summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po.in
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon Josefsson <simon@josefsson.org>2008-10-30 18:17:33 +0100
committerSimon Josefsson <simon@josefsson.org>2008-10-30 18:17:33 +0100
commitc7d776fa5c08a7c74f2b84f78e2817edb73e3d1b (patch)
tree5000e38f446df16907780b9f791cc40dcd3a2ec6 /po/ms.po.in
parent9b7e493cda85c4c59da07a7c91408cfcb5e8724f (diff)
downloadgnutls-c7d776fa5c08a7c74f2b84f78e2817edb73e3d1b.tar.gz
More splitting updates.
Diffstat (limited to 'po/ms.po.in')
-rw-r--r--po/ms.po.in846
1 files changed, 0 insertions, 846 deletions
diff --git a/po/ms.po.in b/po/ms.po.in
deleted file mode 100644
index 7639a2ec4a..0000000000
--- a/po/ms.po.in
+++ /dev/null
@@ -1,846 +0,0 @@
-# gnutls Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gnutls package.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006, 2007, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnutls 2.4.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-18 17:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-01 23:17+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: lib/gnutls_errors.c:53
-msgid "Success."
-msgstr "Berjaya."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:54
-msgid "Could not negotiate a supported cipher suite."
-msgstr "Tidak dapat merunding sut cipher yang disokong."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:56
-msgid "The cipher type is unsupported."
-msgstr "Jenis cipher tidak disokong."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:58
-msgid "The certificate and the given key do not match."
-msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:60
-msgid "Could not negotiate a supported compression method."
-msgstr "Tidak dapat merunding kaedah mampatan disokong."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:62
-msgid "An unknown public key algorithm was encountered."
-msgstr "Algoritma kekunci awam tidak diketahui dijumpai."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:65
-msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated."
-msgstr "Algoritma yang tidak dihidupkan telah dirundingkan."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:67
-msgid "A large TLS record packet was received."
-msgstr "Paket rekod TLS besar telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:69
-msgid "A record packet with illegal version was received."
-msgstr "Paket rekod dengan versi tidak sah telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:71
-msgid "The Diffie Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)."
-msgstr "Perdana Diffie Hellman yang dihantar oleh pelayan tidak boleh diterima (tidak cukup panjang)."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:73
-msgid "A TLS packet with unexpected length was received."
-msgstr "Paket TLS dengan panjang tidak dijangka telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:75
-msgid "The specified session has been invalidated for some reason."
-msgstr "Sesi yang dinyatakan telah dinyahsahkan atas sebab tertentu."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:78
-msgid "GnuTLS internal error."
-msgstr "Ralat dalaman GnuTLS."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:79
-msgid "An illegal TLS extension was received."
-msgstr "Sambungan TLS tidak sah telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:81
-msgid "A TLS fatal alert has been received."
-msgstr "Amaran teruk TLS telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:83
-msgid "An unexpected TLS packet was received."
-msgstr "Paket TLS tidak dijangka telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:85
-msgid "A TLS warning alert has been received."
-msgstr "Arahan amaran telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:87
-msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation."
-msgstr "Ralat ditemui pada pengiraan paket Selesai TLS"
-
-#: lib/gnutls_errors.c:89
-msgid "The peer did not send any certificate."
-msgstr "Rakan tidak menghantar sebarang sijil."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:92
-msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority."
-msgstr "Telah terdapat algoritma kripto dengan keutamaan rendah."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:95
-msgid "No temporary RSA parameters were found."
-msgstr "Tiada parameter RSA sementara telah dijumpai."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:97
-msgid "No temporary DH parameters were found."
-msgstr "Tiada parameter DH sementara telah dijumpai."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:99
-msgid "An unexpected TLS handshake packet was received."
-msgstr "Paket handshake TLS tidak dijangka telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:101
-msgid "The scanning of a large integer has failed."
-msgstr "Pengesanan integer besar telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:103
-msgid "Could not export a large integer."
-msgstr "Tidak dapat mengeksport integer besar."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:105
-msgid "Decryption has failed."
-msgstr "Nyahenkripsi telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:106
-msgid "Encryption has failed."
