diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 411 |
1 files changed, 173 insertions, 238 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grep 2.2f\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-31 16:17-0400\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-03 13:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-15 12:34+0200\n" "Last-Translator: Matej Vela <mvela@public.srce.hr>\n" "Language-Team: Croatian <hr-translation@bagan.srce.hr>\n" @@ -13,132 +13,214 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/dfa.c:136 src/dfa.c:147 src/dfa.c:158 src/search.c:689 +#: src/dfa.c:155 src/dfa.c:167 src/dfa.c:180 src/grep.c:858 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memorija iscrpljena" -#: src/dfa.c:489 src/dfa.c:492 src/dfa.c:510 src/dfa.c:521 src/dfa.c:545 -#: src/dfa.c:604 src/dfa.c:609 src/dfa.c:622 src/dfa.c:623 src/dfa.c:1001 -#: src/dfa.c:1004 src/dfa.c:1028 src/dfa.c:1032 src/dfa.c:1033 src/dfa.c:1036 -#: src/dfa.c:1048 src/dfa.c:1049 -msgid "Unbalanced [" -msgstr "[ bez para" - -#: src/dfa.c:741 +#: src/dfa.c:452 msgid "Unfinished \\ escape" msgstr "\\ escape nedovršen" #. Cases: #. {M} - exact count #. {M,} - minimum count, maximum is infinity +#. {,M} - 0 through M #. {M,N} - M through N -#: src/dfa.c:874 src/dfa.c:880 src/dfa.c:890 src/dfa.c:898 src/dfa.c:913 +#: src/dfa.c:564 src/dfa.c:570 src/dfa.c:581 src/dfa.c:592 msgid "unfinished repeat count" msgstr "broj ponavljanja nedovršen" -#: src/dfa.c:887 src/dfa.c:904 src/dfa.c:912 src/dfa.c:916 +#: src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 msgid "malformed repeat count" msgstr "broj ponavljanja neispravan" -#: src/dfa.c:1239 +#: src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 +#: src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 +msgid "Unbalanced [" +msgstr "[ bez para" + +#: src/dfa.c:849 msgid "Unbalanced (" msgstr "( bez para" -#: src/dfa.c:1364 +#: src/dfa.c:970 msgid "No syntax specified" msgstr "Nije zadana sintaksa" -#: src/dfa.c:1372 +#: src/dfa.c:978 msgid "Unbalanced )" msgstr ") bez para" -#: src/dfa.c:2942 +#: src/dfa.c:1998 msgid "out of memory" msgstr "ponestalo memorije" -#: lib/obstack.c:471 src/kwset.c:171 src/kwset.c:177 src/search.c:103 -#: src/search.c:209 src/search.c:293 +#: src/getopt.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opcija `%s' je dvosmislena\n" + +#: src/getopt.c:652 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopušta argument\n" + +#: src/getopt.c:657 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopušta argument\n" + +#: src/getopt.c:674 src/getopt.c:847 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n" + +#. --option +#: src/getopt.c:703 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opcija `--%s' neprepoznata\n" + +#. +option or -option +#: src/getopt.c:707 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opcija `%c%s' neprepoznata\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: src/getopt.c:733 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" + +#: src/getopt.c:736 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: src/getopt.c:766 src/getopt.c:896 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n" + +#: src/getopt.c:813 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvosmislena\n" + +#: src/getopt.c:831 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopušta argument\n" + +#: src/getopt1.c:132 +#, c-format +msgid "option %s" +msgstr "opcija %s" + +#: src/getopt1.c:134 +#, c-format +msgid " with arg %s" +msgstr " s argumentom %s" + +#: src/getopt1.c:149 +msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" +msgstr "znamenke se pojavljuju u dva različita elementa argv\n" + +#: src/getopt1.c:151 +#, c-format +msgid "option %c\n" +msgstr "opcija %c\n" + +#: src/getopt1.c:155 +msgid "option a\n" +msgstr "opcija a\n" + +#: src/getopt1.c:159 +msgid "option b\n" +msgstr "opcija b\n" + +#: src/getopt1.c:163 +#, c-format +msgid "option c with value `%s'\n" +msgstr "opcija c s vrijednošću `%s'\n" + +#: src/getopt1.c:167 +#, c-format +msgid "option d with value `%s'\n" +msgstr "opcija d s vrijednošću `%s'\n" + +#: src/getopt1.c:174 +#, c-format +msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" +msgstr "?? getopt vratio znak 0%o ??