diff options
author | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2008-01-04 17:26:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Simon Josefsson <simon@josefsson.org> | 2008-01-04 17:26:38 +0100 |
commit | d6c9bcbadadae6e28b59e346dacdf1abf0329392 (patch) | |
tree | 681cf67dfa514c8163985626803c7a11953541be | |
parent | 388fdd1d29a9ef20949892cd1eee909e86dab9ed (diff) | |
download | gnutls-d6c9bcbadadae6e28b59e346dacdf1abf0329392.tar.gz |
Sync with TP.
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 89 |
2 files changed, 50 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index acdd65a0e4..60321cc3c6 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,2 +1,7 @@ en@boldquot en@quot +de +ms +nl +pl +sv @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnutls 1.7.15\n" +"Project-Id-Version: gnutls 2.1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnutls@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-02 16:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-16 14:00+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-10 00:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-23 18:11+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -176,149 +176,149 @@ msgid "Base64 decoding error." msgstr "Ralat menyahkod base64." #: lib/gnutls_errors.c:130 +msgid "Base64 unexpected header error." +msgstr "Ralat pengepala tidak dijangka base64." + +#: lib/gnutls_errors.c:132 msgid "Base64 encoding error." msgstr "Ralat mengenkod base64." -#: lib/gnutls_errors.c:132 +#: lib/gnutls_errors.c:134 msgid "Parsing error in password file." msgstr "Ralat huraian dalam fail katalaluan." -#: lib/gnutls_errors.c:134 +#: lib/gnutls_errors.c:136 msgid "The requested data were not available." msgstr "Data yang diminta tiada." -#: lib/gnutls_errors.c:136 +#: lib/gnutls_errors.c:138 msgid "Error in the pull function." msgstr "Ralat dalam fungsi tarik." -#: lib/gnutls_errors.c:137 +#: lib/gnutls_errors.c:139 msgid "Error in the push function." msgstr "Ralat dalam fungsi tolak." -#: lib/gnutls_errors.c:138 +#: lib/gnutls_errors.c:140 msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. Wow!" msgstr "Had atas nombor jujukan paket rakaman telah dicapai. Wow!" -#: lib/gnutls_errors.c:140 +#: lib/gnutls_errors.c:142 msgid "Error in the certificate." msgstr "Ralat dalam sijil." -#: lib/gnutls_errors.c:142 +#: lib/gnutls_errors.c:144 msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate." msgstr "Nama Subjek Alternatif tidak diketahu dalam sijil X.509." -#: lib/gnutls_errors.c:145 +#: lib/gnutls_errors.c:147 msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate." msgstr "Sambungan kritikal tidak disokong dalam sijil X.509." -#: lib/gnutls_errors.c:147 +#: lib/gnutls_errors.c:149 msgid "Key usage violation in certificate has been detected." msgstr "Pelanggaran penggunaan kekunci dalam sijik telah dikesan." -#: lib/gnutls_errors.c:149 lib/gnutls_errors.c:150 +#: lib/gnutls_errors.c:151 lib/gnutls_errors.c:152 msgid "Function was interrupted." msgstr "Fungsi telah dibatalkan." -#: lib/gnutls_errors.c:151 +#: lib/gnutls_errors.c:153 msgid "Rehandshake was requested by the peer." msgstr "Rehandshake diminta oleh peer." -#: lib/gnutls_errors.c:153 +#: lib/gnutls_errors.c:155 msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data." msgstr "Data Aplikasi TLS telah diterima, semasa menjangka data handshake." -#: lib/gnutls_errors.c:155 +#: lib/gnutls_errors.c:157 msgid "Error in Database backend." msgstr "Ralat dalam backend Pengkalan Data." -#: lib/gnutls_errors.c:156 +#: lib/gnutls_errors.c:158 msgid "The certificate type is not supported." msgstr "Jenis sijil tidak disokong." -#: lib/gnutls_errors.c:158 +#: lib/gnutls_errors.c:160 msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters." msgstr "Buffer memori yang diberikan terlalu pendek untuk memegang parameter." -#: lib/gnutls_errors.c:160 +#: lib/gnutls_errors.c:162 msgid "The request is invalid." msgstr "Permintaan tidak sah." -#: lib/gnutls_errors.c:161 +#: lib/gnutls_errors.c:163 msgid "An illegal parameter has been received." msgstr "Parameter tidak sah telah diterima." -#: lib/gnutls_errors.c:163 +#: lib/gnutls_errors.c:165 msgid "Error while reading file." msgstr "Ralat apabila membaca fail." -#: lib/gnutls_errors.c:165 +#: lib/gnutls_errors.c:167 msgid "ASN1 parser: Element was not found." msgstr "Penghurai ASN1: Elemen tidak dijumpai." -#: lib/gnutls_errors.c:167 +#: lib/gnutls_errors.c:169 msgid "ASN1 parser: Identifier was not found" msgstr "Penghurai ASN1: Pengenalan tidak dijumpai" -#: lib/gnutls_errors.c:169 +#: lib/gnutls_errors.c:171 msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing." msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam huraian DER." -#: lib/gnutls_errors.c:171 +#: lib/gnutls_errors.c:173 msgid "ASN1 parser: Value was not found." msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak dijumpai." -#: lib/gnutls_errors.c:173 +#: lib/gnutls_errors.c:175 msgid "ASN1 parser: Generic parsing error." msgstr "Penghurai ASN1: Ralat menghurai generik." -#: lib/gnutls_errors.c:175 +#: lib/gnutls_errors.c:177 msgid "ASN1 parser: Value is not valid." msgstr "Penghurai ASN1: Nilai tidak sah." -#: lib/gnutls_errors.c:177 +#: lib/gnutls_errors.c:179 msgid "ASN1 parser: Error in TAG." msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam TAG." -#: lib/gnutls_errors.c:178 +#: lib/gnutls_errors.c:180 msgid "ASN1 parser: error in implicit tag" msgstr "Penghurai ASN1: ralat dalam tag tersirat" -#: lib/gnutls_errors.c:180 +#: lib/gnutls_errors.c:182 msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'." msgstr "Penghurai ASN1: Ralat dalam jenis 'ANY'." -#: lib/gnutls_errors.c:182 +#: lib/gnutls_errors.c:184 msgid "ASN1 parser: Syntax error." msgstr "Penghurai ASN1: Ralat sintaks." -#: lib/gnutls_errors.c:184 +#: lib/gnutls_errors.c:186 msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing." msgstr "Penghurai ASN1: Limpahan dalam penghuraian DER." -#: lib/gnutls_errors.c:187 +#: lib/gnutls_errors.c:189 msgid "Too many empty record packets have been received." msgstr "Terlalu banyak paket rekod kosong telah diterima." -#: lib/gnutls_errors.c:189 +#: lib/gnutls_errors.c:191 msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed." msgstr "Pemulaan GnuTLS-extra telah gagal." -#: lib/gnutls_errors.c:191 +#: lib/gnutls_errors.c:193 msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library version." msgstr "Versi pustaka GnuTLS tidak sepadan dengan versi pustaka GnuTLS-extra." -#: lib/gnutls_errors.c:193 +#: lib/gnutls_errors.c:195 msgid "The gcrypt library version is too old." msgstr "Versi pustaka gcrypt terlalu lama." -#: lib/gnutls_errors.c:196 +#: lib/gnutls_errors.c:198 msgid "The tasn1 library version is too old." msgstr "Versi pustaka tasn1 terlalu lama." -#: lib/gnutls_errors.c:198 -msgid "The specified GnuPG TrustDB version is not supported. TrustDB v4 is supported." -msgstr "Versi GnuPG TrustDB yang dinyatakan tidak disokong. TrustDB v4 adalah disokong." - #: lib/gnutls_errors.c:201 msgid "Error loading the keyring." msgstr "Ralat memuatkan cecincin kunci." @@ -395,6 +395,10 @@ msgstr "Menerima mesej TLS/IA Final Phase Finished" msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed" msgstr "Pengesahan checksum fasa TLS/IA gagal" +#: lib/gnutls_errors.c:243 +msgid "The specified algorithm or protocol is unknown." +msgstr "Algoritma atau protokol dinyataka tidak diketahui." + #: lib/x509/output.c:112 lib/x509/output.c:383 #, c-format msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n" @@ -732,6 +736,3 @@ msgstr "\t\tDibatalkan pada: %s\n" #: lib/x509/output.c:1349 msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n" msgstr "Maklumat Senarai Pembatalan Sijil X.509:\n" - -#~ msgid "\t\t\tPolicy Language: %.*s\n" -#~ msgstr "\t\t\tPolisi Bahasa: %.*s\n" |