-msgstr "Enkripsi telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:107
-msgid "Public key decryption has failed."
-msgstr "Nyahenkripsi kekunci awam telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:109
-msgid "Public key encryption has failed."
-msgstr "Enkripsi kekunci awam telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:111
-msgid "Public key signing has failed."
-msgstr "Tandatangan kekunci awam telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:113
-msgid "Public key signature verification has failed."
-msgstr "Pengesahan tandatangan kekunci awam telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:115
-msgid "Decompression of the TLS record packet has failed."
-msgstr "Nyahmampatan paket rekod TLS telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:117
-msgid "Compression of the TLS record packet has failed."
-msgstr "Mampatan paket rekod TLS telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:120
-msgid "Internal error in memory allocation."
-msgstr "Ralat dalaman dalam pengumpukan memori."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:122
-msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested."
-msgstr "Ciri tidak disediakan atau dimatikan telah diminta."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:124
-msgid "Insufficient credentials for that request."
-msgstr "Akuan tidak mencukupi untuk permintaan tersebut."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:126
-msgid "Error in password file."
-msgstr "Ralat dalam fail katalaluan."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:127
-msgid "Wrong padding in PKCS1 packet."
-msgstr "Pelapik salah dalam paket PKCS1."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:129
-msgid "The requested session has expired."
-msgstr "Sesi diminta telah tamat tempoh."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:130
-msgid "Hashing has failed."
-msgstr "Menghash telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:131
-msgid "Base64 decoding error."
-msgstr "Ralat menyahkod base64."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:133
-msgid "Base64 unexpected header error."
-msgstr "Ralat pengepala tidak dijangka base64."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:135
-msgid "Base64 encoding error."
-msgstr "Ralat mengenkod base64."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:137
-msgid "Parsing error in password file."
-msgstr "Ralat huraian dalam fail katalaluan."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:139
-msgid "The requested data were not available."
-msgstr "Data yang diminta tiada."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:141
-msgid "Error in the pull function."
-msgstr "Ralat dalam fungsi tarik."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:142
-msgid "Error in the push function."
-msgstr "Ralat dalam fungsi tolak."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:143
-msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!"
-msgstr "Had atas nombor jujukan paket rakaman telah dicapai. Wow!"
-
-#: lib/gnutls_errors.c:145
-msgid "Error in the certificate."
-msgstr "Ralat dalam sijil."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:147
-msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate."
-msgstr "Nama Subjek Alternatif tidak diketahu dalam sijil X.509."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:150
-msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate."
-msgstr "Sambungan kritikal tidak disokong dalam sijil X.509."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:152
-msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
-msgstr "Pelanggaran penggunaan kekunci dalam sijik telah dikesan."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:154 lib/gnutls_errors.c:155
-msgid "Function was interrupted."
-msgstr "Fungsi telah dibatalkan."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:156
-msgid "Rehandshake was requested by the peer."
-msgstr "Rehandshake diminta oleh peer."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:158
-msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data."
-msgstr "Data Aplikasi TLS telah diterima, semasa menjangka data handshake."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:160
-msgid "Error in Database backend."
-msgstr "Ralat dalam backend Pengkalan Data."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:161
-msgid "The certificate type is not supported."
-msgstr "Jenis sijil tidak disokong."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:163
-msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters."
-msgstr "Buffer memori yang diberikan terlalu pendek untuk memegang parameter."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:165
-msgid "The request is invalid."
-msgstr "Permintaan tidak sah."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:166
-msgid "An illegal parameter has been received."
-msgstr "Parameter tidak sah telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:168
-msgid "Error while reading file."
-msgstr "Ralat apabila membaca fail."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:170
-msgid "ASN1 parser: Element was not found."
-msgstr "Penghurai ASN1: Elemen tidak dijumpai."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:172
-msgid "ASN1 parser: Identifier was not found"
-msgstr "Penghurai ASN1: Pengenalan tidak dijumpai"
-
-#: lib/gnutls_errors.c:174
-msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing."
-msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam huraian DER."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:176
-msgid "ASN1 parser: Value was not found."
-msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak dijumpai."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:178
-msgid "ASN1 parser: Generic parsing error."
-msgstr "Penghurai ASN1: Ralat menghurai generik."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:180
-msgid "ASN1 parser: Value is not valid."
-msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak sah."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:182
-msgid "ASN1 parser: Error in TAG."
-msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam TAG."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:183
-msgid "ASN1 parser: error in implicit tag"
-msgstr "Penghurai ASN1: ralat dalam tag tersirat"
-
-#: lib/gnutls_errors.c:185
-msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'."
-msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam jenis 'ANY'."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:187
-msgid "ASN1 parser: Syntax error."
-msgstr "Penghurai ASN1: Ralat sintaks."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:189
-msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing."
-msgstr "Penghurai ASN1: Limpahan dalam penghuraian DER."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:192
-msgid "Too many empty record packets have been received."
-msgstr "Terlalu banyak paket rekod kosong telah diterima."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:194
-msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed."
-msgstr "Pemulaan GnuTLS-extra telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:196
-msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version."
-msgstr "Versi pustaka GnuTLS tidak sepadan dengan versi pustaka GnuTLS-extra."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:198
-msgid "The gcrypt library version is too old."
-msgstr "Versi pustaka gcrypt terlalu lama."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:201
-msgid "The tasn1 library version is too old."
-msgstr "Versi pustaka tasn1 terlalu lama."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:203
-msgid "The OpenPGP User ID is revoked."
-msgstr "ID Pengguna OpenPGP telah dibatalkan."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:205
-msgid "Error loading the keyring."
-msgstr "Ralat memuatkan cecincin kunci."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:207
-msgid "The initialization of LZO has failed."
-msgstr "Pemulaan LZO telah gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:209
-msgid "No supported compression algorithms have been found."
-msgstr "Tiada algoritma pemampat yang disokong dijumpai."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:211
-msgid "No supported cipher suites have been found."
-msgstr "Tiada sut cipher yang disokong dijumpai."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:213
-msgid "Could not get OpenPGP key."
-msgstr "Tidak dapat memperoleh kekunci OpenPGP."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:215
-msgid "Could not find OpenPGP subkey."
-msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:218
-msgid "The SRP username supplied is illegal."
-msgstr "Namapengguna SRP yang diberikan tidak sah."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:221
-msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported."
-msgstr "Cap jari OpenPGP tidak disokong."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:223
-msgid "The certificate has unsupported attributes."
-msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:225
-msgid "The OID is not supported."
-msgstr "OID tidak disokong."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:227
-msgid "The hash algorithm is unknown."
-msgstr "Algoritma hash tidak diketahui."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:229
-msgid "The PKCS structure's content type is unknown."
-msgstr "Jenis kandungan struktur PKCS tidak diketahui."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:231
-msgid "The PKCS structure's bag type is unknown."
-msgstr "Jenis beg struktur PKCS tidak diketahui."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:233
-msgid "The given password contains invalid characters."
-msgstr "Katalaluan diberikan mengandungi aksara tidak sah."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:235
-msgid "The Message Authentication Code verification failed."
-msgstr "Pengesahan Message Authentication Code gagal."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:237
-msgid "Some constraint limits were reached."
-msgstr "Beberapa had kekangan telah dicapai."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:239
-msgid "Failed to acquire random data."
-msgstr "Gagal untuk mendapatkan data rawak."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:242
-msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message"
-msgstr "Menerima mesej TLS/IA Intermediate Phase Finished"
-
-#: lib/gnutls_errors.c:244
-msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message"
-msgstr "Menerima mesej TLS/IA Final Phase Finished"
-
-#: lib/gnutls_errors.c:246
-msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed"
-msgstr "Pengesahan checksum fasa TLS/IA gagal"
-
-#: lib/gnutls_errors.c:249
-msgid "The specified algorithm or protocol is unknown."
-msgstr "Algoritma atau protokol dinyataka tidak diketahui."
