" msgstr "Interletraje vertical" @@ -5370,7 +5324,7 @@ msgstr "Interletraje vertical" #: gtk/open-type-layout.h:149 msgctxt "OpenType layout" msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics" -msgstr "" +msgstr "Métrica vertical de alternativa proporcional" #: gtk/open-type-layout.h:150 msgctxt "OpenType layout" @@ -6297,721 +6251,702 @@ msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" msgstr "ROC 8k" -#: gtk/script-names.c:16 +#: gtk/script-names.c:18 msgctxt "Script" msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: gtk/script-names.c:17 +#: gtk/script-names.c:19 msgctxt "Script" msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: gtk/script-names.c:18 +#: gtk/script-names.c:20 msgctxt "Script" msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: gtk/script-names.c:19 +#: gtk/script-names.c:21 msgctxt "Script" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: gtk/script-names.c:20 +#: gtk/script-names.c:22 msgctxt "Script" msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: gtk/script-names.c:21 +#: gtk/script-names.c:23 msgctxt "Script" msgid "Coptic" msgstr "Copto" -#: gtk/script-names.c:22 +#: gtk/script-names.c:24 msgctxt "Script" msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" -#: gtk/script-names.c:23 +#: gtk/script-names.c:25 msgctxt "Script" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" -#: gtk/script-names.c:24 +#: gtk/script-names.c:26 msgctxt "Script" msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: gtk/script-names.c:25 +#: gtk/script-names.c:27 msgctxt "Script" msgid "Ethiopic" msgstr "Etíope" -#: gtk/script-names.c:26 +#: gtk/script-names.c:28 msgctxt "Script" msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: gtk/script-names.c:27 +#: gtk/script-names.c:29 msgctxt "Script" msgid "Gothic" msgstr "Gótico" -#: gtk/script-names.c:28 -#| msgid "_Green:" +#: gtk/script-names.c:30 msgctxt "Script" msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: gtk/script-names.c:29 +#: gtk/script-names.c:31 msgctxt "Script" msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: gtk/script-names.c:30 +#: gtk/script-names.c:32 msgctxt "Script" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: gtk/script-names.c:31 +#: gtk/script-names.c:33 msgctxt "Script" msgid "Han" msgstr "Han" -#: gtk/script-names.c:32 +#: gtk/script-names.c:34 msgctxt "Script" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#: gtk/script-names.c:33 +#: gtk/script-names.c:35 msgctxt "Script" msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: gtk/script-names.c:34 +#: gtk/script-names.c:36 msgctxt "Script" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: gtk/script-names.c:35 +#: gtk/script-names.c:37 msgctxt "Script" msgid "Kannada" msgstr "Canarés" -#: gtk/script-names.c:36 +#: gtk/script-names.c:38 msgctxt "Script" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: gtk/script-names.c:37 +#: gtk/script-names.c:39 msgctxt "Script" msgid "Khmer" msgstr "Camboyano" -#: gtk/script-names.c:38 -#| msgid "Low" +#: gtk/script-names.c:40 msgctxt "Script" msgid "Lao" msgstr "Laosiano" -#: gtk/script-names.c:39 +#: gtk/script-names.c:41 msgctxt "Script" msgid "Latin" msgstr "Latín" -#: gtk/script-names.c:40 +#: gtk/script-names.c:42 msgctxt "Script" msgid "Malayalam" msgstr "Malayo" -#: gtk/script-names.c:41 +#: gtk/script-names.c:43 msgctxt "Script" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: gtk/script-names.c:42 +#: gtk/script-names.c:44 msgctxt "Script" msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: gtk/script-names.c:43 +#: gtk/script-names.c:45 msgctxt "Script" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: gtk/script-names.c:44 -#| msgctxt "Stock label" -#| msgid "_Italic" +#: gtk/script-names.c:46 msgctxt "Script" msgid "Old Italic" msgstr "Cursiva antigua" -#: gtk/script-names.c:45 +#: gtk/script-names.c:47 msgctxt "Script" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: gtk/script-names.c:46 +#: gtk/script-names.c:48 msgctxt "Script" msgid "Runic" msgstr "Rúnico" -#: gtk/script-names.c:47 +#: gtk/script-names.c:49 msgctxt "Script" msgid "Sinhala" msgstr "Cingalés" -#: gtk/script-names.c:48 +#: gtk/script-names.c:50 msgctxt "Script" msgid "Syriac" msgstr "Sirio" -#: gtk/script-names.c:49 -#| msgid "_Family:" +#: gtk/script-names.c:51 msgctxt "Script" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: gtk/script-names.c:50 +#: gtk/script-names.c:52 msgctxt "Script" msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: gtk/script-names.c:51 +#: gtk/script-names.c:53 msgctxt "Script" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" -#: gtk/script-names.c:52 -#| msgctxt "input method menu" -#| msgid "Thai-Lao" +#: gtk/script-names.c:54 msgctxt "Script" msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: gtk/script-names.c:53 +#: gtk/script-names.c:55 msgctxt "Script" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: gtk/script-names.c:54 +#: gtk/script-names.c:56 msgctxt "Script" msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "Aborígenes canadienses" -#: gtk/script-names.c:55 +#: gtk/script-names.c:57 msgctxt "Script" msgid "Yi" msgstr "Yi" -#: gtk/script-names.c:56 +#: gtk/script-names.c:58 msgctxt "Script" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: gtk/script-names.c:57 +#: gtk/script-names.c:59 msgctxt "Script" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" -#: gtk/script-names.c:58 +#: gtk/script-names.c:60 msgctxt "Script" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" -#: gtk/script-names.c:59 +#: gtk/script-names.c:61 msgctxt "Script" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanwa" -#: gtk/script-names.c:60 +#: gtk/script-names.c:62 msgctxt "Script" msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: gtk/script-names.c:61 +#: gtk/script-names.c:63 msgctxt "Script" msgid "Cypriot" msgstr "Chipriota" -#: gtk/script-names.c:62 +#: gtk/script-names.c:64 msgctxt "Script" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" -#: gtk/script-names.c:63 +#: gtk/script-names.c:65 msgctxt "Script" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanya" -#: gtk/script-names.c:64 +#: gtk/script-names.c:66 msgctxt "Script" msgid "Shavian" msgstr "Shavian" -#: gtk/script-names.c:65 -#| msgctxt "output-bin" -#| msgid "Rear Bin" +#: gtk/script-names.c:67 msgctxt "Script" msgid "Linear B" msgstr "B lineal" -#: gtk/script-names.c:66 +#: gtk/script-names.c:68 msgctxt "Script" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" -#: gtk/script-names.c:67 +#: gtk/script-names.c:69 msgctxt "Script" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarítico" -#: gtk/script-names.c:68 +#: gtk/script-names.c:70 msgctxt "Script" msgid "New Tai Lue" msgstr "Tai Lue (nuevo)" -#: gtk/script-names.c:69 +#: gtk/script-names.c:71 msgctxt "Script" msgid "Buginese" msgstr "Buginese" -#: gtk/script-names.c:70 +#: gtk/script-names.c:72 msgctxt "Script" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolítico" -#: gtk/script-names.c:71 +#: gtk/script-names.c:73 msgctxt "Script" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" -#: gtk/script-names.c:72 +#: gtk/script-names.c:74 msgctxt "Script" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" -#: gtk/script-names.c:73 +#: gtk/script-names.c:75 msgctxt "Script" msgid "Old Persian" msgstr "Persa antiguo" -#: gtk/script-names.c:74 +#: gtk/script-names.c:76 msgctxt "Script" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" -#: gtk/script-names.c:75 -#| msgid "Unknown" +#: gtk/script-names.c:77 msgctxt "Script" msgid "Unknown" msgstr "Desconocida" -#: gtk/script-names.c:76 -#| msgid "Baseline" +#: gtk/script-names.c:78 msgctxt "Script" msgid "Balinese" msgstr "Balinés" -#: gtk/script-names.c:77 +#: gtk/script-names.c:79 msgctxt "Script" msgid "Cuneiform" msgstr "Cuneiforme" -#: gtk/script-names.c:78 +#: gtk/script-names.c:80 msgctxt "Script" msgid "Phoenician" msgstr "Fenicio" -#: gtk/script-names.c:79 +#: gtk/script-names.c:81 msgctxt "Script" msgid "Phags-pa" msgstr "Phags-pa" -#: gtk/script-names.c:80 +#: gtk/script-names.c:82 msgctxt "Script" msgid "N'Ko" msgstr "N'Ko" -#: gtk/script-names.c:81 +#: gtk/script-names.c:83 msgctxt "Script" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" -#: gtk/script-names.c:82 +#: gtk/script-names.c:84 msgctxt "Script" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" -#: gtk/script-names.c:83 +#: gtk/script-names.c:85 msgctxt "Script" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" -#: gtk/script-names.c:84 +#: gtk/script-names.c:86 msgctxt "Script" msgid "Sundanese" msgstr "Sudanés" -#: gtk/script-names.c:85 +#: gtk/script-names.c:87 msgctxt "Script" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" -#: gtk/script-names.c:86 -#| msgctxt "Color name" -#| msgid "Chameleon" +#: gtk/script-names.c:88 msgctxt "Script" msgid "Cham" msgstr "Cham" -#: gtk/script-names.c:87 +#: gtk/script-names.c:89 msgctxt "Script" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" -#: gtk/script-names.c:88 +#: gtk/script-names.c:90 msgctxt "Script" msgid "Vai" msgstr "Vai" -#: gtk/script-names.c:89 +#: gtk/script-names.c:91 msgctxt "Script" msgid "Carian" msgstr "Cario" -#: