summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2015-06-07 09:35:38 +0200
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2015-06-07 09:35:38 +0200
commit39c0137ea1376191a76003ca5407b4f4481c3936 (patch)
tree7cc90d826d7b9ee30234626c0a9b60193f4dbad6 /po/sr.po
parent0196fdb5ec918a5fa9f8be3090f6e1c76baefccc (diff)
downloadgstreamer-plugins-good-39c0137ea1376191a76003ca5407b4f4481c3936.tar.gz
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po46
1 files changed, 22 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 55a0acb0b..763375e56 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011-2014.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.3.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-18 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-13 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "Видео у овој датотеци можда неће бити п
msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
msgstr "Ова датотека садржи превише токова. Пуштам само први %d"
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Унутрaшња грешка протока података."
+
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
@@ -102,9 +105,6 @@ msgstr ""
"протокола преноса или можда на неки други начин недостаје прави прикључак "
"РТСП проширења ГСтримера."
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Унутрaшња грешка протока података."
-
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -228,10 +228,6 @@ msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr "Управљачки програм уређаја „%s“ не подржава ниједан познати УИ начин."
#, c-format
-msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr "Уређај „%s“ не подржава видео снимање"
-
-#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr "Уређај „%s“ је заузет"
@@ -300,33 +296,32 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Нисам успео да изменим стање утишаности за уређај „%s“."
msgid "Failed to allocated required memory."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да доделим затражену меморију."
msgid "Failed to allocate required memory."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да доделим затражену меморију."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
-msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
+msgstr "Претварач на уређају „%s“ нема подржани улазни запис"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
-msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
+msgstr "Претварач на уређају „%s“ нема подржани излазни запис"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
-msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
+msgstr "Кодер на уређају „%s“ нема подржани улазни запис"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
-msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
+msgstr "Кодер на уређају „%s“ нема подржани излазни запис"
-#, fuzzy
msgid "Failed to start decoding thread."
-msgstr "Нисам успео да декодирам ЈПЕГ слику"
+msgstr "Нисам успео да покренем нит декодирања."
msgid "Failed to process frame."
-msgstr ""
+msgstr "Нисам успео да обрадим кадар."
#, c-format
msgid ""
@@ -426,3 +421,6 @@ msgstr "Промена резолуције приликом извршавањ
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Не могу да радим без сата"
+
+#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
+#~ msgstr "Уређај „%s“ не подржава видео снимање"