summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>2012-02-17 11:03:14 +0100
committerWim Taymans <wim.taymans@collabora.co.uk>2012-02-17 11:03:14 +0100
commit61c446f2efa0da14baff09cab8d4904ba14989b5 (patch)
tree4106be002c926b422c28174887e881bfbaac75e6 /po
parentb3c5da218e914fab7da2037fd3e5840681836c5b (diff)
downloadgstreamer-plugins-base-61c446f2efa0da14baff09cab8d4904ba14989b5.tar.gz
RELEASE 0.11.2RELEASE-0.11.2
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/af.po6
-rw-r--r--po/az.po6
-rw-r--r--po/bg.po9
-rw-r--r--po/ca.po260
-rw-r--r--po/cs.po9
-rw-r--r--po/da.po9
-rw-r--r--po/de.po9
-rw-r--r--po/el.po9
-rw-r--r--po/en_GB.po6
-rw-r--r--po/eo.po6
-rw-r--r--po/es.po9
-rw-r--r--po/eu.po9
-rw-r--r--po/fi.po9
-rw-r--r--po/fr.po9
-rw-r--r--po/gl.po9
-rw-r--r--po/hu.po9
-rw-r--r--po/id.po93
-rw-r--r--po/it.po9
-rw-r--r--po/ja.po9
-rw-r--r--po/lt.po9
-rw-r--r--po/lv.po9
-rw-r--r--po/nb.po6
-rw-r--r--po/nl.po9
-rw-r--r--po/or.po6
-rw-r--r--po/pl.po9
-rw-r--r--po/pt_BR.po9
-rw-r--r--po/ro.po9
-rw-r--r--po/ru.po9
-rw-r--r--po/sk.po9
-rw-r--r--po/sl.po9
-rw-r--r--po/sq.po6
-rw-r--r--po/sr.po9
-rw-r--r--po/sv.po9
-rw-r--r--po/tr.po9
-rw-r--r--po/uk.po9
-rw-r--r--po/vi.po9
-rw-r--r--po/zh_CN.po9
37 files changed, 317 insertions, 330 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index da7c6e08f..a3a041958 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@@ -192,10 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout tydens toemaak van lêer \"%s\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr ""
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 461caf6c1..c2d04116c 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -193,10 +193,6 @@ msgstr ""
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr ""
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index f93421f6c..ae1707442 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -189,10 +189,6 @@ msgstr "Елементът-източник е грешен."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Грешка при запис във файла „%s:%d“."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Връзката към %s:%d е отказана."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "В това CD липсва аудио"
@@ -507,6 +503,9 @@ msgstr "Непознат елемент-кодер"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Приставка или елемент от непознат вид"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Връзката към %s:%d е отказана."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Некомпресирано видео по равнини YUV 4:2:0"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ff15fcb27..77e473d98 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,19 +2,22 @@
# Copyright © 2005, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2005, 2010.
+# Jordi Estrada <jordi.estrada@yamaha-motor.es>, 2011.
+# Gil Forcada <gforcada@gnome.org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:13+0100\n"
-"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgid "Master"
msgstr "Mestre"
@@ -23,7 +26,7 @@ msgid "Bass"
msgstr "Baixos"
msgid "Treble"
-msgstr "Treble"
+msgstr "Aguts"
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
@@ -41,7 +44,7 @@ msgid "Microphone"
msgstr "Micròfon"
msgid "PC Speaker"
-msgstr "Altaveu PC"
+msgstr "Altaveu del PC"
msgid "Playback"
msgstr "Reproducció"
@@ -50,48 +53,51 @@ msgid "Capture"
msgstr "Captura"
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a reproduir en mode mono."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a la reproducció en mode mono."
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a reproduir en mode estèreo."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu per a la reproducció en mode estèreo."
#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a reproduir en mode %d-canals."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu per a la reproducció en mode %d-canals."
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a reproduir. El dispositiu "
-"està en ús per una altra aplicació."
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció. El "
+"dispositiu està en ús per una altra aplicació."
msgid "Could not open audio device for playback."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a reproduir."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció."
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a enregistrar en mode mono."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a l'enregistrament en mode mono."
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a enregistrar en mode estèreo."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu per a l'enregistrament en mode estèreo."
-# FIXME Trailing dot. jm
#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a enregistrar en mode %d-canals"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu per a l'enregistrament en mode %d-canals"
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
-"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a enregistrar. El dispositiu "
-"està en ús per una altra aplicació."
