summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>2015-07-22 21:15:28 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2015-07-22 21:15:28 +0000
commita30bdd969953c09f1ad56b403ebcf58b5357121c (patch)
treeb09528ddfa4307e9caf2e08692a35437d1d1747c
parentbbc299667ba9cbc7e4f918453ca389f1cc4935b9 (diff)
downloadyelp-a30bdd969953c09f1ad56b403ebcf58b5357121c.tar.gz
Updated Swedish translation
-rw-r--r--po/sv.po321
1 files changed, 154 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e60fc552..7c6a9ff1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,25 +1,26 @@
# Swedish messages for Yelp.
-# Copyright © 2001-2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001-2015 Free Software Foundation, Inc.
# Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2001.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014.
+# Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-27 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-27 13:20+0100\n"
-"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-22 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-22 23:11+0200\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: install.tooltip
@@ -35,36 +36,36 @@ msgstr ""
msgid "Install <string/>"
msgstr "Installera <string/>"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Ogiltigt komprimerat data"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Sidan ”%s” hittades inte i dokumentet ”%s”."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "Filen finns inte."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "Filen ”%s” finns inte."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr ""
"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är ett korrekt formaterat "
"XML-dokument."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -82,43 +83,43 @@ msgstr ""
"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att en eller flera av dess inkluderade "
"filer inte är korrekt formaterade XML-dokument."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "Den begärda sidan hittades inte i dokumentet ”%s”."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+#: ../libyelp/yelp-document.c:278
msgid "Indexed"
msgstr "Indexerat"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+#: ../libyelp/yelp-document.c:279
msgid "Whether the document content has been indexed"
msgstr "Huruvida dokumentets innehåll har indexerats"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+#: ../libyelp/yelp-document.c:287
msgid "Document URI"
msgstr "Dokumentets URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+#: ../libyelp/yelp-document.c:288
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "URI:n som identifierar dokumentet"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:992
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1022
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Sökresultat för ”%s”"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1004
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1034
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades i ”%s”."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1010
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1040
msgid "No matching help pages found."
msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades."
@@ -127,11 +128,11 @@ msgstr "Inga matchande hjälpsidor hittades."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ett okänt fel har inträffat."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554
msgid "All Help Documents"
msgstr "Alla hjälpdokument"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
@@ -139,360 +140,343 @@ msgstr ""
"Filen ”%s” kunde inte tolkas därför att den inte är en korrekt formaterad "
"infosida."
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "Katalogen ”%s” finns inte."
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172
msgid "View"
msgstr "Visa"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "En YelpView-instans att kontrollera"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:397
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmärken"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "En instans för YelpBookmarks-implementation"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "Sök efter ”%s”"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:148
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:149
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "Ett GtkSettings-objekt att hämta inställningar från"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:158
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "Ett GtkIconTheme-objekt att hämta ikoner från"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "Font Adjustment"
msgstr "Typsnittsjustering"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:167
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "En storleksjustering att lägga till i typsnittsstorlekar"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "Visa textmarkör"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:176
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "Visa textmarkören för hjälpmedelsnavigering"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Editor Mode"
msgstr "Redigeringsläge"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:185
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "Aktivera funktioner användbara för redigerare"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145
msgid "Database filename"
msgstr "Databasens filnamn"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146
msgid "The filename of the sqlite database"
msgstr "Filnamnet för sqlite-databasen"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:164
msgid "XSLT Stylesheet"
msgstr "XSLT-stilmall"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:165
msgid "The location of the XSLT stylesheet"
msgstr "Platsen för XSLT-stilmallen"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "XSLT-stilmallen ”%s” antingen saknas eller är inte giltig."
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "Inget href-attribut hittat på yelp:document\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:446
+#: ../libyelp/yelp-view.c:241
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "K_opiera källkodsblock"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:246
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "_Kopiera länkplats"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:251
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_Öppna länk"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:256
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "Öppna länk i nytt _fönster"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:266
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "_Installera paket"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:271
+msgid "Save Code _Block As…"
+msgstr "Spara källkods_block som…"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:286
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "_Kopiera text"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:517
msgid "Yelp URI"
msgstr "Yelp-URI"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:447
+#: ../libyelp/yelp-view.c:518
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "En YelpUri med den aktuella platsen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:455
+#: ../libyelp/yelp-view.c:526
msgid "Loading State"
msgstr "Inläsningstillstånd"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:456
+#: ../libyelp/yelp-view.c:527
msgid "The loading state of the view"
msgstr "Inläsningstillståndet för vyn"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:465
+#: ../libyelp/yelp-view.c:536
msgid "Page ID"
msgstr "Sidans ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:466
+#: ../libyelp/yelp-view.c:537
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "ID för rotsidan för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:474
+#: ../libyelp/yelp-view.c:545
msgid "Root Title"
msgstr "Rottitel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:475
+#: ../libyelp/yelp-view.c:546
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "Titeln för rotsidan för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:483
+#: ../libyelp/yelp-view.c:554
msgid "Page Title"
msgstr "Sidtitel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:484
+#: ../libyelp/yelp-view.c:555
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "Titeln för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:492
+#: ../libyelp/yelp-view.c:563
msgid "Page Description"
msgstr "Sidbeskrivning"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:493
+#: ../libyelp/yelp-view.c:564
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "Beskrivningen för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:501
+#: ../libyelp/yelp-view.c:572
msgid "Page Icon"
msgstr "Sidikon"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:502
+#: ../libyelp/yelp-view.c:573
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "Ikonen för sidan som visas"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:744
+#: ../libyelp/yelp-view.c:808 ../libyelp/yelp-view.c:2176
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
+msgstr "URI:n ”%s” pekar inte på en giltig sida."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:814 ../libyelp/yelp-view.c:2182
+#, c-format
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "URI:n pekar inte på en giltig sida."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:819 ../libyelp/yelp-view.c:2188
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
+msgstr "URI:n ”%s” kunde inte tolkas."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown Error."
