summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2015-07-16 14:12:53 +0300
committerYosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org>2015-07-16 14:12:53 +0300
commit336301bc45e61f6bc74d7018323647d23a34d4b5 (patch)
tree5786086e2692d381e5f625e7cfba85744d7e3659
parentb4581713785dc1e8d683c4dafa6503018adfad93 (diff)
downloadyelp-336301bc45e61f6bc74d7018323647d23a34d4b5.tar.gz
Updated Hebrew translation
-rw-r--r--po/he.po295
1 files changed, 149 insertions, 146 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 229fd902..873732d8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yelp.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-04 18:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-04 19:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-16 14:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-16 14:12+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -36,43 +36,43 @@ msgstr ""
msgid "Install <string/>"
msgstr "התקנת <string/>"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "נתונים דחוסים בלתי תקינים"
-#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150
-#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158
msgid "Not enough memory"
msgstr "אין מספיק זיכרון"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252
#, c-format
msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’."
msgstr "העמוד '%s' לא נמצא במסמך '%s'."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "הקובץ לא קיים."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400
#, c-format
msgid "The file ‘%s’ does not exist."
msgstr "הקובץ '%s' לא קיים"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
"document."
msgstr "הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאינו קובץ XML תקני."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -81,43 +81,43 @@ msgstr ""
"הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאחד או יותר מהקבצים שהוא מכיל אינם קובצי "
"XML תקניים."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
msgstr "העמוד המבוקש לא נמצא במסמך '%s'."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+#: ../libyelp/yelp-document.c:278
msgid "Indexed"
msgstr "נאגר באינדקס"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+#: ../libyelp/yelp-document.c:279
msgid "Whether the document content has been indexed"
msgstr "האם תוכן המסמך נאגר באינדקס"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+#: ../libyelp/yelp-document.c:287
msgid "Document URI"
msgstr "כתובת המסמך הייחודית"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+#: ../libyelp/yelp-document.c:288
msgid "The URI which identifies the document"
msgstr "הכתובת הייחודית המזהה את המסמך"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:994
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1022
#, c-format
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "תוצאות חיפוש אחר “%s”"
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1006
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1034
#, c-format
msgid "No matching help pages found in “%s”."
msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים תחת “%s”."
-#: ../libyelp/yelp-document.c:1012
+#: ../libyelp/yelp-document.c:1040
msgid "No matching help pages found."
msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים."
@@ -126,353 +126,353 @@ msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים."
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ארעה שגיאה בלתי ידועה."
-#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554
msgid "All Help Documents"
msgstr "כל מסמכי העזרה"
-#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380
#, c-format
msgid ""
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
msgstr "הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף מידע תקין."
-#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340
#, c-format
msgid "The directory ‘%s’ does not exist."
msgstr "התיקייה ‘%s’ לא קיימת."
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173
msgid "A YelpView instance to control"
msgstr "מופע של YelpApplication לשליטה"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417
msgid "Bookmarks"
msgstr "סימניות"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
msgstr "מופע הטמעה של YelpBookmarks"
-#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440
+#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433
#, c-format
msgid "Search for “%s”"
msgstr "חיפוש אחר „%s“"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:152
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:148
msgid "GtkSettings"
msgstr "GtkSettings"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:153
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:149
msgid "A GtkSettings object to get settings from"
msgstr "עצם מסוג GtkSettings ממנו יש לקבל הגדרות"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:161
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:157
msgid "GtkIconTheme"
msgstr "GtkIconTheme"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:162
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:158
msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
msgstr "עצם GtkIconTheme לקבל סמלים ממנו"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:170
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:166
msgid "Font Adjustment"
msgstr "התאמת גופנים"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:171
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:167
msgid "A size adjustment to add to font sizes"
msgstr "התאמת גודל טקסט להוספה לגדלי הגופנים"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:179
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:175
msgid "Show Text Cursor"
msgstr "הצגת סמן טקסט"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:180
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:176
msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
msgstr "הצגת סמן הטקסט או סמן גלילה לניווט נגיש יותר"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:188
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:184
msgid "Editor Mode"
msgstr "מצב עריכה"
-#: ../libyelp/yelp-settings.c:189
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:185
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "הפעלת תכונות השימושיות לעורכים"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145
msgid "Database filename"
msgstr "שם קובץ מסד הנתונים"
-#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146
msgid "The filename of the sqlite database"
msgstr "שם קובץ מסד הנתונים מסוג sqlite"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:169
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:164
msgid "XSLT Stylesheet"
msgstr "גיליון סגנון XSLT"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:170
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:165
msgid "The location of the XSLT stylesheet"
msgstr "מיקום גיליון הסגנון מסוג XSLT"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384
#, c-format
msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid."
msgstr "גיליון סגנון ה־XSLT‏ ’%s’ חסר או שאינו תקין."