gtk/script-names.c:90 +#: gtk/script-names.c:92 msgctxt "Script" msgid "Lycian" msgstr "Licio" -#: gtk/script-names.c:91 +#: gtk/script-names.c:93 msgctxt "Script" msgid "Lydian" msgstr "Lidio" -#: gtk/script-names.c:92 +#: gtk/script-names.c:94 msgctxt "Script" msgid "Avestan" msgstr "Avéstico" -#: gtk/script-names.c:93 +#: gtk/script-names.c:95 msgctxt "Script" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" -#: gtk/script-names.c:94 +#: gtk/script-names.c:96 msgctxt "Script" msgid "Egyptian Hieroglpyhs" msgstr "Jeroglíficos egipcios" -#: gtk/script-names.c:95 +#: gtk/script-names.c:97 msgctxt "Script" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Arameo imperial" -#: gtk/script-names.c:96 +#: gtk/script-names.c:98 msgctxt "Script" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Inscripciones pahlavi" -#: gtk/script-names.c:97 +#: gtk/script-names.c:99 msgctxt "Script" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Inscripciones partas" -#: gtk/script-names.c:98 +#: gtk/script-names.c:100 msgctxt "Script" msgid "Javanese" msgstr "Javanés" -#: gtk/script-names.c:99 +#: gtk/script-names.c:101 msgctxt "Script" msgid "Kaithi" msgstr "kayathi" -#: gtk/script-names.c:100 +#: gtk/script-names.c:102 msgctxt "Script" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" -#: gtk/script-names.c:101 +#: gtk/script-names.c:103 msgctxt "Script" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" -#: gtk/script-names.c:102 +#: gtk/script-names.c:104 msgctxt "Script" msgid "Old South Arabian" msgstr "Árabe del sur antiguo" -#: gtk/script-names.c:103 +#: gtk/script-names.c:105 msgctxt "Script" msgid "Old Turkic" msgstr "Túrquico antiguo" -#: gtk/script-names.c:104 +#: gtk/script-names.c:106 msgctxt "Script" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritano" -#: gtk/script-names.c:105 +#: gtk/script-names.c:107 msgctxt "Script" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" -#: gtk/script-names.c:106 +#: gtk/script-names.c:108 msgctxt "Script" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" -#: gtk/script-names.c:107 +#: gtk/script-names.c:109 msgctxt "Script" msgid "Batak" msgstr "Batak" -#: gtk/script-names.c:108 +#: gtk/script-names.c:110 msgctxt "Script" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmí" -#: gtk/script-names.c:109 +#: gtk/script-names.c:111 msgctxt "Script" msgid "Mandaic" msgstr "Mandeo" -#: gtk/script-names.c:110 +#: gtk/script-names.c:112 msgctxt "Script" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" -#: gtk/script-names.c:111 +#: gtk/script-names.c:113 msgctxt "Script" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroítico cursiva" -#: gtk/script-names.c:112 +#: gtk/script-names.c:114 msgctxt "Script" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Jeroglíficos meroíticos" -#: gtk/script-names.c:113 +#: gtk/script-names.c:115 msgctxt "Script" msgid "Miao" msgstr "Miao" -#: gtk/script-names.c:114 +#: gtk/script-names.c:116 msgctxt "Script" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" -#: gtk/script-names.c:115 +#: gtk/script-names.c:117 msgctxt "Script" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" -#: gtk/script-names.c:116 +#: gtk/script-names.c:118 msgctxt "Script" msgid "Takri" msgstr "Takri" -#: gtk/script-names.c:117 +#: gtk/script-names.c:119 msgctxt "Script" msgid "Bassa" msgstr "Bassa Vah" -#: gtk/script-names.c:118 +#: gtk/script-names.c:120 msgctxt "Script" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albania caucásica" -#: gtk/script-names.c:119 +#: gtk/script-names.c:121 msgctxt "Script" msgid "Duployan" msgstr "Duployan" -#: gtk/script-names.c:120 +#: gtk/script-names.c:122 msgctxt "Script" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" -#: gtk/script-names.c:121 +#: gtk/script-names.c:123 msgctxt "Script" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" -#: gtk/script-names.c:122 +#: gtk/script-names.c:124 msgctxt "Script" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" -#: gtk/script-names.c:123 +#: gtk/script-names.c:125 msgctxt "Script" msgid "Khudawadi, Sindhi" -msgstr "" +msgstr "Khudawadi, Sindhi" -#: gtk/script-names.c:124 +#: gtk/script-names.c:126 msgctxt "Script" msgid "Linear A" msgstr "A lineal" -#: gtk/script-names.c:125 +#: gtk/script-names.c:127 msgctxt "Script" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" -#: gtk/script-names.c:126 +#: gtk/script-names.c:128 msgctxt "Script" msgid "Manichaean" msgstr "Manichaean" -#: gtk/script-names.c:127 +#: gtk/script-names.c:129 msgctxt "Script" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" -#: gtk/script-names.c:128 -#| msgid "Modified" +#: gtk/script-names.c:130 msgctxt "Script" msgid "Modi" msgstr "Modi" -#: gtk/script-names.c:129 +#: gtk/script-names.c:131 msgctxt "Script" msgid "Mro" msgstr "Mro" -#: gtk/script-names.c:130 +#: gtk/script-names.c:132 msgctxt "Script" msgid "Nabataean" msgstr "Nabataean" -#: gtk/script-names.c:131 +#: gtk/script-names.c:133 msgctxt "Script" msgid "Old North Arabian" msgstr "Árabe del norte antiguo" -#: gtk/script-names.c:132 +#: gtk/script-names.c:134 msgctxt "Script" msgid "Old Permic" msgstr "Pérmico antiguo" -#: gtk/script-names.c:133 +#: gtk/script-names.c:135 msgctxt "Script" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" -#: gtk/script-names.c:134 +#: gtk/script-names.c:136 msgctxt "Script" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyrene" -#: gtk/script-names.c:135 +#: gtk/script-names.c:137 msgctxt "Script" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" -#: gtk/script-names.c:136 +#: gtk/script-names.c:138 msgctxt "Script" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Salterio Pahlavi" -#: gtk/script-names.c:137 +#: gtk/script-names.c:139 msgctxt "Script" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" -#: gtk/script-names.c:138 +#: gtk/script-names.c:140 msgctxt "Script" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" -#: gtk/script-names.c:139 +#: gtk/script-names.c:141 msgctxt "Script" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" -#: gtk/script-names.c:140 +#: gtk/script-names.c:142 msgctxt "Script" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" -#: gtk/script-names.c:141 +#: gtk/script-names.c:143 msgctxt "Script" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Jeroglíficos anatolianos" -#: gtk/script-names.c:142 +#: gtk/script-names.c:144 msgctxt "Script" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" -#: gtk/script-names.c:143 -#| msgctxt "keyboard label" -#| msgid "Multi_key" +#: gtk/script-names.c:145 msgctxt "Script" msgid "Multani" msgstr "Multani" -#: gtk/script-names.c:144 +#: gtk/script-names.c:146 msgctxt "Script" msgid "Old Hungarian" msgstr "Húngaro antiguo" -#: gtk/script-names.c:145 -#| msgctxt "print operation status" -#| msgid "Printing" +#: gtk/script-names.c:147 msgctxt "Script" msgid "Signwriting" msgstr "Signoescritura" -#: gtk/script-names.c:146 +#: gtk/script-names.c:148 msgctxt "Script" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" -#: gtk/script-names.c:147 +#: gtk/script-names.c:149 msgctxt "Script" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" -#: gtk/script-names.c:148 -#| msgid "Searching" +#: gtk/script-names.c:150 msgctxt "Script" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" -#: gtk/script-names.c:149 +#: gtk/script-names.c:151 msgctxt "Script" msgid "Newa" msgstr "Newa" -#: gtk/script-names.c:150 +#: gtk/script-names.c:152 msgctxt "Script" msgid "Osage" msgstr "Osage" -#: gtk/script-names.c:151 +#: gtk/script-names.c:153 msgctxt "Script" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" -#: gtk/script-names.c:152 +#: gtk/script-names.c:154 msgctxt "Script" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" -#: gtk/script-names.c:153 +#: gtk/script-names.c:155 msgctxt "Script" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" -#: gtk/script-names.c:154 +#: gtk/script-names.c:156 msgctxt "Script" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" -#: gtk/script-names.c:155 +#: gtk/script-names.c:157 msgctxt "Script" msgid "Zanabazar Square" msgstr "" @@ -7186,15 +7121,15 @@ msgstr "Seleccionar tipografía" msgid "Search font name" msgstr "Buscar nombre de tipografía" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:101 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:100 msgid "Font Family" msgstr "Familia tipográfica" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:123 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:242 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:121 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:248 msgid "Preview text" msgstr "Vista previa del texto" -#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:192 +#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:201 msgid "No Fonts Found" msgstr "No se encontraron tipografías" @@ -8369,6 +8304,11 @@ msgstr "salida-de-prueba.%s" msgid "Print to Test Printer" msgstr "Imprimir en la impresora de prueba" +#~| msgid "Default" +#~ msgctxt "Language" +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Predeterminado" + #~ msgid "Could not start the search process" #~ msgstr "No se ha podido iniciar el proceso de búsqueda" |