diff options
author | Dz Chen <wsxy162@gmail.com> | 2021-09-15 15:28:39 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-09-15 15:28:39 +0000 |
commit | 84fdda4f56472b2233fdeb0bcedbac2c2f70dea5 (patch) | |
tree | 2d95dfb51e0920a955284de59fcc35945873c12c | |
parent | ec6228b3a48950f7104cb26ae8f53ebda06f0868 (diff) | |
download | gtk+-84fdda4f56472b2233fdeb0bcedbac2c2f70dea5.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
-rw-r--r-- | po-properties/zh_CN.po | 238 |
1 files changed, 94 insertions, 144 deletions
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po index 245a3946f4..2c287ea818 100644 --- a/po-properties/zh_CN.po +++ b/po-properties/zh_CN.po @@ -21,16 +21,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-properties master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-03 14:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-04 13:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-14 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-15 16:36+0800\n" "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" #: gdk/gdkapplaunchcontext.c:130 gdk/gdkdrawcontext.c:171 gdk/gdkseat.c:189 #: gdk/gdkseat.c:190 gdk/gdksurface.c:510 gdk/gdksurface.c:511 @@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "表面" msgid "The GDK surface bound to the context" msgstr "绑定到上下文的 GDK 表面" -#: gdk/gdkglcontext.c:430 +#: gdk/gdkglcontext.c:449 msgid "Shared context" msgstr "共享上下文" -#: gdk/gdkglcontext.c:431 +#: gdk/gdkglcontext.c:450 msgid "The GL context this context shares data with" msgstr "与这个上下文分享数据的 GL 上下文" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "使用首栏" msgid "Use Header Bar for actions." msgstr "使用首栏提供操作。" -#: gtk/gtkassistant.c:621 gtk/gtknotebook.c:1212 gtk/gtkstack.c:900 +#: gtk/gtkassistant.c:621 gtk/gtknotebook.c:1212 gtk/gtkstack.c:901 msgid "Pages" msgstr "页面" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "年" #: gtk/gtkcalendar.c:377 msgid "The selected year" -msgstr "选中的年" +msgstr "选中的年份" #: gtk/gtkcalendar.c:391 msgid "Month" @@ -961,10 +961,8 @@ msgid "Day" msgstr "日" #: gtk/gtkcalendar.c:405 -#, fuzzy -#| msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" msgid "The selected day (as a number between 1 and 31)" -msgstr "选中的月份(0 到 11 之间的数字)" +msgstr "选中的日(0 到 31 之间的数字)" #: gtk/gtkcalendar.c:417 msgid "Show Heading" @@ -1473,11 +1471,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkRGBA" msgstr "以 GdkRGBA 方式表示的前景色" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkeditable.c:433 gtk/gtktexttag.c:316 -#: gtk/gtktextview.c:891 +#: gtk/gtktextview.c:895 msgid "Editable" msgstr "可编辑" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:317 gtk/gtktextview.c:892 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtktexttag.c:317 gtk/gtktextview.c:896 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "用户是否可以修改文字" @@ -2118,16 +2116,12 @@ msgid "Entry Text Column" msgstr "输入文本列" #: gtk/gtkcombobox.c:732 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The column in the combo box’s model to associate with strings from the " -#| "entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgid "" "The column in the combo box’s model to associate with strings from the entry " "if the combo was created with GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgstr "" -"若组合框是通过 #GtkComboBox:has-entry = %TRUE 创建的,组合框模型中的这个列将" -"关联到输入区域中的字符串" +"若组合框是通过 GtkComboBox:has-entry = %TRUE 