diff options
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 1601 |
1 files changed, 1601 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000000..23b58be6af --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,1601 @@ +# libgnutls Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libgnutls package. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2007, 2008, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgnutls 3.2.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-28 23:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:58+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" + +#: lib/gnutls_alert.c:44 +msgid "Close notify" +msgstr "Pemberitahuan tutup" + +#: lib/gnutls_alert.c:45 +msgid "Unexpected message" +msgstr "Mesej tidak dijangka" + +#: lib/gnutls_alert.c:46 +msgid "Bad record MAC" +msgstr "Rekod MAC buruk" + +#: lib/gnutls_alert.c:47 +msgid "Decryption failed" +msgstr "Nyahenkripsi gagal" + +#: lib/gnutls_alert.c:48 +msgid "Record overflow" +msgstr "Rekod melimpah" + +#: lib/gnutls_alert.c:49 +msgid "Decompression failed" +msgstr "Nyahmampatan gagal" + +#: lib/gnutls_alert.c:50 +msgid "Handshake failed" +msgstr "Jabat tangan gagal" + +#: lib/gnutls_alert.c:51 +msgid "Certificate is bad" +msgstr "Sijil buruk" + +#: lib/gnutls_alert.c:52 +msgid "Certificate is not supported" +msgstr "Sijil tidak disokong" + +#: lib/gnutls_alert.c:53 +msgid "Certificate was revoked" +msgstr "Sijil telah dibatalkan" + +#: lib/gnutls_alert.c:54 +msgid "Certificate is expired" +msgstr "Sijil tamat tempoh" + +#: lib/gnutls_alert.c:55 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Sijil tidak diketahui" + +#: lib/gnutls_alert.c:56 +msgid "Illegal parameter" +msgstr "Parameter tidak sah" + +#: lib/gnutls_alert.c:57 +msgid "CA is unknown" +msgstr "CA tidak diketahui" + +#: lib/gnutls_alert.c:58 +msgid "Access was denied" +msgstr "Akses telah dihalang" + +#: lib/gnutls_alert.c:59 +msgid "Decode error" +msgstr "Ralat decode" + +#: lib/gnutls_alert.c:60 +msgid "Decrypt error" +msgstr "Ralat decrypt" + +#: lib/gnutls_alert.c:61 +msgid "Export restriction" +msgstr "Halangan eksport" + +#: lib/gnutls_alert.c:62 +msgid "Error in protocol version" +msgstr "Ralat dalam versi protokol" + +#: lib/gnutls_alert.c:63 +msgid "Insufficient security" +msgstr "Sekuriti tidak mencukupi" + +#: lib/gnutls_alert.c:64 +msgid "User canceled" +msgstr "Pengguna membatalkan" + +#: lib/gnutls_alert.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "\tRevoked certificates (%d):\n" +msgid "No certificate (SSL 3.0)" +msgstr "Salaman TLS/SSL gagal!" + +#: lib/gnutls_alert.c:66 +msgid "Internal error" +msgstr "Ralat dalaman" + +#: lib/gnutls_alert.c:67 +msgid "No renegotiation is allowed" +msgstr "Tiada perbincangan semula dibenarkan" + +#: lib/gnutls_alert.c:69 +msgid "Could not retrieve the specified certificate" +msgstr "Tidak dapat mendapatkan sijil dinyatakan" + +#: lib/gnutls_alert.c:70 +msgid "An unsupported extension was sent" +msgstr "Sambungan tidak disokong telah dihantar" + +#: lib/gnutls_alert.c:72 +msgid "The server name sent was not recognized" +msgstr "Nama pelayan dihantar tidak dikenali" + +#: lib/gnutls_alert.c:74 +msgid "The SRP/PSK username is missing or not known" +msgstr "Nama pengguna SRP/PSK tiada atau tidak diketahui" + +#: lib/gnutls_alert.c:76 +msgid "No supported application protocol could be negotiated" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:51 +msgid "Success." +msgstr "Berjaya." + +#: lib/gnutls_errors.c:52 +msgid "Could not negotiate a supported cipher suite." +msgstr "Tidak dapat merunding sut cipher yang disokong." + +#: lib/gnutls_errors.c:54 +msgid "No or insufficient priorities were set." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:56 +msgid "The cipher type is unsupported." +msgstr "Jenis cipher tidak disokong." + +#: lib/gnutls_errors.c:58 +msgid "The certificate and the given key do not match." +msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." + +#: lib/gnutls_errors.c:60 +msgid "Could not negotiate a supported compression method." +msgstr "Tidak dapat merunding kaedah mampatan disokong." + +#: lib/gnutls_errors.c:62 +msgid "An unknown public key algorithm was encountered." +msgstr "Algoritma kekunci awam tidak diketahui dijumpai." + +#: lib/gnutls_errors.c:65 +msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated." +msgstr "Algoritma yang tidak dihidupkan telah dirundingkan." + +#: lib/gnutls_errors.c:67 +msgid "A record packet with illegal version was received." +msgstr "Paket rekod dengan versi tidak sah telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "The Diffie Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)." +msgid "The Diffie-Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)." +msgstr "Perdana Diffie Hellman yang dihantar oleh pelayan tidak boleh diterima (tidak cukup panjang)." + +#: lib/gnutls_errors.c:72 +msgid "A TLS packet with unexpected length was received." +msgstr "Paket TLS dengan panjang tidak dijangka telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:74 +msgid "The TLS connection was non-properly terminated." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:77 +msgid "The specified session has been invalidated for some reason." +msgstr "Sesi yang dinyatakan telah dinyahsahkan atas sebab tertentu." + +#: lib/gnutls_errors.c:80 +msgid "GnuTLS internal error." +msgstr "Ralat dalaman GnuTLS." + +#: lib/gnutls_errors.c:81 +msgid "An illegal TLS extension was received." +msgstr "Sambungan TLS tidak sah telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:83 +msgid "A TLS fatal alert has been received." +msgstr "Amaran teruk TLS telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:85 +msgid "An unexpected TLS packet was received." +msgstr "Paket TLS tidak dijangka telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:87 +msgid "A TLS warning alert has been received." +msgstr "Arahan amaran telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:90 +msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation." +msgstr "Ralat ditemui pada pengiraan paket Selesai TLS" + +#: lib/gnutls_errors.c:92 +#, fuzzy +#| msgid "Certificate was revoked" +msgid "No certificate was found." +msgstr "Tiada sijil dijumpai!" + +#: lib/gnutls_errors.c:94 +msgid "The given DSA key is incompatible with the selected TLS protocol." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:96 +#, fuzzy +#| msgid "A large TLS record packet was received." +msgid "A heartbeat pong message was received." +msgstr "Paket rekod TLS besar telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:98 +#, fuzzy +#| msgid "A large TLS record packet was received." +msgid "A heartbeat ping message was received." +msgstr "Paket rekod TLS besar telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:100 +msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority." +msgstr "Telah terdapat algoritma kripto dengan keutamaan rendah." + +#: lib/gnutls_errors.c:103 +msgid "No temporary RSA parameters were found." +msgstr "Tiada parameter RSA sementara telah dijumpai." + +#: lib/gnutls_errors.c:105 +msgid "No temporary DH parameters were found." +msgstr "Tiada parameter DH sementara telah dijumpai." + +#: lib/gnutls_errors.c:107 +msgid "An unexpected TLS handshake packet was received." +msgstr "Paket handshake TLS tidak dijangka telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:109 +msgid "The scanning of a large integer has failed." +msgstr "Pengesanan integer besar telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:111 +msgid "Could not export a large integer." +msgstr "Tidak dapat mengeksport integer besar." + +#: lib/gnutls_errors.c:113 +msgid "Decryption has failed." +msgstr "Nyahenkripsi telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:114 +msgid "Encryption has failed." +msgstr "Enkripsi telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:115 +msgid "Public key decryption has failed." +msgstr "Nyahenkripsi kekunci awam telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:117 +msgid "Public key encryption has failed." +msgstr "Enkripsi kekunci awam telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:119 +msgid "Public key signing has failed." +msgstr "Tandatangan kekunci awam telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:121 +msgid "Public key signature verification has failed." +msgstr "Pengesahan tandatangan kekunci awam telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:123 +msgid "Decompression of the TLS record packet has failed." +msgstr "Nyahmampatan paket rekod TLS telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:125 +msgid "Compression of the TLS record packet has failed." +msgstr "Mampatan paket rekod TLS telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:128 +msgid "Internal error in memory allocation." +msgstr "Ralat dalaman dalam pengumpukan memori." + +#: lib/gnutls_errors.c:130 +msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested." +msgstr "Ciri tidak disediakan atau dimatikan telah diminta." + +#: lib/gnutls_errors.c:132 +msgid "Insufficient credentials for that request." +msgstr "Akuan tidak mencukupi untuk permintaan tersebut." + +#: lib/gnutls_errors.c:134 +msgid "Error in password file." +msgstr "Ralat dalam fail katalaluan." + +#: lib/gnutls_errors.c:135 +msgid "Wrong padding in PKCS1 packet." +msgstr "Pelapik salah dalam paket PKCS1." + +#: lib/gnutls_errors.c:137 +msgid "The requested session has expired." +msgstr "Sesi diminta telah tamat tempoh." + +#: lib/gnutls_errors.c:138 +msgid "Hashing has failed." +msgstr "Menghash telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:139 +msgid "Base64 decoding error." +msgstr "Ralat menyahkod base64." + +#: lib/gnutls_errors.c:141 +msgid "Base64 unexpected header error." +msgstr "Ralat pengepala tidak dijangka base64." + +#: lib/gnutls_errors.c:144 +msgid "Base64 encoding error." +msgstr "Ralat mengenkod base64." + +#: lib/gnutls_errors.c:146 +msgid "Parsing error in password file." +msgstr "Ralat huraian dalam fail katalaluan." + +#: lib/gnutls_errors.c:148 +msgid "The requested data were not available." +msgstr "Data yang diminta tiada." + +#: lib/gnutls_errors.c:150 +msgid "Error in the pull function." +msgstr "Ralat dalam fungsi tarik." + +#: lib/gnutls_errors.c:151 +msgid "Error in the push function." +msgstr "Ralat dalam fungsi tolak." + +#: lib/gnutls_errors.c:153 +msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!" +msgstr "Had atas nombor jujukan paket rakaman telah dicapai. Wow!" + +#: lib/gnutls_errors.c:155 +msgid "Error in the certificate." +msgstr "Ralat dalam sijil." + +#: lib/gnutls_errors.c:157 +#, fuzzy +#| msgid "Could not get OpenPGP key." +msgid "Could not authenticate peer." +msgstr "Rehandshake diminta oleh peer." + +#: lib/gnutls_errors.c:159 +msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate." +msgstr "Nama Subjek Alternatif tidak diketahu dalam sijil X.509." + +#: lib/gnutls_errors.c:162 +msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate." +msgstr "Sambungan kritikal tidak disokong dalam sijil X.509." + +#: lib/gnutls_errors.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate." +msgid "Unsupported extension in X.509 certificate." +msgstr "Sambungan kritikal tidak disokong dalam sijil X.509." + +#: lib/gnutls_errors.c:166 +msgid "Key usage violation in certificate has been detected." +msgstr "Pelanggaran penggunaan kekunci dalam sijik telah dikesan." + +#: lib/gnutls_errors.c:168 +msgid "Resource temporarily unavailable, try again." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:170 +msgid "The transmitted packet is too large (EMSGSIZE)." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:172 +msgid "Function was interrupted." +msgstr "Fungsi telah dibatalkan." + +#: lib/gnutls_errors.c:173 +msgid "Rehandshake was requested by the peer." +msgstr "Rehandshake diminta oleh peer." + +#: lib/gnutls_errors.c:176 +msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data." +msgstr "Data Aplikasi TLS telah diterima, semasa menjangka data handshake." + +#: lib/gnutls_errors.c:178 +msgid "Error in Database backend." +msgstr "Ralat dalam backend Pengkalan Data." + +#: lib/gnutls_errors.c:179 +msgid "The certificate type is not supported." +msgstr "Jenis sijil tidak disokong." + +#: lib/gnutls_errors.c:181 +msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters." +msgstr "Buffer memori yang diberikan terlalu pendek untuk memegang parameter." + +#: lib/gnutls_errors.c:183 +msgid "The request is invalid." +msgstr "Permintaan tidak sah." + +#: lib/gnutls_errors.c:184 +msgid "The cookie was bad." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:185 +msgid "An illegal parameter has been received." +msgstr "Parameter tidak sah telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:187 +#, fuzzy +#| msgid "An illegal parameter has been received." +msgid "An illegal parameter was found." +msgstr "Parameter tidak sah" + +#: lib/gnutls_errors.c:189 +msgid "Error while reading file." +msgstr "Ralat apabila membaca fail." + +#: lib/gnutls_errors.c:191 +msgid "ASN1 parser: Element was not found." +msgstr "Penghurai ASN1: Elemen tidak dijumpai." + +#: lib/gnutls_errors.c:193 +msgid "ASN1 parser: Identifier was not found" +msgstr "Penghurai ASN1: Pengenalan tidak dijumpai" + +#: lib/gnutls_errors.c:195 +msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing." +msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam huraian DER." + +#: lib/gnutls_errors.c:197 +msgid "ASN1 parser: Value was not found." +msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak dijumpai." + +#: lib/gnutls_errors.c:199 +msgid "ASN1 parser: Generic parsing error." +msgstr "Penghurai ASN1: Ralat menghurai generik." + +#: lib/gnutls_errors.c:201 +msgid "ASN1 parser: Value is not valid." +msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak sah." + +#: lib/gnutls_errors.c:203 +msgid "ASN1 parser: Error in TAG." +msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam TAG." + +#: lib/gnutls_errors.c:204 +msgid "ASN1 parser: error in implicit tag" +msgstr "Penghurai ASN1: ralat dalam tag tersirat" + +#: lib/gnutls_errors.c:206 +msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'." +msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam jenis 'ANY'." + +#: lib/gnutls_errors.c:208 +msgid "ASN1 parser: Syntax error." +msgstr "Penghurai ASN1: Ralat sintaks." + +#: lib/gnutls_errors.c:210 +msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing." +msgstr "Penghurai ASN1: Limpahan dalam penghuraian DER." + +#: lib/gnutls_errors.c:213 +msgid "Too many empty record packets have been received." +msgstr "Terlalu banyak paket rekod kosong telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:215 +#, fuzzy +#| msgid "Too many empty record packets have been received." +msgid "Too many handshake packets have been received." +msgstr "Terlalu banyak paket rekod kosong telah diterima." + +#: lib/gnutls_errors.c:217 +#, fuzzy +#| msgid "The gcrypt library version is too old." +msgid "The crypto library version is too old." +msgstr "Versi pustaka tasn1 terlalu lama." + +#: lib/gnutls_errors.c:220 +msgid "The tasn1 library version is too old." +msgstr "Versi pustaka tasn1 terlalu lama." + +#: lib/gnutls_errors.c:222 +msgid "The OpenPGP User ID is revoked." +msgstr "ID Pengguna OpenPGP telah dibatalkan." + +#: lib/gnutls_errors.c:224 +msgid "The OpenPGP key has not a preferred key set." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:226 +msgid "Error loading the keyring." +msgstr "Ralat memuatkan cecincin kunci." + +#: lib/gnutls_errors.c:228 +#, fuzzy +#| msgid "The initialization of LZO has failed." +msgid "The initialization of crypto backend has failed." +msgstr "Pemulaan LZO telah gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:230 +msgid "No supported compression algorithms have been found." +msgstr "Tiada algoritma pemampat yang disokong dijumpai." + +#: lib/gnutls_errors.c:232 +msgid "No supported cipher suites have been found." +msgstr "Tiada sut cipher yang disokong dijumpai." + +#: lib/gnutls_errors.c:234 +msgid "Could not get OpenPGP key." +msgstr "Tidak dapat memperoleh kekunci OpenPGP." + +#: lib/gnutls_errors.c:236 +msgid "Could not find OpenPGP subkey." +msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP." + +#: lib/gnutls_errors.c:238 +#, fuzzy +#| msgid "No renegotiation is allowed" +msgid "Safe renegotiation failed." +msgstr "Tiada perbincangan semula dibenarkan" + +#: lib/gnutls_errors.c:240 +#, fuzzy +#| msgid "No renegotiation is allowed" +msgid "Unsafe renegotiation denied." +msgstr "Tiada perbincangan semula dibenarkan" + +#: lib/gnutls_errors.c:243 +msgid "The SRP username supplied is illegal." +msgstr "Namapengguna SRP yang diberikan tidak sah." + +#: lib/gnutls_errors.c:245 +#, fuzzy +#| msgid "The SRP username supplied is illegal." +msgid "The SRP username supplied is unknown." +msgstr "Namapengguna SRP yang diberikan tidak sah." + +#: lib/gnutls_errors.c:248 +msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported." +msgstr "Cap jari OpenPGP tidak disokong." + +#: lib/gnutls_errors.c:250 +#, fuzzy +#| msgid "The certificate