diff options
author | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2008-10-30 18:17:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2008-10-30 18:17:33 +0100 |
commit | c7d776fa5c08a7c74f2b84f78e2817edb73e3d1b (patch) | |
tree | 5000e38f446df16907780b9f791cc40dcd3a2ec6 /po/ms.po.in | |
parent | 9b7e493cda85c4c59da07a7c91408cfcb5e8724f (diff) | |
download | gnutls-c7d776fa5c08a7c74f2b84f78e2817edb73e3d1b.tar.gz |
More splitting updates.
Diffstat (limited to 'po/ms.po.in')
-rw-r--r-- | po/ms.po.in | 846 |
1 files changed, 0 insertions, 846 deletions
diff --git a/po/ms.po.in b/po/ms.po.in deleted file mode 100644 index 7639a2ec4a..0000000000 --- a/po/ms.po.in +++ /dev/null @@ -1,846 +0,0 @@ -# gnutls Bahasa Melayu (Malay) (ms) -# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the gnutls package. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006, 2007, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnutls 2.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 17:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-01 23:17+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: lib/gnutls_errors.c:53 -msgid "Success." -msgstr "Berjaya." - -#: lib/gnutls_errors.c:54 -msgid "Could not negotiate a supported cipher suite." -msgstr "Tidak dapat merunding sut cipher yang disokong." - -#: lib/gnutls_errors.c:56 -msgid "The cipher type is unsupported." -msgstr "Jenis cipher tidak disokong." - -#: lib/gnutls_errors.c:58 -msgid "The certificate and the given key do not match." -msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan." - -#: lib/gnutls_errors.c:60 -msgid "Could not negotiate a supported compression method." -msgstr "Tidak dapat merunding kaedah mampatan disokong." - -#: lib/gnutls_errors.c:62 -msgid "An unknown public key algorithm was encountered." -msgstr "Algoritma kekunci awam tidak diketahui dijumpai." - -#: lib/gnutls_errors.c:65 -msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated." -msgstr "Algoritma yang tidak dihidupkan telah dirundingkan." - -#: lib/gnutls_errors.c:67 -msgid "A large TLS record packet was received." -msgstr "Paket rekod TLS besar telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:69 -msgid "A record packet with illegal version was received." -msgstr "Paket rekod dengan versi tidak sah telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:71 -msgid "The Diffie Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long enough)." -msgstr "Perdana Diffie Hellman yang dihantar oleh pelayan tidak boleh diterima (tidak cukup panjang)." - -#: lib/gnutls_errors.c:73 -msgid "A TLS packet with unexpected length was received." -msgstr "Paket TLS dengan panjang tidak dijangka telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:75 -msgid "The specified session has been invalidated for some reason." -msgstr "Sesi yang dinyatakan telah dinyahsahkan atas sebab tertentu." - -#: lib/gnutls_errors.c:78 -msgid "GnuTLS internal error." -msgstr "Ralat dalaman GnuTLS." - -#: lib/gnutls_errors.c:79 -msgid "An illegal TLS extension was received." -msgstr "Sambungan TLS tidak sah telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:81 -msgid "A TLS fatal alert has been received." -msgstr "Amaran teruk TLS telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:83 -msgid "An unexpected TLS packet was received." -msgstr "Paket TLS tidak dijangka telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:85 -msgid "A TLS warning alert has been received." -msgstr "Arahan amaran telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:87 -msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation." -msgstr "Ralat ditemui pada pengiraan paket Selesai TLS" - -#: lib/gnutls_errors.c:89 -msgid "The peer did not send any certificate." -msgstr "Rakan tidak menghantar sebarang sijil." - -#: lib/gnutls_errors.c:92 -msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority." -msgstr "Telah terdapat algoritma kripto dengan keutamaan rendah." - -#: lib/gnutls_errors.c:95 -msgid "No temporary RSA parameters were found." -msgstr "Tiada parameter RSA sementara telah dijumpai." - -#: lib/gnutls_errors.c:97 -msgid "No temporary DH parameters were found." -msgstr "Tiada parameter DH sementara telah dijumpai." - -#: lib/gnutls_errors.c:99 -msgid "An unexpected TLS handshake packet was received." -msgstr "Paket handshake TLS tidak dijangka telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:101 -msgid "The scanning of a large integer has failed." -msgstr "Pengesanan integer besar telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:103 -msgid "Could not export a large integer." -msgstr "Tidak dapat mengeksport integer besar." - -#: lib/gnutls_errors.c:105 -msgid "Decryption has failed." -msgstr "Nyahenkripsi telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:106 -msgid "Encryption has failed." -msgstr "Enkripsi telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:107 -msgid "Public key decryption has failed." -msgstr "Nyahenkripsi kekunci awam telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:109 -msgid "Public key encryption has failed." -msgstr "Enkripsi kekunci awam telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:111 -msgid "Public key signing has failed." -msgstr "Tandatangan kekunci awam telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:113 -msgid "Public key signature verification has failed." -msgstr "Pengesahan tandatangan kekunci awam telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:115 -msgid "Decompression of the TLS record packet has failed." -msgstr "Nyahmampatan paket rekod TLS telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:117 -msgid "Compression of the TLS record packet has failed." -msgstr "Mampatan paket rekod TLS telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:120 -msgid "Internal error in memory allocation." -msgstr "Ralat dalaman dalam pengumpukan memori." - -#: lib/gnutls_errors.c:122 -msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested." -msgstr "Ciri tidak disediakan atau dimatikan telah diminta." - -#: lib/gnutls_errors.c:124 -msgid "Insufficient credentials for that request." -msgstr "Akuan tidak mencukupi untuk permintaan tersebut." - -#: lib/gnutls_errors.c:126 -msgid "Error in password file." -msgstr "Ralat dalam fail katalaluan." - -#: lib/gnutls_errors.c:127 -msgid "Wrong padding in PKCS1 packet." -msgstr "Pelapik salah dalam paket PKCS1." - -#: lib/gnutls_errors.c:129 -msgid "The requested session has expired." -msgstr "Sesi diminta telah tamat tempoh." - -#: lib/gnutls_errors.c:130 -msgid "Hashing has failed." -msgstr "Menghash telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:131 -msgid "Base64 decoding error." -msgstr "Ralat menyahkod base64." - -#: lib/gnutls_errors.c:133 -msgid "Base64 unexpected header error." -msgstr "Ralat pengepala tidak dijangka base64." - -#: lib/gnutls_errors.c:135 -msgid "Base64 encoding error." -msgstr "Ralat mengenkod base64." - -#: lib/gnutls_errors.c:137 -msgid "Parsing error in password file." -msgstr "Ralat huraian dalam fail katalaluan." - -#: lib/gnutls_errors.c:139 -msgid "The requested data were not available." -msgstr "Data