创建的,组合框模型中的这个列将关" +"联到输入区域中的字符串" #: gtk/gtkcombobox.c:747 msgid "ID Column" @@ -2587,7 +2581,7 @@ msgstr "截断多行" msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "是否将多行粘贴截断到第一行。" -#: gtk/gtkentry.c:586 gtk/gtktext.c:835 gtk/gtktextview.c:1060 +#: gtk/gtkentry.c:586 gtk/gtktext.c:835 gtk/gtktextview.c:1064 msgid "Overwrite mode" msgstr "覆盖模式" @@ -2750,11 +2744,11 @@ msgstr "主图标工具提示标记" msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "次图标工具提示标记" -#: gtk/gtkentry.c:901 gtk/gtktext.c:878 gtk/gtktextview.c:1091 +#: gtk/gtkentry.c:901 gtk/gtktext.c:878 gtk/gtktextview.c:1095 msgid "IM module" msgstr "输入法模块" -#: gtk/gtkentry.c:902 gtk/gtktext.c:879 gtk/gtktextview.c:1092 +#: gtk/gtkentry.c:902 gtk/gtktext.c:879 gtk/gtktextview.c:1096 msgid "Which IM module should be used" msgstr "使用哪个输入法模块" @@ -2767,22 +2761,22 @@ msgid "The auxiliary completion object" msgstr "辅助补全对象" #: gtk/gtkentry.c:932 gtk/gtkimcontext.c:336 gtk/gtktext.c:897 -#: gtk/gtktextview.c:1107 +#: gtk/gtktextview.c:1111 msgid "Purpose" msgstr "用途" #: gtk/gtkentry.c:933 gtk/gtkimcontext.c:337 gtk/gtktext.c:898 -#: gtk/gtktextview.c:1108 +#: gtk/gtktextview.c:1112 msgid "Purpose of the text field" msgstr "文本区域的用途" #: gtk/gtkentry.c:947 gtk/gtkimcontext.c:350 gtk/gtktext.c:911 -#: gtk/gtktextview.c:1123 +#: gtk/gtktextview.c:1127 msgid "hints" msgstr "微调" #: gtk/gtkentry.c:948 gtk/gtkimcontext.c:351 gtk/gtktext.c:912 -#: gtk/gtktextview.c:1124 +#: gtk/gtktextview.c:1128 msgid "Hints for the text field behaviour" msgstr "用于微调文本区域行为" @@ -2791,7 +2785,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the entry" msgstr "应用于输入框文本的样式属性列表" #: gtk/gtkentry.c:977 gtk/gtktext.c:941 gtk/gtktexttag.c:735 -#: gtk/gtktextview.c:1021 +#: gtk/gtktextview.c:1025 msgid "Tabs" msgstr "制表位" @@ -2808,7 +2802,7 @@ msgid "Whether to show an icon for Emoji" msgstr "是否显示表情符号的图标" #: gtk/gtkentry.c:1002 gtk/gtklabel.c:2455 gtk/gtkpasswordentry.c:504 -#: gtk/gtktext.c:990 gtk/gtktextview.c:1154 +#: gtk/gtktext.c:990 gtk/gtktextview.c:1158 msgid "Extra menu" msgstr "额外菜单" @@ -3651,7 +3645,7 @@ msgstr "标签的文本" msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "要应用于标签文本的样式属性的列表" -#: gtk/gtklabel.c:2250 gtk/gtktexttag.c:475 gtk/gtktextview.c:918 +#: gtk/gtklabel.c:2250 gtk/gtktexttag.c:475 gtk/gtktextview.c:922 msgid "Justification" msgstr "两端对齐" @@ -3734,7 +3728,7 @@ msgstr "行数" msgid "The desired number of lines, when ellipsizing a wrapping label" msgstr "标签换行超过指定的行数时省略显示" -#: gtk/gtklabel.c:2456 gtk/gtktext.c:991 gtk/gtktextview.c:1155 +#: gtk/gtklabel.c:2456 gtk/gtktext.c:991 gtk/gtktextview.c:1159 msgid "Menu model to append to the context menu" msgstr "要附加到右键菜单上的菜单模型" @@ -4057,15 +4051,13 @@ msgid "The popover" msgstr "弹出框" #: gtk/gtkmenubutton.c:466 -#, fuzzy -#| msgid "Always enable arrows" msgid "Always Show Arrow" -msgstr "总是启用方向键" +msgstr "总是显示箭头" #: gtk/gtkmenubutton.c:467 msgid "" "Whether to show a dropdown arrow even when using an icon or a custom child" -msgstr "" +msgstr "是否在使用图标或自定义子部件的同时显示一个下拉箭头" #: gtk/gtkmenubutton.c:479 msgid "The label for the button" @@ -4076,16 +4068,12 @@ msgid "Has frame" msgstr "有边框" #: gtk/gtkmenubutton.c:518 -#, fuzzy -#| msgid "Primary GIcon" msgid "Primary" -msgstr "主 GIcon" +msgstr "主菜单" #: gtk/gtkmenubutton.c:519 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the button has a frame" msgid "Whether the menubutton acts as a primary menu" -msgstr "按钮是否有边框" +msgstr "菜单按钮是否充当主菜单" #: gtk/gtkmessagedialog.c:373 msgid "Message Buttons" @@ -5159,19 +5147,19 @@ msgstr "用来存储和读取列表的文件的完整路径" msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "最近使用资源列表的大小" -#: gtk/gtkrevealer.c:319 gtk/gtkstack.c:870 +#: gtk/gtkrevealer.c:319 gtk/gtkstack.c:871 msgid "Transition type" msgstr "过渡类型" -#: gtk/gtkrevealer.c:320 gtk/gtkstack.c:870 +#: gtk/gtkrevealer.c:320 gtk/gtkstack.c:871 msgid "The type of animation used to transition" msgstr "要使用的过渡动画类型" -#: gtk/gtkrevealer.c:332 gtk/gtkstack.c:860 +#: gtk/gtkrevealer.c:332 gtk/gtkstack.c:861 msgid "Transition duration" msgstr "过渡时长" -#: gtk/gtkrevealer.c:333 gtk/gtkstack.c:860 +#: gtk/gtkrevealer.c:333 gtk/gtkstack.c:861 msgid "The animation duration, in milliseconds" msgstr "动画时长,以毫秒计算" @@ -5529,16 +5517,12 @@ msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "Xft 的解析度,以 1024×每英寸点数为单位。-1 代表使用默认值" #: gtk/gtksettings.c:589 -#, fuzzy -#| msgid "Font Features" msgid "Hint Font Metrics" -msgstr "字体特性" +msgstr "微调字体规格" #: gtk/gtksettings.c:590 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgid "Whether hinting should be applied to font metrics" -msgstr "是否项目要附加一个数字一起显示" +msgstr "是否要应用微调到字体规格(metrics)上" #: gtk/gtksettings.c:605 msgid "Cursor theme name" @@ -6112,57 +6096,57 @@ msgid "" "used for the mnemonic accelerator key" msgstr "如果设置的话,标题中的下划线表示下一个字符将被用作助记快捷键" -#: gtk/gtkstack.c:820 +#: gtk/gtkstack.c:821 msgid "Horizontally homogeneous" msgstr "水平统一" -#: gtk/gtkstack.c:820 +#: gtk/gtkstack.c:821 msgid "Horizontally homogeneous sizing" msgstr "水平统一大小" -#: gtk/gtkstack.c:830 +#: gtk/gtkstack.c:831 msgid "Vertically homogeneous" msgstr "垂直统一" -#: gtk/gtkstack.c:830 +#: gtk/gtkstack.c:831 msgid "Vertically homogeneous sizing" msgstr "垂直统一大小" -#: gtk/gtkstack.c:840 +#: gtk/gtkstack.c:841 msgid "Visible child" msgstr "可见的子部件" -#: gtk/gtkstack.c:840 +#: gtk/gtkstack.c:841 msgid "The widget currently visible in the stack" msgstr "堆放容器中当前可见的部件" -#: gtk/gtkstack.c:850 +#: gtk/gtkstack.c:851 msgid "Name of visible child" msgstr "可见子部件的名称" -#: gtk/gtkstack.c:850 +#: gtk/gtkstack.c:851 msgid "The name of the widget currently visible in the stack" msgstr "堆放容器中当前可见部件的名称" -#: gtk/gtkstack.c:880 +#: gtk/gtkstack.c:881 msgid "Transition running" msgstr "过渡动画运行中" -#: gtk/gtkstack.c:880 +#: gtk/gtkstack.c:881 msgid "Whether or not the transition is currently running" msgstr "过渡动画是否正在运行" -#: gtk/gtkstack.c:890 +#: gtk/gtkstack.c:891 msgid "Interpolate size" msgstr "尺寸插值" -#: gtk/gtkstack.c:890 +#: gtk/gtkstack.c:891 msgid "" "Whether or not the size should smoothly change when changing between " "differently sized children" msgstr "子部件在不同尺寸之间改变时,该尺寸是否要平滑地改变" -#: gtk/gtkstack.c:900 +#: gtk/gtkstack.c:901 msgid "A selection model with the stacks pages" msgstr "堆放页面的选择模型" @@ -6384,7 +6368,7 @@ msgstr "" "以相对于默认字体大小的缩放比例表示的字体大小。这适用于主题更改等情况,所以推" "荐使用。Pango 预先定义了一些缩放比例,如 PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:919 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:923 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "左对齐、右对齐或是居中对齐" @@ -6400,7 +6384,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "左边距" -#: gtk/gtktexttag.c:509 gtk/gtktextview.c:939 +#: gtk/gtktexttag.c:509 gtk/gtktextview.c:943 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "左边距的宽度,以像素计算" @@ -6408,15 +6392,15 @@ msgstr "左边距的宽度,以像素计算" msgid "Right margin" msgstr "右边距" -#: gtk/gtktexttag.c:524 