-
-#: lib/gnutls_errors.c:252
-msgid "The handshake data size is too large (DoS?), check gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
-msgstr "Saiz data jabat tangan terlalu besar (DoS?), periksa gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
-
-#: lib/x509/output.c:113 lib/x509/output.c:384
-#, c-format
-msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
-msgstr "\t\t\tKekangan Panjang Laluan: %d\n"
-
-#: lib/x509/output.c:114
-#, c-format
-msgid "\t\t\tPolicy Language: %s"
-msgstr "\t\t\tBahasa Polisi: %s"
-
-#: lib/x509/output.c:123
-msgid ""
-"\t\t\tPolicy:\n"
-"\t\t\t\tASCII: "
-msgstr ""
-"\t\t\tPolisi:\n"
-"\t\t\t\tASCII: "
-
-#: lib/x509/output.c:125
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\t\tHexdump: "
-msgstr ""
-"\n"
-"\t\t\tLambakan Hex: "
-
-#: lib/x509/output.c:217
-msgid "\t\t\tDigital signature.\n"
-msgstr "\t\t\tTandatangan digital.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:219
-msgid "\t\t\tNon repudiation.\n"
-msgstr "\t\t\tTidak ditolak.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:221
-msgid "\t\t\tKey encipherment.\n"
-msgstr "\t\t\tPenyulitan kekunci.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:223
-msgid "\t\t\tData encipherment.\n"
-msgstr "\t\t\tPenyulitan data.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:225
-msgid "\t\t\tKey agreement.\n"
-msgstr "\t\t\tPersetujuan kekunci.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:227 lib/openpgp/output.c:106
-msgid "\t\t\tCertificate signing.\n"
-msgstr "\t\t\tMenandatangan sijil.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:229
-msgid "\t\t\tCRL signing.\n"
-msgstr "\t\t\tMenandatangan CRL.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:231
-msgid "\t\t\tKey encipher only.\n"
-msgstr "\t\t\tEncipher kekunci sahaja.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:233
-msgid "\t\t\tKey decipher only.\n"
-msgstr "\t\t\tDecipher kekunci sahaja.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:345
-msgid "\t\t\tTLS WWW Server.\n"
-msgstr "\t\t\tPelayan WWW TLS.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:347
-msgid "\t\t\tTLS WWW Client.\n"
-msgstr "\t\t\tKlien WWW TLS.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:349
-msgid "\t\t\tCode signing.\n"
-msgstr "\t\t\tMenandatangan kod.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:351
-msgid "\t\t\tEmail protection.\n"
-msgstr "\t\t\tPerlindungan emel.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:353
-msgid "\t\t\tTime stamping.\n"
-msgstr "\t\t\tCap waktu.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:355
-msgid "\t\t\tOCSP signing.\n"
-msgstr "\t\t\tMenandatangan OCSP.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:357
-msgid "\t\t\tAny purpose.\n"
-msgstr "\t\t\tSebarang tujuan.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:379
-msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
-msgstr "\t\t\tPihak Berkuasa Sijil (CA): SALAH\n"
-
-#: lib/x509/output.c:381
-msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
-msgstr "\t\t\tPenguasa Sijil (CA): BENAR\n"
-
-#: lib/x509/output.c:484
-#, c-format
-msgid "\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
-msgstr "\t\t\tAlamat XMPP: %.*s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:487
-#, c-format
-msgid "\t\t\totherName OID: %.*s\n"
-msgstr "\t\t\tnamaLain OID: %.*s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:488
-msgid "\t\t\totherName DER: "
-msgstr "\t\t\tnamaLain DER:"
-
-#: lib/x509/output.c:490
-msgid ""
-"\n"
-"\t\t\totherName ASCII: "
-msgstr ""
-"\n"
-"\t\t\tnamaLain ASCII:"
-
-#: lib/x509/output.c:516 lib/x509/output.c:1181 lib/openpgp/output.c:321
-#, c-format
-msgid "\tVersion: %d\n"
-msgstr "\tVersi: %d\n"
-
-#: lib/x509/output.c:530
-msgid "\tSerial Number (hex): "
-msgstr "\tNombor Siri (hex):"
-
-#: lib/x509/output.c:547 lib/x509/output.c:1195
-#, c-format
-msgid "\tIssuer: %s\n"
-msgstr "\tPengeluar: %s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:554
-msgid "\tValidity:\n"
-msgstr "\tKesahan:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:567
-#, c-format
-msgid "\t\tNot Before: %s\n"