yang diminta tiada." - -#: lib/gnutls_errors.c:141 -msgid "Error in the pull function." -msgstr "Ralat dalam fungsi tarik." - -#: lib/gnutls_errors.c:142 -msgid "Error in the push function." -msgstr "Ralat dalam fungsi tolak." - -#: lib/gnutls_errors.c:143 -msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!" -msgstr "Had atas nombor jujukan paket rakaman telah dicapai. Wow!" - -#: lib/gnutls_errors.c:145 -msgid "Error in the certificate." -msgstr "Ralat dalam sijil." - -#: lib/gnutls_errors.c:147 -msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate." -msgstr "Nama Subjek Alternatif tidak diketahu dalam sijil X.509." - -#: lib/gnutls_errors.c:150 -msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate." -msgstr "Sambungan kritikal tidak disokong dalam sijil X.509." - -#: lib/gnutls_errors.c:152 -msgid "Key usage violation in certificate has been detected." -msgstr "Pelanggaran penggunaan kekunci dalam sijik telah dikesan." - -#: lib/gnutls_errors.c:154 lib/gnutls_errors.c:155 -msgid "Function was interrupted." -msgstr "Fungsi telah dibatalkan." - -#: lib/gnutls_errors.c:156 -msgid "Rehandshake was requested by the peer." -msgstr "Rehandshake diminta oleh peer." - -#: lib/gnutls_errors.c:158 -msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data." -msgstr "Data Aplikasi TLS telah diterima, semasa menjangka data handshake." - -#: lib/gnutls_errors.c:160 -msgid "Error in Database backend." -msgstr "Ralat dalam backend Pengkalan Data." - -#: lib/gnutls_errors.c:161 -msgid "The certificate type is not supported." -msgstr "Jenis sijil tidak disokong." - -#: lib/gnutls_errors.c:163 -msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters." -msgstr "Buffer memori yang diberikan terlalu pendek untuk memegang parameter." - -#: lib/gnutls_errors.c:165 -msgid "The request is invalid." -msgstr "Permintaan tidak sah." - -#: lib/gnutls_errors.c:166 -msgid "An illegal parameter has been received." -msgstr "Parameter tidak sah telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:168 -msgid "Error while reading file." -msgstr "Ralat apabila membaca fail." - -#: lib/gnutls_errors.c:170 -msgid "ASN1 parser: Element was not found." -msgstr "Penghurai ASN1: Elemen tidak dijumpai." - -#: lib/gnutls_errors.c:172 -msgid "ASN1 parser: Identifier was not found" -msgstr "Penghurai ASN1: Pengenalan tidak dijumpai" - -#: lib/gnutls_errors.c:174 -msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing." -msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam huraian DER." - -#: lib/gnutls_errors.c:176 -msgid "ASN1 parser: Value was not found." -msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak dijumpai." - -#: lib/gnutls_errors.c:178 -msgid "ASN1 parser: Generic parsing error." -msgstr "Penghurai ASN1: Ralat menghurai generik." - -#: lib/gnutls_errors.c:180 -msgid "ASN1 parser: Value is not valid." -msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak sah." - -#: lib/gnutls_errors.c:182 -msgid "ASN1 parser: Error in TAG." -msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam TAG." - -#: lib/gnutls_errors.c:183 -msgid "ASN1 parser: error in implicit tag" -msgstr "Penghurai ASN1: ralat dalam tag tersirat" - -#: lib/gnutls_errors.c:185 -msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'." -msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam jenis 'ANY'." - -#: lib/gnutls_errors.c:187 -msgid "ASN1 parser: Syntax error." -msgstr "Penghurai ASN1: Ralat sintaks." - -#: lib/gnutls_errors.c:189 -msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing." -msgstr "Penghurai ASN1: Limpahan