\n" + +#: src/getopt1.c:180 +msgid "non-option ARGV-elements: " +msgstr "elementi ARGV-a koji nisu opcije: " + +#: src/grep.c:169 src/grep.c:186 src/grep.c:288 src/grep.c:344 src/kwset.c:184 +#: src/kwset.c:190 msgid "memory exhausted" msgstr "memorija iscrpljena" -#: src/grep.c:191 -msgid "invalid context length argument" -msgstr "neispravan argument duljine konteksta" - -#: src/grep.c:458 -msgid "input is too large to count" -msgstr "" +#: src/grep.c:372 src/grep.c:843 +#, c-format +msgid "%s: warning: %s: %s\n" +msgstr "%s: upozorenje: %s: %s\n" -#: src/grep.c:531 +#: src/grep.c:497 src/grep.c:1318 msgid "writing output" msgstr "pišem izlaz" -#: src/grep.c:804 +#: src/grep.c:726 #, c-format msgid "Binary file %s matches\n" msgstr "Binarna datoteka %s se podudara\n" -#: src/grep.c:818 +#: src/grep.c:742 msgid "(standard input)" msgstr "(standardni ulaz)" -#: src/grep.c:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "warning: %s: %s\n" -msgstr "%s: upozorenje: %s: %s\n" - -#: src/grep.c:924 +#: src/grep.c:844 msgid "recursive directory loop" msgstr "petlja u rekurziji direktorijima" -#: src/grep.c:972 +#: src/grep.c:895 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE]...\n" msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]... UZORAK [DATOTEKA]...\n" -#: src/grep.c:974 +#: src/grep.c:896 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Za više informacija pokrenite `%s --help'.\n" -#: src/grep.c:979 +#: src/grep.c:900 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN [FILE] ...\n" msgstr "Korištenje: %s [OPCIJA]... UZORAK [DATOTEKA] ...\n" -#: src/grep.c:980 -#, c-format +#: src/grep.c:901 msgid "" "Search for PATTERN in each FILE or standard input.\n" -"Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c\n" "\n" "Regexp selection and interpretation:\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:985 -msgid "" " -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n" -" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n" +" -F, --fixed-regexp PATTERN is a fixed string separated by newlines\n" " -G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression\n" -" -P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression\n" -msgstr "" - -#: src/grep.c:990 -#, fuzzy -msgid "" " -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n" " -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" " -w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words\n" " -x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines\n" -" -z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline\n" msgstr "" "Traži UZORAK u svakoj DATOTECI ili standardnom ulazu.\n" "\n" "Odabir i tumačenje regularnih izraza:\n" " -E, --extended-regexp UZORAK je prošireni regularni izraz\n" -" -F, --fixed-regexp UZORAK je fiksni string razdvojen novim " -"redovima\n" +" -F, --fixed-regexp UZORAK je fiksni string razdvojen novim redovima\n" " -G, --basic-regexp UZORAK je jednostavni regularni izraz\n" " -e, --regexp=UZORAK koristi UZORAK kao regularni izraz\n" " -f, --file=DATOTEKA UZORAK pribavi iz DATOTEKE\n" @@ -146,16 +228,14 @@ msgstr "" " -w, --word-regexp UZORAK može odgovarati samo potpunim riječima\n" " -x, --line-regexp UZORAK može odgovarati samo potpunim redovima\n" -#: src/grep.c:997 -#, fuzzy +#: src/grep.c:913 msgid "" "\n" "Miscellaneous:\n" " -s, --no-messages suppress error messages\n" -" -v, --invert-match select non-matching lines\n" +" -v, --revert-match select non-matching lines\n" " -V, --version