diff options
author | Stas Solovey <whats_up@tut.by> | 2019-02-26 17:42:38 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-02-26 17:42:38 +0000 |
commit | a5faa3cc76e0557e26a0c1d8c2c0695c4fface11 (patch) | |
tree | 62f56c66b8c6fc42357acf6fd2392b8364d093c9 | |
parent | 970ed4a31378c07e30ed8b0495763fe56371027d (diff) | |
download | yelp-a5faa3cc76e0557e26a0c1d8c2c0695c4fface11.tar.gz |
Update Russian translation
-rw-r--r-- | po/ru.po | 196 |
1 files changed, 96 insertions, 100 deletions
@@ -10,10 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-23 15:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-26 22:52+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-25 11:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-26 20:42+0300\n" "Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n" "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" @@ -22,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #. (itstool) path: msg/msgstr #. ID: install.tooltip @@ -34,19 +33,19 @@ msgstr "" #. #. <string/> - The package to install #. -#: yelp.xml.in:36 +#: data/domains/yelp.xml.in:36 msgid "Install <string/>" msgstr "Установить <string/>" -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:1 +#: data/yelp.appdata.xml.in:6 msgid "GNOME Help" msgstr "Справка GNOME" -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:2 +#: data/yelp.appdata.xml.in:7 msgid "Help viewer for GNOME" msgstr "Приложение для просмотра справки GNOME" -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:3 +#: data/yelp.appdata.xml.in:9 msgid "" "Yelp is the GNOME help viewer. It is the default Mallard viewer, but it can " "also display DocBook, info, man, and HTML documentation." @@ -55,7 +54,7 @@ msgstr "" "Mallard по умолчанию, но оно также может отображать документацию DocBook, " "info, man и HTML." -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:4 +#: data/yelp.appdata.xml.in:13 msgid "" "It makes it easy to find the documentation you need, with interactive search " "and bookmarks." @@ -63,7 +62,7 @@ msgstr "" "Позволяет легко найти необходимую вам документацию с интерактивным поиском и " "закладками." -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:5 +#: data/yelp.appdata.xml.in:17 msgid "" "It also has an editor mode, which shows editorial comments and revision " "statuses when editing Mallard documents." @@ -71,40 +70,37 @@ msgstr "" "Также имеет режим редактора, который показывает редакционные комментарии и " "статусы ревизий при редактировании документов Mallard." -#: ../data/yelp.appdata.xml.in.h:6 +#: data/yelp.appdata.xml.in:30 msgid "The GNOME Project" msgstr "Проект GNOME" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "Недопустимые сжатые данные" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 +#: libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "Недостаточно памяти" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:285 ../libyelp/yelp-info-document.c:221 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:459 ../libyelp/yelp-man-document.c:255 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:292 libyelp/yelp-info-document.c:221 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:306 libyelp/yelp-mallard-document.c:464 +#: libyelp/yelp-man-document.c:199 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "Не удалось найти страницу «%s» в документе «%s»." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323 ../libyelp/yelp-info-document.c:358 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:393 -#, c-format +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:331 libyelp/yelp-info-document.c:358 +#: libyelp/yelp-man-document.c:336 msgid "The file does not exist." msgstr "Файл не существует." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:333 ../libyelp/yelp-info-document.c:368 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:403 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:341 libyelp/yelp-info-document.c:368 +#: libyelp/yelp-man-document.c:346 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "Файл «%s» не существует." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:348 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:359 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " @@ -113,7 +109,7 @@ msgstr "" "Не удалось разобрать файл «%s», потому что он не является корректно " "сформированным файлом XML." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:361 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:372 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -122,40 +118,39 @@ msgstr "" "Не удалось разобрать файл «%s», некоторые подключаемые части этого файла не " "являются корректно сформированными файлами XML." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:791 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:810 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:853 ../libyelp/yelp-info-document.c:301 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:335 +#: libyelp/yelp-docbook-document.c:908 libyelp/yelp-info-document.c:301 +#: libyelp/yelp-man-document.c:279 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "Требуемая страница не найдена в документе «%s»." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1030 +#: libyelp/yelp-document.c:1068 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Найти результаты для «%s»" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1042 +#: libyelp/yelp-document.c:1080 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "В «%s» не найдено совпадающих справочных страниц." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1048 +#: libyelp/yelp-document.c:1086 msgid "No matching help pages found." msgstr "Не найдено совпадений в справочных страницах." -#: ../libyelp/yelp-error.c:35 -#, c-format +#: libyelp/yelp-error.c:35 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:548 ../libyelp/yelp-help-list.c:557 +#: libyelp/yelp-help-list.c:548 libyelp/yelp-help-list.c:557 msgid "All Help Documents" msgstr "Вся справочная документация" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:383 +#: libyelp/yelp-info-document.c:383 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." @@ -163,223 +158,224 @@ msgstr "" "Не удалось разобрать файл «%s», потому что он не является корректной " "страницей в формате info." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:347 +#: libyelp/yelp-mallard-document.c:348 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "Каталог «%s» не существует." -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 +#: libyelp/yelp-search-entry.c:434 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Поиск «%s»" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 +#: libyelp/yelp-transform.c:369 libyelp/yelp-transform.c:384 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "Таблица стилей XSLT «%s» отсутствует или является некорректной." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 +#: libyelp/yelp-transform.c:518 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "Отсутствует атрибут ссылки в yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 +#: libyelp/yelp-transform.c:533 msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти" -#: ../libyelp/yelp-view.c:248 +#: libyelp/yelp-view.c:248 msgid "C_opy Code Block" msgstr "_Копировать блок кода" -#: ../libyelp/yelp-view.c:253 +#: libyelp/yelp-view.c:253 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Копировать адрес ссылки" -#: ../libyelp/yelp-view.c:258 +#: libyelp/yelp-view.c:258 msgid "_Open Link" msgstr "_Открыть ссылку" -#: ../libyelp/yelp-view.c:263 +#: libyelp/yelp-view.c:263 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Открыть ссылку в _новом окне" -#: ../libyelp/yelp-view.c:273 +#: libyelp/yelp-view.c:273 msgid "_Install Packages" msgstr "_Установить пакеты" -#: ../libyelp/yelp-view.c:278 +#: libyelp/yelp-view.c:278 msgid "Save Code _Block As…" msgstr "Сохранить _блок кода как…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:293 +#: libyelp/yelp-view.c:293 msgid "_Copy Text" msgstr "_Копировать текст" -#: ../libyelp/yelp-view.c:805 ../libyelp/yelp-view.c:2138 +#: libyelp/yelp-view.c:805 libyelp/yelp-view.c:2138 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." msgstr "URI «%s» указывает на недопустимую страницу." -#: ../libyelp/yelp-view.c:811 ../libyelp/yelp-view.c:2144 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:811 libyelp/yelp-view.c:2144 msgid "The URI does not point to a valid page." msgstr "URI указывает на недопустимую страницу." -#: ../libyelp/yelp-view.c:816 ../libyelp/yelp-view.c:2150 +#: libyelp/yelp-view.c:816 libyelp/yelp-view.c:2150 #, c-format msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." msgstr "Не удалось разобрать URI «%s»." -#: ../libyelp/yelp-view.c:821 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:821 msgid "Unknown Error." msgstr "Неизвестная ошибка." -#: ../libyelp/yelp-view.c:975 +#: libyelp/yelp-view.c:975 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "Отсутствует приложение PackageKit. Ссылки для установки пакетов требуют " "PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1222 +#: libyelp/yelp-view.c:1222 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 +#: libyelp/yelp-view.c:1321 msgid "Save Code" msgstr "Сохранить код" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1417 +#: libyelp/yelp-view.c:1417 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "Сохранить эл. почту в %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1521 +#: libyelp/yelp-view.c:1521 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Сохранить изображение как…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1522 +#: libyelp/yelp-view.c:1522 msgid "_Save Video As…" msgstr "_Сохранить видео как…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1530 +#: libyelp/yelp-view.c:1530 msgid "S_end Image To…" msgstr "О_тправить изображение…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1531 +#: libyelp/yelp-view.c:1531 msgid "S_end Video To…" msgstr "О_тправить видео…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1872 +#: libyelp/yelp-view.c:1872 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "Не удалось загрузить документ для «%s»" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1878 -#, c-format +#: libyelp/yelp-view.c:1878 msgid "Could not load a document" msgstr "Не удалось загрузить документ" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1962 +#: libyelp/yelp-view.c:1962 msgid "Document Not Found" msgstr "Документ не найден" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1964 +#: libyelp/yelp-view.c:1964 msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1967 +#: libyelp/yelp-view.c:1967 msgid "Cannot Read" msgstr "Не удалось прочитать" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1973 +#: libyelp/yelp-view.c:1973 msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1993 +#: libyelp/yelp-view.c:1993 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "Найти пакеты, содержащие этот документ." -#: ../src/yelp-application.c:59 +#: src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "Включить режим редактирования" -#: ../src/yelp-application.c:271 ../src/yelp-window.c:1181 -#: ../src/yelp-window.c:1189 ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: src/yelp-application.c:270 src/yelp-window.c:1188 src/yelp-window.c:1196 +#: yelp.desktop.in:3 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: ../src/yelp-application.c:321 -msgid "New Window" -msgstr "Создать окно" - -#: ../src/yelp-application.c:325 -msgid "Larger Text" -msgstr "Увеличить текст" - -#: ../src/yelp-application.c:326 -msgid "Smaller Text" -msgstr "Уменьшить текст" - -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: src/yelp-window.c:343 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: ../src/yelp-window.c:350 +#: src/yelp-window.c:350 msgid "Forward" msgstr "Вперёд" -#: ../src/yelp-window.c:361 +#: src/yelp-window.c:361 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../src/yelp-window.c:366 +#: src/yelp-window.c:366 +msgid "New Window" +msgstr "Создать окно" + +#: src/yelp-window.c:367 msgid "Find…" msgstr "Найти…" -#: ../src/yelp-window.c:367 +#: src/yelp-window.c:368 msgid "Print…" msgstr "Печать…" -#: ../src/yelp-window.c:372 +#: src/yelp-window.c:373 msgid "Previous Page" msgstr "Предыдущая страница" -#: ../src/yelp-window.c:373 +#: src/yelp-window.c:374 msgid "Next Page" msgstr "Следующая страница" -#: ../src/yelp-window.c:378 +#: src/yelp-window.c:379 +msgid "Larger Text" +msgstr "Увеличить текст" + +#: src/yelp-window.c:380 +msgid "Smaller Text" +msgstr "Уменьшить текст" + +#: src/yelp-window.c:385 msgid "All Help" msgstr "Вся справочная документация" -#: ../src/yelp-window.c:400 +#: src/yelp-window.c:407 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "Найти (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:417 +#: src/yelp-window.c:424 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" -#: ../src/yelp-window.c:434 +#: src/yelp-window.c:441 msgid "No bookmarks" msgstr "Нет закладок" -#: ../src/yelp-window.c:442 +#: src/yelp-window.c:449 msgid "Add Bookmark" msgstr "Добавить закладку" -#: ../src/yelp-window.c:448 +#: src/yelp-window.c:455 msgid "Remove Bookmark" msgstr "Удалить закладку" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:2 +#: yelp.desktop.in:4 msgid "Get help with GNOME" msgstr "Получение справки в среде GNOME" -#: ../yelp.desktop.in.in.h:3 +#: yelp.desktop.in:5 msgid "documentation;information;manual;help;" msgstr "документация;информация;руководство;справка;" +#: yelp.desktop.in:8 +msgid "org.gnome.Yelp" +msgstr "org.gnome.Yelp" + #~ msgid "Indexed" #~ msgstr "Проиндексировано" |