summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon Josefsson <simon@josefsson.org>2006-05-23 06:35:41 +0000
committerSimon Josefsson <simon@josefsson.org>2006-05-23 06:35:41 +0000
commit7112c1eb4cd663bed43555392301ab2edf181bb5 (patch)
treeb80623beb88d9a8a14a81cdb834abd2ad379a3ea /po
parent39339b1d75215a8df9b0bd7f9f20d8fa0a51a59e (diff)
downloadgnutls-7112c1eb4cd663bed43555392301ab2edf181bb5.tar.gz
Sync with TP.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/sv.po303
2 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index fecd3204ce..2d2d5242ab 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
en@boldquot
en@quot
pl
+sv
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000000..f4b4487f43
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# Swedish translation of gnutls.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnutls package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnutls 1.3.5-b20060307\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-07 02:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-14 21:52+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "Success."
+msgstr "Lyckades."
+
+msgid "Could not negotiate a supported cipher suite."
+msgstr "Kunde inte förhandla fram en stödd krypteringssvit."
+
+msgid "The cipher type is unsupported."
+msgstr "Krypteringstypen stöds inte."
+
+msgid "The certificate and the given key do not match."
+msgstr "Certifikatet och den angivna nyckeln stämmer inte överens."
+
+msgid "Could not negotiate a supported compression method."
+msgstr "Kunde inte förhandla fram en stödd komprimeringsmetod."
+
+msgid "An unknown public key algorithm was encountered."
+msgstr "En okänd publik nyckelalgoritm påträffades."
+
+msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated."
+msgstr "En algoritm som inte är aktiverad blev förhandlad."
+
+msgid "A large TLS record packet was received."
+msgstr "Ett stort TLS-journalpaket togs emot."
+
+msgid "A record packet with illegal version was received."
+msgstr "Ett journalpaket med otillåten version togs emot."
+
+# Stort?
+msgid "The Diffie Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)."
+msgstr "Diffie Hellman-primtalet som skickades av servern är inte acceptabelt (inte tillräckligt långt)."
+
+msgid "A TLS packet with unexpected length was received."
+msgstr "Ett TLS-paket med oväntad längd togs emot."
+
+msgid "The specified session has been invalidated for some reason."
+msgstr "Angiven session har av någon anledning blivit ogiltigförklarad."
+
+msgid "GnuTLS internal error."
+msgstr "Internt fel i GnuTLS."
+
+msgid "An illegal TLS extension was received."
+msgstr "En otillåten TLS-utökning togs emot."
+
+msgid "A TLS fatal alert has been received."
+msgstr "Ett ödesdigert TLS-larm togs emot."
+
+msgid "An unexpected TLS packet was received."
+msgstr "Ett oväntat TLS-paket togs emot."
+
+msgid "A TLS warning alert has been received."
+msgstr "En TLS-varning har tagits emot."
+
+msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation."
+msgstr "Ett fel påträffades vid beräkning av TLS Finished-paketet."
+
+msgid "The peer did not send any certificate."
+msgstr "Motparten skickade inget certifikat."
+
+msgid "No temporary RSA parameters were found."
+msgstr "Inga temporära RSA-parametrar hittades."
+
+msgid "No temporary DH parameters were found."
+msgstr "Inga temporära DH-parametrar hittades."
+
+msgid "An unexpected TLS handshake packet was received."
+msgstr "Ett oväntat TLS-handskakningspaket togs emot."
+
+msgid "The scanning of a large integer has failed."
+msgstr "Avsökningen av ett stort heltal misslyckades."
+
+msgid "Could not export a large integer."
+msgstr "Kunde inte exportera ett stort heltal."
+
+msgid "Decryption has failed."
+msgstr "Dekryptering misslyckades."
+
+msgid "Encryption has failed."
+msgstr "Kryptering misslyckades."
+
+msgid "Public key decryption has failed."
+msgstr "Dekryptering av publik nyckel misslyckades."
+
+msgid "Public key encryption has failed."
+msgstr "Kryptering av publik nyckel misslyckades."
+
+msgid "Public key signing has failed."
+msgstr "Signering av publik nyckel misslyckades."
+
+msgid "Public key signature verification has failed."
+msgstr "Validering av av publika nyckelns signatur misslyckades."
+
+msgid "Decompression of the TLS record packet has failed."
+msgstr "Dekomprimering av TLS-journalpaketet har misslyckades."
+
+msgid "Compression of the TLS record packet has failed."
+msgstr "Komprimering av TLS-journalpaketet har misslyckades."
+
+msgid "Internal error in memory allocation."
+msgstr "Internt fel i minnesallokering."
+
+msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested."
+msgstr "En icke implementerad eller inaktiverad funktion begärdes."
+
+msgid "Insufficient credentials for that request."
+msgstr "Otillräckliga rättigheter för begäran."
+
+msgid "Error in password file."
+msgstr "Fel i lösenordsfil."
+
+msgid "Wrong padding in PKCS1 packet."
+msgstr "Fel utfyllnad i PKCS1-paket."
+
+msgid "The requested session has expired."
+msgstr "Den begärda sessionen har tagit slut."
+
+msgid "Hashing has failed."
+msgstr "Hashning misslyckades."
+
+msgid "Base64 decoding error."
+msgstr "Base64-avkodningsfel."
+
+msgid "Base64 encoding error."
+msgstr "Base64-kodningsfel."
+
+msgid "Parsing error in password file."
+msgstr "Tolkningsfel i lösenordsfil."
+
+msgid "The requested data were not available."
+msgstr "Begärt data var inte tillgängligt."
+
+msgid "Error in the pull function."
+msgstr "Fel i inhämtningsfunktionen."
+
+msgid "Error in the push function."