+"No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament. El "
+"dispositiu està en ús per una altra aplicació."
msgid "Could not open audio device for recording."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a enregistrar."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament."
msgid "Could not open CD device for reading."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu del CD per a lectura."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu del CD per a la lectura."
msgid "Could not seek CD."
msgstr "No s'ha pogut cercar el CD."
@@ -112,7 +118,7 @@ msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "No s'ha pogut determinar el tipus de flux"
msgid "This appears to be a text file"
-msgstr "Açò sembla ser un fitxer de text"
+msgstr "Això sembla ser un fitxer de text"
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
@@ -131,13 +137,13 @@ msgstr "El videosink configurat %s no funciona."
#, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
-msgstr "Tant l'element autovideosink com el %s no funcionen."
+msgstr "Els elements autovideosink i %s no funcionen."
msgid "The autovideosink element is not working."
msgstr "L'element autovideosink no funciona."
msgid "Custom text sink element is not usable."
-msgstr "L'element sortida personalitzat de text no es pot emprar."
+msgstr "L'element sortida de text personalitzat no es pot utilitzar."
msgid "No volume control found"
msgstr "No s'ha trobat un control de volum"
@@ -155,7 +161,7 @@ msgstr "L'audiosink configurat %s no funciona."
#, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
-msgstr "No funcionen tant l'element autoaudiosink com el %s."
+msgstr "Els elements autoaudiosink i %s no funcionen."
msgid "The autoaudiosink element is not working."
msgstr "L'element autoaudiosink no funciona."
@@ -165,14 +171,14 @@ msgstr "No es pot reproduir un fitxer de text sense vídeo o visualitzacions."
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
-msgstr "No hi ha un decodificador disponible per al tipus «%s»."
+msgstr "No hi ha cap descodificador disponible per al tipus «%s»."
msgid "No URI specified to play from."
-msgstr "No s'ha especificat cap URL des d'on reproduir."
+msgstr "No s'ha especificat cap URI des d'on reproduir."
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
-msgstr "L'URI «%s» és invàlid."
+msgstr "L'URI «%s» no és vàlid."
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr "Encara no es pot reproduir aquest tipus de flux."
@@ -182,16 +188,12 @@ msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "No hi ha cap gestor d'URI implementat per a «%s»."
msgid "Source element is invalid."
-msgstr "L'element font és invàlid."
+msgstr "L'element font no és vàlid."
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "S'ha produït un error en enviar dades a «%s:%d»."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "S'ha refusat la connexió amb %s:%d."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Aquest CD no té pistes d'àudio"
@@ -232,125 +234,132 @@ msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr "ID TRM al MusicBrainz"
msgid "capturing shutter speed"
-msgstr "velocitat de l'obturador de la captura"
+msgstr "velocitat d'obturació de la captura"
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat d'obturació utilitzat en capturar una imatge, en segons"
msgid "capturing focal ratio"
-msgstr ""
+msgstr "relació focal de la captura"
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
-msgstr ""
+msgstr "Relació focal (nombre f) utilitzat en capturar la imatge"
msgid "capturing focal length"
-msgstr ""
+msgstr "longitud focal de la captura"
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
-msgstr ""
+msgstr "Longitud focal de la lent utilitzada en capturar la imatge, en mm"
msgid "capturing digital zoom ratio"
-msgstr ""
+msgstr "relació de zoom digital de la captura"
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Relació de zoom digital utilitzat en capturar una imatge"
msgid "capturing iso speed"
-msgstr ""
+msgstr "velocitat iso de la captura"
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "La velocitat ISO utilitzada en capturar una imatge"
msgid "capturing exposure program"
-msgstr ""
+msgstr "programa d'exposició de la captura"
msgid "The exposure program used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "El programa d'exposició utilitzar en capturar una imatge"
msgid "capturing exposure mode"
-msgstr ""
+msgstr "mode d'exposició de la captura"
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "El mode d'exposició utilitzat en capturar una imatge"
+#, fuzzy
msgid "capturing exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "mode d'exposició de la captura"
+#, fuzzy
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "El mode d'exposició utilitzat en capturar una imatge"
msgid "capturing scene capture type"
-msgstr ""
+msgstr "tipus de captura d'escena de la captura"
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "El mode de captura d'escena utilitzat en capturar una imatge"
msgid "capturing gain adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "ajust de guany de la captura"
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
-msgstr ""
+msgstr "L'ajust del guany general aplicat a una imatge"
msgid "capturing white balance"
-msgstr ""
+msgstr "balanç de blancs de la captura"
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "El mode de balanç de blancs utilitzat en capturar una imatge"