-msgstr "\t\tTidak Sebelum: %s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:581
-#, c-format
-msgid "\t\tNot After: %s\n"
-msgstr "\t\tTidak Selepas: %s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:595
-#, c-format
-msgid "\tSubject: %s\n"
-msgstr "\tSubjek: %s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:610 lib/x509/output.c:881 lib/x509/output.c:1291
-#: lib/openpgp/output.c:237
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
-#: lib/x509/output.c:612
-#, c-format
-msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
-msgstr "\tAlgoritma Kekunci Awam Subjek: %s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:625 lib/openpgp/output.c:256
-#, c-format
-msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
-msgstr "\t\tModulus (%d bit):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:627 lib/openpgp/output.c:258
-msgid "\t\tExponent:\n"
-msgstr "\t\tEksponen:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:646 lib/openpgp/output.c:281
-#, c-format
-msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
-msgstr "\t\tKekunci awam (%d bit):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:648 lib/openpgp/output.c:283
-msgid "\t\tP:\n"
-msgstr "\t\tP:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:650 lib/openpgp/output.c:285
-msgid "\t\tQ:\n"
-msgstr "\t\tQ:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:652 lib/openpgp/output.c:287
-msgid "\t\tG:\n"
-msgstr "\t\tG:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:697
-msgid "\tExtensions:\n"
-msgstr "\tSambungan:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:707
-#, c-format
-msgid "\t\tBasic Constraints (%s):\n"
-msgstr "\t\tKekangan Asas (%s):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:708 lib/x509/output.c:723 lib/x509/output.c:738
-#: lib/x509/output.c:753 lib/x509/output.c:768 lib/x509/output.c:783
-#: lib/x509/output.c:798 lib/x509/output.c:813 lib/x509/output.c:825
-msgid "critical"
-msgstr "kritikal"
-
-#: lib/x509/output.c:708 lib/x509/output.c:723 lib/x509/output.c:738
-#: lib/x509/output.c:753 lib/x509/output.c:768 lib/x509/output.c:783
-#: lib/x509/output.c:798 lib/x509/output.c:813 lib/x509/output.c:825
-msgid "not critical"
-msgstr "tidak kritikal"
-
-#: lib/x509/output.c:722
-#, c-format
-msgid "\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
-msgstr "\t\tSubjek Kekunci Pengenalan (%s):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:737
-#, c-format
-msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
-msgstr "\t\tPengesahan Kekunci Pengenalan (%s):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:752
-#, c-format
-msgid "\t\tKey Usage (%s):\n"
-msgstr "\t\tPenggunaan Kekunci (%s):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:767
-#, c-format
-msgid "\t\tKey Purpose (%s):\n"
-msgstr "\t\tTujuan Kekunci (%s):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:782
-#, c-format
-msgid "\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
-msgstr "\t\tNama Alternatif Subjek (%s):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:797
-#, c-format
-msgid "\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
-msgstr "\t\tTitik Edaran CRL (%s):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:812
-#, c-format
-msgid "\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
-msgstr "\t\tMaklumat Sijil Proksi (%s):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:824
-#, c-format
-msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
-msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:853
-msgid "\t\t\tASCII: "
-msgstr "\t\t\tASCII: "
-
-#: lib/x509/output.c:857
-msgid "\t\t\tHexdump: "
-msgstr "\t\t\tLambakan Hex: "
-
-#: lib/x509/output.c:882 lib/x509/output.c:1292
-#, c-format
-msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
-msgstr "\tAlgoritma tandatangan: %s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:886 lib/x509/output.c:1296
-msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n"
-msgstr "amaran: ditandatangan menggunakan algoritma tandatangan rosak yang boleh dipalsukan.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:911 lib/x509/output.c:1321
-msgid "\tSignature:\n"