type is not supported." +msgid "The signature algorithm is not supported." +msgstr "\tAlgoritma tandatangan: %s\n" + +#: lib/gnutls_errors.c:252 +msgid "The certificate has unsupported attributes." +msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong." + +#: lib/gnutls_errors.c:254 +msgid "The OID is not supported." +msgstr "OID tidak disokong." + +#: lib/gnutls_errors.c:256 +msgid "The hash algorithm is unknown." +msgstr "Algoritma hash tidak diketahui." + +#: lib/gnutls_errors.c:258 +msgid "The PKCS structure's content type is unknown." +msgstr "Jenis kandungan struktur PKCS tidak diketahui." + +#: lib/gnutls_errors.c:260 +msgid "The PKCS structure's bag type is unknown." +msgstr "Jenis beg struktur PKCS tidak diketahui." + +#: lib/gnutls_errors.c:262 +msgid "The given password contains invalid characters." +msgstr "Katalaluan diberikan mengandungi aksara tidak sah." + +#: lib/gnutls_errors.c:264 +msgid "The Message Authentication Code verification failed." +msgstr "Pengesahan Message Authentication Code gagal." + +#: lib/gnutls_errors.c:266 +msgid "Some constraint limits were reached." +msgstr "Beberapa had kekangan telah dicapai." + +#: lib/gnutls_errors.c:268 +msgid "Failed to acquire random data." +msgstr "Gagal untuk mendapatkan data rawak." + +#: lib/gnutls_errors.c:271 +msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message" +msgstr "Menerima mesej TLS/IA Intermediate Phase Finished" + +#: lib/gnutls_errors.c:273 +msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message" +msgstr "Menerima mesej TLS/IA Final Phase Finished" + +#: lib/gnutls_errors.c:275 +msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed" +msgstr "Pengesahan checksum fasa TLS/IA gagal" + +#: lib/gnutls_errors.c:278 +msgid "The specified algorithm or protocol is unknown." +msgstr "Algoritma atau protokol dinyataka tidak diketahui." + +#: lib/gnutls_errors.c:281 +msgid "The handshake data size is too large." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:284 +msgid "Error opening /dev/crypto" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:287 +msgid "Error interfacing with /dev/crypto" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:289 +msgid "Peer has terminated the connection" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:291 +#, fuzzy +#| msgid "The requested data were not available." +msgid "Channel binding data not available" +msgstr "Data yang diminta tiada." + +#: lib/gnutls_errors.c:294 +#, fuzzy +msgid "TPM error." +msgstr "ralat maut" + +#: lib/gnutls_errors.c:296 +msgid "TPM is not initialized." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:298 +msgid "TPM key was not found in persistent storage." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:300 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize a session with the TPM." +msgstr "Tidak dapat memulakan libgsasl: %s" + +#: lib/gnutls_errors.c:302 +#, fuzzy +msgid "PKCS #11 error." +msgstr "Jenis beg struktur PKCS tidak diketahui." + +#: lib/gnutls_errors.c:304 +msgid "PKCS #11 initialization error." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:306 +#, fuzzy +#| msgid "Error in password file." +msgid "Error in parsing." +msgstr "Ralat huraian dalam fail katalaluan." + +#: lib/gnutls_errors.c:308 +#, fuzzy +#| msgid "Error in password file." +msgid "Error in provided PIN." +msgstr "ralat (tidak bergabung)\n" + +#: lib/gnutls_errors.c:310 +#, fuzzy +#| msgid "Error in password file." +msgid "Error in provided SRK password for TPM." +msgstr "Ralat dalam fail katalaluan." + +#: lib/gnutls_errors.c:312 +msgid "Error in provided password for key to be loaded in TPM." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:314 +msgid "PKCS #11 error in slot" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:316 +#, fuzzy +msgid "Thread locking error" +msgstr "ralat (tidak bergabung)\n" + +#: lib/gnutls_errors.c:318 +msgid "PKCS #11 error in attribute" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:320 +msgid "PKCS #11 error in device" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:322 +msgid "PKCS #11 error in data" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:324 +#, fuzzy +msgid "PKCS #11 unsupported feature" +msgstr "%s tidak mempunyai ciri disokong:" + +#: lib/gnutls_errors.c:326 +#, fuzzy +msgid "PKCS #11 error in key" +msgstr "ralat: get_key_usage: %s\n" + +#: lib/gnutls_errors.c:328 +msgid "PKCS #11 PIN expired" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:330 +msgid "PKCS #11 PIN locked" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:332 +msgid "PKCS #11 error in session" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:334 +msgid "PKCS #11 error in signature" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:336 +msgid "PKCS #11 error in token" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:338 +msgid "PKCS #11 user error" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:340 +#, fuzzy +msgid "The operation timed out" +msgstr "integer diluar julat: %s" + +#: lib/gnutls_errors.c:342 +msgid "The operation was cancelled due to user error" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:344 +#, fuzzy +#| msgid "No supported cipher suites have been found." +msgid "No supported ECC curves were found" +msgstr "Tiada sut cipher yang disokong dijumpai." + +#: lib/gnutls_errors.c:346 +#, fuzzy +#| msgid "The cipher type is unsupported." +msgid "The curve is unsupported" +msgstr "Jenis cipher tidak disokong." + +#: lib/gnutls_errors.c:348 +#, fuzzy +#| msgid "The requested data were not available." +msgid "The requested PKCS #11 object is not available" +msgstr "Data yang diminta tiada." + +#: lib/gnutls_errors.c:350 +msgid "The provided X.509 certificate