msgid "capturing contrast"
-msgstr ""
+msgstr "contrast de la captura"
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
msgstr ""
+"La direcció del processament del contrast aplicada en capturar una imatge"
msgid "capturing saturation"
-msgstr ""
+msgstr "saturació de la captura"
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
msgstr ""
+"La direcció del processament de la saturació aplicada en capturar una imatge"
msgid "capturing sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "nitidesa de la captura"
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
msgstr ""
+"La direcció del processament de la nitidesa aplicada en capturar una imatge"
msgid "capturing flash fired"
-msgstr ""
+msgstr "flaix de la captura"
msgid "If the flash fired while capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Si el flaix s'ha disparat en capturar una imatge"
msgid "capturing flash mode"
-msgstr ""
+msgstr "mode de flaix de la captura"
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "El mode de flaix seleccionat en capturar una imatge"
msgid "capturing metering mode"
-msgstr ""
+msgstr "mode de mesurament de la captura"
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
msgstr ""
+"El mode de mesurament utilitzat en determinar l'exposició per a capturar una "
+"imatge"
msgid "capturing source"
-msgstr ""
+msgstr "font de la captura"
msgid "The source or type of device used for the capture"
-msgstr ""
+msgstr "La font o tipus de dispositiu utilitzat per a la captura"
msgid "image horizontal ppi"
-msgstr "ppi horitzontal de la imatge"
+msgstr "ppp horitzontal de la imatge"
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
-msgstr "Densitat horitzontal de píxels del medi (imatge/vídeo), en ppi"
+msgstr "Densitat horitzontal de píxels del multimèdia (imatge/vídeo), en ppp"
msgid "image vertical ppi"
-msgstr "ppi vertical de la imatge"
+msgstr "ppp vertical de la imatge"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
-msgstr "Densitat vertical de píxels del medi (imatge/vídeo), en ppi"
+msgstr "Densitat vertical de píxels del multimèdia (imatge/vídeo), en ppp"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
@@ -365,31 +374,31 @@ msgid "APE tag"
msgstr "Etiqueta APE"
msgid "ICY internet radio"
-msgstr "Emisora de ràdio per Internet ICY"
+msgstr "Emissora de ràdio per Internet ICY"
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
-msgstr "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr "Àudio sense pèrdues d'Apple (ALAC)"
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
-msgstr "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr "Còdec d'àudio sense pèrdues lliure (FLAC)"
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
-msgstr "Lossless True Audio (TTA)"
+msgstr "Àudio sense pèrdues real (TTA)"
msgid "Windows Media Speech"
-msgstr "Windows Media Speech"
+msgstr "Parla de Windows Media"
msgid "CYUV Lossless"
-msgstr "CYUV sense pèrdua"
+msgstr "CYUV sense pèrdues"
msgid "FFMpeg v1"
msgstr "FFMpeg v1"
msgid "Lossless MSZH"
-msgstr "MSZH sense pèrdua"
+msgstr "MSZH sense pèrdues"
msgid "Run-length encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificació Run-length"
msgid "Sami subtitle format"
msgstr "Format de subtítols Sami"
@@ -406,7 +415,7 @@ msgstr "YUV sense comprimir"
#, fuzzy
msgid "Uncompressed gray"
-msgstr "Imatge en escala de grisos no comprimida"
+msgstr "Imatge en escala de grisos sense comprimir"
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncompressed %s YUV %s"
@@ -414,7 +423,7 @@ msgstr "YUV sense comprimir"
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
-msgstr "YUV sense comprimir"
+msgstr "Paletitzat %d-bit %s sense comprimir"
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
@@ -426,7 +435,7 @@ msgstr "YUV sense comprimir"
#, fuzzy, c-format
msgid "Raw %d-bit %s audio"
-msgstr "Àudio en cru de %d-bit"
+msgstr "Àudio PCM en cru de %d-bit"
msgid "Audio CD source"
msgstr "Font de CD d'àudio"
@@ -435,10 +444,10 @@ msgid "DVD source"
msgstr "Font de DVD"
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
-msgstr "Font del Real Time Streaming Protocol (RTSP)"
+msgstr "Font del protocol de transmissió en temps real (RTSP)"
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
-msgstr "Font del protocol Microsoft Media Server (MMS)"
+msgstr "Font del protocol de servidor Microsoft Media (MMS)"
#, c-format
msgid "%s protocol source"
@@ -458,11 +467,11 @@ msgstr "Descarregador RTP %s"
#, c-format
msgid "%s demuxer"
-msgstr "Demultiplexor %s"
+msgstr "Desmultiplexor %s"
#, c-format
msgid "%s decoder"
-msgstr "Decodificador %s"
+msgstr "Descodificador %s"
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
@@ -498,7 +507,7 @@ msgid "Unknown element"
msgstr "L'element és desconegut"
msgid "Unknown decoder element"
-msgstr "L'element decodificador és desconegut"
+msgstr "L'element descodificador és desconegut"
msgid "Unknown encoder element"
msgstr "L'element codificador és desconegut"
@@ -506,15 +515,6 @@ msgstr "L'element codificador és desconegut"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "El connector o element és de tipus desconegut"
-#~ msgid "Raw PCM audio"
-#~ msgstr "Àudio PCM en cru"
-
-#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
-#~ msgstr "Àudio en cru de %d-bit en coma flotant"
-
-#~ msgid "Raw floating-point audio"
-#~ msgstr "Àudio en cru en coma flotant"
-
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer vfs «%s» per a l'escriptura: %s."
