diff options
author | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2015-06-07 09:35:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastian Dröge <sebastian@centricular.com> | 2015-06-07 09:35:38 +0200 |
commit | 39c0137ea1376191a76003ca5407b4f4481c3936 (patch) | |
tree | 7cc90d826d7b9ee30234626c0a9b60193f4dbad6 /po/sr.po | |
parent | 0196fdb5ec918a5fa9f8be3090f6e1c76baefccc (diff) | |
download | gstreamer-plugins-good-39c0137ea1376191a76003ca5407b4f4481c3936.tar.gz |
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 46 |
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
@@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package. # Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004. -# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011-2014. +# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.3.2\n" +"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-18 19:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-13 10:50+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "Видео у овој датотеци можда неће бити п msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d" msgstr "Ова датотека садржи превише токова. Пуштам само први %d" +msgid "Internal data flow error." +msgstr "Унутрaшња грешка протока података." + msgid "" "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP " "extension plugin for Real media streams." @@ -102,9 +105,6 @@ msgstr "" "протокола преноса или можда на неки други начин недостаје прави прикључак " "РТСП проширења ГСтримера." -msgid "Internal data flow error." -msgstr "Унутрaшња грешка протока података." - msgid "" "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " "application." @@ -228,10 +228,6 @@ msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method." msgstr "Управљачки програм уређаја „%s“ не подржава ниједан познати УИ начин." #, c-format -msgid "Device '%s' does not support video capture" -msgstr "Уређај „%s“ не подржава видео снимање" - -#, c-format msgid "Device '%s' is busy" msgstr "Уређај „%s“ је заузет" @@ -300,33 +296,32 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "Нисам успео да изменим стање утишаности за уређај „%s“." msgid "Failed to allocated required memory." -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да доделим затражену меморију." msgid "Failed to allocate required memory." -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да доделим затражену меморију." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Converter on device %s has no supported input format" -msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице." +msgstr "Претварач на уређају „%s“ нема подржани улазни запис" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Converter on device %s has no supported output format" -msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице." +msgstr "Претварач на уређају „%s“ нема подржани излазни запис" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encoder on device %s has no supported input format" -msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице." +msgstr "Кодер на уређају „%s“ нема подржани улазни запис" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encoder on device %s has no supported output format" -msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице." +msgstr "Кодер на уређају „%s“ нема подржани излазни запис" -#, fuzzy msgid "Failed to start decoding thread." -msgstr "Нисам успео да декодирам ЈПЕГ слику" +msgstr "Нисам успео да покренем нит декодирања." msgid "Failed to process frame." -msgstr "" +msgstr "Нисам успео да обрадим кадар." #, c-format msgid "" @@ -426,3 +421,6 @@ msgstr "Промена резолуције приликом извршавањ msgid "Cannot operate without a clock" msgstr "Не могу да радим без сата" + +#~ msgid "Device '%s' does not support video capture" +#~ msgstr "Уређај „%s“ не подржава видео снимање" |