dalam penghuraian DER." - -#: lib/gnutls_errors.c:192 -msgid "Too many empty record packets have been received." -msgstr "Terlalu banyak paket rekod kosong telah diterima." - -#: lib/gnutls_errors.c:194 -msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed." -msgstr "Pemulaan GnuTLS-extra telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:196 -msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version." -msgstr "Versi pustaka GnuTLS tidak sepadan dengan versi pustaka GnuTLS-extra." - -#: lib/gnutls_errors.c:198 -msgid "The gcrypt library version is too old." -msgstr "Versi pustaka gcrypt terlalu lama." - -#: lib/gnutls_errors.c:201 -msgid "The tasn1 library version is too old." -msgstr "Versi pustaka tasn1 terlalu lama." - -#: lib/gnutls_errors.c:203 -msgid "The OpenPGP User ID is revoked." -msgstr "ID Pengguna OpenPGP telah dibatalkan." - -#: lib/gnutls_errors.c:205 -msgid "Error loading the keyring." -msgstr "Ralat memuatkan cecincin kunci." - -#: lib/gnutls_errors.c:207 -msgid "The initialization of LZO has failed." -msgstr "Pemulaan LZO telah gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:209 -msgid "No supported compression algorithms have been found." -msgstr "Tiada algoritma pemampat yang disokong dijumpai." - -#: lib/gnutls_errors.c:211 -msgid "No supported cipher suites have been found." -msgstr "Tiada sut cipher yang disokong dijumpai." - -#: lib/gnutls_errors.c:213 -msgid "Could not get OpenPGP key." -msgstr "Tidak dapat memperoleh kekunci OpenPGP." - -#: lib/gnutls_errors.c:215 -msgid "Could not find OpenPGP subkey." -msgstr "Tidak dapat mencari subkekunci OpenPGP." - -#: lib/gnutls_errors.c:218 -msgid "The SRP username supplied is illegal." -msgstr "Namapengguna SRP yang diberikan tidak sah." - -#: lib/gnutls_errors.c:221 -msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported." -msgstr "Cap jari OpenPGP tidak disokong." - -#: lib/gnutls_errors.c:223 -msgid "The certificate has unsupported attributes." -msgstr "Sijil tidak mempunyai ciri disokong." - -#: lib/gnutls_errors.c:225 -msgid "The OID is not supported." -msgstr "OID tidak disokong." - -#: lib/gnutls_errors.c:227 -msgid "The hash algorithm is unknown." -msgstr "Algoritma hash tidak diketahui." - -#: lib/gnutls_errors.c:229 -msgid "The PKCS structure's content type is unknown." -msgstr "Jenis kandungan struktur PKCS tidak diketahui." - -#: lib/gnutls_errors.c:231 -msgid "The PKCS structure's bag type is unknown." -msgstr "Jenis beg struktur PKCS tidak diketahui." - -#: lib/gnutls_errors.c:233 -msgid "The given password contains invalid characters." -msgstr "Katalaluan diberikan mengandungi aksara tidak sah." - -#: lib/gnutls_errors.c:235 -msgid "The Message Authentication Code verification failed." -msgstr "Pengesahan Message Authentication Code gagal." - -#: lib/gnutls_errors.c:237 -msgid "Some constraint limits were reached." -msgstr "Beberapa had kekangan telah dicapai." - -#: lib/gnutls_errors.c:239 -msgid "Failed to acquire random data." -msgstr "Gagal untuk mendapatkan data rawak." - -#: lib/gnutls_errors.c:242 -msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message" -msgstr "Menerima mesej TLS/IA Intermediate Phase Finished" - -#: lib/gnutls_errors.c:244 -msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message" -msgstr "Menerima mesej TLS/IA Final Phase Finished" - -#: lib/gnutls_errors.c:246 -msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed" -msgstr "Pengesahan checksum fasa TLS/IA gagal" - -#: lib/gnutls_errors.c:249 -msgid "The specified algorithm or protocol is unknown." -msgstr "Algoritma atau protokol dinyataka tidak diketahui." - -#: lib/gnutls_errors.c:252 -msgid "The handshake data size is too large (DoS?), check gnutls_handshake_set_max_packet_length()." -msgstr "Saiz data jabat tangan terlalu besar (DoS?), periksa gnutls_handshake_set_max_packet_length()." - -#: lib/x509/output.c:113 lib/x509/output.c:384 -#, c-format -msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n" -msgstr "\t\t\tKekangan Panjang Laluan: %d\n" - -#: lib/x509/output.c:114 -#, c-format -msgid "\t\t\tPolicy Language: %s" -msgstr "\t\t\tBahasa Polisi: %s" - -#: lib/x509/output.c:123 -msgid "" -"\t\t\tPolicy:\n" -"\t\t\t\tASCII: " -msgstr "" -"\t\t\tPolisi:\n" -"\t\t\t\tASCII: " - -#: lib/x509/output.c:125 -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tHexdump: " -msgstr "" -"\n" -"\t\t\tLambakan Hex: " - -#: lib/x509/output.c:217 -msgid "\t\t\tDigital signature.\n" -msgstr "\t\t\tTandatangan digital.\n" - -#: lib/x509/output.c:219 -msgid "\t\t\tNon repudiation.\n" -msgstr "\t\t\tTidak ditolak.\n" - -#: lib/x509/output.c:221 -msgid "\t\t\tKey encipherment.\n" -msgstr "\t\t\tPenyulitan kekunci.\n" - -#: lib/x509/output.c:223 -msgid "\t\t\tData encipherment.\n" -msgstr "\t\t\tPenyulitan data.\n" - -#: lib/x509/output.c:225 -msgid "\t\t\tKey agreement.\n" -msgstr "\t\t\tPersetujuan kekunci.\n" - -#: lib/x509/output.c:227 lib/openpgp/output.c:106 -msgid "\t\t\tCertificate signing.\n" -msgstr "\t\t\tMenandatangan sijil.\n" - -#: lib/x509/output.c:229 -msgid "\t\t\tCRL signing.\n" -msgstr "\t\t\tMenandatangan CRL.\n" - -#: lib/x509/output.c:231 -msgid "\t\t\tKey encipher only.\n" -msgstr "\t\t\tEncipher kekunci sahaja.\n" - -#: lib/x509/output.c:233 -msgid "\t\t\tKey decipher only.\n" -msgstr "\t\t\tDecipher kekunci sahaja.\n" - -#: lib/x509/output.c:345 -msgid "\t\t\tTLS WWW Server.\n" -msgstr "\t\t\tPelayan WWW TLS.\n" - -#: lib/x509/output.c:347 -msgid "\t\t\tTLS WWW Client.\n" -msgstr "\t\t\tKlien WWW TLS.\n" - -#: lib/x509/output.c:349 -msgid "\t\t\tCode signing.\n" -msgstr "\t\t\tMenandatangan kod.\n" - -#: lib/x509/output.c:351 -msgid "\t\t\tEmail protection.\n" -msgstr "\t\t\tPerlindungan emel.\n" - -#: lib/x509/output.c:353 -msgid "\t\t\tTime stamping.\n" -msgstr "\t\t\tCap waktu.\n" - -#: lib/x509/output.c:355 -msgid "\t\t\tOCSP signing.\n" -msgstr "\t\t\tMenandatangan OCSP.\n" - -#: lib/x509/output.c:357 -msgid "\t\t\tAny purpose.\n" -msgstr "\t\t\tSebarang tujuan.\n" - -#: lib/x509/output.c:379 -msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n" -msgstr "\t\t\tPihak Berkuasa Sijil (CA): SALAH\n" - -#: lib/x509/output.c:381 -msgid "\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n" -msgstr "\t\t\tPenguasa Sijil (CA): BENAR\n" - -#: lib/x509/output.c:484 -#, c-format -msgid "\t\t\tXMPP Address: %.*s\n" -msgstr "\t\t\tAlamat XMPP: %.*s\n" - -#: lib/x509/output.c:487 -#, c-format -msgid "\t\t\totherName OID: %.*s\n" -msgstr "\t\t\tnamaLain OID: %.*s\n" - -#: lib/x509/output.c:488 -msgid "\t\t\totherName DER: " -msgstr "\t\t\tnamaLain DER:" - -#: lib/x509/output.c:490 -msgid "" -"\n" -"\t\t\totherName ASCII: " -msgstr "" -"\n" -"\t\t\tnamaLain ASCII:" - -#: lib/x509/output.c:516 lib/x509/output.c:1181 lib/openpgp/output.c:321 -#, c-format -msgid "\tVersion: %d\n" -msgstr "\tVersi: %d\n" - -#: lib/x509/output.c:530 -msgid "\tSerial Number (hex): " -msgstr "\tNombor Siri (hex):" - -#: lib/x509/output.c:547 lib/x509/output.c:1195 -#, c-format -msgid "\tIssuer: %s\n" -msgstr "\tPengeluar: %s\n" - -#: lib/x509/output.c:554 -msgid "\tValidity:\n" -msgstr "\tKesahan:\n" - -#: lib/x509/output.c:567 -#, c-format -msgid "\t\tNot Before: %s\n" -msgstr "\t\tTidak Sebelum: %s\n" - -#: lib/x509/output.c:581 -#, c-format -msgid "\t\tNot After: %s\n" -msgstr "\t\tTidak Selepas: %s\n" - -#: lib/x509/output.c:595 -#, c-format -msgid "\tSubject: %s\n" -msgstr "\tSubjek: %s\n" - -#: lib/x509/output.c:610 lib/x509/output.c:881 lib/x509/output.c:1291 -#: lib/openpgp/output.c:237 -msgid "unknown" -msgstr "tidak diketahui" - -#: lib/x509/output.c:612 -#, c-format -msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n" -msgstr "\tAlgoritma Kekunci Awam Subjek: %s\n" - -#: lib/x509/output.c:625 lib/openpgp/output.c:256 -#, c-format -msgid "\t\tModulus (bits %d):\n" -msgstr "\t\tModulus (%d bit):\n" - -#: lib/x509/output.c:627 lib/openpgp/output.c:258 -msgid "\t\tExponent:\n" -msgstr "\t\tEksponen:\n" - -#: lib/x509/output.c:646 lib/openpgp/output.c:281 -#, c-format -msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n" -msgstr "\t\tKekunci awam (%d bit):\n" - -#: lib/x509/output.c:648 lib/openpgp/output.c:283 -msgid "\t\tP:\n" -msgstr "\t\tP:\n" - -#: lib/x509/output.c:650 lib/openpgp/output.c:285 -msgid "\t\tQ:\n" -msgstr "\t\tQ:\n" - -#: lib/x509/output.c:652 lib/openpgp/output.c:287 -msgid "\t\tG:\n" -msgstr "\t\tG:\n" - -#: lib/x509/output.c:697 -msgid "\tExtensions:\n" -msgstr "\tSambungan:\n" - -#: lib/x509/output.c:707 -#, c-format -msgid "\t\tBasic Constraints (%s):\n" -msgstr "\t\tKekangan Asas (%s):\n" - -#: lib/x509/output.c:708 lib/x509/output.c:723 lib/x509/output.c:738 -#: lib/x509/output.c:753 lib/x509/output.c:768 lib/x509/output.c:783 -#: lib/x509/output.c:798 lib/x509/output.c:813 lib/x509/output.c:825 -msgid "critical" -msgstr "kritikal" - -#: lib/x509/output.c:708 lib/x509/output.c:723 lib/x509/output.c:738 -#: lib/x509/output.c:753 lib/x509/output.c:768 lib/x509/output.c:783 -#: lib/x509/output.c:798 lib/x509/output.c:813 lib/x509/output.c:825 -msgid "not critical" -msgstr "tidak kritikal" - -#: lib/x509/output.c:722 -#, c-format -msgid "\t\tSubject Key Identifier (%s):\n" -msgstr "\t\tSubjek Kekunci Pengenalan (%s):\n" - -#: lib/x509/output.c:737 -#, c-format -msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n" -msgstr "\t\tPengesahan Kekunci Pengenalan (%s):\n" - -#: lib/x509/output.c:752 -#, c-format -msgid "\t\tKey Usage (%s):\n" -msgstr "\t\tPenggunaan Kekunci (%s):\n" - -#: lib/x509/output.c:767 -#, c-format -msgid "\t\tKey Purpose (%s):\n" -msgstr "\t\tTujuan Kekunci (%s):\n" - -#: lib/x509/output.c:782 -#, c-format -msgid "\t\tSubject Alternative Name (%s):\n" -msgstr "\t\tNama Alternatif Subjek (%s):\n" - -#: lib/x509/output.c:797 -#, c-format -msgid "\t\tCRL Distribution points (%s):\n" -msgstr "\t\tTitik Edaran CRL (%s):\n" - -#: lib/x509/output.c:812 -#, c-format -msgid "\t\tProxy Certificate Information (%s):\n" -msgstr "\t\tMaklumat Sijil Proksi (%s):\n" - -#: lib/x509/output.c:824 -#, c-format -msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n" -msgstr "\t\tSambungan tidak diketahui %s (%s):\n" - -#: lib/x509/output.c:853 -msgid "\t\t\tASCII: " -msgstr "\t\t\tASCII: " - -#: lib/x509/output.c:857 -msgid "\t\t\tHexdump: " -msgstr "\t\t\tLambakan Hex: " - -#: lib/x509/output.c:882 lib/x509/output.c:1292 -#, c-format -msgid "\tSignature Algorithm: %s\n" -msgstr "\tAlgoritma tandatangan: %s\n" - -#: lib/x509/output.c:886 lib/x509/output.c:1296 -msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be forged.\n" -msgstr "amaran: ditandatangan menggunakan algoritma tandatangan rosak yang boleh dipalsukan.