diff options
author | Ville Hautamaki <ville@src.gnome.org> | 2000-05-18 10:57:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Ville Hautamaki <ville@src.gnome.org> | 2000-05-18 10:57:40 +0000 |
commit | 26b2cbe5aef19a072eec5f6f4979b2dcdc36e781 (patch) | |
tree | e567184c44ae4c9bf71d2e747f9a1a8c306e6778 | |
parent | fccaf53bfb92e93d9192253bdf1c20daae061d23 (diff) | |
download | gtk+-26b2cbe5aef19a072eec5f6f4979b2dcdc36e781.tar.gz |
Minor finnish update
Ville
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 46 |
2 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5b9bf1b1af..73580248f3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-05-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi> + + * fi.po: minor finnish update. + 2000-05-10 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu> * hu.po: corrected header @@ -1,13 +1,13 @@ # This is the Finnish locale definition for Gtk+. -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc. # Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>, 1999. # Minor changes: Pauli Virtanen, 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-30 12:49+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-30 12:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-17 21:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-17 12:56+0300\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Sininen:" #: gtk/gtkcolorsel.c:227 msgid "Opacity:" -msgstr "Läpinäkymättömyys:" +msgstr "Peitto:" #. The OK button #: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Ohje" #. The directories clist #: gtk/gtkfilesel.c:514 msgid "Directories" -msgstr "Hakemistot" +msgstr "Kansiot" #. The files clist #: gtk/gtkfilesel.c:533 @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Tiedostot" #: gtk/gtkfilesel.c:603 gtk/gtkfilesel.c:1642 #, c-format msgid "Directory unreadable: %s" -msgstr "Hakemisto ei luettavissa: %s" +msgstr "Kansiota ei voi lukea: %s" #: gtk/gtkfilesel.c:635 msgid "Create Dir" -msgstr "Luo hakemisto" +msgstr "Luo kansio" #: gtk/gtkfilesel.c:646 gtk/gtkfilesel.c:1029 msgid "Delete File" @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Sulje" #: gtk/gtkfilesel.c:920 msgid "Create Directory" -msgstr "Luo hakemisto" +msgstr "Luo kansio" #: gtk/gtkfilesel.c:934 msgid "Directory name:" -msgstr "Hakemiston nimi:" +msgstr "Kansion nimi:" #. buttons #: gtk/gtkfilesel.c:947 @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Pistekoko:" #: gtk/gtkfontsel.c:224 msgid "Resolution X:" -msgstr "X-resoluutio:" +msgstr "X-tarkkuus:" #: gtk/gtkfontsel.c:225 msgid "Resolution Y:" -msgstr "Y-resoluutio:" +msgstr "Y-tarkkuus:" #: gtk/gtkfontsel.c:226 msgid "Spacing:" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Merkistö:" #. of NULL initializers above #: gtk/gtkfontsel.c:472 msgid "Font Property" -msgstr "Kirjasimen ominaisuus" +msgstr "Kirjasinlajin ominaisuus" #: gtk/gtkfontsel.c:473 msgid "Requested Value" @@ -233,21 +233,21 @@ msgstr "Esikatselu:" #: gtk/gtkfontsel.c:729 msgid "Font Information" -msgstr "Kirjasintiedot" +msgstr "Kirjasinlajin tiedot" #: gtk/gtkfontsel.c:762 msgid "Requested Font Name:" -msgstr "Pyydetty kirjasimen nimi:" +msgstr "Pyydetty kirjasinlajin nimi:" #: gtk/gtkfontsel.c:773 msgid "Actual Font Name:" -msgstr "Todellinen kirjasimen nimi:" +msgstr "Todellinen kirjasinlajin nimi:" # , c-format #: gtk/gtkfontsel.c:784 #, c-format msgid "%i fonts available with a total of %i styles." -msgstr "%i kirjasinta saatavissa yhteensä %i:llä tyylillä." +msgstr "%i kirjasinlajia saatavissa yhteensä %i:llä tyylillä." #: gtk/gtkfontsel.c:799 msgid "Filter" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "[C]" #: gtk/gtkfontsel.c:1811 msgid "The selected font is not available." -msgstr "Valittua kirjasinlajia ei ole saatavissa." +msgstr "Valittua kirjasinlajia ei ole saatavilla." #: gtk/gtkfontsel.c:1817 msgid "The selected font is not a valid font." @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "(tuntematon)" #: gtk/gtkfontsel.c:2022 msgid "roman" -msgstr "suora" +msgstr "pysty" #: gtk/gtkfontsel.c:2034 msgid "proportional" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "lihavoitu" #: gtk/gtkfontsel.c:2717 msgid "demibold" -msgstr "osalihavoitu" +msgstr "puolilihava" #: gtk/gtkfontsel.c:2720 msgid "medium" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Toteuta" #: gtk/gtkfontsel.c:3814 msgid "Font Selection" -msgstr "Kirjasimen valinta" +msgstr "Kirjasinlajin valinta" #: gtk/gtkgamma.c:395 msgid "Gamma" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "ei" #: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614 msgid "(disabled)" -msgstr "(poistettu)" +msgstr "(ei käytössä)" #. and clear button #: gtk/gtkinputdialog.c:692 @@ -487,13 +487,13 @@ msgid "Page %u" msgstr "Sivu %u" # , c-format -#: gtk/gtkrc.c:1785 +#: gtk/gtkrc.c:1801 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d" # , c-format -#: gtk/gtkrc.c:1788 +#: gtk/gtkrc.c:1804 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "Kuvatiedostoa ei löytynyt pixmap_path:sta: \"%s\"" |