summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2015-06-07 09:35:38 +0200
committerSebastian Dröge <sebastian@centricular.com>2015-06-07 09:35:38 +0200
commit39c0137ea1376191a76003ca5407b4f4481c3936 (patch)
tree7cc90d826d7b9ee30234626c0a9b60193f4dbad6 /po/de.po
parent0196fdb5ec918a5fa9f8be3090f6e1c76baefccc (diff)
downloadgstreamer-plugins-good-39c0137ea1376191a76003ca5407b4f4481c3936.tar.gz
po: Update translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po15
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cf553e253..83204e9c2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-19 16:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -98,6 +98,9 @@ msgstr ""
"Diese Datei enthält zu viele Ströme. Es werden nur die ersten %d "
"wiedergegeben"
+msgid "Internal data flow error."
+msgstr "Interner Datenstromfehler."
+
msgid ""
"No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
"extension plugin for Real media streams."
@@ -114,9 +117,6 @@ msgstr ""
"Transport-Protokolle erlauben oder es fehlt vielleicht das richtige Plugin "
"zur RTSP-Erweiterung."
-msgid "Internal data flow error."
-msgstr "Interner Datenstromfehler."
-
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
@@ -242,10 +242,6 @@ msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
msgstr "Der Treiber von Gerät »%s« unterstützt keine bekannte EA-Methode"
#, c-format
-msgid "Device '%s' does not support video capture"
-msgstr "Gerät »%s« unterstützt keine Videoaufnahme"
-
-#, c-format
msgid "Device '%s' is busy"
msgstr "Gerät »%s« ist belegt"
@@ -449,6 +445,9 @@ msgstr "Ein Wechsel der Auflösung zur Laufzeit wird noch nicht unterstützt."
msgid "Cannot operate without a clock"
msgstr "Es kann nicht ohne einen Taktgeber gearbeitet werden."
+#~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
+#~ msgstr "Gerät »%s« unterstützt keine Videoaufnahme"
+
#~ msgid "Could not establish connection to sound server"
#~ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Audio-Server hergestellt werden"