diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 291 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 277 |
2 files changed, 550 insertions, 18 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnutls 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-12 00:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-06 09:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 09:37+0100\n" "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -42,8 +42,12 @@ msgstr "Ein großes TLS-Datensatzpaket wurde empfangen." msgid "A record packet with illegal version was received." msgstr "Ein Datensatzpaket mit illegaler Version wurde empfangen." -msgid "The Diffie Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)." -msgstr "Die Diffie-Hellman-Primzahl, die vom Server gesendet wurde, ist nicht akzeptabel (nicht lang genug)." +msgid "" +"The Diffie Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long " +"enough)." +msgstr "" +"Die Diffie-Hellman-Primzahl, die vom Server gesendet wurde, ist nicht " +"akzeptabel (nicht lang genug)." msgid "A TLS packet with unexpected length was received." msgstr "Ein TLS-Paket mit unerwarteter Länge wurde empfangen." @@ -103,7 +107,8 @@ msgid "Public key signing has failed." msgstr "Das Signieren mittels öffentlichem Schlüssel schlug fehl." msgid "Public key signature verification has failed." -msgstr "Die Verifizierung der Signatur mittels öffentlichem Schlüssel schlug fehl." +msgstr "" +"Die Verifizierung der Signatur mittels öffentlichem Schlüssel schlug fehl." msgid "Decompression of the TLS record packet has failed." msgstr "Die Dekomprimierung des TLS-Datensatzpakets schlug fehl." @@ -115,7 +120,8 @@ msgid "Internal error in memory allocation." msgstr "Interner Fehler bei Speicheranfoderung." msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested." -msgstr "Eine nicht implementierte oder deaktivierte Eigenschaft wurde abgefragt." +msgstr "" +"Eine nicht implementierte oder deaktivierte Eigenschaft wurde abgefragt." msgid "Insufficient credentials for that request." msgstr "Unzureichende Berechtigungsnachweise für diese Anfrage." @@ -150,7 +156,8 @@ msgstr "Fehler in der Pull-Funktion." msgid "Error in the push function." msgstr "Fehler in der Push-Funktion." -msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!" +msgid "" +"The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!" msgstr "Das obere Limit der Datensatzpaketsequenznummern wurde erreicht. Huch!" msgid "Error in the certificate." @@ -172,7 +179,9 @@ msgid "Rehandshake was requested by the peer." msgstr "Neuer Handshake wurde von der Gegenstelle gefordert." msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data." -msgstr "TLS-Anwendungsdaten wurden empfangen, während Handshake-Daten erwartet wurden." +msgstr "" +"TLS-Anwendungsdaten wurden empfangen, während Handshake-Daten erwartet " +"wurden." msgid "Error in Database backend." msgstr "Fehler im Datenbank-Backend." @@ -233,8 +242,11 @@ msgstr "Zu viele leere Datensatzpakete wurden empfangen." msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed." msgstr "Die Initialisierung von GnuTLS-extra schlug fehl." -msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version." -msgstr "Die Version der GnuTLS-Bibliothek stimmt nicht mit der Version der GnuTLS-extra-Bibliothek überein." +msgid "" +"The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version." +msgstr "" +"Die Version der GnuTLS-Bibliothek stimmt nicht mit der Version der GnuTLS-" +"extra-Bibliothek überein." msgid "The gcrypt library version is too old." msgstr "Die Version der Bibliothek gcrypt ist zu alt." @@ -242,8 +254,12 @@ msgstr "Die Version der Bibliothek gcrypt ist zu alt." msgid "The tasn1 library version is too old." msgstr "Die Version der Bibliothek tasn1 ist zu alt." -msgid "The specified GnuPG TrustDB version is not supported. TrustDB v4 is supported." -msgstr "Die angegebene Version von GnuPG-TrustDB wird nicht unterstützt. TrustDB Version 4 wird unterstützt." +msgid "" +"The specified GnuPG TrustDB version is not supported. TrustDB v4 is " +"supported." +msgstr "" +"Die angegebene Version von GnuPG-TrustDB wird nicht unterstützt. TrustDB " +"Version 4 wird unterstützt." msgid "Error loading the keyring." msgstr "Fehler beim Laden des Schlüsselrings." @@ -304,3 +320,256 @@ msgstr "Empfing eine »TLS/IA Final Phase Finished«-Mitteilung" msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed" msgstr "Verifizierung der TLS/IA-Phasenprüfsumme schlug fehl" + +#, c-format +msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\t\tPolicy Language: %s" +msgstr "" + +msgid "" +"\t\t\tPolicy:\n" +"\t\t\t\tASCII: " +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tHexdump: " +msgstr "" + +msgid "\t\t\tDigital signature.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tNon repudiation.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tKey encipherment.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tData encipherment.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tKey agreement.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCertificate signing.