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "El connector o element és de tipus desconegut"
#~ msgstr "S'ha produït un error en escriure al fitxer «%s»."
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
-#~ msgstr "L'URI de subtítols «%s» és invàlida, s'inhabiliten els subtítols."
+#~ msgstr "L'URI de subtítols «%s» no és vàlid, s'inhabiliten els subtítols."
#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
#~ msgstr "Encara no es poden reproduir els fluxes RTSP."
@@ -543,26 +543,77 @@ msgstr "El connector o element és de tipus desconegut"
#~ msgstr ""
#~ "Només s'ha detectat un flux de subtítols. O bé esteu carregant un fitxer "
#~ "de subtítols o qualsevol altre tipus de fitxer de text, o no s'ha "
-#~ "reconegut el fitxer de medi."
+#~ "reconegut el fitxer multimèdia."
#~ msgid ""
#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
#~ "to install the necessary plugins."
#~ msgstr ""
-#~ "No teniu un decodificador instaŀlat per a gestionar aquest fitxer. És "
+#~ "No teniu un descodificador instaŀlat per a gestionar aquest fitxer. És "
#~ "possible que necessiteu instaŀlar els connectors necessaris."
#~ msgid "This is not a media file"
-#~ msgstr "Aquest no és un fitxer de medi"
+#~ msgstr "Això no és un fitxer multimèdia"
#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
#~ msgstr "S'ha detectat un flux de subtítols, però no un flux de vídeo."
#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
-#~ msgstr "Manquen l'element autovideosink i el xvimagesink."
+#~ msgstr "Manquen els elements autovideosink i xvimagesink."
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
-#~ msgstr "Manquen l'element autoaudiosink i l'alsasink."
+#~ msgstr "Manquen els elements autoaudiosink i alsasink."
+
+#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error en enviar dades de la capçalera gdp a «%s:%d»."
+
+# Payload -> càrrega en molts àmbits. jm
+#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha produït un error en enviar la càrrega de dades de gdp a «%s:%d»."
+
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "S'ha refusat la connexió amb %s:%d."
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+#~ msgstr "YUV 4:2:0 planar sense comprimir"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+#~ msgstr "YVU 4:2:0 planar sense comprimir"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+#~ msgstr "YUV 4:2:2 empaquetat sense comprimir"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+#~ msgstr "YUV 4:1:0 empaquetat sense comprimir"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+#~ msgstr "YVU 4:1:0 empaquetat sense comprimir"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "YUV 4:1:1 empaquetat sense comprimir"
+
+#~ msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+#~ msgstr "YUV 4:4:4 empaquetat sense comprimir"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+#~ msgstr "YUV 4:2:2 planar sense comprimir"
+
+#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+#~ msgstr "YUV 4:1:1 planar sense comprimir"
+
+#~ msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+#~ msgstr "Pla Y blanc i negre sense comprimir"
+
+#~ msgid "Raw PCM audio"
+#~ msgstr "Àudio PCM en cru"
+
+#~ msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+#~ msgstr "Àudio en cru de %d-bit en coma flotant"
+
+#~ msgid "Raw floating-point audio"
+#~ msgstr "Àudio en cru en coma flotant"
#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "No s'ha especificat un dispositiu."
@@ -574,16 +625,7 @@ msgstr "El connector o element és de tipus desconegut"
#~ msgstr "El dispositiu «%s» ja és en ús."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a llegir i escriure."
-
-#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produït un error en enviar dades de la capçalera gdp a «%s:%d»."