-msgstr "\tTandatangan:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:934
-msgid ""
-"\tMD5 fingerprint:\n"
-"\t\t"
-msgstr ""
-"\tCap jari MD5:\n"
-"\t\t"
-
-#: lib/x509/output.c:936
-msgid ""
-"\tSHA-1 fingerprint:\n"
-"\t\t"
-msgstr ""
-"\tCap jari SHA-1:\n"
-"\t\t"
-
-#: lib/x509/output.c:970
-msgid ""
-"\tPublic Key Id:\n"
-"\t\t"
-msgstr ""
-"\tId Kekunci Awam:\n"
-"\t\t"
-
-#: lib/x509/output.c:1137
-msgid "X.509 Certificate Information:\n"
-msgstr "Maklumat Sijil X.509:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:1141
-msgid "Other Information:\n"
-msgstr "Maklumat Lain:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:1177
-msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
-msgstr "\tVersi: 1 (default)\n"
-
-#: lib/x509/output.c:1202
-msgid "\tUpdate dates:\n"
-msgstr "\tTarikh kemaskini:\n"
-
-#: lib/x509/output.c:1215
-#, c-format
-msgid "\t\tIssued: %s\n"
-msgstr "\t\tDikeluarkan: %s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:1231
-#, c-format
-msgid "\t\tNext at: %s\n"
-msgstr "\t\tSeterusnya pada: %s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:1241
-#, c-format
-msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
-msgstr "\tSijil dibatalkan (%d):\n"
-
-#: lib/x509/output.c:1243
-msgid "\tNo revoked certificates.\n"
-msgstr "\tTiada sijil dibatalkan.\n"
-
-#: lib/x509/output.c:1262
-msgid "\t\tSerial Number (hex): "
-msgstr "\t\tNombor Siri (hex): "
-
-#: lib/x509/output.c:1271
-#, c-format
-msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
-msgstr "\t\tDibatalkan pada: %s\n"
-
-#: lib/x509/output.c:1352
-msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
-msgstr "Maklumat Senarai Pembatalan Sijil X.509:\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:84
-msgid "\t\tKey Usage:\n"
-msgstr "\t\tPenggunaan Kekunci:\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:93
-#, c-format
-msgid "error: get_key_usage: %s\n"
-msgstr "ralat: get_key_usage: %s\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:98
-msgid "\t\t\tDigital signatures.\n"
-msgstr "\t\t\tTandatangan digital.\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:100
-msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n"
-msgstr "\t\t\tPenyulitan komunikasi.\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:102
-msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n"
-msgstr "\t\t\tPenyulitan data simpanan.\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:104
-msgid "\t\t\tAuthentication.\n"
-msgstr "\t\t\tPengesahan.\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:127
-msgid "\tID (hex): "
-msgstr "\tID (hex): "
-
-#: lib/openpgp/output.c:148
-msgid "\tFingerprint (hex): "
-msgstr "\tCapjari (hex): "
-
-#: lib/openpgp/output.c:165
-msgid "\tRevoked: True\n"
-msgstr "\tDibatalkan: Betul\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:167
-msgid "\tRevoked: False\n"
-msgstr "\tDibatalkan: Salah\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:175
-msgid "\tTime stamps:\n"
-msgstr "\tCap waktu:\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:192
-#, c-format
-msgid "\t\tCreation: %s\n"
-msgstr "\t\tPenciptaan: %s\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:206
-msgid "\t\tExpiration: Never\n"
-msgstr "\t\tTamat tempoh: Tiada\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:215
-#, c-format
-msgid "\t\tExpiration: %s\n"
-msgstr "\t\tTamat tempoh: %s\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:239
-#, c-format
-msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n"
-msgstr "\tAlgoritma Kekunci Awam: %s\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:343
-#, c-format
-msgid "\tName[%d]: %s\n"
-msgstr "\tNama[%d]: %s\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:345
-#, c-format
-msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n"
-msgstr "\tNama Dibatalkan[%d]: %s\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:360
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\tSubkey[%d]:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\tSubkekunci[%d]:\n"
-
-#: lib/openpgp/output.c:395
-msgid "OpenPGP Certificate Information:\n"
-msgstr "Maklumat Sijil OpenPGP:\n"