summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Dufresne <nicolas.dufresne@collabora.com>2014-03-15 13:47:42 +0100
committerNicolas Dufresne <nicolas.dufresne@collabora.com>2014-03-15 13:54:47 +0100
commit9444e21ab1570bcc60704db74a10d6d507711c42 (patch)
tree3edfa91d20ee234ee35a7f84e426f7ecb529e1f0 /po/de.po
parent11103c6c47c2e4804bfce9b5277d2e044a1c24b0 (diff)
downloadgstreamer-plugins-good-9444e21ab1570bcc60704db74a10d6d507711c42.tar.gz
translation: PO file changes caused by POTFILE.in update
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po38
1 files changed, 33 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 417ab66ff..95b56cf33 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -258,6 +258,10 @@ msgstr "Das Gerät »%s« kann nicht bei %dx%d aufnehmen"
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Das angegebene Format kann nicht vom Gerät »%s« ausgelesen werden"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
+msgstr "Gerät »%s« unterstützt keine Videoaufnahme"
+
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Parameter konnten nicht von Gerät »%s« ausgelesen werden"
@@ -270,6 +274,22 @@ msgstr ""
msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr "Das Videogerät konnte keinen Puffer-Pool erstellen"
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not provide output format."
+msgstr ""
+"Das Video-Eingabegerät akzeptierte nicht die neue Einstellung zur "
+"Bildwiederholungsrate."
+
+msgid "Video device returned invalid dimensions."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
+msgstr "Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt nicht die EA-Methode %d"
+
+msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr ""
@@ -296,10 +316,6 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Ändern des Stummzustands von Gerät »%s« schlug fehl."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Gerät »%s« kann nicht identifiziert werden."
-
-#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -325,6 +341,10 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Abfrage der Kontrollattribute auf Gerät »%s« schlug fehl."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Gerät »%s« kann nicht identifiziert werden."
+
+#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "»%s« ist kein Gerät."
@@ -340,6 +360,14 @@ msgstr "»%s« ist kein Aufnahmegerät."
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "»%s« ist kein Wiedergabegerät."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a M2M device."
+msgstr "»%s« ist kein Wiedergabegerät."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
+msgstr "Gerät »%s« konnte nicht zum Lesen oder Schreiben geöffnet werden."
+
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Festlegen der Norm auf Gerät »%s« schlug fehl."