summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Dufresne <nicolas.dufresne@collabora.com>2014-03-15 13:47:42 +0100
committerNicolas Dufresne <nicolas.dufresne@collabora.com>2014-03-15 13:54:47 +0100
commit9444e21ab1570bcc60704db74a10d6d507711c42 (patch)
tree3edfa91d20ee234ee35a7f84e426f7ecb529e1f0 /po/bg.po
parent11103c6c47c2e4804bfce9b5277d2e044a1c24b0 (diff)
downloadgstreamer-plugins-good-9444e21ab1570bcc60704db74a10d6d507711c42.tar.gz
translation: PO file changes caused by POTFILE.in update
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po37
1 files changed, 32 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index be29dfe75..62c640e42 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-24 14:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-15 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -240,6 +240,10 @@ msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за за
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за запис."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
+msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство."
+
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
msgstr "Не могат да се получат параметрите на устройството „%s“."
@@ -252,6 +256,21 @@ msgstr ""
msgid "Video device could not create buffer pool."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Video device did not provide output format."
+msgstr ""
+"Устройството за видео вход не приема новите настройки за честотата на кадри."
+
+msgid "Video device returned invalid dimensions."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
+msgstr "Драйверът за устройството „%s“ не поддържа познати методи за запис."
+
+msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
msgstr "Неуспешно получаване на настройките на тунер %d на устройство „%s“."
@@ -277,10 +296,6 @@ msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
msgstr "Неуспешно получаване на силата на сигнала на устройство „%s“."
#, c-format
-msgid "Cannot identify device '%s'."
-msgstr "Устройството „%s“ не може да се идентифицира."
-
-#, c-format
msgid ""
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
"it is a v4l1 driver."
@@ -305,6 +320,10 @@ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
msgstr "Неуспешно получаване на контролните атрибути на устройството „%s“."
#, c-format
+msgid "Cannot identify device '%s'."
+msgstr "Устройството „%s“ не може да се идентифицира."
+
+#, c-format
msgid "This isn't a device '%s'."
msgstr "„%s“ не е устройство."
@@ -320,6 +339,14 @@ msgstr "Устройството „%s“ не е устройство за за
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Device '%s' is not a M2M device."
+msgstr "Устройството „%s“ не е изходно устройство."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
+msgstr "Устройството „%s“ не може да се отвори за четене и запис."
+
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."
msgstr "Неуспешно задаване на нормата на устройство „%s“."