list is not sorted (in subject to issuer order)" +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:352 +#, fuzzy +#| msgid "The request is invalid." +msgid "The OCSP response is invalid" +msgstr "Permintaan tidak sah." + +#: lib/gnutls_errors.c:354 +#, fuzzy +msgid "There is no certificate status (OCSP)." +msgstr "Selesai dengan %s (status keluar %d)\n" + +#: lib/gnutls_errors.c:356 +#, fuzzy +msgid "Error in the system's randomness device." +msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" + +#: lib/gnutls_errors.c:358 +msgid "No common application protocol could be negotiated." +msgstr "" + +#: lib/gnutls_errors.c:445 +msgid "(unknown error code)" +msgstr "(kod ralat tidak diketahui)" + +#: lib/openpgp/output.c:41 +msgid "\t\tKey Usage:\n" +msgstr "\t\tPenggunaan Kekunci:\n" + +#: lib/openpgp/output.c:50 +#, c-format +msgid "error: get_key_usage: %s\n" +msgstr "ralat: get_key_usage: %s\n" + +#: lib/openpgp/output.c:55 +msgid "\t\t\tDigital signatures.\n" +msgstr "\t\t\tTandatangan digital.\n" + +#: lib/openpgp/output.c:57 +msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n" +msgstr "\t\t\tPenyulitan komunikasi.\n" + +#: lib/openpgp/output.c:59 +msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n" +msgstr "\t\t\tPenyulitan data simpanan.\n" + +#: lib/openpgp/output.c:61 +msgid "\t\t\tAuthentication.\n" +msgstr "\t\t\tPengesahan.\n" + +#: lib/openpgp/output.c:63 +msgid "\t\t\tCertificate signing.\n" +msgstr "\t\t\tMenandatangan sijil.\n" + +#: lib/openpgp/output.c:84 +msgid "\tID (hex): " +msgstr "\tID (hex): " + +#: lib/openpgp/output.c:109 +msgid "\tFingerprint (hex): " +msgstr "\tCapjari (hex): " + +#: lib/openpgp/output.c:126 +#, fuzzy +msgid "\tFingerprint's random art:\n" +msgstr "\tCapjari (hex): " + +#: lib/openpgp/output.c:144 +msgid "\tRevoked: True\n" +msgstr "\tDibatalkan: Betul\n" + +#: lib/openpgp/output.c:146 +msgid "\tRevoked: False\n" +msgstr "\tDibatalkan: Salah\n" + +#: lib/openpgp/output.c:154 +msgid "\tTime stamps:\n" +msgstr "\tCap waktu:\n" + +#: lib/openpgp/output.c:171 +#, c-format +msgid "\t\tCreation: %s\n" +msgstr "\t\tPenciptaan: %s\n" + +#: lib/openpgp/output.c:185 +msgid "\t\tExpiration: Never\n" +msgstr "\t\tTamat tempoh: Tiada\n" + +#: lib/openpgp/output.c:194 +#, c-format +msgid "\t\tExpiration: %s\n" +msgstr "\t\tTamat tempoh: %s\n" + +#: lib/openpgp/output.c:216 lib/x509/ocsp_output.c:513 lib/x509/output.c:1233 +#: lib/x509/output.c:1532 lib/x509/output.c:1721 lib/x509/output.c:2143 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: lib/openpgp/output.c:218 +#, c-format +msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n" +msgstr "\tAlgoritma Kekunci Awam: %s\n" + +#: lib/openpgp/output.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tKey Security Level: %s\n" +msgstr "tahap semakan buruk - %s" + +#: lib/openpgp/output.c:240 lib/x509/output.c:1263 +#, c-format +msgid "\t\tModulus (bits %d):\n" +msgstr "\t\tModulus (%d bit):\n" + +#: lib/openpgp/output.c:242 +msgid "\t\tExponent:\n" +msgstr "\t\tEksponen:\n" + +#: lib/openpgp/output.c:267 lib/x509/output.c:1337 +#, c-format +msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n" +msgstr "\t\tKekunci awam (%d bit):\n" + +#: lib/openpgp/output.c:269 lib/x509/output.c:1339 +msgid "\t\tP:\n" +msgstr "\t\tP:\n" + +#: lib/openpgp/output.c:271 lib/x509/output.c:1341 +msgid "\t\tQ:\n" +msgstr "\t\tQ:\n" + +#: lib/openpgp/output.c:273 lib/x509/output.c:1343 +msgid "\t\tG:\n" +msgstr "\t\tG:\n" + +#: lib/openpgp/output.c:304 lib/x509/ocsp_output.c:53 +#: lib/x509/ocsp_output.c:284 lib/x509/output.c:1392 lib/x509/output.c:1896 +#: lib/x509/output.c:2250 +#, c-format +msgid "\tVersion: %d\n" +msgstr "\tVersi: %d\n" + +#: lib/openpgp/output.c:337 +#, c-format +msgid "\tName[%d]: %s\n" +msgstr "\tNama[%d]: %s\n" + +#: lib/openpgp/output.c:339 +#, c-format +msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n" +msgstr "\tNama Dibatalkan[%d]: %s\n" + +#: lib/openpgp/output.c:360 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\tSubkey[%d]:\n" +msgstr "" +"\n" +"\tSubkekunci[%d]:\n" + +#: lib/openpgp/output.c:400 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tName[%d]: %s\n" +msgid "name[%d]: %s, " +msgstr "\tNama[%d]: %s\n" + +#: lib/openpgp/output.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n" +msgid "revoked name[%d]: %s, " +msgstr "\tNama Dibatalkan[%d]: %s\n" + +#: lib/openpgp/output.c:422 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\tMD5 fingerprint:\n" +#| "\t\t" +msgid "fingerprint: " +msgstr "\tCapjari (hex): " + +#: lib/openpgp/output.c:442 +#, c-format +msgid "created: %s, " +msgstr "" + +#: lib/openpgp/output.c:452 +#, fuzzy +msgid "never expires, " +msgstr "\t\tTamat tempoh: Tiada\n" + +#: lib/openpgp/output.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s, " +msgstr "- Sijil tamat tempoh: %s" + +#: lib/openpgp/output.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "key algorithm %s (%d bits)" +msgstr "\t\tKekunci awam (%d bit):\n" + +#: lib/openpgp/output.c:474 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "An unknown public key algorithm was encountered." +msgid "unknown key algorithm (%d)" +msgstr "Algoritma kekunci awam tidak diketahui dijumpai." + +#: lib/openpgp/output.c:515 +msgid "OpenPGP Certificate Information:\n" +msgstr "Maklumat Sijil OpenPGP:\n" + +#: lib/x509/ocsp_output.c:139 lib/x509/ocsp_output.c:487 +#: lib/x509/output.c:2073 lib/x509/output.c:2406 +msgid "\t\t\tASCII: " +msgstr "\t\t\tASCII: " + +#: lib/x509/ocsp_output.c:143 lib/x509/ocsp_output.c:491 +#: lib/x509/output.c:2077 lib/x509/output.c:2410 +msgid "\t\t\tHexdump: " +msgstr "\t\t\tLambakan Hex: " + +#: lib/x509/ocsp_output.