summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>2015-09-16 00:10:05 +0900
committerJiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>2015-09-16 00:10:05 +0900
commit7b45b64e13006ada0d9b8967020c3f01d7bf385b (patch)
tree972ef1e18c080436daa5a010cc7ba61becd2a663
parentd374c9dfccea65c0dafce13754a6f590036fc9a3 (diff)
downloadyelp-7b45b64e13006ada0d9b8967020c3f01d7bf385b.tar.gz
Updated Japanese translation
-rw-r--r--po/ja.po294
1 files changed, 147 insertions, 147 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0faf6af5..9043c630 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2002-2008.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2009-2010.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011-2014.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2011-2015.
# Hideki Yamane <henrich@debian.org>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-11 15:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-17 20:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-14 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-15 01:16+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -36,82 +36,82 @@ msgstr ""
msgid "Install <string/>"
msgstr "<string/> をインストールします"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "無効な圧縮データ"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
msgid "Not enough memory"
msgstr "メモリが足りません"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "ページ '%s' がドキュメント '%s' の中に見つかりません。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "ファイルがありません。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "ファイル '%s' はありません。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document."
msgstr "ファイル '%s' が整形式の XML 文書ではないため解析できません。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document."
msgstr "ファイル '%s' を解析できません。このファイルがインクルードする1つ以上のファイルが整形式の XML 文書ではありません。"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788
msgid "Unknown"
msgstr "原因不明"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "要求されたページがドキュメント '%s' の中に見つかりません。"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+#: ../libyelp/yelp-document.c:278
msgid "Indexed"
msgstr "索引付け"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+#: ../libyelp/yelp-document.c:279
msgid "Whether the document content has been indexed"
msgstr "ドキュメントに索引が付与されているかどうか"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+#: ../libyelp/yelp-document.c:287
msgid "Document URI"
msgstr "ドキュメントの URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+#: ../libyelp/yelp-document.c:288
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "ドキュメントを示す URI"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:994
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1022
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s” の検索結果"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1034
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "“%s” の中に一致するヘルプページが見つかりません。"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1040
msgid "No matching help pages found."
msgstr "一致するヘルプページが見つかりません。"
@@ -120,351 +120,351 @@ msgstr "一致するヘルプページが見つかりません。"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "原因不明のエラーが発生しました。"
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554
msgid "All Help Documents"
msgstr "すべてのヘルプドキュメント"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "ファイル '%s' が整形式の info ページではないため解析できません。"
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "ディレクトリ '%s' がありません。"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172
msgid "View"
msgstr "表示"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "表示を制御するための YelpView インスタンス"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "ブックマーク"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "YelpBookmarks を実装するインスタンス"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "“%s” を検索します"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:148
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:149
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "設定を取得するための GtkSettings オブジェクト"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:158
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "アイコンを取得するための GtkIconTheme オブジェクト"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "Font Adjustment"
msgstr "フォント調節"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:167
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "フォントサイズを大きくする調節機能"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "カーソル表示"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:176
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "ページ内を移動しやすいようにカーソル (キャレット) を表示する"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Editor Mode"
msgstr "エディターモード"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:185
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "エディターにとって便利な機能を有効にする"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145
msgid "Database filename"
msgstr "データベースのファイル名"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146
msgid "The filename of the sqlite database"
msgstr "SQLite データベースのファイル名"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:164
msgid "XSLT Stylesheet"
msgstr "XSLT スタイルシート"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:165
msgid "The location of the XSLT stylesheet"
msgstr "XSLT スタイルシートの場所"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "XSLT スタイルシート '%s' が存在しないか、または妥当な文書ではありません。"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "yelp:document に HREF 属性がありません\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリが足りません"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:446
+#: ../libyelp/yelp-view.c:244
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "コードブロックをコピー(_O)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:249
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "リンクの場所をコピーする(_C)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:254
+msgid "_Open Link"
+msgstr "リンク先を開く(_O)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:259
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "新しいウィンドウでリンク先を開く(_W)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:269
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "パッケージをインストールする(_I)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:274
+msgid "Save Code _Block As…"
+msgstr "名前を付けてコードブロックを保存(_B)…"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:289
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "テキストをコピー(_C)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:520
msgid "Yelp URI"
msgstr "Yelp URI"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:447
+#: ../libyelp/yelp-view.c:521
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "現在位置の YelpUri"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:455
+#: ../libyelp/yelp-view.c:529
msgid "Loading State"
msgstr "ロード状態"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:456
+#: ../libyelp/yelp-view.c:530
msgid "The loading state of the view"
msgstr "表示のロード状態"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:465
+#: ../libyelp/yelp-view.c:539
msgid "Page ID"
msgstr "ページ ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:466
+#: ../libyelp/yelp-view.c:540
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "表示されているページのルートページの ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:474
+#: ../libyelp/yelp-view.c:548
msgid "Root Title"
msgstr "ルートタイトル"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:475
+#: ../libyelp/yelp-view.c:549
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "表示されているページのルートページのタイトル"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:483
+#: ../libyelp/yelp-view.c:557
msgid "Page Title"
msgstr "ページタイトル"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:484
+#: ../libyelp/yelp-view.c:558
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "表示されているページのタイトル"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:492
+#: ../libyelp/yelp-view.c:566
msgid "Page Description"
msgstr "ページの説明"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:493
+#: ../libyelp/yelp-view.c:567
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "表示されているページの説明"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:501
+#: ../libyelp/yelp-view.c:575
msgid "Page Icon"
msgstr "ページのアイコン"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:502
+#: ../libyelp/yelp-view.c:576
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "表示されているページのアイコン"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:744
+#: ../libyelp/yelp-view.c:821 ../libyelp/yelp-view.c:2195
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
+msgstr "URI '%s' は有効なページを示していません。"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:827 ../libyelp/yelp-view.c:2201
+#, c-format
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "URI は 有効なページを示していません。"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:832 ../libyelp/yelp-view.c:2207
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
+msgstr "URI '%s' を解析できません。"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:837
+#, c-format
+msgid "Unknown Error."
