diff options
author | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2015-07-16 14:12:53 +0300 |
---|---|---|
committer | Yosef Or Boczko <yoseforb@src.gnome.org> | 2015-07-16 14:12:53 +0300 |
commit | 336301bc45e61f6bc74d7018323647d23a34d4b5 (patch) | |
tree | 5786086e2692d381e5f625e7cfba85744d7e3659 | |
parent | b4581713785dc1e8d683c4dafa6503018adfad93 (diff) | |
download | yelp-336301bc45e61f6bc74d7018323647d23a34d4b5.tar.gz |
Updated Hebrew translation
-rw-r--r-- | po/he.po | 295 |
1 files changed, 149 insertions, 146 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: yelp.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-04 18:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-04 19:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-16 14:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-16 14:12+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language: he\n" @@ -36,43 +36,43 @@ msgstr "" msgid "Install <string/>" msgstr "התקנת <string/>" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:144 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:153 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:143 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:152 msgid "Invalid compressed data" msgstr "נתונים דחוסים בלתי תקינים" -#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:150 -#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:159 +#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:149 +#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:158 msgid "Not enough memory" msgstr "אין מספיק זיכרון" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:297 ../libyelp/yelp-info-document.c:237 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:305 -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:456 ../libyelp/yelp-man-document.c:281 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:282 ../libyelp/yelp-info-document.c:218 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:452 ../libyelp/yelp-man-document.c:252 #, c-format msgid "The page ‘%s’ was not found in the document ‘%s’." msgstr "העמוד '%s' לא נמצא במסמך '%s'." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:332 ../libyelp/yelp-info-document.c:371 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:320 ../libyelp/yelp-info-document.c:355 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:390 #, c-format msgid "The file does not exist." msgstr "הקובץ לא קיים." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342 ../libyelp/yelp-info-document.c:381 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:330 ../libyelp/yelp-info-document.c:365 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:400 #, c-format msgid "The file ‘%s’ does not exist." msgstr "הקובץ '%s' לא קיים" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:357 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:345 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML " "document." msgstr "הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאינו קובץ XML תקני." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:370 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:358 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files " @@ -81,43 +81,43 @@ msgstr "" "הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאחד או יותר מהקבצים שהוא מכיל אינם קובצי " "XML תקניים." -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:803 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:788 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:864 ../libyelp/yelp-info-document.c:314 -#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358 +#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:850 ../libyelp/yelp-info-document.c:298 +#: ../libyelp/yelp-man-document.c:332 #, c-format msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’." msgstr "העמוד המבוקש לא נמצא במסמך '%s'." -#: ../libyelp/yelp-document.c:266 +#: ../libyelp/yelp-document.c:278 msgid "Indexed" msgstr "נאגר באינדקס" -#: ../libyelp/yelp-document.c:267 +#: ../libyelp/yelp-document.c:279 msgid "Whether the document content has been indexed" msgstr "האם תוכן המסמך נאגר באינדקס" -#: ../libyelp/yelp-document.c:275 +#: ../libyelp/yelp-document.c:287 msgid "Document URI" msgstr "כתובת המסמך הייחודית" -#: ../libyelp/yelp-document.c:276 +#: ../libyelp/yelp-document.c:288 msgid "The URI which identifies the document" msgstr "הכתובת הייחודית המזהה את המסמך" -#: ../libyelp/yelp-document.c:994 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1022 #, c-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "תוצאות חיפוש אחר “%s”" -#: ../libyelp/yelp-document.c:1006 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1034 #, c-format msgid "No matching help pages found in “%s”." msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים תחת “%s”." -#: ../libyelp/yelp-document.c:1012 +#: ../libyelp/yelp-document.c:1040 