diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 395 |
1 files changed, 168 insertions, 227 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grep 2.3f.id.po\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-31 16:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-05 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-29 16:04+07:00\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" @@ -13,18 +13,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689 +#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:898 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memori habis" -#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 -#: src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 -#: src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 -#: src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049 -msgid "Unbalanced [" -msgstr "[ tidak seimbang" - -#: src/dfa.c:741 +#: src/dfa.c:457 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "escape \\\\ tidak selesai" @@ -32,85 +25,185 @@ msgstr "escape \\\\ tidak selesai" #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913 +#: src/dfa.c:590 src/dfa.c:596 src/dfa.c:606 src/dfa.c:614 src/dfa.c:629 msgid "unfinished repeat count" msgstr "perulangan count tidak selesai" -#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916 +#: src/dfa.c:603 src/dfa.c:620 src/dfa.c:628 src/dfa.c:632 msgid "malformed repeat count" msgstr "perulangan count salah bentuk" -#: src/dfa.c:1239 +#: src/dfa.c:697 src/dfa.c:700 src/dfa.c:727 src/dfa.c:731 src/dfa.c:732 +#: src/dfa.c:735 src/dfa.c:748 src/dfa.c:749 +msgid "Unbalanced [" +msgstr "[ tidak seimbang" + +#: src/dfa.c:886 msgid "Unbalanced (" msgstr "( tidak seimbang" -#: src/dfa.c:1364 +#: src/dfa.c:1007 msgid "No syntax specified" msgstr "Tidak ada syntax dispesifikasikan" -#: src/dfa.c:1372 +#: src/dfa.c:1015 msgid "Unbalanced )" msgstr ") tidak seimbang" -#: src/dfa.c:2942 +#: src/dfa.c:2036 msgid "out of memory" msgstr "memori habis" -#: lib/obstack.c:471 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 -#: src/search.c:209 src/search.c:293 +#: src/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opsi `%s' rancu\n" + +#: src/getopt.c:652 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan argumen\n" + +#: src/getopt.c:657 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak mengijinkan argumen\n" + +#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n" + +#. --option +#: src/getopt.c:703 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: src/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: src/getopt.c:733 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n" + +#: src/getopt.c:736 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" + +#: src/getopt.c:813 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opsi `-W %s' rancu\n" + +#: src/getopt.c:831 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" + +#: src/getopt1.c:132 +#, c-format +msgid "option %s" +msgstr "opsi %s" + +#: src/getopt1.c:134 +#, c-format +msgid " with arg %s" +msgstr " dengan arg %s" + +#: src/getopt1.c:149 +msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +msgstr "digit muncul dalam dua argv-elemen yang berbeda.\n" + +#: src/getopt1.c:151 +#, c-format +msgid "option %c\n" +msgstr "opsi %c\n" + +#: src/getopt1.c:155 +msgid "option a\n" +msgstr "opsi a\n" + +#: src/getopt1.c:159 +msgid "option b\n" +msgstr "opsi b\n" + +#: src/getopt1.c:163 +#, c-format +msgid "option c with value `%s'\n" +msgstr "opsi c dengan nilai `%s'\n" + +#: src/getopt1.c:167 +#, c-format +msgid "option d with value `%s'\n" +msgstr "opsi d dengan nilai `%s'\n" + +#: src/getopt1.c:174 +#, c-format +msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +msgstr "?? getopt mengembalikan kode karakter 0%o ??