-
-# Payload -> càrrega en molts àmbits. jm
-#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produït un error en enviar la càrrega de dades de gdp a «%s:%d»."
+#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu «%s» per a lectura o escriptura."
#~ msgid "discid"
#~ msgstr "id del disc"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b3df91255..4e9eb5e14 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-12 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-29 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -190,10 +190,6 @@ msgstr "Zdrojový prvek je neplatný."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Chyba při odesílání dat na \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Spojení s %s:%d bylo odmítnuto."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Toto CD nemá žádné zvukové stopy"
@@ -511,6 +507,9 @@ msgstr "Neznámý kodérový prvek"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Zásuvný modul nebo prvek neznámého typu"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Spojení s %s:%d bylo odmítnuto."
+
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Nezdařilo se otevření souboru vfs \"%s\" k zápisu: %s."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 591f22889..8a05fad98 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -213,10 +213,6 @@ msgstr "Kildeelement er ugyldigt."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Der opstod en fejl under data-overførsel til \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Opkobling til %s:%d afvist."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Denne cd har ingen lydspor"
@@ -548,6 +544,9 @@ msgstr "Ukendt indkodeelement"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Plugin eller element af ukendt type"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Opkobling til %s:%d afvist."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Ukomprimeret plan-YUV 4:2:0"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 688f4f3cb..3c05d2140 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -193,10 +193,6 @@ msgstr "Das Quellelement ist ungültig."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fehler beim Senden der Daten nach »%s:%d«."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Verbindung nach %s:%d wurde verweigert."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Titel"
@@ -517,6 +513,9 @@ msgstr "Unbekanntes Encoder-Element"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Plugin oder Element unbekannten Typs"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Verbindung nach %s:%d wurde verweigert."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Unkomprimiertes ungepacktes YUV 4:2:0"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fe033f6d5..e8f561607 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr "Το στοιχείο προέλευσης δεν είναι έγκυρ
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή δεδομένων σε «%s:%d»."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Άρνηση σύνδεσης σε %s:%d."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Αυτό το CD δεν έχει ηχητικά κομμάτια"
@@ -526,6 +522,9 @@ msgstr "Άγνωστο στοιχείο κωδικοποιητή"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Πρόσθετη λειτουργία ή στοιχείο άγνωστου τύπου"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Άρνηση σύνδεσης σε %s:%d."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Ασυμπίεστο planar YUV 4:2:0"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 791349759..1f97860cc 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Error closing file \"%s\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr ""
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 23bad1953..fdcef98fa 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "Font-elemento estas nevalide."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Eraro dum sendado de datumoj al \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr ""
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7492ac186..4ffe700d7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-12 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -189,10 +189,6 @@ msgstr "El elemento fuente no es válido."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Error al enviar los datos a «%s:%d»."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Se rechazó la conexión con %s:%d."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Este CD no tiene pistas de sonido"
@@ -508,6 +504,9 @@ msgstr "Elemento codificador desconocido"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Complemento o elemento de tipo desconocido"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Se rechazó la conexión con %s:%d."
+
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo VFS «%s» para escribir: %s."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index fdcfe3484..259361447 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr "Iturburuko elementua baliogabea da."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Errorea gertatu da datuak \"%s:%d\"(e)ra bidaltzean."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "%s:%d(e)ra konektatzea ukatu da."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "CD honek ez du audio-pistarik"
@@ -509,6 +505,9 @@ msgstr "Kodetzailearen elementu ezezaguna"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Mota ezezaguneko plugina edo elementua"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "%s:%d(e)ra konektatzea ukatu da."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Konprimitu gabeko YUV 4:2:0 planarra"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 90567f877..4f0c7d137 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr "Lähde-elementti on virheellinen."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Virhe lähetettäessä tietoa kohteeseen \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Yhteys kohteeseen %s:%d estettiin."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Tällä CD-levyllä ei ole ääniraitoja"
@@ -511,6 +507,9 @@ msgstr "Tuntematon kodekkielementti"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Liitännäisen tai elementin tyyppi on tuntematon"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Yhteys kohteeseen %s:%d estettiin."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Pakkaamaton tasollinen YUV 4:2:0"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f4c9b4d8e..e267a2ec2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -194,10 +194,6 @@ msgstr "Élément source non valide."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Erreur lors de l'envoi de données vers « %s:%d »."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Connexion refusée vers %s:%d."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Ce CD ne contient aucune piste audio"
@@ -527,6 +523,9 @@ msgstr "Élément codeur inconnu"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Greffon ou élément de type inconnu"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Connexion refusée vers %s:%d."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "YUV planaire 4:2:0 non compressé"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b996e9beb..5a9b4e83e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr "O elemento fonte é incorrecto."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Produciuse un erro mentres se enviaban datos a \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Rexeitouse a conexión a %s:%d."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Este CD non contén pistas de son"
@@ -510,6 +506,9 @@ msgstr "O elemento codificador é descoñecido"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Engadido ou elemento de tipo descoñecido"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Rexeitouse a conexión a %s:%d."