msgid "No matching help pages found." msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים." @@ -126,353 +126,353 @@ msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים." msgid "An unknown error occurred." msgstr "ארעה שגיאה בלתי ידועה." -#: ../libyelp/yelp-help-list.c:546 ../libyelp/yelp-help-list.c:555 +#: ../libyelp/yelp-help-list.c:545 ../libyelp/yelp-help-list.c:554 msgid "All Help Documents" msgstr "כל מסמכי העזרה" -#: ../libyelp/yelp-info-document.c:396 +#: ../libyelp/yelp-info-document.c:380 #, c-format msgid "" "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page." msgstr "הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף מידע תקין." -#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:344 +#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:340 #, c-format msgid "The directory ‘%s’ does not exist." msgstr "התיקייה ‘%s’ לא קיימת." -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:172 msgid "View" msgstr "תצוגה" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:174 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:173 msgid "A YelpView instance to control" msgstr "מופע של YelpApplication לשליטה" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 ../src/yelp-window.c:399 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:188 ../src/yelp-window.c:417 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:190 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:189 msgid "A YelpBookmarks implementation instance" msgstr "מופע הטמעה של YelpBookmarks" -#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:440 +#: ../libyelp/yelp-search-entry.c:433 #, c-format msgid "Search for “%s”" msgstr "חיפוש אחר „%s“" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:152 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:148 msgid "GtkSettings" msgstr "GtkSettings" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:153 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:149 msgid "A GtkSettings object to get settings from" msgstr "עצם מסוג GtkSettings ממנו יש לקבל הגדרות" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:161 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:157 msgid "GtkIconTheme" msgstr "GtkIconTheme" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:162 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:158 msgid "A GtkIconTheme object to get icons from" msgstr "עצם GtkIconTheme לקבל סמלים ממנו" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:170 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:166 msgid "Font Adjustment" msgstr "התאמת גופנים" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:171 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:167 msgid "A size adjustment to add to font sizes" msgstr "התאמת גודל טקסט להוספה לגדלי הגופנים" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:179 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:175 msgid "Show Text Cursor" msgstr "הצגת סמן טקסט" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:180 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:176 msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation" msgstr "הצגת סמן הטקסט או סמן גלילה לניווט נגיש יותר" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:188 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:184 msgid "Editor Mode" msgstr "מצב עריכה" -#: ../libyelp/yelp-settings.c:189 +#: ../libyelp/yelp-settings.c:185 msgid "Enable features useful to editors" msgstr "הפעלת תכונות השימושיות לעורכים" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:147 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:145 msgid "Database filename" msgstr "שם קובץ מסד הנתונים" -#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:148 +#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:146 msgid "The filename of the sqlite database" msgstr "שם קובץ מסד הנתונים מסוג sqlite" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:169 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:164 msgid "XSLT Stylesheet" msgstr "גיליון סגנון XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:170 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:165 msgid "The location of the XSLT stylesheet" msgstr "מיקום גיליון הסגנון מסוג XSLT" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:378 ../libyelp/yelp-transform.c:393 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:369 ../libyelp/yelp-transform.c:384 #, c-format msgid "The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing or not valid." msgstr "גיליון סגנון ה־XSLT ’%s’ חסר או שאינו תקין." -#: ../libyelp/yelp-transform.c:527 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:518 msgid "No href attribute found on yelp:document\n" msgstr "לא נמצא מאפיין href ב yelp:document\n" -#: ../libyelp/yelp-transform.c:542 +#: ../libyelp/yelp-transform.c:533 msgid "Out of memory" msgstr "אין