print version information and exit\n" " --help display this help and exit\n" -" --mmap use memory-mapped input if possible\n" msgstr "" "\n" "Sporedno:\n" @@ -164,33 +244,22 @@ msgstr "" " -V, --version ispiši informacije o verziji i završi\n" " --help prikaži ovu pomoć i završi\n" -#: src/grep.c:1005 -#, fuzzy +#: src/grep.c:920 msgid "" "\n" "Output control:\n" -" -m, --max-count=NUM stop after NUM matches\n" " -b, --byte-offset print the byte offset with output lines\n" " -n, --line-number print line number with output lines\n" -" --line-buffered flush output on every line\n" " -H, --with-filename print the filename for each match\n" " -h, --no-filename suppress the prefixing filename on output\n" " -q, --quiet, --silent suppress all normal output\n" -" --binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE\n" -" TYPE is 'binary', 'text', or 'without-match'\n" -" -a, --text equivalent to --binary-files=text\n" -" -I equivalent to --binary-files=without-match\n" +" -a, --text do not suppress binary output\n" " -d, --directories=ACTION how to handle directories\n" -" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'\n" -" -R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse\n" -" --include=PATTERN files that match PATTERN will be examined\n" -" --exclude=PATTERN files that match PATTERN will be skipped.\n" -" --exclude-from=FILE files that match PATTERN in FILE will be " -"skipped.\n" +" ACTION is 'read', 'recurse', or 'skip'.\n" +" -r, --recursive equivalent to --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match only print FILE names containing no match\n" " -l, --files-with-matches only print FILE names containing matches\n" " -c, --count only print a count of matching lines per FILE\n" -" -Z, --null print 0 byte after FILE name\n" msgstr "" "\n" "Kontrola izlaza:\n" @@ -205,26 +274,24 @@ msgstr "" " -r, --recursive isto što i --directories=recurse.\n" " -L, --files-without-match ispisuj samo imena DATOTEKA bez podudaranja\n" " -l, --files-with-matches ispisuj samo imena DATOTEKA s podudaranjima\n" -" -c, --count ispisuj samo broj podudarajućih redova po " -"datoteci\n" +" -c, --count ispisuj samo broj podudarajućih redova po datoteci\n" -#: src/grep.c:1029 -#, fuzzy +#: src/grep.c:935 msgid "" "\n" "Context control:\n" " -B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context\n" " -A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context\n" -" -C, --context=NUM print NUM lines of output context\n" +" -C, --context[=NUM] print NUM (default 2) lines of output context\n" +" unless overriden by -A or -B\n" " -NUM same as --context=NUM\n" -" --color, --colour use markers to distinguish the matching string\n" " -U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)\n" "\n" -"`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" -"two FILEs given, assume -h. Exit status is 0 if match, 1 if no match,\n" -"and 2 if trouble.\n" +"If no -[GEF], then `egrep' assumes -E, `fgrep' -F, else -G.\n" +"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. If less than\n" +"two FILEs given, assume -h. Exit with 0 if matches, with 1 if none.\n" +"Exit with 2 if syntax errors or system errors.\n" msgstr "" "\n" "Kontrola konteksta:\n" @@ -242,43 +309,36 @@ msgstr "" "podudaranja, uz 1 ako nema. Završi uz 2 ako bude grešaka u sintaksi ili u\n" "sustavu.