+
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro vfs «%s» para escribir: %s."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0bfc5c769..df9bd27c4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 02:48+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr "A forráselem érvénytelen."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Hiba adatok küldése során a következőnek: „%s:%d”."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "A kapcsolat visszautasítva a következőhöz: %s:%d."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Ez a CD nem rendelkezik hangsávokkal"
@@ -511,6 +507,9 @@ msgstr "Ismeretlen kódolóelem"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Ismeretlen típusú bővítmény vagy elem"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "A kapcsolat visszautasítva a következőhöz: %s:%d."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Tömörítetlen síkbeli YUV 4:2:0"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4289ccec4..019b5938e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Indonesian translations for gst-plugins-base package.
# This file is put in the public domain.
-# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010.
+# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
+"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:01+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-28 11:31+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
@@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "Elemen sumber tidak sah."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Galat ketika mengirim data ke \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Koneksi ke %s:%d ditolak."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "CD ini tidak memiliki jalur audio"
@@ -228,125 +224,127 @@ msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr "ID TRM MusicBrainz"
msgid "capturing shutter speed"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap kecepatan rana"
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Kecepatan rana digunakan saat menangkap gambar, dalam detik"
msgid "capturing focal ratio"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap bukaan"
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
-msgstr ""
+msgstr "Bukaan (angka-f) digunakan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing focal length"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap panjang fokal"
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
-msgstr ""
+msgstr "Panjang fokal dari lensa digunakan ketika menangkap gambar, dalam mm"
msgid "capturing digital zoom ratio"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap rasio pembesaran digital"
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Rasio pembesaran digital digunakan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing iso speed"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap kecepatan iso"
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Kecepatan ISO digunakan menangkap gambar"
msgid "capturing exposure program"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap program pajanan"
msgid "The exposure program used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Program pajanan digunakan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing exposure mode"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap mode pajanan"
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Mode pajanan digunakan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap kompensasi pajanan"
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Kompensasi pajanan digunakan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing scene capture type"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap tipe pengambilan scene"
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Mode penangkapan scene digunakan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing gain adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap penyesuaian bati"
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
-msgstr ""
+msgstr "Keseluruhan penyesuaian bati diterapkan pada gambar"
msgid "capturing white balance"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap white balance"
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan mode white balance ketika menangkap gambar"
msgid "capturing contrast"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap kontras"
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Arah pemrosesan kontras diterapkan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing saturation"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap saturasi"
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Arah pemrosesan saturasi diterapkan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap ketajaman"
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Arah pemrosesan ketajaman diterapkan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing flash fired"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap blitz ditembakkan"
msgid "If the flash fired while capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah blitz ditembakkan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing flash mode"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap mode blitz"
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Mode blitz terpilih ketika menangkap gambar"
msgid "capturing metering mode"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap mode meter"
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
-msgstr ""
+msgstr "Mode meter digunakan untuk menentukan pajanan ketika menangkap gambar"
msgid "capturing source"
-msgstr ""
+msgstr "menangkap sumber"
msgid "The source or type of device used for the capture"
-msgstr ""
+msgstr "Sumber atau tipe divais digunakan untuk menangkap"
msgid "image horizontal ppi"
-msgstr ""
+msgstr "ppi horizontal gambar"
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
msgstr ""
+"Kerapatan pixel horizontal yang diinginkan media (gambar/video) dalam ppi"
msgid "image vertical ppi"
-msgstr ""
+msgstr "ppi vertikal gambar"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
+"Kerapatan pixel vertikal yang diinginkan media (gambar/video) dalam ppi"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
@@ -556,6 +554,9 @@ msgstr "Plugin atau elemen dari tipe yang tak diketahui"
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
#~ msgstr "Galat ketika mengirim data pemuat gdp ke \"%s:%d\"."