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Other Information:\n" +msgid "OCSP Request Information:\n" +msgstr "Permintaan tidak sah." + +#: lib/x509/ocsp_output.c:298 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\totherName OID: %.*s\n" +msgid "\tResponder ID: %.*s\n" +msgstr "ID pengguna tidak sah: %s" + +#: lib/x509/ocsp_output.c:316 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tRevoked at: %s\n" +msgid "\tProduced At: %s\n" +msgstr "Ditulis oleh %s, %s, and %s.\n" + +#: lib/x509/ocsp_output.c:410 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tCreation: %s\n" +msgid "\t\tRevocation time: %s\n" +msgstr "%time" + +#: lib/x509/ocsp_output.c:425 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tNext at: %s\n" +msgid "\t\tThis Update: %s\n" +msgstr "\tTarikh kemaskini:\n" + +#: lib/x509/ocsp_output.c:440 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tNext at: %s\n" +msgid "\t\tNext Update: %s\n" +msgstr "\t\tSeterusnya pada: %s\n" + +#: lib/x509/ocsp_output.c:514 lib/x509/output.c:1533 lib/x509/output.c:2144 +#, c-format +msgid "\tSignature Algorithm: %s\n" +msgstr "\tAlgoritma tandatangan: %s\n" + +#: lib/x509/ocsp_output.c:518 lib/x509/output.c:1537 lib/x509/output.c:2148 +msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n" +msgstr "amaran: ditandatangan menggunakan algoritma tandatangan rosak yang boleh dipalsukan.\n" + +#: lib/x509/ocsp_output.c:527 lib/x509/output.c:1564 lib/x509/output.c:2175 +msgid "\tSignature:\n" +msgstr "\tTandatangan:\n" + +#: lib/x509/ocsp_output.c:619 +#, fuzzy +#| msgid "Other Information:\n" +msgid "OCSP Response Information:\n" +msgstr "Maklumat Lain:\n" + +#: lib/x509/output.c:92 lib/x509/output.c:808 +msgid "warning: altname contains an embedded NUL, replacing with '!'\n" +msgstr "" + +#: lib/x509/output.c:148 +#, c-format +msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n" +msgstr "\t\t\tKekangan Panjang Laluan: %d\n" + +#: lib/x509/output.c:149 +#, c-format +msgid "\t\t\tPolicy Language: %s" +msgstr "\t\t\tBahasa Polisi: %s" + +#: lib/x509/output.c:158 +msgid "" +"\t\t\tPolicy:\n" +"\t\t\t\tASCII: " +msgstr "" +"\t\t\tPolisi:\n" +"\t\t\t\tASCII: " + +#: lib/x509/output.c:160 +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tHexdump: " +msgstr "" +"\n" +"\t\t\tLambakan Hex: " + +#: lib/x509/output.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t\t\tAccess Method: %.*s" +msgstr "Akses telah dihalang" + +#: lib/x509/output.c:428 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tDigital signature.\n" +msgid "%sDigital signature.\n" +msgstr "\tTandatangan:\n" + +#: lib/x509/output.c:430 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tNon repudiation.\n" +msgid "%sNon repudiation.\n" +msgstr "\t\t\tTidak ditolak.\n" + +#: lib/x509/output.c:432 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tKey encipherment.\n" +msgid "%sKey encipherment.\n" +msgstr "\t\t\tPenyulitan data simpanan.\n" + +#: lib/x509/output.c:434 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tData encipherment.\n" +msgid "%sData encipherment.\n" +msgstr "\t\t\tPenyulitan komunikasi.\n" + +#: lib/x509/output.c:436 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tKey agreement.\n" +msgid "%sKey agreement.\n" +msgstr "\t\t\tPersetujuan kekunci.\n" + +#: lib/x509/output.c:438 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tCertificate signing.\n" +msgid "%sCertificate signing.\n" +msgstr "\t\t\tMenandatangan sijil.\n" + +#: lib/x509/output.c:440 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tCRL signing.\n" +msgid "%sCRL signing.\n" +msgstr "\t\t\tMenandatangan sijil.\n" + +#: lib/x509/output.c:442 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tKey encipher only.\n" +msgid "%sKey encipher only.\n" +msgstr "%s hanya berkesan kepada parser GLR" + +#: lib/x509/output.c:444 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tKey decipher only.\n" +msgid "%sKey decipher only.\n" +msgstr "%s hanya berkesan kepada parser GLR" + +#: lib/x509/output.c:482 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tNot Before: %s\n" +msgid "\t\t\tNot Before: %s\n" +msgstr "\t\tTidak Sebelum: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:489 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tNot After: %s\n" +msgid "\t\t\tNot After: %s\n" +msgstr "\t\tTidak Selepas: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:539 +msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with '!'\n" +msgstr "" + +#: lib/x509/output.c:632 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tTLS WWW Server.\n" +msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n" +msgstr "%s: ralat pelayan nama tidak dapat dipulihkan berlaku." + +#: lib/x509/output.c:634 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tTLS WWW Client.\n" +msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n" +msgstr "SASL gsasl_client_start: %s" + +#: lib/x509/output.c:636 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tCode signing.\n" +msgid "%s\t\t\tCode signing.\n" +msgstr "\t\t\tMenandatangan sijil.\n" + +#: lib/x509/output.c:638 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tEmail protection.\n" +msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n" +msgstr "EMEL" + +#: lib/x509/output.c:640 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tTime stamping.\n" +msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n" +msgstr "%time" + +#: lib/x509/output.c:642 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tOCSP signing.\n" +msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n" +msgstr "\t\t\tMenandatangan sijil.\n" + +#: lib/x509/output.c:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s\t\t\tIpsec IKE.