gtk/gtktextview.c:958 +#: gtk/gtktexttag.c:524 gtk/gtktextview.c:962 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "右边距的宽度,以像素计算" -#: gtk/gtktexttag.c:538 gtk/gtktextview.c:1008 +#: gtk/gtktexttag.c:538 gtk/gtktextview.c:1012 msgid "Indent" msgstr "缩进" -#: gtk/gtktexttag.c:539 gtk/gtktextview.c:1009 +#: gtk/gtktexttag.c:539 gtk/gtktextview.c:1013 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "段落的缩进量,以像素计算" @@ -6430,7 +6414,7 @@ msgstr "文字与下方(如果间距为负则上方)水平基线的距离, msgid "Pixels above lines" msgstr "行上像素数" -#: gtk/gtktexttag.c:571 gtk/gtktextview.c:853 +#: gtk/gtktexttag.c:571 gtk/gtktextview.c:857 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "段落顶部的间距的像素数目" @@ -6438,7 +6422,7 @@ msgstr "段落顶部的间距的像素数目" msgid "Pixels below lines" msgstr "行下像素数" -#: gtk/gtktexttag.c:586 gtk/gtktextview.c:866 +#: gtk/gtktexttag.c:586 gtk/gtktextview.c:870 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "段落底部的间距的像素数目" @@ -6446,21 +6430,17 @@ msgstr "段落底部的间距的像素数目" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "换行内像素数" -#: gtk/gtktexttag.c:601 gtk/gtktextview.c:879 +#: gtk/gtktexttag.c:601 gtk/gtktextview.c:883 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "段落内部换行间距的像素数目" #: gtk/gtktexttag.c:617 -#, fuzzy -#| msgid "List Factory" msgid "Line height factor" -msgstr "列表工厂" +msgstr "行高度系数" #: gtk/gtktexttag.c:618 -#, fuzzy -#| msgid "The action to take on titlebar right-click" msgid "The factor to apply to line height" -msgstr "右击标题栏时触发的操作" +msgstr "要应用于行高度的系数" #: gtk/gtktexttag.c:663 msgid "Underline RGBA" @@ -6494,12 +6474,12 @@ msgstr "删除线 RGBA" msgid "Color of strikethrough for this text" msgstr "文字删除线颜色" -#: gtk/gtktexttag.c:722 gtk/gtktextview.c:905 +#: gtk/gtktexttag.c:722 gtk/gtktextview.c:909 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "选择永远不换行、词边界换行或是字符边界换行" -#: gtk/gtktexttag.c:736 gtk/gtktextview.c:1022 +#: gtk/gtktexttag.c:736 gtk/gtktextview.c:1026 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "自定义文本的制表位" @@ -6572,40 +6552,28 @@ msgid "Whether to insert hyphens at breaks." msgstr "是否在断行处插入连字符。" #: gtk/gtktexttag.c:875 -#, fuzzy -#| msgid "transform" msgid "Text Transform" -msgstr "转换" +msgstr "文本变换" #: gtk/gtktexttag.c:876 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the stream is playing" msgid "Whether to transform text for display." -msgstr "媒体流是否正在播放" +msgstr "是否变换用于显示的文本。" #: gtk/gtktexttag.c:893 -#, fuzzy -#| msgid "Word Wrap" msgid "Word" -msgstr "词回绕" +msgstr "单词" #: gtk/gtktexttag.c:894 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this text is hidden." msgid "Whether this is a word." -msgstr "此文本是否隐藏" +msgstr "此文本是否为单词。" #: gtk/gtktexttag.c:910 -#, fuzzy -#| msgid "Centered" msgid "Sentence" -msgstr "居中" +msgstr "句子" #: gtk/gtktexttag.c:911 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this row can be selected" msgid "Whether this is a sentence." -msgstr "此列是否可选中" +msgstr "此文本是否为句子。" #: gtk/gtktexttag.c:927 msgid "Margin Accumulates" @@ -6668,16 +6636,12 @@ msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "此标记是否影响换行间距" #: gtk/gtktexttag.c:1013 -#, fuzzy -#| msgid "Font weight set" msgid "Line height set" -msgstr "字体粗细设置" +msgstr "行高度设置" #: gtk/gtktexttag.c:1014 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects the right margin" msgid "Whether this tag affects the height of lines" -msgstr "此标记是否影响右边距" +msgstr "此标记是否影响行的高度" #: gtk/gtktexttag.c:1021 msgid "Right margin