מספיק זיכרון" -#: ../libyelp/yelp-view.c:446 +#: ../libyelp/yelp-view.c:241 +msgid "C_opy Code Block" +msgstr "ה_עתקת מקטע קוד" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:246 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "העתקת מיקום הקי_שור" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:251 +msgid "_Open Link" +msgstr "_פתח קישור" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:256 +msgid "Open Link in New _Window" +msgstr "פתיחת קישור בחלון _חדש" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:266 +msgid "_Install Packages" +msgstr "הת_קנת חבילות" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:271 +msgid "Save Code _Block As…" +msgstr "שמירת מקטע הקוד _בשם…" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:286 +msgid "_Copy Text" +msgstr "_העתקת טקסט" + +#: ../libyelp/yelp-view.c:517 msgid "Yelp URI" msgstr "כתובת של Yelp" -#: ../libyelp/yelp-view.c:447 +#: ../libyelp/yelp-view.c:518 msgid "A YelpUri with the current location" msgstr "YelpUti עם המיקום הנוכחי" -#: ../libyelp/yelp-view.c:455 +#: ../libyelp/yelp-view.c:526 msgid "Loading State" msgstr "מצב הטעינה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:456 +#: ../libyelp/yelp-view.c:527 msgid "The loading state of the view" msgstr "מצב הטעינה של התצוגה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:465 +#: ../libyelp/yelp-view.c:536 msgid "Page ID" msgstr "מזהה העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:466 +#: ../libyelp/yelp-view.c:537 msgid "The ID of the root page of the page being viewed" msgstr "מספר זיהוי עמוד ההורה של העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:474 +#: ../libyelp/yelp-view.c:545 msgid "Root Title" msgstr "כותרת ההורה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:475 +#: ../libyelp/yelp-view.c:546 msgid "The title of the root page of the page being viewed" msgstr "כותרת עמוד ההורה של העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:483 +#: ../libyelp/yelp-view.c:554 msgid "Page Title" msgstr "כותרת העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:484 +#: ../libyelp/yelp-view.c:555 msgid "The title of the page being viewed" msgstr "כותרת העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:492 +#: ../libyelp/yelp-view.c:563 msgid "Page Description" msgstr "תיאור העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:493 +#: ../libyelp/yelp-view.c:564 msgid "The description of the page being viewed" msgstr "תיאור העמוד שנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:501 +#: ../libyelp/yelp-view.c:572 msgid "Page Icon" msgstr "סמל העמוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:502 +#: ../libyelp/yelp-view.c:573 msgid "The icon of the page being viewed" msgstr "סמל העמוד הנצפה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:744 +#: ../libyelp/yelp-view.c:808 ../libyelp/yelp-view.c:2176 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." +msgstr "הכתובת '%s' אינה מצביע אל דף תקני." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:814 ../libyelp/yelp-view.c:2182 +#, c-format +msgid "The URI does not point to a valid page." +msgstr "הכתובת אינה מצביעה אל דף תקני." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:819 ../libyelp/yelp-view.c:2188 +#, c-format +msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." +msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:824 +#, c-format +msgid "Unknown Error." +msgstr "Unknown Error." + +#: ../libyelp/yelp-view.c:978 msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit." msgstr "" "PackageKit אינו מותקן אצלך. קישורים להתקנת חבילות דורשים את PackageKit." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1040 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1225 msgid "Save Image" msgstr "שמירת תמונה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1135 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1324 msgid "Save Code" msgstr "שמירת הקוד" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1298 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1420 #, c-format msgid "Send email to %s" msgstr "שליחת דוא\"ל אל %s" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1313 -msgid "_Install Packages" -msgstr "הת_קנת חבילות" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1321 -msgid "_Open Link" -msgstr "_פתח קישור" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1328 -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "העתקת מיקום הקי_שור" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1334 -msgid "Open Link in New _Window" -msgstr "פתיחת קישור בחלון _חדש" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1388 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1524 msgid "_Save Image As…" msgstr "שמירת ת_מונה בשם…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1390 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1525 msgid "_Save Video As…" msgstr "שמירת