\n" +msgstr "" +"Ditulis oleh by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" + +#: lib/x509/output.c:646 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tAny purpose.\n" +msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n" +msgstr "\t\t\tSebarang tujuan.\n" + +#: lib/x509/output.c:677 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n" +msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n" +msgstr "\t\t\tPihak Berkuasa Sijil (CA): SALAH\n" + +#: lib/x509/output.c:679 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n" +msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n" +msgstr "\t\t\tPenguasa Sijil (CA): BENAR\n" + +#: lib/x509/output.c:682 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n" +msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n" +msgstr "\t\t\tKekangan Panjang Laluan: %d\n" + +#: lib/x509/output.c:814 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tXMPP Address: %.*s\n" +msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n" +msgstr "Panjang alamat tidak sah diterima untuk hos %s" + +#: lib/x509/output.c:819 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\totherName OID: %.*s\n" +msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n" +msgstr "" +"Ditulis oleh by %s, %s, %s,\n" +"and %s.\n" + +#: lib/x509/output.c:821 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\totherName DER: " +msgid "%s\t\t\totherName DER: " +msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam huraian DER." + +#: lib/x509/output.c:823 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "\t\t\totherName ASCII: " +msgid "" +"\n" +"%s\t\t\totherName ASCII: " +msgstr "\t\t\tASCII: " + +#: lib/x509/output.c:945 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tExtensions:\n" +msgid "%s\tExtensions:\n" +msgstr "\tSambungan:\n" + +#: lib/x509/output.c:955 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tBasic Constraints (%s):\n" +msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n" +msgstr "\t\tKekangan Asas (%s):\n" + +#: lib/x509/output.c:956 lib/x509/output.c:971 lib/x509/output.c:1000 +#: lib/x509/output.c:1029 lib/x509/output.c:1045 lib/x509/output.c:1062 +#: lib/x509/output.c:1077 lib/x509/output.c:1091 lib/x509/output.c:1106 +#: lib/x509/output.c:1121 lib/x509/output.c:1136 lib/x509/output.c:1147 +#: lib/x509/output.c:1158 lib/x509/output.c:2008 lib/x509/output.c:2031 +#: lib/x509/output.c:2044 +msgid "critical" +msgstr "kritikal" + +#: lib/x509/output.c:956 lib/x509/output.c:971 lib/x509/output.c:1000 +#: lib/x509/output.c:1029 lib/x509/output.c:1045 lib/x509/output.c:1062 +#: lib/x509/output.c:1077 lib/x509/output.c:1091 lib/x509/output.c:1106 +#: lib/x509/output.c:1121 lib/x509/output.c:1136 lib/x509/output.c:1147 +#: lib/x509/output.c:1158 lib/x509/output.c:2008 lib/x509/output.c:2031 +#: lib/x509/output.c:2044 +msgid "not critical" +msgstr "tidak kritikal" + +#: lib/x509/output.c:970 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tSubject Key Identifier (%s):\n" +msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n" +msgstr "\t\tPengesahan Kekunci Pengenalan (%s):\n" + +#: lib/x509/output.c:1028 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n" +msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n" +msgstr "\t\tPengesahan Kekunci Pengenalan (%s):\n" + +#: lib/x509/output.c:1044 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tKey Usage (%s):\n" +msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n" +msgstr "ralat: get_key_usage: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1061 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tKey Usage (%s):\n" +msgid "%s\t\tPrivate Key Usage Period (%s):\n" +msgstr "ralat: get_key_usage: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1076 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tKey Purpose (%s):\n" +msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n" +msgstr "\tAlgoritma Kekunci Awam: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1090 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tSubject Alternative Name (%s):\n" +msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n" +msgstr "Nama Subjek Alternatif tidak diketahu dalam sijil X.509." + +#: lib/x509/output.c:1105 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tSubject Alternative Name (%s):\n" +msgid "%s\t\tIssuer Alternative Name (%s):\n" +msgstr "- DN Pengeluar Sijil: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1120 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tCRL Distribution points (%s):\n" +msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n" +msgstr "\t\tTitik Edaran CRL (%s):\n" + +#: lib/x509/output.c:1135 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tProxy Certificate Information (%s):\n" +msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n" +msgstr "Cuba `%s --help' untuk maklumat lanjut." + +#: lib/x509/output.c:1145 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n" +msgid "%s\t\tAuthority Information Access (%s):\n" +msgstr "\t\tPengesahan Kekunci Pengenalan (%s):\n" + +#: lib/x509/output.c:1157 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n" +msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n" +msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n" + +#: lib/x509/output.c:1204 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tASCII: " +msgid "%s\t\t\tASCII: " +msgstr "\t\t\tASCII: " + +#: lib/x509/output.c:1208 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\t\tHexdump: " +msgid "%s\t\t\tHexdump: " +msgstr "" +"\n" +"\t\t\tLambakan Hex: " + +#: lib/x509/output.c:1237 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n" +msgid "\t%sPublic Key Algorithm: %s\n" +msgstr "\tAlgoritma Kekunci Awam: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1238 +#, c-format +msgid "\tAlgorithm Security Level: %s (%d bits)\n" +msgstr "" + +#: lib/x509/output.c:1254 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tModulus (bits %d):\n" +msgid "\t\tModulus (bits %d): " +msgstr "\t\tModulus (%d bit):\n" + +#: lib/x509/output.c:1257 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tModulus (bits %d):\n" +msgid "\t\tExponent (bits %d): " +msgstr "\t\tModulus (%d bit):\n" + +#: lib/x509/output.c:1265 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tExponent:\n" +msgid "\t\tExponent (bits %d):\n" +msgstr "\t\tModulus (%d bit):\n" + +#: lib/x509/output.