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Koneksi ke %s:%d ditolak."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "YUV 4:2:0 planar tak dikompresi"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 70285882d..0fb9a0541 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -192,10 +192,6 @@ msgstr "L'elemento sorgente non è valido."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Errore durante l'invio dei dati a \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Connessione a %s:%d rifiutata."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Questo CD non presenta alcuna traccia audio"
@@ -521,6 +517,9 @@ msgstr "Elemento di codifica sconosciuto"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Plugin o elemento di tipo sconosciuto"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Connessione a %s:%d rifiutata."
+
# cfr http://en.wikipedia.org/wiki/YUV
# http://support.microsoft.com/kb/281188/it
# http://support.microsoft.com/kb/294880/it (traduz automatica) :-(
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7086bd701..e53b55a01 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -190,10 +190,6 @@ msgstr "ソースエレメントが不正です。"
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "データを \"%s:%d\" へ送信中にエラーが発生しました"
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "%s:%d への接続が拒否されました"
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "この CD にはオーディオトラックがありません"
@@ -510,6 +506,9 @@ msgstr "不明なエンコーダーエレメント"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "不明な種類のプラグインまたはエレメント"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "%s:%d への接続が拒否されました"
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "非圧縮 planar YUV 4:2:0"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c0e839302..a2d738407 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -193,10 +193,6 @@ msgstr "Šaltinio elementas nekorektiškas."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Klaida siunčiant duomenis į „%s:%d“."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Prisijungimas prie %s:%d atmestas."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Šiame CD nėra audio takelių"
@@ -512,6 +508,9 @@ msgstr "Nežinomas kodavimo elementas"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Nežinomo tipo įskiepis ar elementas"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Prisijungimas prie %s:%d atmestas."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Nekompresuotas planarinis YUV 4:2:0"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7dccaf82c..bc7fa07f2 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:02-0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -192,10 +192,6 @@ msgstr "Avota elements ir nederīgs."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Radās kļūda nosūtot datus uz \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Savienojums ar %s:%d noraidīts."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Šajā CD nav neviena audio celiņa"
@@ -510,6 +506,9 @@ msgstr "Nezināms kodētāja elements"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Nezināma veida spraudnis vai elements"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Savienojums ar %s:%d noraidīts."
+
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Nevarēja atvērt vfs failu \"%s\" rakstīšanai: %s."
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index ddcc96cec..85cc44458 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -187,10 +187,6 @@ msgstr "Kildeelement er ugyldig."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr ""
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Denne CDen har ingen lydspor"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7b6eed62f..31d8afd29 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -188,10 +188,6 @@ msgstr "Bronelement is ongeldig."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fout bij het zenden van gegevens naar \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Verbinding naar %s:%d is geweigerd."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Deze CD heeft geen audiotracks"
@@ -515,6 +511,9 @@ msgstr "Onbekend encoder-element"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Plugin of element van onbekend type"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Verbinding naar %s:%d is geweigerd."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Niet-gecomprimeerde planar YUV 4:2:0"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 890528807..b641a6121 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@@ -193,10 +193,6 @@ msgstr ""
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr ""
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 065b5d459..bdd13f2de 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -194,10 +194,6 @@ msgstr "Element źródłowy jest niepoprawny."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Błąd podczas wysyłania danych do \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Połączenie z %s:%d odrzucone."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Ta płyta CD nie ma ścieżek dźwiękowych"
@@ -512,6 +508,9 @@ msgstr "Nieznany element kodujący"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Wtyczka lub element nieznanego typu"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Połączenie z %s:%d odrzucone."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Nieskompresowany planarny YUV 4:2:0"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 25f140823..a36e2dc90 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.31.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 01:02-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr "O elemente de origem é inválido."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Erro ao enviar dados para \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "A conexão para %s:%d foi recusada."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Este CD não tem trilhas de áudio"
@@ -518,6 +514,9 @@ msgstr "Elemento codificador desconhecido"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Elemento ou plug-in de tipo desconhecido"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "A conexão para %s:%d foi recusada."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "YUV 4:2:0 plano sem compressão"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bed394753..f417ebede 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:21+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -189,10 +189,6 @@ msgstr "Element sursă nevalid."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Eroare la trimiterea datelor către „%s:%d”."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Conexiunea la %s:%d a fost refuzată."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Acest CD nu conține piste audio"
@@ -507,6 +503,9 @@ msgstr "Element codor necunoscut"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Modul de extensie sau element de tip necunoscut"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Conexiunea la %s:%d a fost refuzată."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Planar necomprimat YUV 4:2:0"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c8e54f94b..dba124c46 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:30+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -192,10 +192,6 @@ msgstr "Неверный элемент источника."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Ошибка отправки данных в «%s:%d»."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "В соединении с %s:%d отказано."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "На CD нет звуковых дорожек"