set" @@ -6800,114 +6764,102 @@ msgid "Whether this tag affects insertion of hyphens" msgstr "此标记是否影响连字符的插入" #: gtk/gtktexttag.c:1095 -#, fuzzy -#| msgid "transform" msgid "Text transform set" -msgstr "转换" +msgstr "文本变换设置" #: gtk/gtktexttag.c:1096 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects indentation" msgid "Whether this tag affects text transformation" -msgstr "此标记是否影响缩进" +msgstr "此标记是否影响文本变换" #: gtk/gtktexttag.c:1099 -#, fuzzy -#| msgid "Wrap mode set" msgid "Word set" -msgstr "换行模式设置" +msgstr "单词设置" #: gtk/gtktexttag.c:1100 -#, fuzzy -#| msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgid "Whether this tag represents a single word" -msgstr "此标记是否影响换行模式" +msgstr "此标记是否代表单个字词" #: gtk/gtktexttag.c:1103 -#, fuzzy -#| msgid "Underline set" msgid "Sentence set" -msgstr "下划线设置" +msgstr "句子设置" #: gtk/gtktexttag.c:1104 -#, fuzzy -#| msgid "Whether the row represents a network location" msgid "Whether this tag represents a single sentence" -msgstr "此行是否代表网络位置" +msgstr "此标记是否代表单个句子" -#: gtk/gtktextview.c:852 +#: gtk/gtktextview.c:856 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "行上像素数" -#: gtk/gtktextview.c:865 +#: gtk/gtktextview.c:869 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "行下像素数" -#: gtk/gtktextview.c:878 +#: gtk/gtktextview.c:882 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "换行内像素数" -#: gtk/gtktextview.c:904 +#: gtk/gtktextview.c:908 msgid "Wrap Mode" msgstr "换行模式" -#: gtk/gtktextview.c:938 +#: gtk/gtktextview.c:942 msgid "Left Margin" msgstr "左边距" -#: gtk/gtktextview.c:957 +#: gtk/gtktextview.c:961 msgid "Right Margin" msgstr "右边距" -#: gtk/gtktextview.c:976 +#: gtk/gtktextview.c:980 msgid "Top Margin" msgstr "顶边距" -#: gtk/gtktextview.c:977 +#: gtk/gtktextview.c:981 msgid "Height of the top margin in pixels" msgstr "顶边距的高度,以像素计算" -#: gtk/gtktextview.c:995 +#: gtk/gtktextview.c:999 msgid "Bottom Margin" msgstr "底边距" -#: gtk/gtktextview.c:996 +#: gtk/gtktextview.c:1000 msgid "Height of the bottom margin in pixels" msgstr "底边距的高度,以像素计算" -#: gtk/gtktextview.c:1034 +#: gtk/gtktextview.c:1038 msgid "Cursor Visible" msgstr "光标可见" -#: gtk/gtktextview.c:1035 +#: gtk/gtktextview.c:1039 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "是否显示插入光标" -#: gtk/gtktextview.c:1047 +#: gtk/gtktextview.c:1051 msgid "Buffer" msgstr "缓冲区" -#: gtk/gtktextview.c:1048 +#: gtk/gtktextview.c:1052 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "显示的缓冲区" -#: gtk/gtktextview.c:1061 +#: gtk/gtktextview.c:1065 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "输入的文字是否覆盖已有内容" -#: gtk/gtktextview.c:1073 +#: gtk/gtktextview.c:1077 msgid "Accepts tab" msgstr "接受制表符" -#: gtk/gtktextview.c:1074 +#: gtk/gtktextview.c:1078 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "按下跳格键是否会输入制表符" -#: gtk/gtktextview.c:1141 +#: gtk/gtktextview.c:1145 msgid "Monospace" msgstr "等宽" -#: gtk/gtktextview.c:1142 +#: gtk/gtktextview.c:1146 msgid "Whether to use a monospace font" msgstr "是否使用等宽字体" @@ -6940,15 +6892,13 @@ msgid "The list row to track for expander state" msgstr "用于跟踪扩展器状态的列表行" #: gtk/gtktreeexpander.c:570 -#, fuzzy -#| msgid "Indent Expanders" msgid "Indent without expander" -msgstr "缩进扩展器" +msgstr "无扩展器缩进" #: gtk/gtktreeexpander.c:571 msgid "" "If the TreeExpander should indent the child if no expander-icon is shown" -msgstr "" +msgstr "树形扩展器(TreeExpander)是否要在未显示扩展器图标时对子部件进行缩进" #: gtk/gtktreelistmodel.c:690 msgid "autoexpand" |