+msgstr "原因不明のエラー。"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:991
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "PackageKit がありません。パッケージのインストールには PackageKit が必要です。"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1238
msgid "Save Image"
msgstr "画像を保存"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1337
msgid "Save Code"
msgstr "コードを保存"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1433
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "%s へ電子メールを送信"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
-msgid "_Install Packages"
-msgstr "パッケージをインストールする(_I)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
-msgid "_Open Link"
-msgstr "リンク先を開く(_O)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "リンクの場所をコピーする(_C)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
-msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "新しいウィンドウでリンク先を開く(_W)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1537
msgid "_Save Image As…"
msgstr "名前を付けて画像を保存(_S)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1538
msgid "_Save Video As…"
msgstr "名前を付けてビデオを保存(_S)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1546
msgid "S_end Image To…"
msgstr "画像を送信(_E)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1547
msgid "S_end Video To…"
msgstr "ビデオを送信(_E)…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
-msgid "_Copy Text"
-msgstr "テキストをコピー(_C)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
-msgid "C_opy Code Block"
-msgstr "コードブロックをコピー(_O)"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
-msgid "Save Code _Block As…"
-msgstr "名前を付けてコードブロックを保存(_B)…"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
-#, c-format
-msgid "See all search results for “%s”"
-msgstr "“%s” のすべての検索結果を参照する"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1889
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "‘%s’ のドキュメントを読み込めません"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1895
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "ドキュメントを読み込めません"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1979
msgid "Document Not Found"
msgstr "ドキュメントが見つかりません"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1981
msgid "Page Not Found"
msgstr "ページが見つかりません"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1984
msgid "Cannot Read"
msgstr "読み取れません"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1990
msgid "Unknown Error"
msgstr "原因不明のエラー"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
+#: ../libyelp/yelp-view.c:2010
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "このドキュメントを含むパッケージを検索します。"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
-msgstr "URI '%s' は有効なページを示していません。"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
-#, c-format
-msgid "The URI does not point to a valid page."
-msgstr "URI は 有効なページを示していません。"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
-msgstr "URI '%s' を解析できません。"
-
#: ../src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "エディターモードを有効にする"
-#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180
+#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: ../src/yelp-application.c:322
+#: ../src/yelp-application.c:320
msgid "New Window"
msgstr "新しいウィンドウ"
-#: ../src/yelp-application.c:326
+#: ../src/yelp-application.c:324
msgid "Larger Text"
msgstr "文字を大きくする"
-#: ../src/yelp-application.c:327
+#: ../src/yelp-application.c:325
msgid "Smaller Text"
msgstr "文字を小さくする"
-#: ../src/yelp-window.c:206
+#: ../src/yelp-window.c:211
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
-#: ../src/yelp-window.c:207
+#: ../src/yelp-window.c:212
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "ウィンドウを制御する YelpApplication インスタンス"
-#: ../src/yelp-window.c:325
+#: ../src/yelp-window.c:343
msgid "Back"
msgstr "戻る"
-#: ../src/yelp-window.c:332
+#: ../src/yelp-window.c:350
msgid "Forward"
msgstr "進む"
-#: ../src/yelp-window.c:343
+#: ../src/yelp-window.c:361
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
-#: ../src/yelp-window.c:348
+#: ../src/yelp-window.c:366
msgid "Find…"
msgstr "ページ内検索…"
-#: ../src/yelp-window.c:349
+#: ../src/yelp-window.c:367
msgid "Print…"
msgstr "印刷…"
-#: ../src/yelp-window.c:354
+#: ../src/yelp-window.c:372
msgid "Previous Page"
msgstr "前のページ"
-#: ../src/yelp-window.c:355
+#: ../src/yelp-window.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "次のページ"
-#: ../src/yelp-window.c:360
+#: ../src/yelp-window.c:378
msgid "All Help"
msgstr "すべてのヘルプ"
-#: ../src/yelp-window.c:382
+#: ../src/yelp-window.c:400
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "検索 (Ctrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:416
+#: ../src/yelp-window.c:434
msgid "No bookmarks"
msgstr "ブックマークなし"
-#: ../src/yelp-window.c:424
+#: ../src/yelp-window.c:442
msgid "Add Bookmark"
msgstr "ブックマークを追加する"
-#: ../src/yelp-window.c:430
+#: ../src/yelp-window.c:448
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "ブックマークを削除する"