+msgstr "Fel i utsändningsfunktionen."
+
+msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!"
+msgstr "Den övre gränsen för sekvensnummer för journalpaket har nåtts. Wow!"
+
+msgid "Error in the certificate."
+msgstr "Fel i certifikatet."
+
+msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate."
+msgstr "Okänt alternativt ämne i X.509-certifikat."
+
+msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate."
+msgstr "Icke stödd kritisk utökning i X.509-certifikat."
+
+msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
+msgstr "Överträdelse av nyckelanvändning i certifikat har upptäckts."
+
+msgid "Function was interrupted."
+msgstr "Funktionen avbröts."
+
+msgid "Rehandshake was requested by the peer."
+msgstr "Upprepad handskakning begärdes av motparten."
+
+msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data."
+msgstr "TLS-programdata togs emot när handskakningsdata förväntades."
+
+msgid "Error in Database backend."
+msgstr "Fel i databasbakänden."
+
+msgid "The certificate type is not supported."
+msgstr "Certifikattypen stöds inte."
+
+msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters."
+msgstr "Den angivna minnesbufferten är för liten för att lagra parametrar."
+
+msgid "The request is invalid."
+msgstr "Begäran är ogiltig."
+
+msgid "An illegal parameter has been received."
+msgstr "En otillåten parameter har tagits emot."
+
+msgid "Error while reading file."
+msgstr "Fel vid läsning av fil."
+
+msgid "ASN1 parser: Element was not found."
+msgstr "ASN1-tolkare: Elementet hittades inte."
+
+msgid "ASN1 parser: Identifier was not found"
+msgstr "ASN1-tolkare: Identifieraren hittades inte"
+
+msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing."
+msgstr "ASN1-tolkare: Fel i DER-tolkning."
+
+msgid "ASN1 parser: Value was not found."
+msgstr "ASN1-tolkare: Värdet hittades inte."
+
+msgid "ASN1 parser: Generic parsing error."
+msgstr "ASN1-tolkare: Allmänt tolkningsfel."
+
+msgid "ASN1 parser: Value is not valid."
+msgstr "ASN1-tolkare: Värdet är inte giltigt."
+
+msgid "ASN1 parser: Error in TAG."
+msgstr "ASN1-tolkare: Fel i TAG."
+
+msgid "ASN1 parser: error in implicit tag"
+msgstr "ASN1-tolkare: fel i implicit tag"
+
+msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'."
+msgstr "ASN1-tolkare: Fel i typen \"ANY\"."
+
+msgid "ASN1 parser: Syntax error."
+msgstr "ASN1-tolkare: Syntaxfel."
+
+msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing."
+msgstr "ASN1-tolkare: Överflöde i DER-tolkning."
+
+msgid "Too many empty record packets have been received."
+msgstr "För många tom journalpaket har tagits emot."
+
+msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed."
+msgstr "Initieringen av GnuTLS-extra har misslyckats."
+
+msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version."
+msgstr "Versionen av GnuTLS-biblioteket stämmer inte överens med versionen av GnuTLS-extra-biblioteket."
+
+msgid "The gcrypt library version is too old."
+msgstr "Versionen av gcrypt-biblioteket är för gammal."
+
+msgid "The tasn1 library version is too old."
+msgstr "Versionen av tasn1-biblioteket är för gammal."
+
+msgid "The specified GnuPG TrustDB version is not supported. TrustDB v4 is supported."
+msgstr "Den angivna GnuPG TrustDB-versionen stöds inte. TrustDB v4 stöds."
+
+msgid "Error loading the keyring."
+msgstr "Fel vid inläsning av nyckelringen."
+
+msgid "The initialization of LZO has failed."
+msgstr "Initiering av LZO misslyckades."
+
+msgid "No supported compression algorithms have been found."
+msgstr "Inga stödda komprimeringsalgoritmer har hittats."
+
+msgid "No supported cipher suites have been found."
+msgstr "Inga stödda krypteringssviter har hittats."
+
+msgid "Could not get OpenPGP key."
+msgstr "Kunde inte hämta OpenPGP-nyckel."
+
+msgid "The SRP username supplied is illegal."
+msgstr "Det angivna SRP-användarnamnet är inte tillåtet."
+
+msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported."
+msgstr "OpenPGP-fingeravtrycket stöds inte."
+
+msgid "The certificate has unsupported attributes."
+msgstr "Certifikatet har attribut som inte stöds."
+
+msgid "The OID is not supported."
+msgstr "OID:n stöds inte."
+
+msgid "The hash algorithm is unknown."
+msgstr "Hashalgoritmen är okänd."
+
+msgid "The PKCS structure's content type is unknown."
+msgstr "PKCS-strukturens innehållstyp är okänd."
+
+# Hjälp!
+msgid "The PKCS structure's bag type is unknown."
+msgstr "PKCS-strukturens väsktyp är okänd."
+
+msgid "The given password contains invalid characters."
+msgstr "Det angivna lösenordet innehåller ogiltiga tecken."
+
+msgid "The Message Authentication Code verification failed."
+msgstr "Validering av meddelandeautentiseringskoden (MAC) misslyckades."
+
+msgid "Some constraint limits were reached."
+msgstr "Vissa begränsningar nåddes."
+
+msgid "Failed to acquire random data."
+msgstr "Misslyckades med att få tag på slumpmässigt data."
+
+msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message"
+msgstr "Tog emot ett TLS/IA Intermediate Phase Finished-meddelande"
+
+msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message"
+msgstr "Tog emot ett TLS/IA Final Phase Finished-meddelande"
+
+msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed"
+msgstr "Validering av kontrollsumma för TLS/IA-fas misslyckades"