diff options
author | Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> | 2013-07-11 15:58:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org> | 2013-07-11 15:58:29 +0200 |
commit | 812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca (patch) | |
tree | 379cb6a751b10f2c8481b60c0241b18dd41b087d /po/sr.po | |
parent | d57ef52cadd51643dfc812779dac444bf3d9eaae (diff) | |
download | gstreamer-plugins-good-812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca.tar.gz |
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 98 |
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:44+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -20,17 +20,23 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" +msgid "Jack server not found" +msgstr "" + +msgid "Failed to decode JPEG image" +msgstr "Нисам успео да декодирам ЈПЕГ слику" + #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name' #, c-format msgid "'%s' by '%s'" msgstr "„%s“ изводи „%s“" -msgid "Failed to decode JPEG image" -msgstr "Нисам успео да декодирам ЈПЕГ слику" - msgid "Could not connect to server" msgstr "Не могу да се повежем са сервером" +msgid "No URL set." +msgstr "Није подешена адреса." + msgid "Server does not support seeking." msgstr "Сервер не подржава позиционирање." @@ -50,9 +56,6 @@ msgstr "Дошло је до грешке на мрежи, или је серв msgid "Server sent bad data." msgstr "Сервер је послао лоше податке." -msgid "No URL set." -msgstr "Није подешена адреса." - msgid "Internal data stream error." msgstr "Унутрашња грешка тока података." @@ -121,16 +124,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback." msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради пуштања." msgid "" -"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " -"the device." -msgstr "" -"Не могу да покренем аудио уређај ради снимања. Немате овлашћење за покретање " -"уређаја." - -msgid "Could not open audio device for recording." -msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради снимања." - -msgid "" "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound " "System is not supported by this element." msgstr "" @@ -149,6 +142,45 @@ msgstr "Снимање није подржано од стране овог зв msgid "Error recording from audio device." msgstr "Грешка приликом снимања са звучног уређаја." +msgid "" +"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open " +"the device." +msgstr "" +"Не могу да покренем аудио уређај ради снимања. Немате овлашћење за покретање " +"уређаја." + +msgid "Could not open audio device for recording." +msgstr "Не могу да покренем звучни уређај ради снимања." + +msgid "Record Source" +msgstr "Извор снимања" + +msgid "Microphone" +msgstr "Микрофон" + +msgid "Line In" +msgstr "Линијски улаз" + +msgid "Internal CD" +msgstr "Унутрашњи ЦД" + +msgid "SPDIF In" +msgstr "СПДИФ улаз" + +msgid "AUX 1 In" +msgstr "АУХ 1 улаз" + +msgid "AUX 2 In" +msgstr "АУХ 2 улаз" + +#, fuzzy +msgid "Codec Loopback" +msgstr "Повратна петља" + +#, fuzzy +msgid "SunVTS Loopback" +msgstr "Повратна петља" + msgid "Volume" msgstr "Јачина звука" @@ -250,6 +282,10 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "Нисам успео да добавим јачину сигнала за уређај „%s“." #, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Не могу да распознам уређај „%s“." + +#, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "it is a v4l1 driver." @@ -274,10 +310,6 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "Нисам успео да добавим својства контрола на уређају „%s“." #, c-format -msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "Не могу да распознам уређај „%s“." - -#, c-format msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "Ово није уређај „%s“." @@ -367,9 +399,6 @@ msgstr "Не могу да радим без сата" #~ msgid "Line-in" #~ msgstr "Линијски улаз" -#~ msgid "Microphone" -#~ msgstr "Микрофон" - #~ msgid "CD" #~ msgstr "ЦД" @@ -467,21 +496,9 @@ msgstr "Не могу да радим без сата" #~ msgid "Telephone" #~ msgstr "Телефон" -#~ msgid "Line In" -#~ msgstr "Линијски улаз" - -#~ msgid "Internal CD" -#~ msgstr "Унутрашњи ЦД" - #~ msgid "Video In" #~ msgstr "Видео улаз" -#~ msgid "AUX 1 In" -#~ msgstr "АУХ 1 улаз" - -#~ msgid "AUX 2 In" -#~ msgstr "АУХ 2 улаз" - #~ msgid "AUX In" #~ msgstr "АУХ улаз" @@ -494,9 +511,6 @@ msgstr "Не могу да радим без сата" #~ msgid "Microphone Boost" #~ msgstr "Појачање микрофона" -#~ msgid "Loopback" -#~ msgstr "Повратна петља" - #~ msgid "Diagnostic" #~ msgstr "Дијагностика" @@ -509,9 +523,6 @@ msgstr "Не могу да радим без сата" #~ msgid "Input" #~ msgstr "Улаз" -#~ msgid "Record Source" -#~ msgstr "Извор снимања" - #~ msgid "Monitor Source" #~ msgstr "Извор праћења" @@ -551,9 +562,6 @@ msgstr "Не могу да радим без сата" #~ msgid "Input Mix" #~ msgstr "Улазни микс" -#~ msgid "SPDIF In" -#~ msgstr "СПДИФ улаз" - #~ msgid "Microphone 1" #~ msgstr "Микрофон 1" |