ו_ידאו בשם…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1397 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1533 msgid "S_end Image To…" msgstr "שליחת _תמונה אל…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1399 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1534 msgid "S_end Video To…" msgstr "שליחת _וידאו אל…" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1410 -msgid "_Copy Text" -msgstr "_העתקת טקסט" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1423 -msgid "C_opy Code Block" -msgstr "ה_עתקת מקטע קוד" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1428 -msgid "Save Code _Block As…" -msgstr "שמירת מקטע הקוד _בשם…" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1535 -#, c-format -msgid "See all search results for “%s”" -msgstr "הצגת כל התוצאות עבור ”%s“" - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1656 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1870 #, c-format msgid "Could not load a document for ‘%s’" msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך עבור ‘%s’" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1662 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1876 #, c-format msgid "Could not load a document" msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1737 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1960 msgid "Document Not Found" msgstr "המסמך לא נמצא" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1739 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1962 msgid "Page Not Found" msgstr "העמוד לא נמצא" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1742 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1965 msgid "Cannot Read" msgstr "לא ניתן לקרוא" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1748 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1971 msgid "Unknown Error" msgstr "שגיאה לא ידועה" -#: ../libyelp/yelp-view.c:1768 +#: ../libyelp/yelp-view.c:1991 msgid "Search for packages containing this document." msgstr "חיפוש אחר חבילות המכילות מסמך זה." -#: ../libyelp/yelp-view.c:1918 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page." -msgstr "הכתובת '%s' אינה מצביע אל דף תקני." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1924 -#, c-format -msgid "The URI does not point to a valid page." -msgstr "הכתובת אינה מצביעה אל דף תקני." - -#: ../libyelp/yelp-view.c:1930 -#, c-format -msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed." -msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'." - #: ../src/yelp-application.c:59 msgid "Turn on editor mode" msgstr "הפעלת מצב עורך" -#: ../src/yelp-application.c:272 ../src/yelp-window.c:1165 -#: ../yelp.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/yelp-application.c:270 ../src/yelp-window.c:1180 +#: ../src/yelp-window.c:1188 ../yelp.desktop.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: ../src/yelp-application.c:322 +#: ../src/yelp-application.c:320 msgid "New Window" msgstr "חלון חדש" -#: ../src/yelp-application.c:326 +#: ../src/yelp-application.c:324 msgid "Larger Text" msgstr "טקסט גדול יותר" -#: ../src/yelp-application.c:327 +#: ../src/yelp-application.c:325 msgid "Smaller Text" msgstr "טקסט קטן יותר" -#: ../src/yelp-window.c:206 +#: ../src/yelp-window.c:211 msgid "Application" msgstr "יישום" -#: ../src/yelp-window.c:207 +#: ../src/yelp-window.c:212 msgid "A YelpApplication instance that controls this window" msgstr "מופע של YelpApplication השולט בחלון זה" -#: ../src/yelp-window.c:325 +#: ../src/yelp-window.c:343 msgid "Back" msgstr "אחורה" -#: ../src/yelp-window.c:332 +#: ../src/yelp-window.c:350 msgid "Forward" msgstr "קדימה" -#: ../src/yelp-window.c:343 +#: ../src/yelp-window.c:361 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: ../src/yelp-window.c:348 +#: ../src/yelp-window.c:366 msgid "Find…" msgstr "חיפוש…" -#: ../src/yelp-window.c:349 +#: ../src/yelp-window.c:367 msgid "Print…" msgstr "הדפסה…" -#: ../src/yelp-window.c:354 +#: ../src/yelp-window.c:372 msgid "Previous Page" msgstr "העמוד הקודם" -#: ../src/yelp-window.c:355 +#: ../src/yelp-window.c:373 msgid "Next Page" msgstr "העמוד הבא" -#: ../src/yelp-window.c:360 +#: ../src/yelp-window.c:378 msgid "All Help" msgstr "כל דפי העזרה" -#: ../src/yelp-window.c:382 +#: ../src/yelp-window.c:400 msgid "Search (Ctrl+S)" msgstr "חיפוש (Ctrl+S)" -#: ../src/yelp-window.c:416 +#: ../src/yelp-window.c:434 msgid "No bookmarks" msgstr "אין סימניות" -#: ../src/yelp-window.c:424 +#: ../src/yelp-window.c:442 msgid "Add Bookmark" msgstr "הוספת סימנייה" -#: ../src/yelp-window.c:430 +#: ../src/yelp-window.c:448 msgid "Remove Bookmark" msgstr "הסרת סימנייה" @@ -484,6 +484,9 @@ msgstr "קבל עזרה עם GNOME" msgid "documentation;information;manual;" msgstr "תיעוד;פרטים;מידע;מדריך;" +#~ msgid "See all search results for “%s”" +#~ msgstr "הצגת כל התוצאות עבור ”%s“" + #~ msgid "Enable Search" #~ msgstr "הפעלת חיפוש" |