summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
commit812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca (patch)
tree379cb6a751b10f2c8481b60c0241b18dd41b087d /po/id.po
parentd57ef52cadd51643dfc812779dac444bf3d9eaae (diff)
downloadgstreamer-812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca.tar.gz
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po98
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c0d6b23bf7..5bc0c45431 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 18:09+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+msgid "Jack server not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr "Gagal untuk mengawasandi citra JPEG"
+
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "'%s' oleh '%s'"
-msgid "Failed to decode JPEG image"
-msgstr "Gagal untuk mengawasandi citra JPEG"
-
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Tak dapat menghubungi server"
+msgid "No URL set."
+msgstr "Tak ada URL yang ditentukan."
+
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "Server tidak mendukung pencarian."
@@ -47,9 +53,6 @@ msgstr ""
msgid "Server sent bad data."
msgstr "Server mengirim data rusak."
-msgid "No URL set."
-msgstr "Tak ada URL yang ditentukan."
-
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Galat arus data internal."
@@ -118,16 +121,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk putar kembali."
msgid ""
-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Tak dapat membuka divais audio untuk merekam. Anda tak memiliki hak akses "
-"untuk membuka divais."
-
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk merekam."
-
-msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
@@ -146,6 +139,45 @@ msgstr "Perekaman tidak didukung oleh divais audio ini."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Galat merekam dari divais audio."
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Tak dapat membuka divais audio untuk merekam. Anda tak memiliki hak akses "
+"untuk membuka divais."
+
+msgid "Could not open audio device for recording."
+msgstr "Tak dapat membuka divais audio untuk merekam."
+
+msgid "Record Source"
+msgstr "Sumber Rekaman"
+
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+msgid "Line In"
+msgstr "Jalur Masuk"
+
+msgid "Internal CD"
+msgstr "CD Internal"
+
+msgid "SPDIF In"
+msgstr "SPDIF Masuk"
+
+msgid "AUX 1 In"
+msgstr "AUX 1 Masuk"
+
+msgid "AUX 2 In"
+msgstr "AUX 2 Masuk"
+
+#, fuzzy
+msgid "Codec Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#, fuzzy
+msgid "SunVTS Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -249,6 +281,10 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Gagal mendapatkan kekuatan sinyal untuk divais '%s'."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Tak dapat mengidentifikasi divais '%s'."
+
+#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -273,10 +309,6 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Gagal mendapatkan kendali atribut di divais '%s'."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Tak dapat mengidentifikasi divais '%s'."
-
-#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Ini bukan divais '%s'."
@@ -364,9 +396,6 @@ msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Jalur masuk"
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofon"
-
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
@@ -464,21 +493,9 @@ msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam"
#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "Telepon"
-#~ msgid "Line In"
-#~ msgstr "Jalur Masuk"
-
-#~ msgid "Internal CD"
-#~ msgstr "CD Internal"
-
#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Video Masuk"
-#~ msgid "AUX 1 In"
-#~ msgstr "AUX 1 Masuk"
-
-#~ msgid "AUX 2 In"
-#~ msgstr "AUX 2 Masuk"
-
#~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "AUX Masuk"
@@ -491,9 +508,6 @@ msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam"
#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Mikrofon Boost"
-#~ msgid "Loopback"
-#~ msgstr "Loopback"
-
#~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "Diagnosis"
@@ -506,9 +520,6 @@ msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Masukan"
-#~ msgid "Record Source"
-#~ msgstr "Sumber Rekaman"
-
#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "Sumber Monitor"
@@ -548,9 +559,6 @@ msgstr "Tak dapat beroperasi tanpa jam"
#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "Mix Masukan"
-#~ msgid "SPDIF In"
-#~ msgstr "SPDIF Masuk"
-
#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "Mikrofon 1"