summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS5
-rw-r--r--po/ms.po89
2 files changed, 50 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index acdd65a0e4..60321cc3c6 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,7 @@
en@boldquot
en@quot
+de
+ms
+nl
+pl
+sv
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index ae590f2af8..7b89b7e43c 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnutls 1.7.15\n"
+"Project-Id-Version: gnutls 2.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-02 16:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-16 14:00+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-10 00:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-23 18:11+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,149 +176,149 @@ msgid "Base64 decoding error."
msgstr "Ralat menyahkod base64."
#: lib/gnutls_errors.c:130
+msgid "Base64 unexpected header error."
+msgstr "Ralat pengepala tidak dijangka base64."
+
+#: lib/gnutls_errors.c:132
msgid "Base64 encoding error."
msgstr "Ralat mengenkod base64."
-#: lib/gnutls_errors.c:132
+#: lib/gnutls_errors.c:134
msgid "Parsing error in password file."
msgstr "Ralat huraian dalam fail katalaluan."
-#: lib/gnutls_errors.c:134
+#: lib/gnutls_errors.c:136
msgid "The requested data were not available."
msgstr "Data yang diminta tiada."
-#: lib/gnutls_errors.c:136
+#: lib/gnutls_errors.c:138
msgid "Error in the pull function."
msgstr "Ralat dalam fungsi tarik."
-#: lib/gnutls_errors.c:137
+#: lib/gnutls_errors.c:139
msgid "Error in the push function."
msgstr "Ralat dalam fungsi tolak."
-#: lib/gnutls_errors.c:138
+#: lib/gnutls_errors.c:140
msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!"
msgstr "Had atas nombor jujukan paket rakaman telah dicapai. Wow!"
-#: lib/gnutls_errors.c:140
+#: lib/gnutls_errors.c:142
msgid "Error in the certificate."
msgstr "Ralat dalam sijil."
-#: lib/gnutls_errors.c:142
+#: lib/gnutls_errors.c:144
msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate."
msgstr "Nama Subjek Alternatif tidak diketahu dalam sijil X.509."
-#: lib/gnutls_errors.c:145
+#: lib/gnutls_errors.c:147
msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate."
msgstr "Sambungan kritikal tidak disokong dalam sijil X.509."
-#: lib/gnutls_errors.c:147
+#: lib/gnutls_errors.c:149
msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
msgstr "Pelanggaran penggunaan kekunci dalam sijik telah dikesan."
-#: lib/gnutls_errors.c:149 lib/gnutls_errors.c:150
+#: lib/gnutls_errors.c:151 lib/gnutls_errors.c:152
msgid "Function was interrupted."
msgstr "Fungsi telah dibatalkan."
-#: lib/gnutls_errors.c:151
+#: lib/gnutls_errors.c:153
msgid "Rehandshake was requested by the peer."
msgstr "Rehandshake diminta oleh peer."
-#: lib/gnutls_errors.c:153
+#: lib/gnutls_errors.c:155
msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data."
msgstr "Data Aplikasi TLS telah diterima, semasa menjangka data handshake."
-#: lib/gnutls_errors.c:155
+#: lib/gnutls_errors.c:157
msgid "Error in Database backend."
msgstr "Ralat dalam backend Pengkalan Data."
-#: lib/gnutls_errors.c:156
+#: lib/gnutls_errors.c:158
msgid "The certificate type is not supported."
msgstr "Jenis sijil tidak disokong."
-#: lib/gnutls_errors.c:158
+#: lib/gnutls_errors.c:160
msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters."
msgstr "Buffer memori yang diberikan terlalu pendek untuk memegang parameter."
-#: lib/gnutls_errors.c:160
+#: lib/gnutls_errors.c:162
msgid "The request is invalid."
msgstr "Permintaan tidak sah."
-#: lib/gnutls_errors.c:161
+#: lib/gnutls_errors.c:163
msgid "An illegal parameter has been received."
msgstr "Parameter tidak sah telah diterima."
-#: lib/gnutls_errors.c:163
+#: lib/gnutls_errors.c:165
msgid "Error while reading file."
msgstr "Ralat apabila membaca fail."