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t\tCurve:\t%s\n" +msgstr "Ditulis oleh %s, %s, and %s.\n" + +#: lib/x509/output.c:1290 +msgid "\t\tX: " +msgstr "\t\tX: " + +#: lib/x509/output.c:1293 +msgid "\t\tY: " +msgstr "\t\tY: " + +#: lib/x509/output.c:1299 +msgid "\t\tX:\n" +msgstr "\t\tX:\n" + +#: lib/x509/output.c:1301 +msgid "\t\tY:\n" +msgstr "\t\tY:\n" + +#: lib/x509/output.c:1322 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n" +msgid "\t\tPublic key (bits %d): " +msgstr "\t\tKekunci awam (%d bit):\n" + +#: lib/x509/output.c:1325 +msgid "\t\tP: " +msgstr "\t\tP: " + +#: lib/x509/output.c:1328 +msgid "\t\tQ: " +msgstr "\t\tQ: " + +#: lib/x509/output.c:1331 +msgid "\t\tG: " +msgstr "\t\tG: " + +#: lib/x509/output.c:1375 lib/x509/output.c:2234 +#, fuzzy +#| msgid "\tSubject: %s\n" +msgid "Subject " +msgstr "\tSubjek: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1406 +msgid "\tSerial Number (hex): " +msgstr "\tNombor Siri (hex):" + +#: lib/x509/output.c:1435 lib/x509/output.c:1922 +#, c-format +msgid "\tIssuer: %s\n" +msgstr "\tPengeluar: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1445 +msgid "\tValidity:\n" +msgstr "\tKesahan:\n" + +#: lib/x509/output.c:1458 +#, c-format +msgid "\t\tNot Before: %s\n" +msgstr "\t\tTidak Sebelum: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1472 +#, c-format +msgid "\t\tNot After: %s\n" +msgstr "\t\tTidak Selepas: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1497 lib/x509/output.c:2274 +#, c-format +msgid "\tSubject: %s\n" +msgstr "\tSubjek: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1587 +msgid "" +"\tMD5 fingerprint:\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\tCap jari MD5:\n" +"\t\t" + +#: lib/x509/output.c:1589 +msgid "" +"\tSHA-1 fingerprint:\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\tCap jari SHA-1:\n" +"\t\t" + +#: lib/x509/output.c:1611 lib/x509/output.c:2450 +msgid "" +"\tPublic Key Id:\n" +"\t\t" +msgstr "" +"\tId Kekunci Awam:\n" +"\t\t" + +#: lib/x509/output.c:1627 +#, fuzzy +#| msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n" +msgid "\tPublic key's random art:\n" +msgstr "\tAlgoritma Kekunci Awam: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1723 +#, c-format +msgid "signed using %s (broken!), " +msgstr "" + +#: lib/x509/output.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed using %s, " +msgstr "kurang menggunakan hukum %d (%s)" + +#: lib/x509/output.c:1867 +msgid "X.509 Certificate Information:\n" +msgstr "Maklumat Sijil X.509:\n" + +#: lib/x509/output.c:1871 lib/x509/output.c:2488 +msgid "Other Information:\n" +msgstr "Maklumat Lain:\n" + +#: lib/x509/output.c:1892 +msgid "\tVersion: 1 (default)\n" +msgstr "\tVersi: 1 (default)\n" + +#: lib/x509/output.c:1932 +msgid "\tUpdate dates:\n" +msgstr "\tTarikh kemaskini:\n" + +#: lib/x509/output.c:1945 +#, c-format +msgid "\t\tIssued: %s\n" +msgstr "\t\tDikeluarkan: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1961 +#, c-format +msgid "\t\tNext at: %s\n" +msgstr "\t\tSeterusnya pada: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:1992 +msgid "\tExtensions:\n" +msgstr "\tSambungan:\n" + +#: lib/x509/output.c:2007 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t\tSerial Number (hex): " +msgid "\t\tCRL Number (%s): " +msgstr "%s mesti diikuti dengan nombor positif" + +#: lib/x509/output.c:2030 +#, c-format +msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n" +msgstr "\t\tPengesahan Kekunci Pengenalan (%s):\n" + +#: lib/x509/output.c:2043 +#, c-format +msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n" +msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n" + +#: lib/x509/output.c:2093 +#, c-format +msgid "\tRevoked certificates (%d):\n" +msgstr "\tSijil dibatalkan (%d):\n" + +#: lib/x509/output.c:2095 +msgid "\tNo revoked certificates.\n" +msgstr "\tTiada sijil dibatalkan.\n" + +#: lib/x509/output.c:2114 +msgid "\t\tSerial Number (hex): " +msgstr "\t\tNombor Siri (hex): " + +#: lib/x509/output.c:2123 +#, c-format +msgid "\t\tRevoked at: %s\n" +msgstr "\t\tDibatalkan pada: %s\n" + +#: lib/x509/output.c:2207 +msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n" +msgstr "Maklumat Senarai Pembatalan Sijil X.509:\n" + +#: lib/x509/output.c:2315 +#, fuzzy +msgid "\tAttributes:\n" +msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong." + +#: lib/x509/output.c:2367 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t\tChallenge password: %s\n" +msgstr "Nama pengguna atau kata laluan tidak sah." + +#: lib/x509/output.c:2378 +#, c-format +msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n" +msgstr "\t\tSifat %s yang tidak diketahui:\n" + +#: lib/x509/output.c:2484 +msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n" +msgstr "Maklumat Permintaan Sijil PKCS #10:\n" + +#: lib/x509/output.c:2520 +msgid "Public Key Usage:\n" +msgstr "Penggunaan Kekunci Awam:\n" + +#: lib/x509/output.c:2531 +msgid "Public Key ID: " +msgstr "ID Kekunci Awam: " + +#: lib/x509/output.c:2565 +msgid "Public Key Information:\n" +msgstr "Maklumat Kekunci Awam:\n" |