+msgstr "Okänt fel."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:978
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"Du har inte PackageKit. Länkar för paketinstallationer kräver PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1225
msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1324
msgid "Save Code"
msgstr "Spara källkod"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1420
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Skicka e-post till %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
-msgid "_Install Packages"
-msgstr "_Installera paket"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
-msgid "_Open Link"
-msgstr "_Öppna länk"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "_Kopiera länkplats"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
-msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "Öppna länk i nytt _fönster"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
-#| msgid "_Save Image As..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1524
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Spara bild som…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
-#| msgid "_Save Video As..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1525
msgid "_Save Video As…"
msgstr "_Spara video som…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
-#| msgid "S_end Image To..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1533
msgid "S_end Image To…"
msgstr "S_kicka bild till…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
-#| msgid "S_end Video To..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1534
msgid "S_end Video To…"
msgstr "S_kicka video till…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
-msgid "_Copy Text"
-msgstr "_Kopiera text"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
-msgid "C_opy Code Block"
-msgstr "K_opiera källkodsblock"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
-#| msgid "Save Code _Block As..."
-msgid "Save Code _Block As…"
-msgstr "Spara källkods_block som…"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
-#, c-format
-msgid "See all search results for “%s”"
-msgstr "Se alla sökresultat för ”%s”"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1870
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument för ”%s”"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1876
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Kunde inte läsa in ett dokument"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1960
msgid "Document Not Found"
msgstr "Dokumentet hittades inte"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1962
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sidan hittades inte"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1965
msgid "Cannot Read"
msgstr "Kan inte läsa"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1971
msgid "Unknown Error"
msgstr "Okänt fel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1991
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Sök efter paket som innehåller detta dokument."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
-msgstr "URI:n ”%s” pekar inte på en giltig sida."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
-#, c-format
-msgid "The URI does not point to a valid page."
-msgstr "URI:n pekar inte på en giltig sida."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
-msgstr "URI:n ”%s” kunde inte tolkas."
-
#: ../src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "Aktivera redigeringsläge"
-#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1144
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180
+#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: ../src/yelp-application.c:322
-#| msgid "_New Window"
+#: ../src/yelp-application.c:320
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"
-#: ../src/yelp-application.c:326
-#| msgid "_Larger Text"
+#: ../src/yelp-application.c:324
msgid "Larger Text"
msgstr "Större text"
-#: ../src/yelp-application.c:327
-#| msgid "_Smaller Text"
+#: ../src/yelp-application.c:325
msgid "Smaller Text"
msgstr "Mindre text"
-#: ../src/yelp-window.c:206
+#: ../src/yelp-window.c:211
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: ../src/yelp-window.c:207
+#: ../src/yelp-window.c:212
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "En YelpApplication-instans som kontrollerar detta fönster"
-#: ../src/yelp-window.c:323
-#| msgid "_Back"
+#: ../src/yelp-window.c:343
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: ../src/yelp-window.c:330
-#| msgid "_Forward"
+#: ../src/yelp-window.c:350
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: ../src/yelp-window.c:341
+#: ../src/yelp-window.c:361
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: ../src/yelp-window.c:346
-#| msgid "Find:"
+#: ../src/yelp-window.c:366
msgid "Find…"
msgstr "Sök…"
-#: ../src/yelp-window.c:347
+#: ../src/yelp-window.c:367
msgid "Print…"
msgstr "Skriv ut…"
-#: ../src/yelp-window.c:352
-#| msgid "_Previous Page"
+#: ../src/yelp-window.c:372
msgid "Previous Page"
msgstr "Föregående sida"
-#: ../src/yelp-window.c:353
-#| msgid "_Next Page"
+#: ../src/yelp-window.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "Nästa sida"
-#: ../src/yelp-window.c:358
-#| msgid "Help"
+#: ../src/yelp-window.c:378
msgid "All Help"
msgstr "All hjälp"
-#: ../src/yelp-window.c:380
+#: ../src/yelp-window.c:400
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "Sök (Ctrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:414
-#| msgid "Bookmarks"
+#: ../src/yelp-window.c:434
msgid "No bookmarks"
msgstr "Inga bokmärken"
-#: ../src/yelp-window.c:422
-#| msgid "_Add Bookmark"
+#: ../src/yelp-window.c:442
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Lägg till bokmärke"
-#: ../src/yelp-window.c:428
-#| msgid "_Remove Bookmark"
+#: ../src/yelp-window.c:448
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Ta bort bokmärke"
@@ -504,6 +488,9 @@ msgstr "Få hjälp med GNOME"
msgid "documentation;information;manual;"
msgstr "dokumentation;information;manual;handbok;"
+#~ msgid "See all search results for “%s”"
+#~ msgstr "Se alla sökresultat för ”%s”"
+
#~ msgid "Enable Search"
#~ msgstr "Aktivera sökning"