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:527
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:518
msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
msgstr "לא נמצא מאפיין href ב yelp:document\n"
-#: ../libyelp/yelp-transform.c:542
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:533
msgid "Out of memory"
msgstr "אין מספיק זיכרון"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:446
+#: ../libyelp/yelp-view.c:241
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "ה_עתקת מקטע קוד"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:246
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "העתקת מיקום הקי_שור"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:251
+msgid "_Open Link"
+msgstr "_פתח קישור"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:256
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "פתיחת קישור בחלון _חדש"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:266
+msgid "_Install Packages"
+msgstr "הת_קנת חבילות"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:271
+msgid "Save Code _Block As…"
+msgstr "שמירת מקטע הקוד _בשם…"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:286
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "_העתקת טקסט"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:517
msgid "Yelp URI"
msgstr "כתובת של Yelp"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:447
+#: ../libyelp/yelp-view.c:518
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "YelpUti עם המיקום הנוכחי"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:455
+#: ../libyelp/yelp-view.c:526
msgid "Loading State"
msgstr "מצב הטעינה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:456
+#: ../libyelp/yelp-view.c:527
msgid "The loading state of the view"
msgstr "מצב הטעינה של התצוגה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:465
+#: ../libyelp/yelp-view.c:536
msgid "Page ID"
msgstr "מזהה העמוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:466
+#: ../libyelp/yelp-view.c:537
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "מספר זיהוי עמוד ההורה של העמוד הנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:474
+#: ../libyelp/yelp-view.c:545
msgid "Root Title"
msgstr "כותרת ההורה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:475
+#: ../libyelp/yelp-view.c:546
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "כותרת עמוד ההורה של העמוד הנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:483
+#: ../libyelp/yelp-view.c:554
msgid "Page Title"
msgstr "כותרת העמוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:484
+#: ../libyelp/yelp-view.c:555
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "כותרת העמוד הנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:492
+#: ../libyelp/yelp-view.c:563
msgid "Page Description"
msgstr "תיאור העמוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:493
+#: ../libyelp/yelp-view.c:564
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "תיאור העמוד שנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:501
+#: ../libyelp/yelp-view.c:572
msgid "Page Icon"
msgstr "סמל העמוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:502
+#: ../libyelp/yelp-view.c:573
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "סמל העמוד הנצפה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:744
+#: ../libyelp/yelp-view.c:808 ../libyelp/yelp-view.c:2176
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
+msgstr "הכתובת '%s' אינה מצביע אל דף תקני."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:814 ../libyelp/yelp-view.c:2182
+#, c-format
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "הכתובת אינה מצביעה אל דף תקני."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:819 ../libyelp/yelp-view.c:2188
+#, c-format
+msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
+msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:824
+#, c-format
+msgid "Unknown Error."