\n" + +#: src/getopt1.c:180 +msgid "non-option ARGV-elements: " +msgstr "elemen-ARGV bukan opsi: " + +#: src/grep.c:179 src/grep.c:196 src/grep.c:292 src/grep.c:387 src/kwset.c:184 +#: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "memori habis" -#: src/grep.c:191 -msgid "invalid context length argument" -msgstr "argumen panjang konteks tidak valid" - -#: src/grep.c:458 -msgid "input is too large to count" -msgstr "" +#: src/grep.c:418 src/grep.c:883 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: peringatan: %s: %s\n" -#: src/grep.c:531 +#: src/grep.c:543 src/grep.c:1429 msgid "writing output" msgstr "menulis output" -#: src/grep.c:804 +#: src/grep.c:775 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "File biner %s cocok\n" -#: src/grep.c:818 +#: src/grep.c:791 msgid "(standard input)" msgstr "(input standar)" -#: src/grep.c:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: peringatan: %s: %s\n" - -#: src/grep.c:924 +#: src/grep.c:884 msgid "recursive directory loop" msgstr "perulangan direktori rekursif" -#: src/grep.c:972 +#: src/grep.c:935 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]... POLA [FILE]...\n" -#: src/grep.c:974 +#: src/grep.c:936 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n" -#: src/grep.c:979 +#: src/grep.c:940 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Pemakaian: %s [OPSI]... POLA [FILE] ...\n" -#: src/grep.c:980 -#, fuzzy, c-format +#: src/grep.c:941 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" -"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" msgstr "" @@ -118,20 +211,17 @@ msgstr "" "\n" "Seleksi dan interpretasi regexp:\n" -#: src/grep.c:985 -#, fuzzy +#: src/grep.c:945 msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" +" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" -" -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n" msgstr "" " -E, --extended-regexp POLA adalah ekspresi reguler ekstended\n" -" -F, --fixed-regexp POLA adalah string tetap yang dipisah oleh " -"newline\n" +" -F, --fixed-regexp POLA adalah string tetap yang dipisah oleh newline\n" " -G, --basic-regexp POLA adalah ekspresi reguler dasar\n" -#: src/grep.c:990 +#: src/grep.c:949 msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" @@ -148,8 +238,7 @@ msgstr "" " -z, --null-data baris data berakhir dalam 0 byte, bukan newline\n" "\n" -#: src/grep.c:997 -#, fuzzy +#: src/grep.c:956 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" @@ -157,7 +246,6 @@ msgid "" " -v, --invert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" -" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" "\n" "Lain-lain:\n" @@ -166,29 +254,19 @@ msgstr "" " -V, --version tampilkan informasi versi dan keluar\n" " --help tampilkan bantuan ini dan keluar\n" -#: src/grep.c:1005 -#, fuzzy +#: src/grep.c:963 msgid "" "\n" "Output control:\n" -" -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n" " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" " -n, --line-number print line number with output lines\n" -" --line-buffered flush output on every line\n" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" -" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n" -" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" -" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" +" -a, --text do not suppress binary output\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n" -" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n" -" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n" -" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n" -" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be " -"skipped.\n" +" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" +" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" @@ -205,29 +283,27 @@ msgstr "" " -d, --directories=AKSI bagaimana menangani direktori\n" " AKSI adalah 'read', 'recurse', atau 'skip'.\n" " -r, --recursive ekivalen dengan --directories=recurse.\n" -" -L, --files-without-match hanya mencetak nama FILE yang tidak ada " -"kecocokan\n" +" -L, --files-without-match hanya mencetak nama FILE yang tidak ada kecocokan\n" " -l, --files-with-match hanya mencetak nama FILE yang ada kecocokan\n" " -c, --count hanya mencetak jumlah baris yang cocok per FILE\n" " -Z, --null mencetak byte 0 setelah nama FILE\n" -#: src/grep.c:1029 -#, fuzzy +#: src/grep.c:979 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n" +" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" +" unless overriden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" -" --color, --colour use markers to distinguish the matching string\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" "`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" -"and 2 if trouble.