\n" - -#: lib/x509/output.c:911 lib/x509/output.c:1321 -msgid "\tSignature:\n" -msgstr "\tTandatangan:\n" - -#: lib/x509/output.c:934 -msgid "" -"\tMD5 fingerprint:\n" -"\t\t" -msgstr "" -"\tCap jari MD5:\n" -"\t\t" - -#: lib/x509/output.c:936 -msgid "" -"\tSHA-1 fingerprint:\n" -"\t\t" -msgstr "" -"\tCap jari SHA-1:\n" -"\t\t" - -#: lib/x509/output.c:970 -msgid "" -"\tPublic Key Id:\n" -"\t\t" -msgstr "" -"\tId Kekunci Awam:\n" -"\t\t" - -#: lib/x509/output.c:1137 -msgid "X.509 Certificate Information:\n" -msgstr "Maklumat Sijil X.509:\n" - -#: lib/x509/output.c:1141 -msgid "Other Information:\n" -msgstr "Maklumat Lain:\n" - -#: lib/x509/output.c:1177 -msgid "\tVersion: 1 (default)\n" -msgstr "\tVersi: 1 (default)\n" - -#: lib/x509/output.c:1202 -msgid "\tUpdate dates:\n" -msgstr "\tTarikh kemaskini:\n" - -#: lib/x509/output.c:1215 -#, c-format -msgid "\t\tIssued: %s\n" -msgstr "\t\tDikeluarkan: %s\n" - -#: lib/x509/output.c:1231 -#, c-format -msgid "\t\tNext at: %s\n" -msgstr "\t\tSeterusnya pada: %s\n" - -#: lib/x509/output.c:1241 -#, c-format -msgid "\tRevoked certificates (%d):\n" -msgstr "\tSijil dibatalkan (%d):\n" - -#: lib/x509/output.c:1243 -msgid "\tNo revoked certificates.\n" -msgstr "\tTiada sijil dibatalkan.\n" - -#: lib/x509/output.c:1262 -msgid "\t\tSerial Number (hex): " -msgstr "\t\tNombor Siri (hex): " - -#: lib/x509/output.c:1271 -#, c-format -msgid "\t\tRevoked at: %s\n" -msgstr "\t\tDibatalkan pada: %s\n" - -#: lib/x509/output.c:1352 -msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n" -msgstr "Maklumat Senarai Pembatalan Sijil X.509:\n" - -#: lib/openpgp/output.c:84 -msgid "\t\tKey Usage:\n" -msgstr "\t\tPenggunaan Kekunci:\n" - -#: lib/openpgp/output.c:93 -#, c-format -msgid "error: get_key_usage: %s\n" -msgstr "ralat: get_key_usage: %s\n" - -#: lib/openpgp/output.c:98 -msgid "\t\t\tDigital signatures.\n" -msgstr "\t\t\tTandatangan digital.\n" - -#: lib/openpgp/output.c:100 -msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n" -msgstr "\t\t\tPenyulitan komunikasi.\n" - -#: lib/openpgp/output.c:102 -msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n" -msgstr "\t\t\tPenyulitan data simpanan.\n" - -#: lib/openpgp/output.c:104 -msgid "\t\t\tAuthentication.\n" -msgstr "\t\t\tPengesahan.\n" - -#: lib/openpgp/output.c:127 -msgid "\tID (hex): " -msgstr "\tID (hex): " - -#: lib/openpgp/output.c:148 -msgid "\tFingerprint (hex): " -msgstr "\tCapjari (hex): " - -#: lib/openpgp/output.c:165 -msgid "\tRevoked: True\n" -msgstr "\tDibatalkan: Betul\n" - -#: lib/openpgp/output.c:167 -msgid "\tRevoked: False\n" -msgstr "\tDibatalkan: Salah\n" - -#: lib/openpgp/output.c:175 -msgid "\tTime stamps:\n" -msgstr "\tCap waktu:\n" - -#: lib/openpgp/output.c:192 -#, c-format -msgid "\t\tCreation: %s\n" -msgstr "\t\tPenciptaan: %s\n" - -#: lib/openpgp/output.c:206 -msgid "\t\tExpiration: Never\n" -msgstr "\t\tTamat tempoh: Tiada\n" - -#: lib/openpgp/output.c:215 -#, c-format -msgid "\t\tExpiration: %s\n" -msgstr "\t\tTamat tempoh: %s\n" - -#: lib/openpgp/output.c:239 -#, c-format -msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n" -msgstr "\tAlgoritma Kekunci Awam: %s\n" - -#: lib/openpgp/output.c:343 -#, c-format -msgid "\tName[%d]: %s\n" -msgstr "\tNama[%d]: %s\n" - -#: lib/openpgp/output.c:345 -#, c-format -msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n" -msgstr "\tNama Dibatalkan[%d]: %s\n" - -#: lib/openpgp/output.c:360 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\tSubkey[%d]:\n" -msgstr "" -"\n" -"\tSubkekunci[%d]:\n" - -#: lib/openpgp/output.c:395 -msgid "OpenPGP Certificate Information:\n" -msgstr "Maklumat Sijil OpenPGP:\n" |