+msgstr "Unknown Error."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:978
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr ""
"PackageKit אינו מותקן אצלך. קישורים להתקנת חבילות דורשים את PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1040
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1225
msgid "Save Image"
msgstr "שמירת תמונה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1135
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1324
msgid "Save Code"
msgstr "שמירת הקוד"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1298
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1420
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "שליחת דוא\"ל אל %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1313
-msgid "_Install Packages"
-msgstr "הת_קנת חבילות"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
-msgid "_Open Link"
-msgstr "_פתח קישור"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1328
-msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "העתקת מיקום הקי_שור"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1334
-msgid "Open Link in New _Window"
-msgstr "פתיחת קישור בחלון _חדש"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1388
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1524
msgid "_Save Image As…"
msgstr "שמירת ת_מונה בשם…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1390
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1525
msgid "_Save Video As…"
msgstr "שמירת ו_ידאו בשם…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1397
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1533
msgid "S_end Image To…"
msgstr "שליחת _תמונה אל…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1399
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1534
msgid "S_end Video To…"
msgstr "שליחת _וידאו אל…"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1410
-msgid "_Copy Text"
-msgstr "_העתקת טקסט"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1423
-msgid "C_opy Code Block"
-msgstr "ה_עתקת מקטע קוד"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1428
-msgid "Save Code _Block As…"
-msgstr "שמירת מקטע הקוד _בשם…"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1535
-#, c-format
-msgid "See all search results for “%s”"
-msgstr "הצגת כל התוצאות עבור ”%s“"
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1870
#, c-format
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך עבור ‘%s’"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1662
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1876
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1737
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1960
msgid "Document Not Found"
msgstr "המסמך לא נמצא"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1739
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1962
msgid "Page Not Found"
msgstr "העמוד לא נמצא"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1742
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1965
msgid "Cannot Read"
msgstr "לא ניתן לקרוא"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1748
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1971
msgid "Unknown Error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1768
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1991
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "חיפוש אחר חבילות המכילות מסמך זה."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1918
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
-msgstr "הכתובת '%s' אינה מצביע אל דף תקני."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1924
-#, c-format
-msgid "The URI does not point to a valid page."
-msgstr "הכתובת אינה מצביעה אל דף תקני."
-
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1930
-#, c-format
-msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
-msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'."
-
#: ../src/yelp-application.c:59
msgid "Turn on editor mode"
msgstr "הפעלת מצב עורך"
-#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180
+#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: ../src/yelp-application.c:322
+#: ../src/yelp-application.c:320
msgid "New Window"
msgstr "חלון חדש"
-#: ../src/yelp-application.c:326
+#: ../src/yelp-application.c:324
msgid "Larger Text"
msgstr "טקסט גדול יותר"
-#: ../src/yelp-application.c:327
+#: ../src/yelp-application.c:325
msgid "Smaller Text"
msgstr "טקסט קטן יותר"
-#: ../src/yelp-window.c:206
+#: ../src/yelp-window.c:211
msgid "Application"
msgstr "יישום"
-#: ../src/yelp-window.c:207
+#: ../src/yelp-window.c:212
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
msgstr "מופע של YelpApplication השולט בחלון זה"
-#: ../src/yelp-window.c:325
+#: ../src/yelp-window.c:343
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
-#: ../src/yelp-window.c:332
+#: ../src/yelp-window.c:350
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
-#: ../src/yelp-window.c:343
+#: ../src/yelp-window.c:361
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
-#: ../src/yelp-window.c:348
+#: ../src/yelp-window.c:366
msgid "Find…"
msgstr "חיפוש…"
-#: ../src/yelp-window.c:349
+#: ../src/yelp-window.c:367
msgid "Print…"
msgstr "הדפסה…"
-#: ../src/yelp-window.c:354
+#: ../src/yelp-window.c:372
msgid "Previous Page"
msgstr "העמוד הקודם"
-#: ../src/yelp-window.c:355
+#: ../src/yelp-window.c:373
msgid "Next Page"
msgstr "העמוד הבא"
-#: ../src/yelp-window.c:360
+#: ../src/yelp-window.c:378
msgid "All Help"
msgstr "כל דפי העזרה"
-#: ../src/yelp-window.c:382
+#: ../src/yelp-window.c:400
msgid "Search (Ctrl+S)"
msgstr "חיפוש (Ctrl+S)"
-#: ../src/yelp-window.c:416
+#: ../src/yelp-window.c:434
msgid "No bookmarks"
msgstr "אין סימניות"
-#: ../src/yelp-window.c:424
+#: ../src/yelp-window.c:442
msgid "Add Bookmark"
msgstr "הוספת סימנייה"
-#: ../src/yelp-window.c:430
+#: ../src/yelp-window.c:448
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "הסרת סימנייה"
@@ -484,6 +484,9 @@ msgstr "קבל עזרה עם GNOME"
msgid "documentation;information;manual;"
msgstr "תיעוד;פרטים;מידע;מדריך;"
+#~ msgid "See all search results for “%s”"
+#~ msgstr "הצגת כל התוצאות עבור ”%s“"
+
#~ msgid "Enable Search"
#~ msgstr "הפעלת חיפוש"