-#: lib/gnutls_errors.c:165
+#: lib/gnutls_errors.c:167
msgid "ASN1 parser: Element was not found."
msgstr "Penghurai ASN1: Elemen tidak dijumpai."
-#: lib/gnutls_errors.c:167
+#: lib/gnutls_errors.c:169
msgid "ASN1 parser: Identifier was not found"
msgstr "Penghurai ASN1: Pengenalan tidak dijumpai"
-#: lib/gnutls_errors.c:169
+#: lib/gnutls_errors.c:171
msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing."
msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam huraian DER."
-#: lib/gnutls_errors.c:171
+#: lib/gnutls_errors.c:173
msgid "ASN1 parser: Value was not found."
msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak dijumpai."
-#: lib/gnutls_errors.c:173
+#: lib/gnutls_errors.c:175
msgid "ASN1 parser: Generic parsing error."
msgstr "Penghurai ASN1: Ralat menghurai generik."
-#: lib/gnutls_errors.c:175
+#: lib/gnutls_errors.c:177
msgid "ASN1 parser: Value is not valid."
msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak sah."
-#: lib/gnutls_errors.c:177
+#: lib/gnutls_errors.c:179
msgid "ASN1 parser: Error in TAG."
msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam TAG."
-#: lib/gnutls_errors.c:178
+#: lib/gnutls_errors.c:180
msgid "ASN1 parser: error in implicit tag"
msgstr "Penghurai ASN1: ralat dalam tag tersirat"
-#: lib/gnutls_errors.c:180
+#: lib/gnutls_errors.c:182
msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'."
msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam jenis 'ANY'."
-#: lib/gnutls_errors.c:182
+#: lib/gnutls_errors.c:184
msgid "ASN1 parser: Syntax error."
msgstr "Penghurai ASN1: Ralat sintaks."
-#: lib/gnutls_errors.c:184
+#: lib/gnutls_errors.c:186
msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing."
msgstr "Penghurai ASN1: Limpahan dalam penghuraian DER."
-#: lib/gnutls_errors.c:187
+#: lib/gnutls_errors.c:189
msgid "Too many empty record packets have been received."
msgstr "Terlalu banyak paket rekod kosong telah diterima."
-#: lib/gnutls_errors.c:189
+#: lib/gnutls_errors.c:191
msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed."
msgstr "Pemulaan GnuTLS-extra telah gagal."
-#: lib/gnutls_errors.c:191
+#: lib/gnutls_errors.c:193
msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version."
msgstr "Versi pustaka GnuTLS tidak sepadan dengan versi pustaka GnuTLS-extra."
-#: lib/gnutls_errors.c:193
+#: lib/gnutls_errors.c:195
msgid "The gcrypt library version is too old."
msgstr "Versi pustaka gcrypt terlalu lama."
-#: lib/gnutls_errors.c:196
+#: lib/gnutls_errors.c:198
msgid "The tasn1 library version is too old."
msgstr "Versi pustaka tasn1 terlalu lama."
-#: lib/gnutls_errors.c:198
-msgid "The specified GnuPG TrustDB version is not supported. TrustDB v4 is supported."
-msgstr "Versi GnuPG TrustDB yang dinyatakan tidak disokong. TrustDB v4 adalah disokong."
-
#: lib/gnutls_errors.c:201
msgid "Error loading the keyring."
msgstr "Ralat memuatkan cecincin kunci."
@@ -395,6 +395,10 @@ msgstr "Menerima mesej TLS/IA Final Phase Finished"
msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed"
msgstr "Pengesahan checksum fasa TLS/IA gagal"
+#: lib/gnutls_errors.c:243
+msgid "The specified algorithm or protocol is unknown."
+msgstr "Algoritma atau protokol dinyataka tidak diketahui."
+
#: lib/x509/output.c:112 lib/x509/output.c:383
#, c-format
msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
@@ -732,6 +736,3 @@ msgstr "\t\tDibatalkan pada: %s\n"
#: lib/x509/output.c:1349
msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
msgstr "Maklumat Senarai Pembatalan Sijil X.509:\n"
-
-#~ msgid "\t\t\tPolicy Language: %.*s\n"
-#~ msgstr "\t\t\tPolisi Bahasa: %.*s\n"