summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
commit812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca (patch)
tree379cb6a751b10f2c8481b60c0241b18dd41b087d /po/sr.po
parentd57ef52cadd51643dfc812779dac444bf3d9eaae (diff)
downloadgstreamer-plugins-good-812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca.tar.gz
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po98
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3cff2eb3a..f5222b29e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -20,17 +20,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
+msgid "Jack server not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr "Нисам успео да декодирам ЈПЕГ слику"
+
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "„%s“ изводи „%s“"
-msgid "Failed to decode JPEG image"
-msgstr "Нисам успео да декодирам ЈПЕГ слику"
-
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Не могу да се повежем са сервером"
+msgid "No URL set."
+msgstr "Није подешена адреса."
+
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "Сервер не подржава позиционирање."
@@ -50,9 +56,6 @@ msgstr "Дошло је до грешке на мрежи, или је серв
msgid "Server sent bad data."
msgstr "Сервер је послао лоше податке."
-msgid "No URL set."
-msgstr "Није подешена адреса."
-
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Унутрашња грешка тока података."
@@ -121,16 +124,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради пуштања."
msgid ""
-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Не могу да покренем аудио уређај ради снимања. Немате овлашћење за покретање "
-"уређаја."
-
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради снимања."
-
-msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
@@ -149,6 +142,45 @@ msgstr "Снимање није подржано од стране овог зв
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Грешка приликом снимања са звучног уређаја."
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Не могу да покренем аудио уређај ради снимања. Немате овлашћење за покретање "
+"уређаја."
+
+msgid "Could not open audio device for recording."
+msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради снимања."
+
+msgid "Record Source"
+msgstr "Извор снимања"
+
+msgid "Microphone"
+msgstr "Микрофон"
+
+msgid "Line In"
+msgstr "Линијски улаз"
+
+msgid "Internal CD"
+msgstr "Унутрашњи ЦД"
+
+msgid "SPDIF In"
+msgstr "СПДИФ улаз"
+
+msgid "AUX 1 In"
+msgstr "АУХ 1 улаз"
+
+msgid "AUX 2 In"
+msgstr "АУХ 2 улаз"
+
+#, fuzzy
+msgid "Codec Loopback"
+msgstr "Повратна петља"
+
+#, fuzzy
+msgid "SunVTS Loopback"
+msgstr "Повратна петља"
+
msgid "Volume"
msgstr "Јачина звука"
@@ -250,6 +282,10 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Нисам успео да добавим јачину сигнала за уређај „%s“."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Не могу да распознам уређај „%s“."
+
+#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -274,10 +310,6 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Нисам успео да добавим својства контрола на уређају „%s“."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Не могу да распознам уређај „%s“."
-
-#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Ово није уређај „%s“."
@@ -367,9 +399,6 @@ msgstr "Не могу да радим без сата"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Линијски улаз"
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Микрофон"
-
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "ЦД"
@@ -467,21 +496,9 @@ msgstr "Не могу да радим без сата"
#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "Телефон"
-#~ msgid "Line In"
-#~ msgstr "Линијски улаз"
-
-#~ msgid "Internal CD"
-#~ msgstr "Унутрашњи ЦД"
-
#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Видео улаз"
-#~ msgid "AUX 1 In"
-#~ msgstr "АУХ 1 улаз"
-
-#~ msgid "AUX 2 In"
-#~ msgstr "АУХ 2 улаз"
-
#~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "АУХ улаз"
@@ -494,9 +511,6 @@ msgstr "Не могу да радим без сата"
#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Појачање микрофона"
-#~ msgid "Loopback"
-#~ msgstr "Повратна петља"
-
#~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "Дијагностика"
@@ -509,9 +523,6 @@ msgstr "Не могу да радим без сата"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Улаз"
-#~ msgid "Record Source"
-#~ msgstr "Извор снимања"
-
#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "Извор праћења"
@@ -551,9 +562,6 @@ msgstr "Не могу да радим без сата"
#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "Улазни микс"
-#~ msgid "SPDIF In"
-#~ msgstr "СПДИФ улаз"
-
#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "Микрофон 1"