@@ -512,6 +508,9 @@ msgstr "Неизвестный элемент-кодировщик"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Модуль или элемент неизвестного типа"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "В соединении с %s:%d отказано."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Несжатый планарный YUV 4:2:0"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d8ac41565..93b9d61ba 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr "Zdrojový prvok je chybný."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Chyba pri posielaní údajov do \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Spojenie s %s:%d bolo odmietnuté."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Toto CD nemá zvukové stopy"
@@ -511,6 +507,9 @@ msgstr "Neznámy prvok enkodéra"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Neznámy typ zásuvného modulu alebo prvku"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Spojenie s %s:%d bolo odmietnuté."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Nekomprimovaný planar YUV 4:2:0"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 60e554f4e..f456de1bc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -190,10 +190,6 @@ msgstr "Izvorni predmet je neveljaven."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Napaka med pošiljanjem podatkov na \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Povezava s %s:%d zavrnjena."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Ta CD nima zvočnih sledi"
@@ -509,6 +505,9 @@ msgstr "Neznan predmet kodirnika"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Vstavek ali predmet neznane vrste"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Povezava s %s:%d zavrnjena."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Nestisnjen ploskovni YUV 4:2:0"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index a6483662b..b72709aea 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@@ -191,10 +191,6 @@ msgstr ""
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Gabim gjatë mbylljes së file \"%s\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr ""
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index dca4cc5d6..53e5b1235 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-12 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -189,10 +189,6 @@ msgstr "Изворни елемент је неисправан."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Грешка приликом слања података у „%s:%d“."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Повезивање са %s:%d је одбијено."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Овај ЦД нема звучних нумера"
@@ -507,6 +503,9 @@ msgstr "Непознати елемент кодера"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Прикључак или елемент непознате врсте"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Повезивање са %s:%d је одбијено."
+
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "Не могу да отворим всд датотеку „%s“ ради уписа: %s."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f40548b90..912c7f110 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -188,10 +188,6 @@ msgstr "Källelementet är ogiltigt."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Fel vid sändning av data till \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Anslutningen till %s:%d nekades."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Den här cd-skivan saknar ljudspår"
@@ -506,6 +502,9 @@ msgstr "Okänt kodarelement"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Insticksmodul eller element av okänd typ"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Anslutningen till %s:%d nekades."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Okomprimerad plan YUV 4:2:0"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 556bf7f3e..2936ec98a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "Kaynak öğesi geçersiz."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Dosyayı şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Şuraya bağlantı %s:%d reddedildi."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Bu CD hiç ses izi içermiyor"
@@ -555,6 +551,9 @@ msgstr "Bilinmeyen türde eklenti veya öğe"
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
#~ msgstr "Bir gdp verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Şuraya bağlantı %s:%d reddedildi."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Sıkıştırılmamış planar YUV 4:2:0"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2200a7d65..3c8331724 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 17:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -190,10 +190,6 @@ msgstr "Неправильний вхідний елемент."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Помилка при надсиланні даних до \"%s:%d\"."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "У з'єднанні з %s:%d відмовлено."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "На цьому компакт-диску немає звукових доріжок"
@@ -519,6 +515,9 @@ msgstr "Невідомий елемент кодера"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Модуль або елемент невідомого типу"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "У з'єднанні з %s:%d відмовлено."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "Нестиснений планарний YUV 4:2:0"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 810065f01..723510708 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 22:51+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -185,10 +185,6 @@ msgstr "Phần tử nguồn không phải hợp lệ."
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "Lỗi khi gởi dữ liệu cho « %s:%d »."
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Kết nối tới « %s:%d » bị từ chối."
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Đĩa CD này không có rãnh âm thanh nào"
@@ -508,6 +504,9 @@ msgstr "Không rõ phần tử mã hoá"
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "Không rõ kiểu phần bổ sung hay phần tử"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Kết nối tới « %s:%d » bị từ chối."
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "YUV 4:2:0 phẳng không nén"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e33a97cc0..fec336b04 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-12 00:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-17 09:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "无效的源组件。"
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "发送数据至“%s:%d”时出错。"
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "拒绝连接至 %s:%d。"
-
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "此 CD 无音轨"
@@ -563,6 +559,9 @@ msgstr "未知类型的插件或组件"
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
#~ msgstr "发送 gdp 负载数据至“%s:%d”时出错。"
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "拒绝连接至 %s:%d。"
+
#~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
#~ msgstr "未压缩的 planar YUV 4:2:0"