summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
committerSebastian Dröge <slomo@circular-chaos.org>2013-07-11 15:58:29 +0200
commit812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca (patch)
tree379cb6a751b10f2c8481b60c0241b18dd41b087d /po/de.po
parentd57ef52cadd51643dfc812779dac444bf3d9eaae (diff)
downloadgstreamer-plugins-good-812ec6ad496e6b578c53a00859dcc2f782707eca.tar.gz
Update .po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po98
1 files changed, 53 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5ec32dc16..fa77af83d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-11 15:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-21 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,17 +26,23 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgid "Jack server not found"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to decode JPEG image"
+msgstr "Dekodieren des JPEG-Bildes schlug fehl"
+
#. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
#, c-format
msgid "'%s' by '%s'"
msgstr "»%s« durch »%s«"
-msgid "Failed to decode JPEG image"
-msgstr "Dekodieren des JPEG-Bildes schlug fehl"
-
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden"
+msgid "No URL set."
+msgstr "Keine Adresse festgelegt."
+
msgid "Server does not support seeking."
msgstr "Suchlauf wird nicht vom Server unterstützt."
@@ -58,9 +64,6 @@ msgstr ""
msgid "Server sent bad data."
msgstr "Server gab unerwartete Daten zurück."
-msgid "No URL set."
-msgstr "Keine Adresse festgelegt."
-
msgid "Internal data stream error."
msgstr "Interner Datenstromfehler."
@@ -131,16 +134,6 @@ msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Wiedergabe geöffnet werden. "
msgid ""
-"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
-"the device."
-msgstr ""
-"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. Sie haben nicht "
-"die Berechtigungen zum Öffnen des Gerätes."
-
-msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. "
-
-msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
@@ -159,6 +152,45 @@ msgstr "Aufnahme wird von diesem Audio-Gerät nicht unterstützt."
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Fehler beim Aufnehmen vom Audio-Gerät."
+msgid ""
+"Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
+"the device."
+msgstr ""
+"Das Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. Sie haben nicht "
+"die Berechtigungen zum Öffnen des Gerätes."
+
+msgid "Could not open audio device for recording."
+msgstr "Das Audio-Gerät konnte nicht zur Aufnahme geöffnet werden. "
+
+msgid "Record Source"
+msgstr "Aufnahmequelle"
+
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+msgid "Line In"
+msgstr "Line-Eingang"
+
+msgid "Internal CD"
+msgstr "Interne CD"
+
+msgid "SPDIF In"
+msgstr "SPDIF-Eingang"
+
+msgid "AUX 1 In"
+msgstr "AUX-Eingang 1"
+
+msgid "AUX 2 In"
+msgstr "AUX-Eingang 2"
+
+#, fuzzy
+msgid "Codec Loopback"
+msgstr "Schleife"
+
+#, fuzzy
+msgid "SunVTS Loopback"
+msgstr "Schleife"
+
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -267,6 +299,10 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Auslesen der aktuellen Signalstärke des Geräts »%s« schlug fehl."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Gerät »%s« kann nicht identifiziert werden."
+
+#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -292,10 +328,6 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Abfrage der Kontrollattribute auf Gerät »%s« schlug fehl."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Gerät »%s« kann nicht identifiziert werden."
-
-#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "»%s« ist kein Gerät."
@@ -391,9 +423,6 @@ msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden."
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-Eingang"
-#~ msgid "Microphone"
-#~ msgstr "Mikrofon"
-
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
@@ -493,21 +522,9 @@ msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden."
#~ msgid "Telephone"
#~ msgstr "Telefon"
-#~ msgid "Line In"
-#~ msgstr "Line-Eingang"
-
-#~ msgid "Internal CD"
-#~ msgstr "Interne CD"
-
#~ msgid "Video In"
#~ msgstr "Video-Eingang"
-#~ msgid "AUX 1 In"
-#~ msgstr "AUX-Eingang 1"
-
-#~ msgid "AUX 2 In"
-#~ msgstr "AUX-Eingang 2"
-
#~ msgid "AUX In"
#~ msgstr "AUX-Eingang"
@@ -520,9 +537,6 @@ msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden."
#~ msgid "Microphone Boost"
#~ msgstr "Mikrofonverstärkung"
-#~ msgid "Loopback"
-#~ msgstr "Schleife"
-
#~ msgid "Diagnostic"
#~ msgstr "Zur Diagnose"
@@ -535,9 +549,6 @@ msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden."
#~ msgid "Input"
#~ msgstr "Eingang"
-#~ msgid "Record Source"
-#~ msgstr "Aufnahmequelle"
-
#~ msgid "Monitor Source"
#~ msgstr "Überwachungsquelle"
@@ -577,9 +588,6 @@ msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden."
#~ msgid "Input Mix"
#~ msgstr "Eingangs-Mischpult"
-#~ msgid "SPDIF In"
-#~ msgstr "SPDIF-Eingang"
-
#~ msgid "Microphone 1"
#~ msgstr "Mikrofon 1"