summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
commit812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca (patch)
tree379cb6a751b10f2c8481b60c0241b18dd41b087d /po/lv.po
parentd57ef52cadd51643dfc812779dac444bf3d9eaae (diff)
downloadgstreamer-plugins-good-812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca.tar.gz
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po98
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 43f9c8b1b..621a33238 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 11:23-0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,17 +20,23 @@ msgstr ""
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+msgid "Jack server not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr "Neizdevās atkodēt JPEG attēlu"
+
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "\"%s\"ko \"%s\""
-msgid "Failed to decode JPEG image"
-msgstr "Neizdevās atkodēt JPEG attēlu"
-
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nevar savienoties ar serveri"
+msgid "No URL set."
+msgstr "URL nav uzstādīts."
+
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "Serveris neatbalsta meklēšanu."
@@ -50,9 +56,6 @@ msgstr "Notika tīkla kļūda, vai serveris negaidīti aizvēra savienojumu."
msgid "Server sent bad data."
msgstr "Serveris nosūtija sliktus datus."
-msgid "No URL set."
-msgstr "URL nav uzstādīts."
-
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda."
@@ -120,16 +123,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Nav iespējams atvērt audio ierīci atskaņošanai."
msgid ""
-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Nevar atvērt audio ierīci ierakstīšanai. Jums nav nepieciešamo piekļuves "
-"tiesību, lai atvērtu ierīci."
-
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai."
-
-msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
@@ -148,6 +141,45 @@ msgstr "Šī audio ierīce neatablsta ierkastīšanu."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Kļūda ierakstot no audio iekārtas."
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Nevar atvērt audio ierīci ierakstīšanai. Jums nav nepieciešamo piekļuves "
+"tiesību, lai atvērtu ierīci."
+
+msgid "Could not open audio device for recording."
+msgstr "Nevarēja atvērt audio ierīci ierakstīšanai."
+
+msgid "Record Source"
+msgstr "Ierakstīšanas avots"
+
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofons"
+
+msgid "Line In"
+msgstr "Līnijas ieeja"
+
+msgid "Internal CD"
+msgstr "Iekšējais CD"
+
+msgid "SPDIF In"
+msgstr "SPDIF ieeja"
+
+msgid "AUX 1 In"
+msgstr "AUX 1 ieeja"
+
+msgid "AUX 2 In"
+msgstr "AUX 2 ieeja"
+
+#, fuzzy
+msgid "Codec Loopback"
+msgstr "Atpakaļcikls"
+
+#, fuzzy
+msgid "SunVTS Loopback"
+msgstr "Atpakaļcikls"
+
msgid "Volume"
msgstr "Skaļums"
@@ -249,6 +281,10 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Neizdevās saņemt signāla stiprumu no ierīces \"%s\"."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Nevar atpazīt ierīci \"%s\""
+
+#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -273,10 +309,6 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Neizdevās iegūt kontroles atribūtus ierīcei \"%s\"."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Nevar atpazīt ierīci \"%s\""
-
-#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "Šī nav ierīce \"%s\""
@@ -367,9 +399,6 @@ msgstr "Nevar veikt darbības bez pulksteņa"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Skaņas ieeja"
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofons"
-
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
@@ -467,21 +496,9 @@ msgstr "Nevar veikt darbības bez pulksteņa"
#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "Telefons"
-#~ msgid "Line In"
-#~ msgstr "Līnijas ieeja"
-
-#~ msgid "Internal CD"
-#~ msgstr "Iekšējais CD"
-
#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Video ieeja"
-#~ msgid "AUX 1 In"
-#~ msgstr "AUX 1 ieeja"
-
-#~ msgid "AUX 2 In"
-#~ msgstr "AUX 2 ieeja"
-
#~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "AUC ieeja"
@@ -494,9 +511,6 @@ msgstr "Nevar veikt darbības bez pulksteņa"
#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Mikrofona pastiprinājums"
-#~ msgid "Loopback"
-#~ msgstr "Atpakaļcikls"
-
#~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "Diagnostika"
@@ -509,9 +523,6 @@ msgstr "Nevar veikt darbības bez pulksteņa"
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Ievads"
-#~ msgid "Record Source"
-#~ msgstr "Ierakstīšanas avots"
-
#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "Monitora avots"
@@ -551,9 +562,6 @@ msgstr "Nevar veikt darbības bez pulksteņa"
#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "Ieejas mikseris"
-#~ msgid "SPDIF In"
-#~ msgstr "SPDIF ieeja"
-
#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "Mikrofons 1"