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCRL signing.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tKey encipher only.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tKey decipher only.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tTLS WWW Server.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tTLS WWW Client.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCode signing.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tEmail protection.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tTime stamping.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tOCSP signing.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tAny purpose.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\t\tXMPP Address: %.*s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\t\totherName OID: %.*s\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\totherName DER: " +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\t\t\totherName ASCII: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tVersion: %d\n" +msgstr "" + +msgid "\tSerial Number (hex): " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tIssuer: %s\n" +msgstr "" + +msgid "\tValidity:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tNot Before: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tNot After: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tSubject: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tModulus (bits %d):\n" +msgstr "" + +msgid "\t\tExponent:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n" +msgstr "" + +msgid "\t\tP:\n" +msgstr "" + +msgid "\t\tQ:\n" +msgstr "" + +msgid "\t\tG:\n" +msgstr "" + +msgid "\tExtensions:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tBasic Constraints (%s):\n" +msgstr "" + +msgid "critical" +msgstr "" + +msgid "not critical" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tSubject Key Identifier (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tKey Usage (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tKey Purpose (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tSubject Alternative Name (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tCRL Distribution points (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tProxy Certificate Information (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tASCII: " +msgstr "" + +msgid "\t\t\tHexdump: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tSignature Algorithm: %s\n" +msgstr "" + +msgid "" +"warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n" +msgstr "" + +msgid "\tSignature:\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tMD5 fingerprint:\n" +"\t\t" +msgstr "" + +msgid "" +"\tSHA-1 fingerprint:\n" +"\t\t" +msgstr "" + +msgid "" +"\tPublic Key Id:\n" +"\t\t" +msgstr "" + +msgid "X.509 Certificate Information:\n" +msgstr "" + +msgid "Other Information:\n" +msgstr "" + +msgid "\tVersion: 1 (default)\n" +msgstr "" + +msgid "\tUpdate dates:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tIssued: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tNext at: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tRevoked certificates (%d):\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "\tNo revoked certificates.\n" +msgstr "Fehler im Zertifikat." + +msgid "\t\tSerial Number (hex): " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tRevoked at: %s\n" +msgstr "" + +msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n" +msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnutls 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-12 00:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-06 09:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-24 19:29+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -42,8 +42,12 @@ msgstr "Paket rekod TLS besar telah diterima." msgid "A record packet with illegal version was received." msgstr "Paket rekod dengan versi tidak sah telah diterima." -msgid "The Diffie Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)." -msgstr "Perdana Diffie Hellman yang dihantar oleh pelayan tidak boleh diterima (tidak cukup panjang)." +msgid "" +"The Diffie Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long " +"enough)." +msgstr "" +"Perdana Diffie Hellman yang dihantar oleh pelayan tidak boleh diterima " +"(tidak cukup panjang)." msgid "A TLS packet with unexpected length was received." msgstr "Paket TLS dengan panjang tidak dijangka telah diterima." @@ -150,7 +154,8 @@ msgstr "Ralat dalam fungsi tarik." msgid "Error in the push function." msgstr "Ralat dalam fungsi tolak." -msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!" +msgid "" +"The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!" msgstr "Had atas nombor jujukan paket rakaman telah dicapai. Wow!" msgid "Error in the certificate." @@ -231,7 +236,8 @@ msgstr "Terlalu banyak paket rekod kosong telah diterima." msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed." msgstr "Pemulaan GnuTLS-extra telah gagal." -msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version." +msgid "" +"The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version." msgstr "Versi pustaka GnuTLS tidak sepadan dengan versi pustaka GnuTLS-extra." msgid "The gcrypt library version is too old." @@ -240,8 +246,12 @@ msgstr "Versi pustaka gcrypt terlalu lama." msgid "The tasn1 library version is too old." msgstr "Versi pustaka tasn1 terlalu lama." -msgid "The specified GnuPG TrustDB version is not supported. TrustDB v4 is supported." -msgstr "Versi GnuPG TrustDB yang dinyatakan tidak disokong. TrustDB v4 adalah disokong." +msgid "" +"The specified GnuPG TrustDB version is not supported. TrustDB v4 is " +"supported." +msgstr "" +"Versi GnuPG TrustDB yang dinyatakan tidak disokong. TrustDB v4 adalah " +"disokong." msgid "Error loading the keyring." msgstr "Ralat memuatkan cecincin kunci." @@ -299,3 +309,256 @@ msgstr "Menerima mesej TLS/IA Final Phase Finished" msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed" msgstr "Pengesahan checksum fasa TLS/IA gagal" + +#, c-format +msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\t\tPolicy Language: %s" +msgstr "" + +msgid "" +"\t\t\tPolicy:\n" +"\t\t\t\tASCII: " +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tHexdump: " +msgstr "" + +msgid "\t\t\tDigital signature.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tNon repudiation.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tKey encipherment.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tData encipherment.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tKey agreement.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCertificate signing.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCRL signing.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tKey encipher only.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tKey decipher only.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tTLS WWW Server.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tTLS WWW Client.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCode signing.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tEmail protection.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tTime stamping.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tOCSP signing.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tAny purpose.\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\t\tXMPP Address: %.*s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\t\totherName OID: %.*s\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\totherName DER: " +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\t\t\totherName ASCII: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tVersion: %d\n" +msgstr "" + +msgid "\tSerial Number (hex): " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tIssuer: %s\n" +msgstr "" + +msgid "\tValidity:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tNot Before: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tNot After: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tSubject: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tModulus (bits %d):\n" +msgstr "" + +msgid "\t\tExponent:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n" +msgstr "" + +msgid "\t\tP:\n" +msgstr "" + +msgid "\t\tQ:\n" +msgstr "" + +msgid "\t\tG:\n" +msgstr "" + +msgid "\tExtensions:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tBasic Constraints (%s):\n" +msgstr "" + +msgid "critical" +msgstr "" + +msgid "not critical" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tSubject Key Identifier (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tKey Usage (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tKey Purpose (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tSubject Alternative Name (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tCRL Distribution points (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tProxy Certificate Information (%s):\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n" +msgstr "" + +msgid "\t\t\tASCII: " +msgstr "" + +msgid "\t\t\tHexdump: " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tSignature Algorithm: %s\n" +msgstr "" + +msgid "" +"warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n" +msgstr "" + +msgid "\tSignature:\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\tMD5 fingerprint:\n" +"\t\t" +msgstr "" + +msgid "" +"\tSHA-1 fingerprint:\n" +"\t\t" +msgstr "" + +msgid "" +"\tPublic Key Id:\n" +"\t\t" +msgstr "" + +msgid "X.509 Certificate Information:\n" +msgstr "" + +msgid "Other Information:\n" +msgstr "" + +msgid "\tVersion: 1 (default)\n" +msgstr "" + +msgid "\tUpdate dates:\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tIssued: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tNext at: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\tRevoked certificates (%d):\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "\tNo revoked certificates.\n" +msgstr "Ralat dalam sijil." + +msgid "\t\tSerial Number (hex): " +msgstr "" + +#, c-format +msgid "\t\tRevoked at: %s\n" +msgstr "" + +msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n" +msgstr "" |