diff options
author | Nicolas Dufresne <nicolas.dufresne@collabora.com> | 2014-03-15 13:47:42 +0100 |
---|---|---|
committer | Nicolas Dufresne <nicolas.dufresne@collabora.com> | 2014-03-15 13:54:47 +0100 |
commit | 9444e21ab1570bcc60704db74a10d6d507711c42 (patch) | |
tree | 3edfa91d20ee234ee35a7f84e426f7ecb529e1f0 /po/bg.po | |
parent | 11103c6c47c2e4804bfce9b5277d2e044a1c24b0 (diff) | |
download | gstreamer-plugins-good-9444e21ab1570bcc60704db74a10d6d507711c42.tar.gz |
translation: PO file changes caused by POTFILE.in update
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 37 |
1 files changed, 32 insertions, 5 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -240,6 +240,10 @@ msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за за msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format" msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за запис." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes" +msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство." + #, c-format msgid "Could not get parameters on device '%s'" msgstr "Не могат да се получат параметрите на устройството „%s“." @@ -252,6 +256,21 @@ msgstr "" msgid "Video device could not create buffer pool." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Video device did not provide output format." +msgstr "" +"Устройството за видео вход не приема новите настройки за честотата на кадри." + +msgid "Video device returned invalid dimensions." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method." +msgstr "Драйверът за устройството „%s“ не поддържа познати методи за запис." + +msgid "Video devices uses an unsupported pixel format." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'." msgstr "Неуспешно получаване на настройките на тунер %d на устройство „%s“." @@ -277,10 +296,6 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'." msgstr "Неуспешно получаване на силата на сигнала на устройство „%s“." #, c-format -msgid "Cannot identify device '%s'." -msgstr "Устройството „%s“ не може да се идентифицира." - -#, c-format msgid "" "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if " "it is a v4l1 driver." @@ -305,6 +320,10 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'." msgstr "Неуспешно получаване на контролните атрибути на устройството „%s“." #, c-format +msgid "Cannot identify device '%s'." +msgstr "Устройството „%s“ не може да се идентифицира." + +#, c-format msgid "This isn't a device '%s'." msgstr "„%s“ не е устройство." @@ -320,6 +339,14 @@ msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за за msgid "Device '%s' is not a output device." msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство." +#, fuzzy, c-format +msgid "Device '%s' is not a M2M device." +msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство." + +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing." +msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис." + #, c-format msgid "Failed to set norm for device '%s'." msgstr "Неуспешно задаване на нормата на устройство „%s“." |