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" +"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" msgstr "" "\n" "Kendali Konteks:\n" @@ -237,52 +313,39 @@ msgstr "" " kecuali di-override dengan -A atau -B\n" " -NUM sama seperti --context=NUM\n" " -U, --binary jangan hapus karakter CR di EOL (MSDOS)\n" -" -u, --unix-byte-offsets laporkan offset seperti bila CR tidak ada " -"(MSDOS)\n" +" -u, --unix-byte-offsets laporkan offset seperti bila CR tidak ada (MSDOS)\n" "\n" "`egrep' berarti `grep -E'. `fgrep' berarti `grep -F'.\n" -"Dengan tanpa FILE, atau ketika FILE adalah -, baca input standar. Jika " -"diberi \n" -"kurang dari dua file, asumsikan -h. Keluar dengan 0 jika cocok, dengan 1 " -"jika\n" +"Dengan tanpa FILE, atau ketika FILE adalah -, baca input standar. Jika diberi \n" +"kurang dari dua file, asumsikan -h. Keluar dengan 0 jika cocok, dengan 1 jika\n" "tidak. Keluar dengan 2 jika terjadi syntax atau system error.\n" -#: src/grep.c:1044 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Laporkan kesalahan ke <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +#: src/grep.c:994 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "\nLaporkan kesalahan ke <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:1054 +#: src/grep.c:1005 msgid "conflicting matchers specified" msgstr "dispesifikasikan matcher yang konflik" -#: src/grep.c:1347 +#: src/grep.c:1204 src/grep.c:1211 src/grep.c:1220 +msgid "invalid context length argument" +msgstr "argumen panjang konteks tidak valid" + +#: src/grep.c:1271 msgid "unknown directories method" msgstr "metode direktori tidak dikenal" -#: src/grep.c:1414 -#, fuzzy -msgid "invalid max count" -msgstr "perulangan count tidak selesai" - -#: src/grep.c:1464 -msgid "unknown binary-files type" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1535 +#: src/grep.c:1366 #, c-format msgid "%s (GNU grep) %s\n" msgstr "%s (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1537 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1368 +msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Hak Cipta (C) 1988, 1992-1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1539 +#: src/grep.c:1370 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -290,128 +353,6 @@ msgstr "" "Ini adalah free software; lihat sumber untuk syarat penyalinan. Tidak ada\n" "jaminan; sekalipun untuk PENJUALAN atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n" -#: src/search.c:606 -msgid "The -P option is not supported" -msgstr "" - -#: src/search.c:619 -msgid "The -P and -z options cannot be combined" -msgstr "" - -#: lib/error.c:117 -msgid "Unknown system error" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opsi `%s' rancu\n" - -#: lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan argumen\n" - -#: lib/getopt.c:705 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opsi `%c%s' tidak mengijinkan argumen\n" - -#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n" - -#. --option -#: lib/getopt.c:752 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n" - -#. +option or -option -#: lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: lib/getopt.c:782 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n" - -#: lib/getopt.c:785 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" - -#: lib/getopt.c:862 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opsi `-W %s' rancu\n" - -#: lib/getopt.c:880 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak mengijinkan sebuah argumen\n" - -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: lib/quotearg.c:259 -msgid "`" -msgstr "" - -#: lib/quotearg.c:260 -msgid "'" -msgstr "" - -#~ msgid "option %s" -#~ msgstr "opsi %s" - -#~ msgid " with arg %s" -#~ msgstr " dengan arg %s" - -#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -#~ msgstr "digit muncul dalam dua argv-elemen yang berbeda.\n" - -#~ msgid "option %c\n" -#~ msgstr "opsi %c\n" - -#~ msgid "option a\n" -#~ msgstr "opsi a\n" - -#~ msgid "option b\n" -#~ msgstr "opsi b\n" - -#~ msgid "option c with value `%s'\n" -#~ msgstr "opsi c dengan nilai `%s'\n" - -#~ msgid "option d with value `%s'\n" -#~ msgstr "opsi d dengan nilai `%s'\n" - -#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -#~ msgstr "?? getopt mengembalikan kode karakter 0%o ??\n" - -#~ msgid "non-option ARGV-elements: " -#~ msgstr "elemen-ARGV bukan opsi: " - -#~ msgid "memory exhausted\n" -#~ msgstr "memori habis\n" +#: src/obstack.c:467 +msgid "memory exhausted\n" +msgstr "memori habis\n" |