\n" -#: src/grep.c:1044 -msgid "" -"\n" -"Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bugove prijavljujte na <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +#: src/grep.c:950 +msgid "\nReport bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "\nBugove prijavljujte na <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/grep.c:1054 -#, fuzzy -msgid "conflicting matchers specified" +#: src/grep.c:1093 src/grep.c:1100 src/grep.c:1109 +msgid "invalid context length argument" +msgstr "neispravan argument duljine konteksta" + +#: src/grep.c:1116 src/grep.c:1121 src/grep.c:1126 +msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" +msgstr "možete navesti samo jedno od -E, -F ili -G" + +#: src/grep.c:1145 +msgid "matcher already specified" msgstr "izraz već zadan" -#: src/grep.c:1347 +#: src/grep.c:1166 msgid "unknown directories method" msgstr "nepoznata metoda za direktorije" -#: src/grep.c:1414 -#, fuzzy -msgid "invalid max count" -msgstr "broj ponavljanja nedovršen" - -#: src/grep.c:1464 -msgid "unknown binary-files type" -msgstr "" - -#: src/grep.c:1535 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (GNU grep) %s\n" +#: src/grep.c:1252 +#, c-format +msgid "grep (GNU grep) %s\n" msgstr "grep (GNU grep) %s\n" -#: src/grep.c:1537 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1988, 1992-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: src/grep.c:1254 +msgid "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1988, 1992-1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/grep.c:1539 +#: src/grep.c:1256 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -286,131 +346,6 @@ msgstr "" "Ovo je slobodan program; za uvjete kopiranja pogledajte izvorni kod. NEMA\n" "jamstva; čak ni za TRGOVINSKU PRIKLADNOST ili ODGOVARANJE ODREĐENOJ SVRSI.\n" -#: src/search.c:606 -msgid "The -P option is not supported" -msgstr "" - -#: src/search.c:619 -msgid "The -P and -z options cannot be combined" -msgstr "" - -#: lib/error.c:117 -msgid "Unknown system error" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:675 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcija `%s' je dvosmislena\n" - -#: lib/getopt.c:700 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcija `--%s' ne dopušta argument\n" - -#: lib/getopt.c:705 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dopušta argument\n" - -#: lib/getopt.c:723 lib/getopt.c:896 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: opcija `%s' zahtijeva argument\n" - -#. --option -#: lib/getopt.c:752 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: opcija `--%s' neprepoznata\n" - -#. +option or -option -#: lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: opcija `%c%s' neprepoznata\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: lib/getopt.c:782 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" - -#: lib/getopt.c:785 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: lib/getopt.c:815 lib/getopt.c:945 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n" - -#: lib/getopt.c:862 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvosmislena\n" - -#: lib/getopt.c:880 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopušta argument\n" - -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". -#. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. -#: lib/quotearg.c:259 -msgid "`" -msgstr "" - -#: lib/quotearg.c:260 -msgid "'" -msgstr "" - -#~ msgid "option %s" -#~ msgstr "opcija %s" - -#~ msgid " with arg %s" -#~ msgstr " s argumentom %s" - -#~ msgid "digits occur in two different argv-elements.\n" -#~ msgstr "znamenke se pojavljuju u dva različita elementa argv\n" - -#~ msgid "option %c\n" -#~ msgstr "opcija %c\n" - -#~ msgid "option a\n" -#~ msgstr "opcija a\n" - -#~ msgid "option b\n" -#~ msgstr "opcija b\n" - -#~ msgid "option c with value `%s'\n" -#~ msgstr "opcija c s vrijednošću `%s'\n" - -#~ msgid "option d with value `%s'\n" -#~ msgstr "opcija d s vrijednošću `%s'\n" - -#~ msgid "?? getopt returned character code 0%o ??\n" -#~ msgstr "?? getopt vratio znak 0%o ??\n" - -#~ msgid "non-option ARGV-elements: " -#~ msgstr "elementi ARGV-a koji nisu opcije: " - -#~ msgid "you may specify only one of -E, -F, or -G" -#~ msgstr "možete navesti samo jedno od -E, -F ili -G" - -#~ msgid "memory exhausted\n" -#~ msgstr "memorija iscrpljena\n" +#: src/obstack.c:467 +msgid "memory exhausted\n" +msgstr "memorija iscrpljena\n" |